SlideShare a Scribd company logo
1
LECTIO XLVIII – ΤΟ ΕΛΑΦΙ ΤΟΥ ΣΕΡΤΩΡΙΟΥ
ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ
Cerva alba eximiae pulchritudinis Sertorio a Lusitano quodam dono data erat. Sertorius
omnibus persuasit cervam, instinctam numine Dianae, conloqui secum et docere, quae
utilia factu essent. Si quid durius ei videbatur, quod imperandum militibus esset, a
cerva sese monitum esse praedicabat. Ea cerva quodam die fugit et perisse credita est.
Cum aliquis Sertorio nuntiavisset cervam inventam esse, Sertorius eum iussit tacere ;
praeterea praecepit ut eam postero die repente in eum locum emitteret, in quo ipse
cum amicis futurus esset. Postridie eius diei Sertorius, admissis amicis in cubiculum
suum, dixit eis visum in somno sibi esse cervam, quae perisset, ad se reverti. Cum
cerva, emissa a servo, in cubiculum Sertorii introrupisset, admiratio magna orta est.
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΤΟΥ ΚΕΙΜΕΝΟΥ ΧLVIII
Ένα άσπρο ελάφι εξαιρετικής ομορφιάς είχε δοθεί στον Σερτώριο από κάποιον Λουζιτανό
ως δώρο. Ο Σερτώριος τους έπεισε όλους ότι το ελάφι, κατευθυνόμενο από τη βούληση
της Άρτεμης, μιλούσε μαζί του και του υποδείκνυε ποια ήταν χρήσιμα να κάνει. Εάν κάτι
το οποίο έπρεπε να διαταχθεί στους στρατιώτες του φαινόταν κάπως σκληρό,
διακήρυττε ότι τον είχε συμβουλεύσει το ελάφι. Αυτό το ελάφι κάποια ημέρα έφυγε και
πίστεψαν ότι είχε πεθάνει. Όταν κάποιος ανήγγειλε στον Σερτώριο ότι το ελάφι βρέθηκε,
ο Σερτώριος τον διέταξε να σωπάσει. Επιπλέον τον καθοδήγησε να το αφήσει ελεύθερο
ξαφνικά την επόμενη μέρα σ’αυτόν τον τόπο, όπου επρόκειτο να βρίσκεται ο ίδιος με
τους φίλους του. Την επόμενη ημέρα, ο Σερτώριος, αφού δέχτηκε τους φίλους στην
κρεβατοκάμαρά του, τους είπε ότι είχε δει στον ύπνο του ότι το ελάφι, που είχε πεθάνει,
επέστρεψε σ’ αυτόν. Όταν το ελάφι, αφού αφέθηκε ελεύθερο από τον δούλο, όρμησε
στην κρεβατοκάμαρα του Σερτώριου, γεννήθηκε μεγάλος θαυμασμός.
ΕΠΙΣΗΜΑΝΣΕΙΣ ΕΠΙ ΤΟΥ ΚΕΙΜΕΝΟΥ ΧLVIII
1. pulchritudinis: γενική της ιδιότητας.
2. dono: δοτική κατηγορηματική του σκοπού.
3. Το ρήμα persuadeo + ειδικό απρέμφατο = πείθω κάποιον ότι, ισοδυναμεί με λεκτικό
ρήμα persuadeo + βουλητική πρόταση = πείθω κάποιον να κάνει κάτι,
είναι προτρεπτικό.
4. numine: είναι ποιητικό αίτιο στο instinctam.
5. factu: αφαιρ. σουπίνου που δηλώνει την αναφορά στο utilia
6. si…ei videbatur → praedicabat: υποθετικός λόγος α΄ είδους (ανοιχτή υπόθεση στο
παρελθόν).
7. futurus esset: υποτ. παρατατικού ενεργητικής περιφραστικής συζυγίας.
8. sese: πρόκειται για τύπο της προσωπικής αντωνυμίας που μπορεί να ενισχυθεί για
έμφαση με αναδιπλασιασμό.
2
ΕΡΜΗΝΕΙΑ ΚΑΙ ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗ ΤΩΝ ΛΕΞΕΩΝ
cerva: ονομαστική ενικού του ουσιαστικού cerva -ae, θηλυκό, α΄κλίση = το ελάφι.
alba: ονομαστική ενικού θηλυκού γένους του δευτεροκλίτου επιθέτου albus, -a, um =
άσπρος, -η, -ο.
eximiae: γενική ενικού θηλυκού γένους του δευτεροκλίτου επιθέτου eximius, -a, -um =
εξαιρετικός, -ή, -ό.
pulchritudinis: γενική ενικού του ουσιαστικού pulchritudo -inis, θηλυκό, γ΄κλίση = η
ομορφιά.
Sertorio: δοτική ενικού του ουσιαστικού Sertorius –ii (i), αρσενικό, β΄ κλίση = ο
Σερτώριος (Ως κύριο όνομα δεν διαθέτει, κατά κανόνα, πληθυντικό).
a(b): πρόθεση + αφαιρετική = από.
Lusitano: αφαιρετική ενικού του ουσιαστικού Lusitanus -i, αρσενικό, β΄ κλίση = ο
Λoυζιτανός (Ως κύριο όνομα δεν διαθέτει, κατά κανόνα, πληθυντικό).
quodam: αφαιρετική ενικού αρσενικού γένους της αόριστης – επιθετικής
αντωνυμίας quidam, quaedam, quoddam = κάποιος, -α, -ο.
dono: δοτική ενικού του ουσιαστικού donum – i, ουδέτερο, β΄ κλίση = το δώρο.
data erat: γ΄ενικό οριστικής υπερσυντελίκου παθητικής φωνής του ρήματος do, dedi,
datum, dāre 1 = δίνω.
Sertorius: ονομαστική ενικού του ουσιαστικού Sertorius –ii (i), αρσενικό, β΄ κλίση = ο
Σερτώριος (Ως κύριο όνομα δεν διαθέτει, κατά κανόνα, πληθυντικό).
οmnibus: δοτική ενικού αρσενικού γένους του τριτοκλίτου επιθέτου omnis, -is, -e =
όλος, -η, -ο.
persuasit: γ΄ ενικό οριστικής παρακειμένου ενεργητικής φωνής του
ρήματος persuadeo, persuasi, persuasum, persuadēre 2 = πείθω.
cervam: αιτιατική ενικού του ουσιαστικού cerva -ae, θηλυκό, α΄κλίση = το ελάφι.
instinctam: αιτιατική ενικού θηλυκού γένους της μετοχής παρακειμένου παθητικής
φωνής του ρήματος instinguo, instinxi, instinctum, instinguĕre 3 = κατευθύνω,
παρορμώ.
numine: αφαιρετική ενικού του ουσιαστικού numen, numinis, γ΄κλίση, ουδέτερο = η
βούληση.
Dianae: γενική ενικού του ουσιαστικού Diana – ae, α΄ κλίση, θηλυκό = η Άρτεμη.
conloqui: απαρέμφατο ενεστώτα του ρήματος conloquor, conlocutus sum, conloqui 3
αποθετικό = συνομιλώ.
se: αφαιρετική ενικού της προσωπικής αντωνυμίας, γ΄ πρόσωπο = αυτός, -ή, -ό.
cum: εδώ πρόθεση + αφαιρετική = μαζί με.
et: συμπλεκτικός σύνδεσμος = και.
3
docere: απαρέμφατο ενεστώτα ενεργητικής φωνής του ρήματος doceo, docui, doctum,
docēre 2 = υποδεικνύω.
quae: ονομαστική πληθυντικού ουδετέρου γένους της ερωτηματικής – ουσιαστικής
αντωνυμίας quis, quis, quid = ποιος, -α, -ο.
utilia: ονομαστική πληθυντικού ουδετέρου γένους του τριτοκλίτου επιθέτου utilis, -is, -
e = χρήσιμος, -η, -ο.
factu: αφαιρετική του σουπίνου του ρήματος facio, feci, factum, facĕre* 3 = κάνω.
essent: γ΄ πληθυντικό υποτακτικής παρατατικού του ανωμάλου ρήματος sum, fui, -,
esse = είμαι.
si: υποθετικός σύνδεσμος = εάν.
quid: αιτιατική ενικού ουδετέρου γένους της αόριστης – ουσιαστικής αντωνυμίας quis,
(quae ή qua), quid = κάποιος.
durius: αιτιατική ενικού ουδετέρου γένους συγκριτικού βαθμού του δευτεροκλίτου
επιθέτου durus, -a, -um = σκληρός, -ή, -ό. Συγκριτικός: durior, durior, durius
Υπερθετικός:durissimus, -a, -um.
ei: δοτική ενικού αρσενικού γένους της οριστικής – επαναληπτικής αντωνυμίας is, ea,
id = αυτός, -ή, -ό.
videbatur: γ΄ ενικό οριστικής παρατατικού παθητικής φωνής του ρήματος video, vidi,
visum, vidēre 2 = βλέπω (εδώ: απρόσωπο: videtur, visum est, vidēri = φαίνεται,
είναι το δοκεῖ μοι της αρχαίας ελληνικής).
quod: ονομαστική ενικού ουδετέρου γένους της αναφορικής αντωνυμίας qui, quae,
quod = ο οποίος, -α, -ο.
imperandum: ονομαστική ενικού ουδετέρου γένους του γερουνδιακού του
ρήματος impero, imperavi, imperatum, imperāre 1 = διατάζω.
imperandum esset: γ΄ ενικό υποτακτικής παρατατικού της παθητικής περιφραστικής
συζυγίας του ρήματος impero, imperavi, imperatum, imperāre 1 = διατάζω.
militibus: δοτική πληθυντικού του ουσιαστικού miles, militis, γ΄ κλίση, αρσενικό = ο
στρατιώτης.
a(b): πρόθεση + αφαιρετική = από.
cerva: αφαιρετική ενικού του ουσιαστικού cerva -ae, θηλυκό, α΄ κλίση = το ελάφι.
sese: αναδιπλασιασμένος τύπος του se για έμφαση se: αιτιατική ενικού της προσωπικής
αντωνυμίας, γ΄ πρόσωπο = αυτός, -ή, -ό.
monitum esse: απαρέμφατο παρακειμένου παθητικής φωνής του ρήματος moneo,
monui, monitum, monēre 2 = συμβουλεύω, καθοδηγώ.
praedicabat: γ΄ενικό οριστικής παρατατικού ενεργητικής φωνής του ρήματος praedico,
praedicavi, praedicatum, praedicāre 1 = διακηρύσσω.
ea: ονομαστική ενικού θηλυκού γένους της οριστικής – επαναληπτικής αντωνυμίας is,
ea, id = αυτός, -ή, -ό.
4
cerva: ονομαστική ενικού του ουσιαστικού cerva -ae, θηλυκό, α΄ κλίση = το ελάφι.
quodam: αφαιρετική ενικού αρσενικού γένους της αόριστης – επιθετικής
αντωνυμίας quidam, quaedam, quoddam = κάποιος, -α, -ο.
die: αφαιρετική ενικού του ουσιαστικού dies, diei, αρσενικό, ε΄ κλίση = η ημέρα.
fugit: γ΄ ενικό οριστικής παρακειμένου ενεργητικής φωνής του ρήματος fugio, fugi,
fugitum, fugĕre* 3 = φεύγω.
et: συμπλεκτικός σύνδεσμος = και.
perisse: απαρέμφατο παρακειμένου ενεργητικής φωνής του ανωμάλου ρήματος pereo,
perii, peritum, perīre = χάνομαι, πεθαίνω.
credita est: γ΄ενικό οριστικής παρακειμένου παθητικής φωνής του ρήματος credo,
credidi, creditum, credĕre 3 = πιστεύω.
cum: χρονικός σύνδεσμος (εδώ: ιστορικός – διηγηματικός) = όταν.
aliquis: ονομαστική ενικού αρσενικού γένους της αόριστης – ουσιαστικής
αντωνυμίας aliquis, (aliqua ή aliquae), aliquid.
Sertorio: δοτική ενικού του ουσιαστικού Sertorius –ii (i), αρσενικό, β΄ κλίση = ο
Σερτώριος (Ως κύριο όνομα δεν διαθέτει, κατά κανόνα, πληθυντικό).
nuntiavisset: γ΄ ενικό υποτακτικής υπερσυντελίκου ενεργητικής φωνής του
ρήματος nuntio, nuntiavi, nuntiatum, nuntiāre 1 = αναγγέλλω.
cervam: αιτιατική ενικού του ουσιαστικού cerva -ae, θηλυκό, α΄ κλίση = το ελάφι.
inventam esse: απαρέμφατο παρακειμένου παθητικής φωνής του ρήματος invenio,
inveni, inventum, invenīre 4 = βρίσκω.
Sertorius: ονομαστική ενικού του ουσιαστικού Sertorius –ii (i), αρσενικό, β΄ κλίση = ο
Σερτώριος (Ως κύριο όνομα δεν διαθέτει, κατά κανόνα, πληθυντικό).
eum: αιτιατική ενικού αρσενικού γένους της οριστικής – επαναληπτικής αντωνυμίας is,
ea, id = αυτός, -ή, -ό.
iussit: γ΄ενικό οριστικής παρακειμένου ενεργητικής φωνής του ρήματος iubeo, iussi,
iussum, iubēre 2 = διατάζω.
tacere: απαρέμφατο ενεστώτα ενεργητικής φωνής του ρήματος taceo, tacui, tacitum,
