SlideShare a Scribd company logo
1
LECTIO XXVIII: ΣΤΑ ΙΧΝΗ ΕΝΟΣ ΔΡΑΠΕΤΗ ΔΟΥΛΟΥ
ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ
Aesopi nostri Licinus servus tibi notus Roma Athenas fugit. Is Athenis apud Patronem
Epicureum paucos menses pro libero fuit, inde in Asiam abiit. Postea Plato quidam
Sardianus, cum eum fugitivum esse ex Aesopi litteris cognovisset, hominem
comprehendit et in custodiam Ephesi tradidit. Tu hominem investiga, quaeso,
summaque diligentia vel Romam mitte vel Epheso rediens tecum deduc. Noli spectare
quanti homo sit. Parvi enim preti est, qui tam nihili est. Sed, propter servi scelus et
audaciam, tanto dolore Aesopus est adfectus, ut nihil ei gratius possit esse quam
recuperatio fugitivi.
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΤΟΥ ΚΕΙΜΕΝΟΥ ΧΧVIII
Ο Λίκινος, ο δούλος του Αισώπου μας, γνωστός σε εσένα, δραπέτευσε/ έφυγε από τη
Ρώμη στην Αθήνα. Αυτός έζησε στην Αθήνα, κοντά στον Πάτρωνα τον Επικούρειο, λίγους
μήνες ως ελεύθερος, από εκεί έφυγε στην Ασία. Αργότερα κάποιος Πλάτωνας από τις
Σάρδεις, όταν κατάλαβε από την επιστολή του Αισώπου ότι αυτός ήταν δραπέτης,
συνέλαβε τον άνθρωπο και τον παρέδωσε στη φυλακή στην Έφεσο. Εσύ, παρακαλώ,
αναζήτησε τα ίχνη του ανθρώπου και με την πιο μεγάλη φροντίδα είτε στείλε αυτόν στη
Ρώμη είτε φερ’ τον μαζί σου καθώς επιστρέφεις από την Έφεσο. Να μην σε απασχολήσει
πόσο κοστίζει ο άνθρωπος. Γιατί είναι μικρής αξίας, όποιος είναι τόσο τιποτένιος
(τέτοιος μασκαράς). Αλλά, εξαιτίας της ελεεινής πράξης και του θράσους του δούλου, ο
Αίσωπος τόσο πολύ οργίστηκε, ώστε τίποτε δεν θα μπορούσε να είναι πιο ευχάριστο σε
αυτόν από την επανάκτηση του δραπέτη.
ΕΠΙΣΗΜΑΝΣΕΙΣ ΕΠΙ ΤΟΥ ΚΕΙΜΕΝΟΥ ΧΧVIII
nostri: κτητική αντωνυμία
tibi: ποιητικό αίτιο σε απλή δοτική λόγω εξάρτησης από μετοχή παθητικής διάθεσης
(notus).
summa:
Θ.Β.: supera
Σ.Β.: superiore
Υ.Β.: suprema/ summa
tecum: cum te: cum + αφαιρετική ενικού της προσωπικής αντωνυμίας β΄ προσώπου tu
[η πρόθεση ακολουθεί πάντοτε μετά την προσωπική αντωνυμία]
noli spectare = απαγόρευση. Άλλος τρόπος έκφρασης: ne spectaveris
parvi: το επίθετο parvus, -a, -um σχηματίζει επίρρημα non multum/ paulum
2
qui tam nihili est: αναφορική προσδιοριστική πρόταση, προσδιορίζει το εννοούμενο
υποκείμενο της κύριας πρότασης is.
(Η πρόταση κατά μία άλλη εκδοχή μπορεί να θεωρηθεί και αναφορική υποθετική)
nihili: nihilum-i: ουσιαστικό β΄ κλίσης
dolore: αφαιρετική οργανική του μέσου στο adfectus est
nihil: αόριστη αντωνυμία: nihil, nullius rei, nulli rei, nihil(nil), -, nulla re
3
ΕΡΜΗΝΕΙΑ ΚΑΙ ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗ ΤΩΝ ΛΕΞΕΩΝ
Aesopi: γενική ενικού του ουσιαστικού Aesopus -i, β΄ κλίση, αρσενικό = ο Αίσωπος
→ (ως κύριο όνομα δεν διαθέτει πληθυντικό).
nostri: γενική ενικού αρσενικού γένους της κτητικής αντωνυμίας α΄ προσώπου, για
πολλούς κτήτορες noster, nostra, nostrum = o δικός, -ή, - ό μας.