tacēre 2 = σωπαίνω.
praeterea: ποσοτικό επίρρημα = επιπλέον.
praecepit: γ΄ενικό οριστικής παρακειμένου ενεργητικής φωνής του ρήματος praecipio,
praecepi, praeceptum, praecipĕre* 3 = καθοδηγώ.
ut: εδώ βουλητικός σύνδεσμος = να.
eam: αιτιατική ενικού θηλυκού γένους της οριστικής – επαναληπτικής αντωνυμίας is, ea,
id = αυτός, -ή, -ό.
5
postero: αφαιρετική ενικού αρσενικού γένους του δευτεροκλίτου επιθέτου posterus, -a,
-um = επόμενος, -η, -ο. Συγκριτικός: posterior, -ior, -ius Υπερθετικός: postremus, -a, -
um & postumus, -a, -um.
die: αφαιρετική ενικού του ουσιαστικού dies, diei, αρσενικό, ε΄ κλίση = η ημέρα.
repente: τροπικό επίρρημα = ξαφνικά.
in: πρόθεση + εδώ αιτιατική = σε.
eum: αιτιατική ενικού αρσενικού γένους της οριστικής – επαναληπτικής αντωνυμίας is,
ea, id = αυτός, -ή, -ό.
locum: αιτιατική ενικού του ουσιαστικού locus –i, αρσενικό, β΄ κλίση = ο τόπος (στον
πληθυντικό: loca –orum = οι τόποι).
emitteret: γ΄ ενικό υποτακτικής παρατατικού ενεργητικής φωνής του ρήματος emitto,
emisi, emissum, emittĕre 3 = αφήνω ελεύθερο.
in: πρόθεση + εδώ αφαιρετική = σε.
quo: αφαιρετική ενικού αρσενικού γένους της αναφορικής αντωνυμίας qui, quae,
quod = o οποίος, -α, -ο.
ipse: ονομαστική ενικού αρσενικού γένους της οριστικής αντωνυμίας ipse, ipsa, ipsum =
ίδιος, -α, -ο.
cum: εδώ πρόθεση + αφαιρετική = με.
amicis: αφαιρετική πληθυντικού του ουσιαστικού amicus –i, αρσενικό, β΄κλίση = ο
φίλος.
futurus esset: γ΄ ενικό υποτακτικής παρατατικού της ενεργητικής περιφραστικής
συζυγίας του ανωμάλου ρήματος sum, fui, -, esse = είμαι.
postridie: χρονικό επίρρημα = την επόμενη μέρα.
eius: γενική ενικού αρσενικού γένους της οριστικής – επαναληπτικής αντωνυμίας is, ea,
id = αυτός, -ή, -ό.
diei: γενική ενικού του ουσιαστικού dies, diei, αρσενικό ε΄ κλίση = η ημέρα.
Sertorius: ονομαστική ενικού του ουσιαστικού Sertorius –ii (i), αρσενικό, β΄κλίση = ο
Σερτώριος (Ως κύριο όνομα δεν διαθέτει, κατά κανόνα, πληθυντικό).
admissis: αφαιρετική πληθυντικού αρσενικού γένους της μετοχής παρακειμένου
παθητικής φωνής του ρήματος admitto, admisi, admissum, admittĕre 3 = δέχομαι.
amicis: αφαιρετική πληθυντικού του ουσιαστικού amicus –i, αρσενικό, β΄ κλίση = ο
φίλος.
in: πρόθεση + εδώ αιτιατική = σε.
cubiculum: αιτιατική ενικού του ουσιαστικού cubiculum –i, ουδέτερο, β΄κλίση = η
κρεβατοκάμαρα.
6
suum: αιτιατική ενικού της κτητικής αντωνυμίας γ΄ προσώπου suus, -a, -um, για έναν
κτήτορα = ο δικός, -ή, -ό του.
dixit: γ΄ενικό οριστικής παρακειμένου ενεργητικής φωνής του ρήματος dico, dixi,
dictum, dicĕre 3 = λέγω.
eis: δοτική πληθυντικού αρσενικού γένους της οριστικής – επαναληπτικής αντωνυμίας is,
ea, id = αυτός, -ή, -ό.
visum esse: απαρέμφατο παρακειμένου παθητικής φωνής του ρήματος video, vidi,
visum, vidēre 2 = βλέπω (εδώ: απρόσωπο: videtur, visum est, vidēri = φαίνεται).
in: πρόθεση + εδώ αφαιρετική = σε.
somno: αφαιρετική ενικού του ουσιαστικού somnus –i, αρσενικό, β΄ κλίση = ο ύπνος.
sibi: δοτική ενικού της προσωπικής αντωνuμίας, γ΄ πρόσωπο = αυτός, -ή, -ό.
cervam: αιτιατική ενικού του ουσιαστικού cerva -ae, θηλυκό, α ΄κλίση = το ελάφι.
quae: ονομαστική ενικού θηλυκού γένους της αναφορικής αντωνυμίας qui, quae,
quod = o οποίος, -α, -ο.
perisset: γ΄ενικό υποτακτικής υπερσυντελίκου ενεργητικής φωνής του ανωμάλου
ρήματος pereo, perii, peritum, perīre = χάνομαι.
ad: πρόθεση + αιτιατική = προς.
se: αιτιατική ενικού της προσωπικής αντωνυμίας, γ΄ πρόσωπο = αυτός, -ή, -ό.
reverti: απαρέμφατο ενεστώτα του ρήματος revertor, reversus sum, reverti
(αποθετικό) και revertor, reverti, reverti (ημιαποθετικό) 3 = επιστρέφω.
cum: χρονικός σύνδεσμος (εδώ: ιστορικός – διηγηματικός) = όταν.
cerva: ονομαστική ενικού του ουσιαστικού cerva -ae, θηλυκό, α ΄κλίση = το ελάφι.
emissa: ονομαστική ενικού θηλυκού γένους της μετοχής παρακειμένου παθητικής φωνής
του ρήματος emitto, emisi, emissum, emittĕre 3 = αφήνω ελεύθερο.
a(b): πρόθεση + αφαιρετική = από.
servo: αφαιρετική ενικού του ουσιαστικού servus –i, αρσενικό, β΄κλίση = ο δούλος.
in: πρόθεση + εδώ αιτιατική = σε.
cubiculum: αιτιατική ενικού του ουσιαστικού cubiculum –i, ουδέτερο, β΄κλίση = η
κρεβατοκάμαρα.
Sertorii: γενική ενικού του ουσιαστικού Sertorius –ii (i), αρσενικό, β΄κλίση = ο
Σερτώριος (Ως κύριο όνομα δεν διαθέτει, κατά κανόνα, πληθυντικό).
introrupisset: γ΄ενικό υποτακτικής υπερσυντελίκου ενεργητικής φωνής του
ρήματος introrumpo, introrupi, introruptum, introrumpĕre 3 = εισβάλλω.
admiratio: ονομαστική ενικού του ουσιαστικού admiratio –onis, θηλυκό, γ΄ κλίση = ο
θαυμασμός.
7
magna: ονομαστική ενικού θηλυκού γένους του δευτεροκλίτου επιθέτου magnus, -a,
-um = ο μεγάλος, -η, -ο. Σ. Β.: maior, -ior, -ius Y. B.: maximus, -a, -um.
orta est: γ΄ ενικό οριστικής παρακειμένου του ρήματος orior, ortus sum, orīri
(αποθετικό) 4 = γεννιέμαι (μετοχή μέλλοντα: oriturus, -a, -um).
8
ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΑ TΑΞΙΝΟΜΗΜΕΝΟ ΛΕΞΙΛΟΓΙΟ
ΟΥΣΙΑΣΤΙΚΑ
A΄ κλίση
cerva –ae: θηλυκό
Diana –ae : θηλυκό (δεν έχει πληθυντικό)
Β΄ κλίση
Sertorius –ii (i): αρσενικό (δεν έχει πληθυντικό)
Lusitanus –i: αρσενικό (δεν έχει πληθυντικό)
donum –i: ουδέτερο
locus –i: αρσενικό (πληθυντικός: loca –orum)
amicus –i: αρσενικό
cubiculum –i: ουδέτερο
somnus –i: αρσενικό
servus –i: αρσενικό
9
Γ΄ κλίση
pulchritudo –inis: θηλυκό
numen –inis: ουδέτερο
miles –itis: αρσενικό
admiratio –onis: θηλυκό
Ε΄ κλίση
dies –ei: αρσενικό
ΕΠΙΘΕΤΑ
Β΄ κλίση
albus, –a, –um (δεν έχει παραθετικά)
eximius, –a, –um (Δεν σχηματίζει παραθετικά, γιατί εκφράζει απόλυτη έννοια)
durus, –a, –um (Συγκριτικός: durior, durior, durius, Υπερθετικός: durissimus,-a –um)
posterus, -a, -um (Συγκριτικός: posterior, posterior, posterius, Υπερθετικός: postremus, -a, -
um & postumus, -a, -um)
magnus, -a, -um (Συγκριτικός: maior, maior, maius, Υπερθετικός: maximus, -a, -um)
10
Γ΄ κλίση
omnis, -is, -e (δεν έχει παραθετικά)
utilis, -is, -e (Συγκριτικός: utilior, utilior, utilius, Υπερθετικός: utilissimus, -a, -um)
ΑΝΤΩΝΥΜΙΕΣ
quidam, quaedam, quoddam (αόριστη επιθετική)
ego, tu, (προσωπική)
quis, quis, quid (ερωτηματική – ουσιαστική)
quis, quae / qua, quid (αόριστη – ουσιαστική)
is, ea, id (οριστική-επαναληπτική)
qui, quae, quod (αναφορική)
aliquis, aliquae / aliqua, aliquid (αόριστη – ουσιαστική)
ipse, ipsa, ipsum (οριστική)
suus, sua, suum(κτητική)
11
ΡΗΜΑΤΑ
1η Συζυγία
do, dedi, datum, dāre
impero, imperavi, imperatum, imperāre
praedico, praedicavi, praedicatum, praedicāre
nuntio, nuntiavi, nuntiatum, nuntiāre
2η Συζυγία
persuadeo, persuasi, persuasum, persuadēre
doceo, docui, doctum, docēre
video, vidi, visum, vidēre
moneo, monui, monitum, monēre
iubeo, iussi, iussum, iubēre
taceo, tacui, tacitum, tacēre
12
3η Συζυγία
instinguo, instinxi, instinctum, instinguĕre
conloquor, conlocutus sum, conloqui αποθετικό
facio, feci, factum,facĕre*
fugio, fugi, fugitum, fugĕre*
credo, credidi, creditum, credĕre
praecipio, praecepi, praeceptum, praecipĕre*
emitto, emisi, emissum, emittĕre
admitto, admisi, admissum, admittĕre
dico, dixi, dictum, dicĕre
revertor, reversus sum, reverti αποθετικό & revertor, reverti, reverti ημιαποθετικό
introrumpo, introrupi,introruptum,introrumpĕre
4η Συζυγία
invenio, inveni, inventum, invenīre
orior, ortus sum, orīri αποθετικό (μετοχή μέλλοντα: oriturus, -a, um)
ΑΝΩΜΑΛΑ ΡΗΜΑΤΑ
sum,fui, ─, esse
pereo, perii, peritum, perīre
13
ΕΠΙΡΡΗΜΑΤΑ
praeterea
repente
postridie
ΠΡΟΘΕΣΕΙΣ
a(b) (+αφαιρετική)
cum (+αφαιρετική)
in (+αιτιατική / + αφαιρετική)
ad (+αιτιατική)
ΣΥΝΔΕΣΜΟΙ
et (συμπλεκτικός)
si (υποθετικός)
cum (ιστορικός ή διηγηματικός)
ut (βουλητικός)
14
ΣΥΝΤΑΚΤΙΚΗ ΑΝΑΛΥΣΗ
Cerva alba eximiae pulchritudinis Sertorio a Lusitano quodam dono data erat. Κύρια
πρόταση κρίσεως, εκφέρεται με οριστική και δηλώνει το πραγματικό γεγονός.
data erat: ρήμα.
cerva: υποκείμενο ρήματος.
alba: ομοιόπτωτος, επιθετικός προσδιορισμός στο cerva.
pulchritudinis: γενική της ιδιότητας στο cerva.
eximiae: ομοιόπτωτος, επιθετικός προσδιορισμός στο pulchritudinis.
Sertorio: αντικείμενο στο data erat.
dono: δοτική κατηγορηματική του σκοπού από το data erat.
a Lusitano: ποιητικό αίτιο στο data erat (εμπρόθετο γιατί είναι έμψυχο).
quodam: ομοιόπτωτος, επιθετικός προσδιορισμός στο Lusitano.
15
Sertorius omnibus persuasit cervam, instinctam numine Dianae, conloqui secum et
docere: κύρια πρόταση κρίσεως, εκφέρεται με οριστική και δηλώνει το πραγματικό γεγονός.
persuasit: ρήμα.
Sertorius: υποκείμενο ρήματος.
οmnibus: έμμεσο αντικείμενο του ρήματος.
conloqui et docere: άμεσα αντικείμενα του ρήματος και ειδικά απαρέμφατα.
cervam: υποκείμενο απαρεμφάτων (ετεροπροσωπία).
(se): εννοούμενο άμεσο αντικείμενο στο docere.
Ως έμμεσο αντικείμενο στο docere λειτουργεί η πλάγια ερωτηματική πρόταση που
ακολουθεί: quae utilia facta essent.
secum: εμπρόθετος προσδιορισμός της κοινωνίας στο conloqui.
instinctam: αιτιολογική μετοχή, συνημμένη στο υποκείμενο των απαρεμφάτων cervam.