Licinus: ονομαστική ενικού του ουσιαστικού Licinus -i, β΄ κλίση, αρσενικό = ο Λίκινος
→ (ως κύριο όνομα δεν διαθέτει πληθυντικό).
servus: ονομαστική ενικού του ουσιαστικού servus -i, β΄ κλίση, αρσενικό = ο δούλος.
tibi: δοτική ενικού της προσωπικής αντωνυμίας β΄ προσώπου tu = εσύ.
notus: ονομαστική ενικού αρσενικού γένους της μετοχής παθητικού παρακειμένου του
ρήματος nosco, novi, notum, noscĕre 3 = γνωρίζω.
Roma: αφαιρετική ενικού του ουσιαστικού Roma -ae, α΄ κλίση, θηλυκό = η Ρώμη → (ως
κύριο όνομα δεν διαθέτει πληθυντικό).
Athenas: αιτιατική πληθυντικού του ουσιαστικού Athenae -arum, α΄ κλίση, θηλυκό = η
Αθήνα (συναντάται μόνο στον πληθυντικό εκ μεταγραφής από την αρχαία ελληνική αἱ
Ἀθῆναι).
fugit: γ΄ ενικό οριστικής παρακειμένου ενεργητικής φωνής του ρήματος fugio, fugi,
fugitum, fugĕre 3*
= φεύγω → ανήκει στα 15 ρήματα σε –io που κλίνονται σαν το capio.
Is: ονομαστική ενικού αρσενικού γένους της οριστικής - επαναληπτικής αντωνυμίας is,
ea, id = αυτός, -ή, -ό.
Athenis: αφαιρετική πληθυντικού του ουσιαστικού Athenae -arum, α΄ κλίση θηλυκό = η
Αθήνα (συναντάται μόνο στον πληθυντικό εκ μεταγραφής από την αρχαία ελληνική,
αἱ Ἀθῆναι).
apud: πρόθεση + αιτιατική = σε.
Patronem: αιτιατική ενικού του ουσιαστικού Patro -onis, γ΄ κλίση, αρσενικό = ο
Πάτρωνας → (ως κύριο όνομα δεν διαθέτει πληθυντικό). → δανείζεται κάποιες
πτώσεις από την αρχαία ελληνική:
Patro(n)
Patronis
Patroni
Patronem – Patrona
Patro(n)
Patrone
4
Epicureum: αιτιατική ενικού αρσενικού γένους του επιθέτου Epicureus, -a, -um, β΄
κλίση = ο επικούρειος → δεν σχηματίζει παραθετικά.
paucos: αιτιατική πληθυντικού αρσενικού γένους του επιθέτου paucus, -a, -um, β΄
κλίση = λίγος, -η, -ο → (Παραθετικά: paucior, -ior, -ius, paucissimus, -a, -um).
menses: αιτιατική πληθυντικού του ουσιαστικού mensis -is, γ΄ κλίση, αρσενικό = ο
μήνας.
pro: πρόθεση + αφαιρετική = σαν, ως.
libero: αφαιρετική ενικού αρσενικού γένους του επιθέτου liber, libera, liberum, β΄
κλίση = ελεύθερος, -η, -ο → (Παραθετικά: liberior, -ior, -ius, liberrimus, -a, -um).
fuit: γ΄ ενικό οριστικής παρακειμένου του ρήματος sum, fui, -, esse = είμαι.
inde: τοπικό επίρρημα = από εκεί.
in: πρόθεση + αιτιατική = σε.
Asiam: αιτιατική ενικού του ουσιαστικού Asia -ae, α΄ κλίση, θηλυκό → (ως κύριο όνομα
δεν διαθέτει πληθυντικό).
abiit: γ΄ ενικό οριστικής παρακειμένου του ρήματος abeo, abi(v)i, abitum, abīre =
φεύγω.
postea: επίρρημα χρονικό = αργότερα.