numine: αφαιρετική του ποιητικού αιτίου στο instinctam (απρόθετο, γιατί είναι άψυχο).
Dianae: γενική υποκειμενική στο numine.
quae utilia factu essent: δευτερεύουσα ονοματική πλάγια ερωτηματική πρόταση, μερικής
αγνοίας, ως έμμεσο αντικείμενο στο docere˙ εισάγεται με την ερωτηματική αντωνυμία quae,
εκφέρεται με υποτακτική, essent, (όπως όλες οι πλάγιες ερωτηματικές, αφού θεωρείται ότι η
εξάρτηση δίνει υποκειμενική χροιά στο περιεχόμενο της πρότασης)˙ συγκεκριμένα με
υποτακτική παρατατικού, γιατί εξαρτάται από ιστορικό χρόνο (persuasit μέσω του docere) και
εκφράζει το σύγχρονο στο παρελθόν.
essent: ρήμα.
quae: υποκείμενο ρήματος.
utilia: κατηγορούμενο υποκειμένου.
factu: αφαιρετική σουπίνου που δηλώνει την αναφορά στο utilia.
16
Si quid durius ei videbatur,: δευτερεύουσα επιρρηματική υποθετική πρόταση, εισάγεται με
τον υποθετικό σύνδεσμο si ως καταφατική, εκφέρεται με οριστική παρατατικού. Ο υποθετικός
λόγος είναι: Υπόθεση: Si videbatur Απόδοση: praedicabat και δηλώνει την ανοιχτή υπόθεση
στο παρελθόν.
videbatur: ρήμα, εδώ απρόσωπο.
(esse): εννοούμενο υποκείμενο ρήματος στο απρόσωπο videbatur, ειδικό απαρέμφατο.
quid: υποκείμενο στο εννοούμενο esse.
durius: κατηγορούμενο υποκειμένου (μέσω του εννοούμενου esse) (απόλυτη σύγκριση).
ei: δοτική προσωπική.
quod imperandum militibus esset,: δευτερεύουσα αναφορική προσδιοριστική πρόταση στο
quid, εισάγεται με την αναφορική αντωνυμία quod, εκφέρεται με υποτακτική, λόγω πλαγίου
λόγου και συγκεκριμένα με υποτακτική παρατατικού (imperandum esset) γιατί εξαρτάται από
ιστορικό χρόνο (videbatur) και δηλώνει το σύγχρονο στο παρελθόν.
imperandum esset: ρήμα.(παθητική περιφραστική συζυγία)
quod: υποκείμενο ρήματος.
militibus: αντικείμενο ρήματος.
(ei = Sertorio): εννοούμενη δοτική προσωπική του ενεργούντος προσώπου.
Ισοδύναμη έκφραση περιφραστικά με debeo+απαρέμφατο: quod is deberet imperare militibus
17
a cerva sese monitum esse praedicabat: κύρια πρόταση κρίσεως, εκφέρεται με οριστική και
δηλώνει το πραγματικό γεγονός.
praedicabat: Ρήμα.
(Sertorius): εννοούμενο υποκείμενο ρήματος.
monitum esse: αντικείμενο ρήματος και ειδικό απαρέμφατο.
sese: υποκείμενο απαρεμφάτου (ταυτοπροσωπία: το υποκείμενο του ειδικού απαρεμφάτου
δηλώνεται σε πτώση αιτιατική•πρόκειται για λατινισμό).
a cerva: εμπρόθετος προσδιορισμός του ποιητικού αιτίου (εμπρόθετο γιατί είναι έμψυχο).
Ea cerva quodam die fugit: κύρια πρόταση κρίσεως, εκφέρεται με οριστική και δηλώνει το
πραγματικό γεγονός.
fugit: Ρήμα.
cerva: υποκείμενο ρήματος.
ea: ομοιόπτωτος, επιθετικός προσδιορισμό στο cerva.
die: αφαιρετική του χρόνου στο fugit.
quodam: ομοιόπτωτος, επιθετικός προσδιορισμός στο die.
18
et perisse credita est.: κύρια πρόταση κρίσεως, εκφέρεται με οριστική και δηλώνει το
πραγματικό γεγονός.
credita est: Ρήμα.
(cerva): εννοούμενο υποκείμενο ρήματος.
perisse: αντικείμενο ρήματος και ειδικό απαρέμφατο.
cerva: εννοούμενο υποκείμενο απαρεμφάτου (ταυτοπροσωπία: το υποκείμενο του ειδικού
απαρεμφάτου εννοείται σε ονομαστική επειδή το απαρέμφατο εξαρτάται από προσωπικό
δοξαστικό ρήμα παθητικής φωνής, credita est, άρση του λατινισμού).
Cum aliquis Sertorio nuntiavisset cervam inventam esse,: δευτερεύουσα επιρρηματική
χρονική πρόταση, ως επιρρηματικός προσδιορισμός του χρόνου στο ρήμα της κύριας
πρότασης iussit ˙ εισάγεται με τον ιστορικό / διηγηματικό σύνδεσμο cum (υπογραμμίζει τη
βαθύτερη σχέση κύριας και δευτερεύουσας˙ δημιουργεί μια σχέση αιτίου και αιτιατού ανάμεσά
τους˙ είναι φανερός εδώ ο ρόλος του υποκειμενικού στοιχείου της υποτακτικής). Εκφέρεται
με υποτακτική υπερσυντελίκου nuntiavisset, γιατί εξαρτάται από το ρήμα της κύριας (iussit)
που είναι ιστορικός χρόνος και δηλώνει το προτερόχρονο στο παρελθόν.
nuntiavisset: Ρήμα.
aliquis: υποκείμενο ρήματος.
inventam esse: άμεσο αντικείμενο ρήματος και ειδικό απαρέμφατο.
cervam: υποκείμενο απαρεμφάτου (ετεροπροσωπία).
Sertorio: έμμεσο αντικείμενο ρήματος.
19
Sertorius eum iussit tacere;: κύρια πρόταση κρίσεως, εκφέρεται με οριστική και δηλώνει το
πραγματικό γεγονός.
iussit: Ρήμα.
Sertorius: υποκείμενο ρήματος.
eum: άμεσο αντικείμενο ρήματος.
tacere: έμμεσο αντικείμενο ρήματος και τελικό απαρέμφατο.
eum: υποκείμενο απαρεμφάτου (ετεροπροσωπία).
praeterea praecepit: κύρια πρόταση κρίσεως, εκφέρεται με οριστική και δηλώνει το
πραγματικό γεγονός.
praecepit: Ρήμα.
(Sertorius): εννοούμενο υποκείμενο ρήματος.
Ως αντικείμενο του ρήματος λειτουργεί η δευτερεύουσα βουλητική πρόταση που ακολουθεί.
praeterea: επιρρηματικός προσδιορισμός του ποσού.
20
ut eam postero die repente in eum locum emitteret,: δευτερεύουσα ονοματική βουλητική
πρόταση που λειτουργεί ως αντικείμενο στο ρήμα praecepit εισάγεται με το βουλητικό
σύνδεσμο ut επειδή είναι καταφατική, εκφέρεται με υποτακτική, γιατί το περιεχόμενό της
είναι κάτι το επιθυμητό και συγκεκριμένα με υποτακτική παρατατικού (emitteret), γιατί
εξαρτάται από ρήμα ιστορικού χρόνου (praecepit) και εκφράζει το σύγχρονο στο παρελθόν.
Έχουμε ιδιόμορφη ακολουθία χρόνων, γιατί η βούληση είναι ιδωμένη τη στιγμή που
εμφανίζεται στο μυαλό του ομιλητή και όχι τη στιγμή της πιθανής πραγματοποίησής της
(συγχρονισμός της κύριας με τη δευτερεύουσα πρόταση).
emitteret: Ρήμα.
(is): εννοούμενο υποκείμενο ρήματος.
eam: αντικείμενο ρήματος.
die: αφαιρετική του χρόνου στο emitteret.
postero: ομοιόπτωτος, επιθετικός προσδιορισμός στο die.
repente: επιρρηματικός προσδιορισμός του τρόπου στο emitteret.
in locum: εμπρόθετος προσδιορισμός της κίνησης σε τόπο στο emitteret.
eum: ομοιόπτωτος, επιθετικός προσδιορισμός στο locum.
in quo ipse cum amicis futurus esset.: δευτερεύουσα αναφορική προσδιοριστική πρόταση
στο locum, εισάγεται με την αναφορική αντωνυμία quo(εμπρόθετη εισαγωγή), εκφέρεται με
υποτακτική λόγω πλαγίου λόγου και συγκεκριμένα με υποτακτική παρατατικού ενεργητικής
περιφραστικής συζυγίας (futurus esset), γιατί εξαρτάται από ρήμα ιστορικού χρόνου (το
emitteret που εξαρτάται από το praecepit) και δηλώνει το υστερόχρονο στο παρελθόν.
futurus esset: Ρήμα.
ipse: υποκείμενο ρήματος.
cum amicis: εμπρόθετος προσδιορισμός της κοινωνίας στο futurus esset.
in quo: εμπρόθετος προσδιορισμός της στάσης σε τόπο στο futurus esset.
21
Postridie eius diei Sertorius, admissis amicis in cubiculum suum, dixit eis visum in somno
sibi esse cervam,… , ad se reverti.: κύρια πρόταση κρίσεως, εκφέρεται με οριστική και
δηλώνει το πραγματικό γεγονός.
dixit: Ρήμα.
Sertorius: υποκείμενο ρήματος.
eis: έμμεσο αντικείμενο ρήματος.
visum esse: άμεσο αντικείμενο ρήματος και ειδικό απαρέμφατο (απρόσωπο).
reverti: υποκείμενο στο visum esse και ειδικό απαρέμφατο.
cervam: υποκείμενο στο reverti, ετεροπροσωπία.
ad se: εμπρόθετος προσδιορισμός της κίνησης σε πρόσωπο στο reverti.
sibi: δοτική προσωπική από το απρόσωπο visum esse.
in somno: εμπρόθετος προσδιορισμός της κατάστασης στο visum esse.
postridie: επιρρηματικός προσδιορισμός του χρόνου στο dixit.
diei: γενική της αφετηρίας /της αναφοράς ή κτητική στο postridie.
eius: ομοιόπτωτος, επιθετικός προσδιορισμός στο diei.
admissis: επιρρηματική χρονική μετοχή, νόθη αφαιρετική απόλυτη, δηλώνει το
προτερόχρονο.
amicis: υποκείμενο μετοχής.
in cubiculum: εμπρόθετος προσδιορισμός της κίνησης σε τόπο στο admissis.
suum: ομοιόπτωτος, επιθετικός προσδιορισμός στο cubiculum.
quae perisset: δευτερεύουσα αναφορική προσδιοριστική πρόταση στο cervam˙ εισάγεται με
την αναφορική αντωνυμία quae, εκφέρεται με υποτακτική λόγω πλαγίου λόγου και
συγκεκριμένα με υποτακτική υπερσυντέλικου (perisset), γιατί εξαρτάται από ρήμα ιστορικού
χρόνου (dixit) και δηλώνει το προτερόχρονο στο παρελθόν.
perisset: Ρήμα.
quae: υποκείμενο ρήματος.
22
Cum cerva, emissa a servo, in cubiculum Sertorii introrupisset,: δευτερεύουσα
επιρρηματική χρονική πρόταση, ως επιρρηματικός προσδιορισμός του χρόνου στο ρήμα της
κύριας πρότασης orta est ˙ εισάγεται με τον ιστορικό / διηγηματικό σύνδεσμο cum
(υπογραμμίζει τη βαθύτερη σχέση κύριας και δευτερεύουσας˙ δημιουργεί μια σχέση αιτίου και
αιτιατού ανάμεσά τους˙ είναι φανερός εδώ ο ρόλος του υποκειμενικού στοιχείου της
υποτακτικής). Εκφέρεται με υποτακτική υπερσυντελίκου (introrupisset), γιατί εξαρτάται από
το ρήμα της κύριας (orta est) που είναι ιστορικός χρόνος και δηλώνει το προτερόχρονο στο
παρελθόν.
introrupisset: Ρήμα.
cerva: υποκείμενο ρήματος.
in cubiculum: εμπρόθετος προσδιορισμός της κίνησης σε τόπο στο introrupisset.
Sertorii: γενική κτητική στο cubiculum.
emissa: επιρρηματική χρονική μετοχή συνημμένη στο υποκείμενο του ρήματος cerva.
a servo: εμπρόθετος προσδιορισμός του ποιητικού αιτίου στο emissa (εμπρόθετο γιατί είναι
έμψυχο).
admiratio magna orta est.: κύρια πρόταση κρίσεως, εκφέρεται με οριστική και δηλώνει το
πραγματικό γεγονός.
orta est: Ρήμα.
admiratio: υποκείμενο ρήματος.
magna: ομοιόπτωτος, επιθετικός προσδιορισμός στο admiratio.
Ημερομηνία τροποποίησης: 20/03/2012

More Related Content

What's hot

η κλίση των ρημάτων εἶμι
η κλίση των ρημάτων εἶμιη κλίση των ρημάτων εἶμι
η κλίση των ρημάτων εἶμι
ΜΙΧΑΗΛ ΚΤΧ
 

What's hot (20)

Λατινικά, ενότητα 32, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 32, ασκήσειςΛατινικά, ενότητα 32, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 32, ασκήσεις
 
Λατινικά, ενότητα 23
Λατινικά, ενότητα 23Λατινικά, ενότητα 23
Λατινικά, ενότητα 23
 
Λατινικά, ενότητα 32
Λατινικά, ενότητα 32Λατινικά, ενότητα 32
Λατινικά, ενότητα 32
 
Λατινικά, ενότητα 41
Λατινικά, ενότητα 41Λατινικά, ενότητα 41
Λατινικά, ενότητα 41
 
ρήμα nolo - nolui - nolle
 ρήμα nolo - nolui - nolle ρήμα nolo - nolui - nolle
ρήμα nolo - nolui - nolle
 
Capio cepi - captum - capere
Capio   cepi - captum - capereCapio   cepi - captum - capere
Capio cepi - captum - capere
 
Λατινικά, ενότητα 45
Λατινικά, ενότητα 45Λατινικά, ενότητα 45
Λατινικά, ενότητα 45
 
Λατινικά, ενότητα 23, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 23, ασκήσειςΛατινικά, ενότητα 23, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 23, ασκήσεις
 
Λατινικά, ενότητα 33, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 33, ασκήσειςΛατινικά, ενότητα 33, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 33, ασκήσεις
 
Λατινικά, ενότητα 29, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 29, ασκήσειςΛατινικά, ενότητα 29, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 29, ασκήσεις
 
Λατινικά, ενότητα 24
Λατινικά, ενότητα 24Λατινικά, ενότητα 24
Λατινικά, ενότητα 24
 
Λατινικά, ενότητα 30, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 30, ασκήσειςΛατινικά, ενότητα 30, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 30, ασκήσεις
 
Λατινικά, ενότητα 50, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 50, ασκήσειςΛατινικά, ενότητα 50, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 50, ασκήσεις
 
Λατινικά, ενότητα 28, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 28, ασκήσειςΛατινικά, ενότητα 28, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 28, ασκήσεις
 
λατινικά : πλάγιος λόγος, θεωρία
λατινικά : πλάγιος λόγος, θεωρίαλατινικά : πλάγιος λόγος, θεωρία
λατινικά : πλάγιος λόγος, θεωρία
 
η κλίση των ρημάτων εἶμι
η κλίση των ρημάτων εἶμιη κλίση των ρημάτων εἶμι
η κλίση των ρημάτων εἶμι
 
Ρήμα malo - malui - malle
Ρήμα malo - malui - malleΡήμα malo - malui - malle
Ρήμα malo - malui - malle
 
Λατινικά, ενότητα 43, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 43, ασκήσειςΛατινικά, ενότητα 43, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 43, ασκήσεις
 
Λατινικά, ενότητα 27, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 27, ασκήσειςΛατινικά, ενότητα 27, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 27, ασκήσεις
 
fero - tuli - latum - ferre
fero - tuli - latum - ferrefero - tuli - latum - ferre
fero - tuli - latum - ferre
 

Viewers also liked

Viewers also liked (20)

Λατινικά, ενότητα 44
Λατινικά, ενότητα 44Λατινικά, ενότητα 44
Λατινικά, ενότητα 44
 
Λατινικά, ενότητα 43
Λατινικά, ενότητα 43Λατινικά, ενότητα 43
Λατινικά, ενότητα 43
 
Λατινικά, ενότητα 37, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 37, ασκήσειςΛατινικά, ενότητα 37, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 37, ασκήσεις
 
Λατινικά, ενότητα 48, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 48, ασκήσειςΛατινικά, ενότητα 48, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 48, ασκήσεις
 
Λατινικά, ενότητα 36
Λατινικά, ενότητα 36Λατινικά, ενότητα 36
Λατινικά, ενότητα 36
 
Λατινικά, διαγώνισμα 2ο
Λατινικά, διαγώνισμα 2οΛατινικά, διαγώνισμα 2ο
Λατινικά, διαγώνισμα 2ο
 
Λατινικά, ενότητα 46, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 46, ασκήσειςΛατινικά, ενότητα 46, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 46, ασκήσεις
 
Λατινικά, ενότητα 44, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 44, ασκήσειςΛατινικά, ενότητα 44, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 44, ασκήσεις
 
Λατινικά, ενότητα 35, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 35, ασκήσειςΛατινικά, ενότητα 35, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 35, ασκήσεις
 
Λατινικά, ενότητα 34
Λατινικά, ενότητα 34Λατινικά, ενότητα 34
Λατινικά, ενότητα 34
 
Λατινικά, ενότητα 42, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 42, ασκήσειςΛατινικά, ενότητα 42, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 42, ασκήσεις
 
Λατινικά, διαγώνισμα
Λατινικά, διαγώνισμαΛατινικά, διαγώνισμα
Λατινικά, διαγώνισμα
 
Λατινικά, ενότητα 36, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 36, ασκήσειςΛατινικά, ενότητα 36, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 36, ασκήσεις
 
Λατινικά, ενότητα 38, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 38, ασκήσειςΛατινικά, ενότητα 38, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 38, ασκήσεις
 
Λατινικά, ενότητα 39, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 39, ασκήσειςΛατινικά, ενότητα 39, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 39, ασκήσεις
 
Λατινικά, ενότητα 45, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 45, ασκήσειςΛατινικά, ενότητα 45, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 45, ασκήσεις
 
Ονοματικές Ενδοιαστικές Προτάσεις
Ονοματικές Ενδοιαστικές Προτάσεις Ονοματικές Ενδοιαστικές Προτάσεις
Ονοματικές Ενδοιαστικές Προτάσεις
 
Λατινικά, ενότητα 49, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 49, ασκήσειςΛατινικά, ενότητα 49, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 49, ασκήσεις
 
Λατινικά, ενότητα 41, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 41, ασκήσειςΛατινικά, ενότητα 41, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 41, ασκήσεις
 
Λατινικά, ενότητα 42
Λατινικά, ενότητα 42Λατινικά, ενότητα 42
Λατινικά, ενότητα 42
 

Similar to Λατινικά, ενότητα 48

49 latinika g gel eniasio lykeio theoritiki
49 latinika g gel eniasio lykeio theoritiki49 latinika g gel eniasio lykeio theoritiki
49 latinika g gel eniasio lykeio theoritiki
ssuser297e0c
 
Λατινικά Γ Λυκείου, Μεταφράσεις
Λατινικά Γ Λυκείου, ΜεταφράσειςΛατινικά Γ Λυκείου, Μεταφράσεις
Λατινικά Γ Λυκείου, Μεταφράσεις
Dimitra Fytili
 
κρητικό λεξιλόγιο
κρητικό λεξιλόγιοκρητικό λεξιλόγιο
κρητικό λεξιλόγιο
GIA VER
 

Similar to Λατινικά, ενότητα 48 (20)

Λατινικά, ενότητα 27
Λατινικά, ενότητα 27Λατινικά, ενότητα 27
Λατινικά, ενότητα 27
 
49 latinika g gel eniasio lykeio theoritiki
49 latinika g gel eniasio lykeio theoritiki49 latinika g gel eniasio lykeio theoritiki
49 latinika g gel eniasio lykeio theoritiki
 
Λατινικά, ενότητα 38
Λατινικά, ενότητα 38Λατινικά, ενότητα 38
Λατινικά, ενότητα 38
 
Λατινικά, ενότητα 20
Λατινικά, ενότητα 20Λατινικά, ενότητα 20
Λατινικά, ενότητα 20
 
Λατινικά, ενότητα 13
Λατινικά, ενότητα 13Λατινικά, ενότητα 13
Λατινικά, ενότητα 13
 
Λατινικά Γ Λυκείου, Μεταφράσεις
Λατινικά Γ Λυκείου, ΜεταφράσειςΛατινικά Γ Λυκείου, Μεταφράσεις
Λατινικά Γ Λυκείου, Μεταφράσεις
 
Λατινικά, ενότητα 14
Λατινικά, ενότητα 14Λατινικά, ενότητα 14
Λατινικά, ενότητα 14
 
ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ ΣΤΑ ΚΕΙΜΕΝΑ
ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ ΣΤΑ ΚΕΙΜΕΝΑ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ ΣΤΑ ΚΕΙΜΕΝΑ
ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ ΣΤΑ ΚΕΙΜΕΝΑ
 
Λατινικά, ενότητα 29
Λατινικά, ενότητα 29Λατινικά, ενότητα 29
Λατινικά, ενότητα 29
 
ΤΟ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ ΣΤΗΝ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ
ΤΟ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ ΣΤΗΝ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΤΟ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ ΣΤΗΝ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ
ΤΟ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ ΣΤΗΝ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ
 
Lathi sti xrisi tis glosas
Lathi sti xrisi tis glosasLathi sti xrisi tis glosas
Lathi sti xrisi tis glosas
 
Θεωρία συντακτικού
Θεωρία συντακτικού Θεωρία συντακτικού
Θεωρία συντακτικού
 
θεωρία συντακτικού
θεωρία συντακτικού θεωρία συντακτικού
θεωρία συντακτικού
 
οριστική Ε.Φ. βαρυτόνων ρημάτων
οριστική Ε.Φ. βαρυτόνων ρημάτωνοριστική Ε.Φ. βαρυτόνων ρημάτων
οριστική Ε.Φ. βαρυτόνων ρημάτων
 
Γλώσσα Ε΄ 7.2. ΄΄Μουσικά όργανα΄΄
Γλώσσα Ε΄ 7.2. ΄΄Μουσικά όργανα΄΄Γλώσσα Ε΄ 7.2. ΄΄Μουσικά όργανα΄΄
Γλώσσα Ε΄ 7.2. ΄΄Μουσικά όργανα΄΄
 
Λατινικά, ενότητα 31
Λατινικά, ενότητα 31Λατινικά, ενότητα 31
Λατινικά, ενότητα 31
 
κρητικό λεξιλόγιο
κρητικό λεξιλόγιοκρητικό λεξιλόγιο
κρητικό λεξιλόγιο
 
Gramatica004
Gramatica004Gramatica004
Gramatica004
 
Λατινικά : πλάγιες πτώσεις, δοτική
Λατινικά : πλάγιες πτώσεις, δοτικήΛατινικά : πλάγιες πτώσεις, δοτική
Λατινικά : πλάγιες πτώσεις, δοτική
 
ΠΑΘΗΤΙΚΟΙ ΧΡΟΝΟΙ
ΠΑΘΗΤΙΚΟΙ ΧΡΟΝΟΙΠΑΘΗΤΙΚΟΙ ΧΡΟΝΟΙ
ΠΑΘΗΤΙΚΟΙ ΧΡΟΝΟΙ
 

More from gina zaza

More from gina zaza (20)

Γρηγόριος Ξενόπουλος, Τα θηλυκά του Μουζά
Γρηγόριος Ξενόπουλος, Τα θηλυκά του ΜουζάΓρηγόριος Ξενόπουλος, Τα θηλυκά του Μουζά
Γρηγόριος Ξενόπουλος, Τα θηλυκά του Μουζά
 
2.2. Aρχαϊκή εποχή
2.2. Aρχαϊκή εποχή 2.2. Aρχαϊκή εποχή
2.2. Aρχαϊκή εποχή
 
θέματα ιστορίας γενικής παιδείας πανελλαδικών εξετάσεων 2017
θέματα ιστορίας γενικής παιδείας πανελλαδικών εξετάσεων 2017θέματα ιστορίας γενικής παιδείας πανελλαδικών εξετάσεων 2017
θέματα ιστορίας γενικής παιδείας πανελλαδικών εξετάσεων 2017
 
θέματα ιστορίας γενικής παιδείας πανελλαδικών εξετάσεων 2017
θέματα ιστορίας γενικής παιδείας πανελλαδικών εξετάσεων 2017θέματα ιστορίας γενικής παιδείας πανελλαδικών εξετάσεων 2017
θέματα ιστορίας γενικής παιδείας πανελλαδικών εξετάσεων 2017
 
θέματα λατινικών εσπερινών ΓΕΛ πανελλαδικών εξετάσεων 2017
θέματα λατινικών  εσπερινών ΓΕΛ πανελλαδικών εξετάσεων 2017θέματα λατινικών  εσπερινών ΓΕΛ πανελλαδικών εξετάσεων 2017
θέματα λατινικών εσπερινών ΓΕΛ πανελλαδικών εξετάσεων 2017
 