Plato: ονομαστική ενικού του ουσιαστικού Plato-onis, γ΄ κλίση, αρσενικό = ο Πλάτωνας
→ (ως κύριο όνομα δεν διαθέτει πληθυντικό). → δανείζεται κάποιες πτώσεις από την
αρχαία ελληνική:
Plato(n)
Platonis
Platoni
Platonem – Platona
Plato(n)
Platone
quidam: ονομαστική ενικού αρσενικού γένους της αόριστης - επιθετικής
αντωνυμίας quidam, quaedam, quoddam = κάποιος, -α, -ο.
Sardianus: ονομαστική ενικού αρσενικού γένους του επιθέτου Sardianus,-a,-um, β΄
κλίση = ο Σαρδιανός → (δεν σχηματίζει παραθετικά).
cum: σύνδεσμος χρονικός (εδώ ιστορικός-διηγηματικός) = όταν.
eum: αιτιατική ενικού αρσενικού γένους της οριστικής – επαναληπτικής αντωνυμίας is,
ea, id = αυτός, -ή, -ό.
fugitivum: αιτιατική ενικού του ουσιαστικού fugitivus -i, β΄ κλίση, αρσενικό = ο
δραπέτης.
5
esse: απαρέμφατο ενεστώτα του ρήματος sum, fui, -, esse = είμαι.
ex: πρόθεση + αφαιρετική = από.
litteris: αφαιρετική πληθυντικού του ουσιαστικού litterae -arum, α΄ κλίση, θηλυκό = τα
γράμματα, οι επιστολές (στον ενικό = το γράμμα της αλφαβήτου).
Aesopi: γενική ενικού του ουσιαστικού Aesopus -i, β΄ κλίση, αρσενικό= ο Αίσωπος
→ (ως κύριο όνομα δεν διαθέτει πληθυντικό).
cognovisset: γ΄ ενικό υποτακτικής υπερσυντελίκου ενεργητικής φωνής του
ρήματος cognosco, cognovi, cognitum, cognoscĕre 3 = μαθαίνω.
hominem: αιτιατική ενικού του ουσιαστικού homo -inis, γ΄ κλίση, αρσενικό και θηλυκό
= ο άνθρωπος.
comprehendit: γ΄ ενικό οριστικής παρακειμένου ενεργητικής φωνής του
ρήματος comprehendo, comprehendi, comprehensum, comprehendĕre 3 =
συλλαμβάνω.
et: συμπλεκτικός σύνδεσμος = και.
in: πρόθεση + αιτιατική = σε.
custodiam: αιτιατική ενικού του ουσιαστικού custodia -ae, α΄ κλίση, θηλυκό = φυλακή.
Ephesi: γενική ενικού του ουσιαστικού Ephesus -i, β΄ κλίση, θηλυκό = η Έφεσος → (ως
κύριο όνομα δεν διαθέτει πληθυντικό).
tradidit: γ΄ ενικό οριστικής παρακειμένου ενεργητικής φωνής του ρήματος trado,
tradidi, traditum, tradĕre 3 = παραδίδω.
tu: ονομαστική ενικού της προσωπικής αντωνυμίας, β΄ προσώπου tu = εσύ.
hominem: αιτιατική ενικού του ουσιαστικού homo -inis, γ΄ κλίση, αρσενικό και θηλυκό
= ο άνθρωπος.
investiga: β΄ ενικό προστακτικής ενεστώτα ενεργητικής φωνής του ρήματος investigo,
investigavi, investigatum, investigāre 1 = αναζητώ τα ίχνη.
quaeso: α΄ ενικό οριστικής ενεστώτα ενεργητικής φωνής του ελλειπτικού
ρήματος quaeso, -, -, quaesĕre 3 = παρακαλώ.
summa: αφαιρετική ενικού θηλυκού γένους υπερθετικού βαθμού του επιθέτου superus,
-a, -um, β΄ κλίση = ανώτερος, -η, -ο → (Παραθετικά: superior, -ior, -ius, supremmus,
-a, -um/ summus, -a, -um).
-que: συμπλεκτικός σύνδεσμος = και → (χρησιμοποιείται ως εγκλιτική λέξη).
diligentia: αφαιρετική ενικού του ουσιαστικού diligentia -ae, α΄ κλίση, θηλυκό =
φροντίδα.
vel: διαζευκτικός σύνδεσμος = είτε.
Romam: αιτιατική ενικού του ουσιαστικού Roma -ae, α΄ κλίση, θηλυκό = η Ρώμη → (ως
κύριο όνομα δεν διαθέτει πληθυντικό).
6
mitte: β΄ ενικό προστακτικής ενεστώτα ενεργητικής φωνής του ρήματος mitto, misi,
missum, mittĕre 3 = στέλνω.
vel: διαζευκτικός σύνδεσμος = είτε.
Epheso: αφαιρετική ενικού του ουσιαστικού Ephesus -i, β΄ κλίση, θηλυκό = η Έφεσος
→ (ως κύριο όνομα δεν διαθέτει πληθυντικό).
rediens: ονομαστική ενικού αρσενικού γένους της μετοχής ενεστώτα του
ρήματος: redeo, redii, reditum, redīre = γυρίζω, επιστρέφω.
te: αφαιρετική ενικού της προσωπικής αντωνυμίας, β΄ προσώπου tu = εσύ.
cum: πρόθεση + αφαιρετική = μαζί με.
deduc: β΄ ενικό προστακτικής ενεστώτα ενεργητικής φωνής (εξαίρεση) του
ρήματος deduco, deduxi, deductum, deducĕre 3 = οδηγώ, φέρνω.
Noli: β΄ ενικό προστακτικής ενεστώτα του ρήματος nolo, nolui, -, nolle = δεν θέλω,
αρνούμαι.
spectare: απαρέμφατο ενεστώτα του ρήματος specto, spectavi, spectatum, spectāre
1 = κοιτάζω.
Noli spectare: είναι έκφραση απαγόρευσης = μη σε απασχολήσει.
quanti: γενική ενικού ουδετέρου γένους της ερωτηματικής αντωνυμίας quantus, -a,
-um = πόσος, -η, -ο.
homo: ονομαστική ενικού, αρσενικό (ή θηλυκό, εδώ είναι αρσενικό), γ’ κλίση, του
ουσιαστικού homo -inis = άνθρωπος.
sit: γ΄ ενικό υποτακτικής ενεστώτα του ρήματος sum, fui, -, esse = είμαι.
parvi: γενική ενικού ουδετέρου γένους του επιθέτου parvus, -a, -um, β΄ κλίση = μικρός,
-ή, -ό → (Παραθετικά: minor, -or,
-us, minimus, -a, -um).
enim: αιτιολογικός σύνδεσμος = γιατί.
preti: γενική ενικού του ουσιαστικού pretium -ii (i), β΄ κλίση, ουδέτερο = αξία.
est: γ΄ ενικό οριστικής ενεστώτα του ρήματος sum, fui, -, esse = είμαι.
qui: ονομαστική ενικού αρσενικού γένους της αναφορικής αντωνυμίας qui, quae,
quod = ο οποίος, -α, -ο.
tam: επίρρημα = τόσο.
nihili: γενική ενικού του ουσιαστικού nihilum –i, β΄ κλίση, ουδέτερο = τίποτε.
est: γ΄ ενικό οριστικής ενεστώτα του ρήματος sum, fui, -, esse = είμαι.
sed: αντιθετικός σύνδεσμος = αλλά.
propter: πρόθεση + αιτιατική = εξαιτίας.
7
servi: γενική ενικού του ουσιαστικού servus -i, β΄ κλίση, αρσενικό = ο δούλος.
scelus: αιτιατική ενικού του ουσιαστικού scelus -eris, γ΄ κλίση, ουδέτερο = έγκλημα,
ελεεινή πράξη.
et: συμπλεκτικός σύνδεσμος = και.
audaciam: αιτιατική ενικού του ουσιαστικού audacia -ae, α΄ κλίση, θηλυκό = το θράσος
→ ετερόσημο. Στον πληθυντικό audaciae -arum = τολμηρές πράξεις.
tanto: αφαιρετική ενικού αρσενικού γένους της δεικτικής αντωνυμίας tantus, -a, -um =
τόσος, -η, -ο.
dolore: αφαιρετική ενικού του ουσιαστικού dolor -oris, γ΄ κλίση, αρσενικό = πόνος,
[εδώ] οργή.