θέματα λατινικών πανελλαδικών εξετάσεων 2017
θέματα λατινικών πανελλαδικών εξετάσεων 2017θέματα λατινικών πανελλαδικών εξετάσεων 2017
θέματα λατινικών πανελλαδικών εξετάσεων 2017
 
θέματα ιστορίας προσανατολισμού Δ' εσπερινού ΓΕΛ πανελλαδικών εξετάσεων 2017
θέματα ιστορίας προσανατολισμού Δ' εσπερινού ΓΕΛ πανελλαδικών εξετάσεων 2017θέματα ιστορίας προσανατολισμού Δ' εσπερινού ΓΕΛ πανελλαδικών εξετάσεων 2017
θέματα ιστορίας προσανατολισμού Δ' εσπερινού ΓΕΛ πανελλαδικών εξετάσεων 2017
 
θέματα ιστορίας προσανατολισμού πανελλαδικών εξετάσεων 2017
θέματα ιστορίας προσανατολισμού πανελλαδικών εξετάσεων 2017θέματα ιστορίας προσανατολισμού πανελλαδικών εξετάσεων 2017
θέματα ιστορίας προσανατολισμού πανελλαδικών εξετάσεων 2017
 
θέματα αρχαίων ελληνικών πανελλαδικών εξετάσεων 2017
θέματα αρχαίων ελληνικών πανελλαδικών εξετάσεων 2017θέματα αρχαίων ελληνικών πανελλαδικών εξετάσεων 2017
θέματα αρχαίων ελληνικών πανελλαδικών εξετάσεων 2017
 
θέματα νεοελληνικής γλώσσας πανελλαδικών εξετάσεων 2017
θέματα νεοελληνικής γλώσσας πανελλαδικών εξετάσεων 2017θέματα νεοελληνικής γλώσσας πανελλαδικών εξετάσεων 2017
θέματα νεοελληνικής γλώσσας πανελλαδικών εξετάσεων 2017
 
διαφήμιση και καταναλωτισμός
διαφήμιση και καταναλωτισμόςδιαφήμιση και καταναλωτισμός
διαφήμιση και καταναλωτισμός
 
χαϊκού, μαθητικές δημιουργίες
χαϊκού, μαθητικές δημιουργίεςχαϊκού, μαθητικές δημιουργίες
χαϊκού, μαθητικές δημιουργίες
 
δημιουργική εργασία στον Λυσία Υπέρ Μαντιθέου
δημιουργική εργασία στον Λυσία Υπέρ Μαντιθέουδημιουργική εργασία στον Λυσία Υπέρ Μαντιθέου
δημιουργική εργασία στον Λυσία Υπέρ Μαντιθέου
 
δημιουργική εργασία στην Ιστορία Β' Λυκείου
δημιουργική εργασία στην Ιστορία Β' Λυκείουδημιουργική εργασία στην Ιστορία Β' Λυκείου
δημιουργική εργασία στην Ιστορία Β' Λυκείου
 
δημιουργική εργασία στη λογοτεχνία
δημιουργική εργασία στη λογοτεχνίαδημιουργική εργασία στη λογοτεχνία
δημιουργική εργασία στη λογοτεχνία
 
δημιουργική εργασία στην έκφραση - έκθεση
δημιουργική εργασία στην έκφραση - έκθεσηδημιουργική εργασία στην έκφραση - έκθεση
δημιουργική εργασία στην έκφραση - έκθεση
 
Δευτερεύουσες Ονοματικές Πλάγιες Ερωτηματικές Προτάσεις
Δευτερεύουσες Ονοματικές Πλάγιες Ερωτηματικές ΠροτάσειςΔευτερεύουσες Ονοματικές Πλάγιες Ερωτηματικές Προτάσεις
Δευτερεύουσες Ονοματικές Πλάγιες Ερωτηματικές Προτάσεις
 
ονοματικές ειδικές προτάσεις, θεωρία
ονοματικές ειδικές προτάσεις, θεωρίαονοματικές ειδικές προτάσεις, θεωρία
ονοματικές ειδικές προτάσεις, θεωρία
 
χριστουγεννιάτικες ιστορίες
χριστουγεννιάτικες ιστορίεςχριστουγεννιάτικες ιστορίες
χριστουγεννιάτικες ιστορίες
 
Γεώργιος Χορτάτσης, Ερωφίλη
Γεώργιος Χορτάτσης, ΕρωφίληΓεώργιος Χορτάτσης, Ερωφίλη
Γεώργιος Χορτάτσης, Ερωφίλη
 

Recently uploaded

ΟΔΗΓΙΕΣ-ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΤΕΦΑΑ.pdf
ΟΔΗΓΙΕΣ-ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΤΕΦΑΑ.pdfΟΔΗΓΙΕΣ-ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΤΕΦΑΑ.pdf
ΟΔΗΓΙΕΣ-ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΤΕΦΑΑ.pdf
2lykkomo
 

Recently uploaded (20)

Activate Communicate Think Democratically Conference Pieria
Activate Communicate Think Democratically Conference PieriaActivate Communicate Think Democratically Conference Pieria
Activate Communicate Think Democratically Conference Pieria
 
YlhHistoryB-2324.pdf. 56thJHS of Athens
YlhHistoryB-2324.pdf.  56thJHS of AthensYlhHistoryB-2324.pdf.  56thJHS of Athens
YlhHistoryB-2324.pdf. 56thJHS of Athens
 
Παρουσίαση του κεφαλαίου ΕΞΕΛΙΞΗ της Β ΛΥΚΕΙΟΥ
Παρουσίαση του κεφαλαίου ΕΞΕΛΙΞΗ της Β ΛΥΚΕΙΟΥΠαρουσίαση του κεφαλαίου ΕΞΕΛΙΞΗ της Β ΛΥΚΕΙΟΥ
Παρουσίαση του κεφαλαίου ΕΞΕΛΙΞΗ της Β ΛΥΚΕΙΟΥ
 
ΟΔΗΓΙΕΣ-ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΤΕΦΑΑ.pdf
ΟΔΗΓΙΕΣ-ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΤΕΦΑΑ.pdfΟΔΗΓΙΕΣ-ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΤΕΦΑΑ.pdf
ΟΔΗΓΙΕΣ-ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΤΕΦΑΑ.pdf
 
Εσύ, τι τύπος είσαι στη διαφωνία_ (2).pptx
Εσύ, τι τύπος είσαι στη διαφωνία_ (2).pptxΕσύ, τι τύπος είσαι στη διαφωνία_ (2).pptx
Εσύ, τι τύπος είσαι στη διαφωνία_ (2).pptx
 
2023-24 ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΙΟΥΝΙΟΥ-F2xlsx1.pdf
2023-24 ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ  ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΙΟΥΝΙΟΥ-F2xlsx1.pdf2023-24 ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ  ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΙΟΥΝΙΟΥ-F2xlsx1.pdf
2023-24 ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΙΟΥΝΙΟΥ-F2xlsx1.pdf
 
Στρ. Μυριβήλης, Τα ζα_κείμενο & σχόλια.pdf
Στρ. Μυριβήλης, Τα ζα_κείμενο & σχόλια.pdfΣτρ. Μυριβήλης, Τα ζα_κείμενο & σχόλια.pdf
Στρ. Μυριβήλης, Τα ζα_κείμενο & σχόλια.pdf
 
Πανελλήνιες 2024: Τα περσινά θέματα στη Νεοελληνική Γλώσσα και οι απαντήσεις
Πανελλήνιες 2024: Τα περσινά θέματα στη Νεοελληνική Γλώσσα και οι απαντήσειςΠανελλήνιες 2024: Τα περσινά θέματα στη Νεοελληνική Γλώσσα και οι απαντήσεις
Πανελλήνιες 2024: Τα περσινά θέματα στη Νεοελληνική Γλώσσα και οι απαντήσεις
 
Θέματα και Απαντήσεις - Νεοελληνική Γλώσσα 2024.pdf
Θέματα και Απαντήσεις - Νεοελληνική Γλώσσα 2024.pdfΘέματα και Απαντήσεις - Νεοελληνική Γλώσσα 2024.pdf
Θέματα και Απαντήσεις - Νεοελληνική Γλώσσα 2024.pdf
 
Η εκδρομή μας στους Δελφούς
Η εκδρομή μας στους                ΔελφούςΗ εκδρομή μας στους                Δελφούς
Η εκδρομή μας στους Δελφούς
 
Εκπαιδευτική επίσκεψη στο Μουσείο της Ακρόπολης.pptx
Εκπαιδευτική επίσκεψη στο Μουσείο της Ακρόπολης.pptxΕκπαιδευτική επίσκεψη στο Μουσείο της Ακρόπολης.pptx
Εκπαιδευτική επίσκεψη στο Μουσείο της Ακρόπολης.pptx
 
Εκπαιδευτική επίσκεψη στο Μουσείο Δελφών.pdf
Εκπαιδευτική επίσκεψη στο Μουσείο Δελφών.pdfΕκπαιδευτική επίσκεψη στο Μουσείο Δελφών.pdf
Εκπαιδευτική επίσκεψη στο Μουσείο Δελφών.pdf
 
Αγαπώ τη φιλαναγνωσία (1).pdfΦΥΛΛΑ ΕΡΓΑΣΙΩΝ ΒΙΒΛΙΟΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ-ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗΣ ΤΑΙΝΙΑΣ
Αγαπώ τη φιλαναγνωσία (1).pdfΦΥΛΛΑ ΕΡΓΑΣΙΩΝ ΒΙΒΛΙΟΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ-ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗΣ ΤΑΙΝΙΑΣΑγαπώ τη φιλαναγνωσία (1).pdfΦΥΛΛΑ ΕΡΓΑΣΙΩΝ ΒΙΒΛΙΟΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ-ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗΣ ΤΑΙΝΙΑΣ
Αγαπώ τη φιλαναγνωσία (1).pdfΦΥΛΛΑ ΕΡΓΑΣΙΩΝ ΒΙΒΛΙΟΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ-ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗΣ ΤΑΙΝΙΑΣ
 
Μαθηματικά - Πανελλήνιες 2023: Αυτά τα θέματα έπεσαν - Οι απαντήσεις
Μαθηματικά - Πανελλήνιες 2023: Αυτά τα θέματα έπεσαν - Οι απαντήσειςΜαθηματικά - Πανελλήνιες 2023: Αυτά τα θέματα έπεσαν - Οι απαντήσεις
Μαθηματικά - Πανελλήνιες 2023: Αυτά τα θέματα έπεσαν - Οι απαντήσεις
 
YlhIstoriaA-2324.pdf. 56thJHS of Athens
YlhIstoriaA-2324.pdf.  56thJHS of AthensYlhIstoriaA-2324.pdf.  56thJHS of Athens
YlhIstoriaA-2324.pdf. 56thJHS of Athens
 
Ενημέρωση για την Ενδοσχολική Βία και το Άγχος.pptx
Ενημέρωση για την Ενδοσχολική Βία και το Άγχος.pptxΕνημέρωση για την Ενδοσχολική Βία και το Άγχος.pptx
Ενημέρωση για την Ενδοσχολική Βία και το Άγχος.pptx
 
ΣΧΟΛΙΚΕΣ ΔΡΑΣΕΙΣ 2021-22 στο Γυμνάσιο Αγίου Πνεύματος Σερρών
ΣΧΟΛΙΚΕΣ ΔΡΑΣΕΙΣ 2021-22 στο Γυμνάσιο Αγίου Πνεύματος ΣερρώνΣΧΟΛΙΚΕΣ ΔΡΑΣΕΙΣ 2021-22 στο Γυμνάσιο Αγίου Πνεύματος Σερρών
ΣΧΟΛΙΚΕΣ ΔΡΑΣΕΙΣ 2021-22 στο Γυμνάσιο Αγίου Πνεύματος Σερρών
 
2023-24 ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΙΟΥΝΙΟΥ-F2xlsx.pdf
2023-24 ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ  ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΙΟΥΝΙΟΥ-F2xlsx.pdf2023-24 ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ  ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΙΟΥΝΙΟΥ-F2xlsx.pdf
2023-24 ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΙΟΥΝΙΟΥ-F2xlsx.pdf
 
Ποιήματα και εικαστικές δημιουργίες με θέμα τη θάλασσα
Ποιήματα και εικαστικές δημιουργίες με θέμα τη θάλασσαΠοιήματα και εικαστικές δημιουργίες με θέμα τη θάλασσα
Ποιήματα και εικαστικές δημιουργίες με θέμα τη θάλασσα
 
ΑΡΧΕΙΟ ΜΕ ΕΡΩΤΗΜΑΤΟΛΟΓΙΑ για ΣΧΟΛΙΚΗ ΔΙΑΜΕΣΟΛΑΒΗΣΗ.pdf
ΑΡΧΕΙΟ ΜΕ ΕΡΩΤΗΜΑΤΟΛΟΓΙΑ για ΣΧΟΛΙΚΗ ΔΙΑΜΕΣΟΛΑΒΗΣΗ.pdfΑΡΧΕΙΟ ΜΕ ΕΡΩΤΗΜΑΤΟΛΟΓΙΑ για ΣΧΟΛΙΚΗ ΔΙΑΜΕΣΟΛΑΒΗΣΗ.pdf
ΑΡΧΕΙΟ ΜΕ ΕΡΩΤΗΜΑΤΟΛΟΓΙΑ για ΣΧΟΛΙΚΗ ΔΙΑΜΕΣΟΛΑΒΗΣΗ.pdf
 