Aesopus: ονομαστική ενικού του ουσιαστικού Aesopus -i, β΄ κλίση, αρσενικό = ο
Αίσωπος → (ως κύριο όνομα δεν διαθέτει πληθυντικό).
est adfectus: γ΄ ενικό οριστικής παρακειμένου παθητικής φωνής του ρήματος adficio
(και afficio), adfeci, adfectum, adficĕre 3*
= περιβάλλω → (ανήκει στα 15 ρήματα σε -
io που κλίνονται σαν το capio).
ut: συμπερασματικός σύνδεσμος = ώστε.
nihil: ονομαστική ενικού ουδετέρου γένους της αόριστης ουσιαστικής αντωνυμίας nemo,
nemo, nihil (ή nil) = κανείς, τίποτε.
ei: δοτική ενικού αρσενικού γένους της οριστικής – επαναληπτικής αντωνυμίας is, ea,
id = αυτός, -ή, -ό.
gratius: ονομαστική ενικού ουδετέρου γένους συγκριτικού βαθμού του επιθέτου gratus,
-a, -um , β΄ κλίση = ευχάριστος, -η, -ο → (Παραθετικά: gratior, -ior, -ius, gratissimus, -
a, -um).
possit: γ΄ ενικό υποτακτικής ενεστώτα του ρήματος possum, potui, - ,posse.
esse: απαρέμφατο ενεστώτα του ρήματος sum, fui, -, esse = είμαι.
quam: επίρρημα που εισάγει β΄ όρο σύγκρισης = παρά.
recuperatio: ονομαστική ενικού του ουσιαστικού recuperatio -onis, γ΄ κλίση, θηλυκό =
η επανάκτηση.
fugitivi: γενική ενικού του ουσιαστικού fugitivus -i, β΄ κλίση, αρσενικό = ο δραπέτης.
8
ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΑ ΤΑΞΙΝΟΜΗΜΕΝΟ ΛΕΞΙΛΟΓΙΟ
ΟΥΣΙΑΣΤΙΚΑ
A΄ κλίση
Roma -ae: θηλυκό (δεν έχει πληθυντικό)
Athenae -arum: θηλυκό (δεν έχει ενικό)
Asia -ae: θηλυκό (δεν έχει πληθυντικό)
littera -ae: θηλυκό (στον ενικό = γράμμα του αλφαβήτου, στον πληθυντικό = επιστολή)
custodia -ae: θηλυκό
diligentia -ae: θηλυκό
audacia -ae: θηλυκό → ετερόσημο (audacia -ae = θράσος, audaciae -arum = τολμηρές
πράξεις)
Β΄ κλίση
Aesopus -i: αρσενικό (δεν έχει πληθυντικό)
Licinus -i: αρσενικό (δεν έχει πληθυντικό)
servus -i: αρσενικό
fugitivus -i: αρσενικό
Ephesus -i: θηλυκό (δεν έχει πληθυντικό)
pretium - ii(i): ουδέτερο
nihilum -i: ουδέτερο
Γ΄ κλίση
Patro -onis: αρσενικό (δεν έχει πληθυντικό)
mensis -is: αρσενικό
Plato -onis: αρσενικό (δεν έχει πληθυντικό)
homo -inis: αρσενικό & θηλυκό
scelus -eris: ουδέτερο
dolor -oris: αρσενικό
recuperatio -onis: θηλυκό
9
ΕΠΙΘΕΤΑ
Β΄ κλίση
paucus, -a, -um (Συγκριτικός: paucior, paucior, paucius, Υπερθετικός: paucissimus, -a, -um)
Epicureus, -a, -um, δεν έχει παραθετικά
liber, -a, -um (Συγκριτικός: liberior, liberior, liberius, Υπερθετικός: liberrimus, -a, -um)
Sardianus, -a, -um, δεν έχει παραθετικά
superus, -a, -um (Συγκριτικός: superior, superior, superius, Υπερθετικός: supremus, -a, -um &
summus, -a, -um)
parvus, -a, -um (Συγκριτικός: minor, -or, -us , Υπερθετικός: minimus, -a, -um)