Λατινικά, ενότητα 48

  • 1. 1 LECTIO XLVIII – ΤΟ ΕΛΑΦΙ ΤΟΥ ΣΕΡΤΩΡΙΟΥ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ Cerva alba eximiae pulchritudinis Sertorio a Lusitano quodam dono data erat. Sertorius omnibus persuasit cervam, instinctam numine Dianae, conloqui secum et docere, quae utilia factu essent. Si quid durius ei videbatur, quod imperandum militibus esset, a cerva sese monitum esse praedicabat. Ea cerva quodam die fugit et perisse credita est. Cum aliquis Sertorio nuntiavisset cervam inventam esse, Sertorius eum iussit tacere ; praeterea praecepit ut eam postero die repente in eum locum emitteret, in quo ipse cum amicis futurus esset. Postridie eius diei Sertorius, admissis amicis in cubiculum suum, dixit eis visum in somno sibi esse cervam, quae perisset, ad se reverti. Cum cerva, emissa a servo, in cubiculum Sertorii introrupisset, admiratio magna orta est. ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΤΟΥ ΚΕΙΜΕΝΟΥ ΧLVIII Ένα άσπρο ελάφι εξαιρετικής ομορφιάς είχε δοθεί στον Σερτώριο από κάποιον Λουζιτανό ως δώρο. Ο Σερτώριος τους έπεισε όλους ότι το ελάφι, κατευθυνόμενο από τη βούληση της Άρτεμης, μιλούσε μαζί του και του υποδείκνυε ποια ήταν χρήσιμα να κάνει. Εάν κάτι το οποίο έπρεπε να διαταχθεί στους στρατιώτες του φαινόταν κάπως σκληρό, διακήρυττε ότι τον είχε συμβουλεύσει το ελάφι. Αυτό το ελάφι κάποια ημέρα έφυγε και πίστεψαν ότι είχε πεθάνει. Όταν κάποιος ανήγγειλε στον Σερτώριο ότι το ελάφι βρέθηκε, ο Σερτώριος τον διέταξε να σωπάσει. Επιπλέον τον καθοδήγησε να το αφήσει ελεύθερο ξαφνικά την επόμενη μέρα σ’αυτόν τον τόπο, όπου επρόκειτο να βρίσκεται ο ίδιος με τους φίλους του. Την επόμενη ημέρα, ο Σερτώριος, αφού δέχτηκε τους φίλους στην κρεβατοκάμαρά του, τους είπε ότι είχε δει στον ύπνο του ότι το ελάφι, που είχε πεθάνει, επέστρεψε σ’ αυτόν. Όταν το ελάφι, αφού αφέθηκε ελεύθερο από τον δούλο, όρμησε στην κρεβατοκάμαρα του Σερτώριου, γεννήθηκε μεγάλος θαυμασμός. ΕΠΙΣΗΜΑΝΣΕΙΣ ΕΠΙ ΤΟΥ ΚΕΙΜΕΝΟΥ ΧLVIII 1. pulchritudinis: γενική της ιδιότητας. 2. dono: δοτική κατηγορηματική του σκοπού. 3. Το ρήμα persuadeo + ειδικό απρέμφατο = πείθω κάποιον ότι, ισοδυναμεί με λεκτικό ρήμα persuadeo + βουλητική πρόταση = πείθω κάποιον να κάνει κάτι, είναι προτρεπτικό. 4. numine: είναι ποιητικό αίτιο στο instinctam. 5. factu: αφαιρ. σουπίνου που δηλώνει την αναφορά στο utilia 6. si…ei videbatur → praedicabat: υποθετικός λόγος α΄ είδους (ανοιχτή υπόθεση στο παρελθόν). 7. futurus esset: υποτ. παρατατικού ενεργητικής περιφραστικής συζυγίας. 8. sese: πρόκειται για τύπο της προσωπικής αντωνυμίας που μπορεί να ενισχυθεί για έμφαση με αναδιπλασιασμό.
  • 2. 2 ΕΡΜΗΝΕΙΑ ΚΑΙ ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗ ΤΩΝ ΛΕΞΕΩΝ cerva: ονομαστική ενικού του ουσιαστικού cerva -ae, θηλυκό, α΄κλίση = το ελάφι. alba: ονομαστική ενικού θηλυκού γένους του δευτεροκλίτου επιθέτου albus, -a, um = άσπρος, -η, -ο. eximiae: γενική ενικού θηλυκού γένους του δευτεροκλίτου επιθέτου eximius, -a, -um = εξαιρετικός, -ή, -ό. pulchritudinis: γενική ενικού του ουσιαστικού pulchritudo -inis, θηλυκό, γ΄κλίση = η ομορφιά. Sertorio: δοτική ενικού του ουσιαστικού Sertorius –ii (i), αρσενικό, β΄ κλίση = ο Σερτώριος (Ως κύριο όνομα δεν διαθέτει, κατά κανόνα, πληθυντικό). a(b): πρόθεση + αφαιρετική = από. Lusitano: αφαιρετική ενικού του ουσιαστικού Lusitanus -i, αρσενικό, β΄ κλίση = ο Λoυζιτανός (Ως κύριο όνομα δεν διαθέτει, κατά κανόνα, πληθυντικό). quodam: αφαιρετική ενικού αρσενικού γένους της αόριστης – επιθετικής αντωνυμίας quidam, quaedam, quoddam = κάποιος, -α, -ο. dono: δοτική ενικού του ουσιαστικού donum – i, ουδέτερο, β΄ κλίση = το δώρο. data erat: γ΄ενικό οριστικής υπερσυντελίκου παθητικής φωνής του ρήματος do, dedi, datum, dāre 1 = δίνω. Sertorius: ονομαστική ενικού του ουσιαστικού Sertorius –ii (i), αρσενικό, β΄ κλίση = ο Σερτώριος (Ως κύριο όνομα δεν διαθέτει, κατά κανόνα, πληθυντικό). οmnibus: δοτική ενικού αρσενικού γένους του τριτοκλίτου επιθέτου omnis, -is, -e = όλος, -η, -ο. persuasit: γ΄ ενικό οριστικής παρακειμένου ενεργητικής φωνής του ρήματος persuadeo, persuasi, persuasum, persuadēre 2 = πείθω. cervam: αιτιατική ενικού του ουσιαστικού cerva -ae, θηλυκό, α΄κλίση = το ελάφι. instinctam: αιτιατική ενικού θηλυκού γένους της μετοχής παρακειμένου παθητικής φωνής του ρήματος instinguo, instinxi, instinctum, instinguĕre 3 = κατευθύνω, παρορμώ. numine: αφαιρετική ενικού του ουσιαστικού numen, numinis, γ΄κλίση, ουδέτερο = η βούληση. Dianae: γενική ενικού του ουσιαστικού Diana – ae, α΄ κλίση, θηλυκό = η Άρτεμη. conloqui: απαρέμφατο ενεστώτα του ρήματος conloquor, conlocutus sum, conloqui 3 αποθετικό = συνομιλώ. se: αφαιρετική ενικού της προσωπικής αντωνυμίας, γ΄ πρόσωπο = αυτός, -ή, -ό. cum: εδώ πρόθεση + αφαιρετική = μαζί με. et: συμπλεκτικός σύνδεσμος = και.
  • 3. 3 docere: απαρέμφατο ενεστώτα ενεργητικής φωνής του ρήματος doceo, docui, doctum, docēre 2 = υποδεικνύω. quae: ονομαστική πληθυντικού ουδετέρου γένους της ερωτηματικής – ουσιαστικής αντωνυμίας quis, quis, quid = ποιος, -α, -ο. utilia: ονομαστική πληθυντικού ουδετέρου γένους του τριτοκλίτου επιθέτου utilis, -is, - e = χρήσιμος, -η, -ο. factu: αφαιρετική του σουπίνου του ρήματος facio, feci, factum, facĕre* 3 = κάνω. essent: γ΄ πληθυντικό υποτακτικής παρατατικού του ανωμάλου ρήματος sum, fui, -, esse = είμαι. si: υποθετικός σύνδεσμος = εάν. quid: αιτιατική ενικού ουδετέρου γένους της αόριστης – ουσιαστικής αντωνυμίας quis, (quae ή qua), quid = κάποιος. durius: αιτιατική ενικού ουδετέρου γένους συγκριτικού βαθμού του δευτεροκλίτου επιθέτου durus, -a, -um = σκληρός, -ή, -ό. Συγκριτικός: durior, durior, durius Υπερθετικός:durissimus, -a, -um. ei: δοτική ενικού αρσενικού γένους της οριστικής – επαναληπτικής αντωνυμίας is, ea, id = αυτός, -ή, -ό. videbatur: γ΄ ενικό οριστικής παρατατικού παθητικής φωνής του ρήματος video, vidi, visum, vidēre 2 = βλέπω (εδώ: απρόσωπο: videtur, visum est, vidēri = φαίνεται, είναι το δοκεῖ μοι της αρχαίας ελληνικής). quod: ονομαστική ενικού ουδετέρου γένους της αναφορικής αντωνυμίας qui, quae, quod = ο οποίος, -α, -ο. imperandum: ονομαστική ενικού ουδετέρου γένους του γερουνδιακού του ρήματος impero, imperavi, imperatum, imperāre 1 = διατάζω. imperandum esset: γ΄ ενικό υποτακτικής παρατατικού της παθητικής περιφραστικής συζυγίας του ρήματος impero, imperavi, imperatum, imperāre 1 = διατάζω. militibus: δοτική πληθυντικού του ουσιαστικού miles, militis, γ΄ κλίση, αρσενικό = ο στρατιώτης. a(b): πρόθεση + αφαιρετική = από. cerva: αφαιρετική ενικού του ουσιαστικού cerva -ae, θηλυκό, α΄ κλίση = το ελάφι. sese: αναδιπλασιασμένος τύπος του se για έμφαση se: αιτιατική ενικού της προσωπικής αντωνυμίας, γ΄ πρόσωπο = αυτός, -ή, -ό. monitum esse: απαρέμφατο παρακειμένου παθητικής φωνής του ρήματος moneo, monui, monitum, monēre 2 = συμβουλεύω, καθοδηγώ. praedicabat: γ΄ενικό οριστικής παρατατικού ενεργητικής φωνής του ρήματος praedico, praedicavi, praedicatum, praedicāre 1 = διακηρύσσω. ea: ονομαστική ενικού θηλυκού γένους της οριστικής – επαναληπτικής αντωνυμίας is, ea, id = αυτός, -ή, -ό.
  • 4. 4 cerva: ονομαστική ενικού του ουσιαστικού cerva -ae, θηλυκό, α΄ κλίση = το ελάφι. quodam: αφαιρετική ενικού αρσενικού γένους της αόριστης – επιθετικής αντωνυμίας quidam, quaedam, quoddam = κάποιος, -α, -ο. die: αφαιρετική ενικού του ουσιαστικού dies, diei, αρσενικό, ε΄ κλίση = η ημέρα. fugit: γ΄ ενικό οριστικής παρακειμένου ενεργητικής φωνής του ρήματος fugio, fugi, fugitum, fugĕre* 3 = φεύγω. et: συμπλεκτικός σύνδεσμος = και. perisse: απαρέμφατο παρακειμένου ενεργητικής φωνής του ανωμάλου ρήματος pereo, perii, peritum, perīre = χάνομαι, πεθαίνω. credita est: γ΄ενικό οριστικής παρακειμένου παθητικής φωνής του ρήματος credo, credidi, creditum, credĕre 3 = πιστεύω. cum: χρονικός σύνδεσμος (εδώ: ιστορικός – διηγηματικός) = όταν. aliquis: ονομαστική ενικού αρσενικού γένους της αόριστης – ουσιαστικής αντωνυμίας aliquis, (aliqua ή aliquae), aliquid. Sertorio: δοτική ενικού του ουσιαστικού Sertorius –ii (i), αρσενικό, β΄ κλίση = ο Σερτώριος (Ως κύριο όνομα δεν διαθέτει, κατά κανόνα, πληθυντικό). nuntiavisset: γ΄ ενικό υποτακτικής υπερσυντελίκου ενεργητικής φωνής του ρήματος nuntio, nuntiavi, nuntiatum, nuntiāre 1 = αναγγέλλω. cervam: αιτιατική ενικού του ουσιαστικού cerva -ae, θηλυκό, α΄ κλίση = το ελάφι. inventam esse: απαρέμφατο παρακειμένου παθητικής φωνής του ρήματος invenio, inveni, inventum, invenīre 4 = βρίσκω. Sertorius: ονομαστική ενικού του ουσιαστικού Sertorius –ii (i), αρσενικό, β΄ κλίση = ο Σερτώριος (Ως κύριο όνομα δεν διαθέτει, κατά κανόνα, πληθυντικό). eum: αιτιατική ενικού αρσενικού γένους της οριστικής – επαναληπτικής αντωνυμίας is, ea, id = αυτός, -ή, -ό. iussit: γ΄ενικό οριστικής παρακειμένου ενεργητικής φωνής του ρήματος iubeo, iussi, iussum, iubēre 2 = διατάζω. tacere: απαρέμφατο ενεστώτα ενεργητικής φωνής του ρήματος taceo, tacui, tacitum, tacēre 2 = σωπαίνω. praeterea: ποσοτικό επίρρημα = επιπλέον. praecepit: γ΄ενικό οριστικής παρακειμένου ενεργητικής φωνής του ρήματος praecipio, praecepi, praeceptum, praecipĕre* 3 = καθοδηγώ. ut: εδώ βουλητικός σύνδεσμος = να. eam: αιτιατική ενικού θηλυκού γένους της οριστικής – επαναληπτικής αντωνυμίας is, ea, id = αυτός, -ή, -ό.
  • 5. 5 postero: αφαιρετική ενικού αρσενικού γένους του δευτεροκλίτου επιθέτου posterus, -a, -um = επόμενος, -η, -ο. Συγκριτικός: posterior, -ior, -ius Υπερθετικός: postremus, -a, - um & postumus, -a, -um. die: αφαιρετική ενικού του ουσιαστικού dies, diei, αρσενικό, ε΄ κλίση = η ημέρα. repente: τροπικό επίρρημα = ξαφνικά. in: πρόθεση + εδώ αιτιατική = σε. eum: αιτιατική ενικού αρσενικού γένους της οριστικής – επαναληπτικής αντωνυμίας is, ea, id = αυτός, -ή, -ό. locum: αιτιατική ενικού του ουσιαστικού locus –i, αρσενικό, β΄ κλίση = ο τόπος (στον πληθυντικό: loca –orum = οι τόποι). emitteret: γ΄ ενικό υποτακτικής παρατατικού ενεργητικής φωνής του ρήματος emitto, emisi, emissum, emittĕre 3 = αφήνω ελεύθερο. in: πρόθεση + εδώ αφαιρετική = σε. quo: αφαιρετική ενικού αρσενικού γένους της αναφορικής αντωνυμίας qui, quae, quod = o οποίος, -α, -ο. ipse: ονομαστική ενικού αρσενικού γένους της οριστικής αντωνυμίας ipse, ipsa, ipsum = ίδιος, -α, -ο. cum: εδώ πρόθεση + αφαιρετική = με. amicis: αφαιρετική πληθυντικού του ουσιαστικού amicus –i, αρσενικό, β΄κλίση = ο φίλος. futurus esset: γ΄ ενικό υποτακτικής παρατατικού της ενεργητικής περιφραστικής συζυγίας του ανωμάλου ρήματος sum, fui, -, esse = είμαι. postridie: χρονικό επίρρημα = την επόμενη μέρα. eius: γενική ενικού αρσενικού γένους της οριστικής – επαναληπτικής αντωνυμίας is, ea, id = αυτός, -ή, -ό. diei: γενική ενικού του ουσιαστικού dies, diei, αρσενικό ε΄ κλίση = η ημέρα. Sertorius: ονομαστική ενικού του ουσιαστικού Sertorius –ii (i), αρσενικό, β΄κλίση = ο Σερτώριος (Ως κύριο όνομα δεν διαθέτει, κατά κανόνα, πληθυντικό). admissis: αφαιρετική πληθυντικού αρσενικού γένους της μετοχής παρακειμένου παθητικής φωνής του ρήματος admitto, admisi, admissum, admittĕre 3 = δέχομαι. amicis: αφαιρετική πληθυντικού του ουσιαστικού amicus –i, αρσενικό, β΄ κλίση = ο φίλος. in: πρόθεση + εδώ αιτιατική = σε. cubiculum: αιτιατική ενικού του ουσιαστικού cubiculum –i, ουδέτερο, β΄κλίση = η κρεβατοκάμαρα.
  • 6. 6 suum: αιτιατική ενικού της κτητικής αντωνυμίας γ΄ προσώπου suus, -a, -um, για έναν κτήτορα = ο δικός, -ή, -ό του. dixit: γ΄ενικό οριστικής παρακειμένου ενεργητικής φωνής του ρήματος dico, dixi, dictum, dicĕre 3 = λέγω. eis: δοτική πληθυντικού αρσενικού γένους της οριστικής – επαναληπτικής αντωνυμίας is, ea, id = αυτός, -ή, -ό. visum esse: απαρέμφατο παρακειμένου παθητικής φωνής του ρήματος video, vidi, visum, vidēre 2 = βλέπω (εδώ: απρόσωπο: videtur, visum est, vidēri = φαίνεται). in: πρόθεση + εδώ αφαιρετική = σε. somno: αφαιρετική ενικού του ουσιαστικού somnus –i, αρσενικό, β΄ κλίση = ο ύπνος. sibi: δοτική ενικού της προσωπικής αντωνuμίας, γ΄ πρόσωπο = αυτός, -ή, -ό. cervam: αιτιατική ενικού του ουσιαστικού cerva -ae, θηλυκό, α ΄κλίση = το ελάφι. quae: ονομαστική ενικού θηλυκού γένους της αναφορικής αντωνυμίας qui, quae, quod = o οποίος, -α, -ο. perisset: γ΄ενικό υποτακτικής υπερσυντελίκου ενεργητικής φωνής του ανωμάλου ρήματος pereo, perii, peritum, perīre = χάνομαι. ad: πρόθεση + αιτιατική = προς. se: αιτιατική ενικού της προσωπικής αντωνυμίας, γ΄ πρόσωπο = αυτός, -ή, -ό. reverti: απαρέμφατο ενεστώτα του ρήματος revertor, reversus sum, reverti (αποθετικό) και revertor, reverti, reverti (ημιαποθετικό) 3 = επιστρέφω. cum: χρονικός σύνδεσμος (εδώ: ιστορικός – διηγηματικός) = όταν. cerva: ονομαστική ενικού του ουσιαστικού cerva -ae, θηλυκό, α ΄κλίση = το ελάφι. emissa: ονομαστική ενικού θηλυκού γένους της μετοχής παρακειμένου παθητικής φωνής του ρήματος emitto, emisi, emissum, emittĕre 3 = αφήνω ελεύθερο. a(b): πρόθεση + αφαιρετική = από. servo: αφαιρετική ενικού του ουσιαστικού servus –i, αρσενικό, β΄κλίση = ο δούλος. in: πρόθεση + εδώ αιτιατική = σε. cubiculum: αιτιατική ενικού του ουσιαστικού cubiculum –i, ουδέτερο, β΄κλίση = η κρεβατοκάμαρα. Sertorii: γενική ενικού του ουσιαστικού Sertorius –ii (i), αρσενικό, β΄κλίση = ο Σερτώριος (Ως κύριο όνομα δεν διαθέτει, κατά κανόνα, πληθυντικό). introrupisset: γ΄ενικό υποτακτικής υπερσυντελίκου ενεργητικής φωνής του ρήματος introrumpo, introrupi, introruptum, introrumpĕre 3 = εισβάλλω. admiratio: ονομαστική ενικού του ουσιαστικού admiratio –onis, θηλυκό, γ΄ κλίση = ο θαυμασμός.
  • 7. 7 magna: ονομαστική ενικού θηλυκού γένους του δευτεροκλίτου επιθέτου magnus, -a, -um = ο μεγάλος, -η, -ο. Σ. Β.: maior, -ior, -ius Y. B.: maximus, -a, -um. orta est: γ΄ ενικό οριστικής παρακειμένου του ρήματος orior, ortus sum, orīri (αποθετικό) 4 = γεννιέμαι (μετοχή μέλλοντα: oriturus, -a, -um).
  • 8. 8 ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΑ TΑΞΙΝΟΜΗΜΕΝΟ ΛΕΞΙΛΟΓΙΟ ΟΥΣΙΑΣΤΙΚΑ A΄ κλίση cerva –ae: θηλυκό Diana –ae : θηλυκό (δεν έχει πληθυντικό) Β΄ κλίση Sertorius –ii (i): αρσενικό (δεν έχει πληθυντικό) Lusitanus –i: αρσενικό (δεν έχει πληθυντικό) donum –i: ουδέτερο locus –i: αρσενικό (πληθυντικός: loca –orum) amicus –i: αρσενικό cubiculum –i: ουδέτερο somnus –i: αρσενικό servus –i: αρσενικό
  • 9. 9 Γ΄ κλίση pulchritudo –inis: θηλυκό numen –inis: ουδέτερο miles –itis: αρσενικό admiratio –onis: θηλυκό Ε΄ κλίση dies –ei: αρσενικό ΕΠΙΘΕΤΑ Β΄ κλίση albus, –a, –um (δεν έχει παραθετικά) eximius, –a, –um (Δεν σχηματίζει παραθετικά, γιατί εκφράζει απόλυτη έννοια) durus, –a, –um (Συγκριτικός: durior, durior, durius, Υπερθετικός: durissimus,-a –um) posterus, -a, -um (Συγκριτικός: posterior, posterior, posterius, Υπερθετικός: postremus, -a, - um & postumus, -a, -um) magnus, -a, -um (Συγκριτικός: maior, maior, maius, Υπερθετικός: maximus, -a, -um)
  • 10. 10 Γ΄ κλίση omnis, -is, -e (δεν έχει παραθετικά) utilis, -is, -e (Συγκριτικός: utilior, utilior, utilius, Υπερθετικός: utilissimus, -a, -um) ΑΝΤΩΝΥΜΙΕΣ quidam, quaedam, quoddam (αόριστη επιθετική) ego, tu, (προσωπική) quis, quis, quid (ερωτηματική – ουσιαστική) quis, quae / qua, quid (αόριστη – ουσιαστική) is, ea, id (οριστική-επαναληπτική) qui, quae, quod (αναφορική) aliquis, aliquae / aliqua, aliquid (αόριστη – ουσιαστική) ipse, ipsa, ipsum (οριστική) suus, sua, suum(κτητική)
  • 11. 11 ΡΗΜΑΤΑ 1η Συζυγία do, dedi, datum, dāre impero, imperavi, imperatum, imperāre praedico, praedicavi, praedicatum, praedicāre nuntio, nuntiavi, nuntiatum, nuntiāre 2η Συζυγία persuadeo, persuasi, persuasum, persuadēre doceo, docui, doctum, docēre video, vidi, visum, vidēre moneo, monui, monitum, monēre iubeo, iussi, iussum, iubēre taceo, tacui, tacitum, tacēre
  • 12. 12 3η Συζυγία instinguo, instinxi, instinctum, instinguĕre conloquor, conlocutus sum, conloqui αποθετικό facio, feci, factum,facĕre* fugio, fugi, fugitum, fugĕre* credo, credidi, creditum, credĕre praecipio, praecepi, praeceptum, praecipĕre* emitto, emisi, emissum, emittĕre admitto, admisi, admissum, admittĕre dico, dixi, dictum, dicĕre revertor, reversus sum, reverti αποθετικό & revertor, reverti, reverti ημιαποθετικό introrumpo, introrupi,introruptum,introrumpĕre 4η Συζυγία invenio, inveni, inventum, invenīre orior, ortus sum, orīri αποθετικό (μετοχή μέλλοντα: oriturus, -a, um) ΑΝΩΜΑΛΑ ΡΗΜΑΤΑ sum,fui, ─, esse pereo, perii, peritum, perīre
  • 13. 13 ΕΠΙΡΡΗΜΑΤΑ praeterea repente postridie ΠΡΟΘΕΣΕΙΣ a(b) (+αφαιρετική) cum (+αφαιρετική) in (+αιτιατική / + αφαιρετική) ad (+αιτιατική) ΣΥΝΔΕΣΜΟΙ et (συμπλεκτικός) si (υποθετικός) cum (ιστορικός ή διηγηματικός) ut (βουλητικός)
  • 14. 14 ΣΥΝΤΑΚΤΙΚΗ ΑΝΑΛΥΣΗ Cerva alba eximiae pulchritudinis Sertorio a Lusitano quodam dono data erat. Κύρια πρόταση κρίσεως, εκφέρεται με οριστική και δηλώνει το πραγματικό γεγονός. data erat: ρήμα. cerva: υποκείμενο ρήματος. alba: ομοιόπτωτος, επιθετικός προσδιορισμός στο cerva. pulchritudinis: γενική της ιδιότητας στο cerva. eximiae: ομοιόπτωτος, επιθετικός προσδιορισμός στο pulchritudinis. Sertorio: αντικείμενο στο data erat. dono: δοτική κατηγορηματική του σκοπού από το data erat. a Lusitano: ποιητικό αίτιο στο data erat (εμπρόθετο γιατί είναι έμψυχο). quodam: ομοιόπτωτος, επιθετικός προσδιορισμός στο Lusitano.
  • 15. 15 Sertorius omnibus persuasit cervam, instinctam numine Dianae, conloqui secum et docere: κύρια πρόταση κρίσεως, εκφέρεται με οριστική και δηλώνει το πραγματικό γεγονός. persuasit: ρήμα. Sertorius: υποκείμενο ρήματος. οmnibus: έμμεσο αντικείμενο του ρήματος. conloqui et docere: άμεσα αντικείμενα του ρήματος και ειδικά απαρέμφατα. cervam: υποκείμενο απαρεμφάτων (ετεροπροσωπία). (se): εννοούμενο άμεσο αντικείμενο στο docere. Ως έμμεσο αντικείμενο στο docere λειτουργεί η πλάγια ερωτηματική πρόταση που ακολουθεί: quae utilia facta essent. secum: εμπρόθετος προσδιορισμός της κοινωνίας στο conloqui. instinctam: αιτιολογική μετοχή, συνημμένη στο υποκείμενο των απαρεμφάτων cervam. numine: αφαιρετική του ποιητικού αιτίου στο instinctam (απρόθετο, γιατί είναι άψυχο). Dianae: γενική υποκειμενική στο numine. quae utilia factu essent: δευτερεύουσα ονοματική πλάγια ερωτηματική πρόταση, μερικής αγνοίας, ως έμμεσο αντικείμενο στο docere˙ εισάγεται με την ερωτηματική αντωνυμία quae, εκφέρεται με υποτακτική, essent, (όπως όλες οι πλάγιες ερωτηματικές, αφού θεωρείται ότι η εξάρτηση δίνει υποκειμενική χροιά στο περιεχόμενο της πρότασης)˙ συγκεκριμένα με υποτακτική παρατατικού, γιατί εξαρτάται από ιστορικό χρόνο (persuasit μέσω του docere) και εκφράζει το σύγχρονο στο παρελθόν. essent: ρήμα. quae: υποκείμενο ρήματος. utilia: κατηγορούμενο υποκειμένου. factu: αφαιρετική σουπίνου που δηλώνει την αναφορά στο utilia.
  • 16. 16 Si quid durius ei videbatur,: δευτερεύουσα επιρρηματική υποθετική πρόταση, εισάγεται με τον υποθετικό σύνδεσμο si ως καταφατική, εκφέρεται με οριστική παρατατικού. Ο υποθετικός λόγος είναι: Υπόθεση: Si videbatur Απόδοση: praedicabat και δηλώνει την ανοιχτή υπόθεση στο παρελθόν. videbatur: ρήμα, εδώ απρόσωπο. (esse): εννοούμενο υποκείμενο ρήματος στο απρόσωπο videbatur, ειδικό απαρέμφατο. quid: υποκείμενο στο εννοούμενο esse. durius: κατηγορούμενο υποκειμένου (μέσω του εννοούμενου esse) (απόλυτη σύγκριση). ei: δοτική προσωπική. quod imperandum militibus esset,: δευτερεύουσα αναφορική προσδιοριστική πρόταση στο quid, εισάγεται με την αναφορική αντωνυμία quod, εκφέρεται με υποτακτική, λόγω πλαγίου λόγου και συγκεκριμένα με υποτακτική παρατατικού (imperandum esset) γιατί εξαρτάται από ιστορικό χρόνο (videbatur) και δηλώνει το σύγχρονο στο παρελθόν. imperandum esset: ρήμα.(παθητική περιφραστική συζυγία) quod: υποκείμενο ρήματος. militibus: αντικείμενο ρήματος. (ei = Sertorio): εννοούμενη δοτική προσωπική του ενεργούντος προσώπου. Ισοδύναμη έκφραση περιφραστικά με debeo+απαρέμφατο: quod is deberet imperare militibus
  • 17. 17 a cerva sese monitum esse praedicabat: κύρια πρόταση κρίσεως, εκφέρεται με οριστική και δηλώνει το πραγματικό γεγονός. praedicabat: Ρήμα. (Sertorius): εννοούμενο υποκείμενο ρήματος. monitum esse: αντικείμενο ρήματος και ειδικό απαρέμφατο. sese: υποκείμενο απαρεμφάτου (ταυτοπροσωπία: το υποκείμενο του ειδικού απαρεμφάτου δηλώνεται σε πτώση αιτιατική•πρόκειται για λατινισμό). a cerva: εμπρόθετος προσδιορισμός του ποιητικού αιτίου (εμπρόθετο γιατί είναι έμψυχο). Ea cerva quodam die fugit: κύρια πρόταση κρίσεως, εκφέρεται με οριστική και δηλώνει το πραγματικό γεγονός. fugit: Ρήμα. cerva: υποκείμενο ρήματος. ea: ομοιόπτωτος, επιθετικός προσδιορισμό στο cerva. die: αφαιρετική του χρόνου στο fugit. quodam: ομοιόπτωτος, επιθετικός προσδιορισμός στο die.
  • 18. 18 et perisse credita est.: κύρια πρόταση κρίσεως, εκφέρεται με οριστική και δηλώνει το πραγματικό γεγονός. credita est: Ρήμα. (cerva): εννοούμενο υποκείμενο ρήματος. perisse: αντικείμενο ρήματος και ειδικό απαρέμφατο. cerva: εννοούμενο υποκείμενο απαρεμφάτου (ταυτοπροσωπία: το υποκείμενο του ειδικού απαρεμφάτου εννοείται σε ονομαστική επειδή το απαρέμφατο εξαρτάται από προσωπικό δοξαστικό ρήμα παθητικής φωνής, credita est, άρση του λατινισμού). Cum aliquis Sertorio nuntiavisset cervam inventam esse,: δευτερεύουσα επιρρηματική χρονική πρόταση, ως επιρρηματικός προσδιορισμός του χρόνου στο ρήμα της κύριας πρότασης iussit ˙ εισάγεται με τον ιστορικό / διηγηματικό σύνδεσμο cum (υπογραμμίζει τη βαθύτερη σχέση κύριας και δευτερεύουσας˙ δημιουργεί μια σχέση αιτίου και αιτιατού ανάμεσά τους˙ είναι φανερός εδώ ο ρόλος του υποκειμενικού στοιχείου της υποτακτικής). Εκφέρεται με υποτακτική υπερσυντελίκου nuntiavisset, γιατί εξαρτάται από το ρήμα της κύριας (iussit) που είναι ιστορικός χρόνος και δηλώνει το προτερόχρονο στο παρελθόν. nuntiavisset: Ρήμα. aliquis: υποκείμενο ρήματος. inventam esse: άμεσο αντικείμενο ρήματος και ειδικό απαρέμφατο. cervam: υποκείμενο απαρεμφάτου (ετεροπροσωπία). Sertorio: έμμεσο αντικείμενο ρήματος.
  • 19. 19 Sertorius eum iussit tacere;: κύρια πρόταση κρίσεως, εκφέρεται με οριστική και δηλώνει το πραγματικό γεγονός. iussit: Ρήμα. Sertorius: υποκείμενο ρήματος. eum: άμεσο αντικείμενο ρήματος. tacere: έμμεσο αντικείμενο ρήματος και τελικό απαρέμφατο. eum: υποκείμενο απαρεμφάτου (ετεροπροσωπία). praeterea praecepit: κύρια πρόταση κρίσεως, εκφέρεται με οριστική και δηλώνει το πραγματικό γεγονός. praecepit: Ρήμα. (Sertorius): εννοούμενο υποκείμενο ρήματος. Ως αντικείμενο του ρήματος λειτουργεί η δευτερεύουσα βουλητική πρόταση που ακολουθεί. praeterea: επιρρηματικός προσδιορισμός του ποσού.
  • 20. 20 ut eam postero die repente in eum locum emitteret,: δευτερεύουσα ονοματική βουλητική πρόταση που λειτουργεί ως αντικείμενο στο ρήμα praecepit εισάγεται με το βουλητικό σύνδεσμο ut επειδή είναι καταφατική, εκφέρεται με υποτακτική, γιατί το περιεχόμενό της είναι κάτι το επιθυμητό και συγκεκριμένα με υποτακτική παρατατικού (emitteret), γιατί εξαρτάται από ρήμα ιστορικού χρόνου (praecepit) και εκφράζει το σύγχρονο στο παρελθόν. Έχουμε ιδιόμορφη ακολουθία χρόνων, γιατί η βούληση είναι ιδωμένη τη στιγμή που εμφανίζεται στο μυαλό του ομιλητή και όχι τη στιγμή της πιθανής πραγματοποίησής της (συγχρονισμός της κύριας με τη δευτερεύουσα πρόταση). emitteret: Ρήμα. (is): εννοούμενο υποκείμενο ρήματος. eam: αντικείμενο ρήματος. die: αφαιρετική του χρόνου στο emitteret. postero: ομοιόπτωτος, επιθετικός προσδιορισμός στο die. repente: επιρρηματικός προσδιορισμός του τρόπου στο emitteret. in locum: εμπρόθετος προσδιορισμός της κίνησης σε τόπο στο emitteret. eum: ομοιόπτωτος, επιθετικός προσδιορισμός στο locum. in quo ipse cum amicis futurus esset.: δευτερεύουσα αναφορική προσδιοριστική πρόταση στο locum, εισάγεται με την αναφορική αντωνυμία quo(εμπρόθετη εισαγωγή), εκφέρεται με υποτακτική λόγω πλαγίου λόγου και συγκεκριμένα με υποτακτική παρατατικού ενεργητικής περιφραστικής συζυγίας (futurus esset), γιατί εξαρτάται από ρήμα ιστορικού χρόνου (το emitteret που εξαρτάται από το praecepit) και δηλώνει το υστερόχρονο στο παρελθόν. futurus esset: Ρήμα. ipse: υποκείμενο ρήματος. cum amicis: εμπρόθετος προσδιορισμός της κοινωνίας στο futurus esset. in quo: εμπρόθετος προσδιορισμός της στάσης σε τόπο στο futurus esset.
  • 21. 21 Postridie eius diei Sertorius, admissis amicis in cubiculum suum, dixit eis visum in somno sibi esse cervam,… , ad se reverti.: κύρια πρόταση κρίσεως, εκφέρεται με οριστική και δηλώνει το πραγματικό γεγονός. dixit: Ρήμα. Sertorius: υποκείμενο ρήματος. eis: έμμεσο αντικείμενο ρήματος. visum esse: άμεσο αντικείμενο ρήματος και ειδικό απαρέμφατο (απρόσωπο). reverti: υποκείμενο στο visum esse και ειδικό απαρέμφατο. cervam: υποκείμενο στο reverti, ετεροπροσωπία. ad se: εμπρόθετος προσδιορισμός της κίνησης σε πρόσωπο στο reverti. sibi: δοτική προσωπική από το απρόσωπο visum esse. in somno: εμπρόθετος προσδιορισμός της κατάστασης στο visum esse. postridie: επιρρηματικός προσδιορισμός του χρόνου στο dixit. diei: γενική της αφετηρίας /της αναφοράς ή κτητική στο postridie. eius: ομοιόπτωτος, επιθετικός προσδιορισμός στο diei. admissis: επιρρηματική χρονική μετοχή, νόθη αφαιρετική απόλυτη, δηλώνει το προτερόχρονο. amicis: υποκείμενο μετοχής. in cubiculum: εμπρόθετος προσδιορισμός της κίνησης σε τόπο στο admissis. suum: ομοιόπτωτος, επιθετικός προσδιορισμός στο cubiculum. quae perisset: δευτερεύουσα αναφορική προσδιοριστική πρόταση στο cervam˙ εισάγεται με την αναφορική αντωνυμία quae, εκφέρεται με υποτακτική λόγω πλαγίου λόγου και συγκεκριμένα με υποτακτική υπερσυντέλικου (perisset), γιατί εξαρτάται από ρήμα ιστορικού χρόνου (dixit) και δηλώνει το προτερόχρονο στο παρελθόν. perisset: Ρήμα. quae: υποκείμενο ρήματος.
  • 22. 22 Cum cerva, emissa a servo, in cubiculum Sertorii introrupisset,: δευτερεύουσα επιρρηματική χρονική πρόταση, ως επιρρηματικός προσδιορισμός του χρόνου στο ρήμα της κύριας πρότασης orta est ˙ εισάγεται με τον ιστορικό / διηγηματικό σύνδεσμο cum (υπογραμμίζει τη βαθύτερη σχέση κύριας και δευτερεύουσας˙ δημιουργεί μια σχέση αιτίου και αιτιατού ανάμεσά τους˙ είναι φανερός εδώ ο ρόλος του υποκειμενικού στοιχείου της υποτακτικής). Εκφέρεται με υποτακτική υπερσυντελίκου (introrupisset), γιατί εξαρτάται από το ρήμα της κύριας (orta est) που είναι ιστορικός χρόνος και δηλώνει το προτερόχρονο στο παρελθόν. introrupisset: Ρήμα. cerva: υποκείμενο ρήματος. in cubiculum: εμπρόθετος προσδιορισμός της κίνησης σε τόπο στο introrupisset. Sertorii: γενική κτητική στο cubiculum. emissa: επιρρηματική χρονική μετοχή συνημμένη στο υποκείμενο του ρήματος cerva. a servo: εμπρόθετος προσδιορισμός του ποιητικού αιτίου στο emissa (εμπρόθετο γιατί είναι έμψυχο). admiratio magna orta est.: κύρια πρόταση κρίσεως, εκφέρεται με οριστική και δηλώνει το πραγματικό γεγονός. orta est: Ρήμα. admiratio: υποκείμενο ρήματος. magna: ομοιόπτωτος, επιθετικός προσδιορισμός στο admiratio. Ημερομηνία τροποποίησης: 20/03/2012