gratus, -a, -um (Συγκριτικός: gratior, gratior, gratius, Υπερθετικός: gratissimus, -a, -um)
ΑΝΤΩΝΥΜΙΕΣ
noster, nostra, nostrum (κτητική)
tu (προσωπική)
is, ea, id (οριστική - επαναληπτική)
quidam, quaedam, quoddam (αόριστη επιθετική)
quantus, -a, -um (ερωτηματική)
qui, quae, quod (αναφορική)
tantus, -a, -um (δεικτική)
nihil (αόριστη ουσιαστική)
ΡΗΜΑΤΑ
1η Συζυγία
investigo, investigavi, investigatum, investigāre
specto, spectavi, spectatum, spectāre
10
3η Συζυγία
nosco, novi, notum, noscĕre
fugio, fugi, fugitum, fugĕre
cognosco, cognovi, cognitum, cognoscĕre
comprehendo, comprehendi, comprehensum, comprehendĕre
trado, tradidi, traditum, tradĕre
quaeso,----,----, quaesĕre(ελλειπτικό)
mitto, misi, missum, mittĕre
deduco, deduxi, deductum, deducĕre (β’ ενικό προστακτικής ενεστώτα: deduc)
adficio (και afficio), adfeci, adfectum, adficĕre
ΑΝΩΜΑΛΑ ΡΗΜΑΤΑ
abeo, abivi (abii), abitum, abīre
redeo, redii, reditum, redīre
sum, fui, -, esse
possum, potui, -, posse
nolo, nolui, -, nolle
ΕΠΙΡΡΗΜΑΤΑ
inde
postea
quam
tam
11
ΠΡΟΘΕΣΕΙΣ
apud + αιτιατική
pro + αφαιρετική
in + αιτιατική
ex + αφαιρετική
cum + αφαιρετική
propter + αιτιατική
ΣΥΝΔΕΣΜΟΙ
cum (αιτιολογικός)
et (συμπλεκτικός)
-que (συμπλεκτικός)
vel (διαζευκτικός)
enim (αιτιολογικός)
sed (αντιθετικός)
ut (συμπερασματικός)
12
ΣΥΝΤΑΚΤΙΚΗ ΑΝΑΛΥΣΗ
Aesopi nostri Licinus servus tibi notus Roma Athenas fugit: Κύρια πρόταση κρίσεως,
εκφέρεται με οριστική και δηλώνει το πραγματικό γεγονός.
fugit: ρήμα
Licinus: υποκείμενο ρήματος
servus: παράθεση στο Licinus
Aesopi: γενική κτητική στο servus
nostri: επιθετικός προσδιορισμός στο Aesopi
notus: επιθετική μετοχή, παράθεση στο Licinus (Ανάλυση μετοχής: qui tibi notus est)
tibi: δοτική προσωπική του ποιητικού αιτίου, σε απλή δοτική λόγω εξάρτησης από μετοχή
παθητικής διάθεσης (notus).
Roma: απρόθετη αφαιρετική απομάκρυνσης από τόπο στο fugit (ως όνομα πόλης)
Athenas: απρόθετη αιτιατική κίνησης σε τόπο στο fugit(ως όνομα πόλης)
Is Athenis apud Patronem Epicureum paucos menses pro libero fuit: Κύρια πρόταση
κρίσεως, εκφέρεται με οριστική και δηλώνει το πραγματικό γεγονός.
fuit: ρήμα
is: υποκείμενο ρήματος
pro libero: εμπρόθετος προσδιορισμός που δηλώνει τον τρόπο ή την παραβολή, σε θέση
κατηγορουμένου στο is
apud Patronem: εμπρόθετος προσδιορισμός στάσης σε τόπο (πλησίον) στο fuit
Epicureum: παράθεση στο Patronem
Athenis: απρόθετη αφαιρετική στάσης σε τόπο στο fuit(ως όνομα πόλης)
menses: αιτιατική του χρόνου στο fuit
paucos: επιθετικός προσδιορισμός στο menses
inde in Asiam abiit: Κύρια πρόταση κρίσεως, εκφέρεται με οριστική και δηλώνει το
πραγματικό γεγονός.
abiit: ρήμα
(is): εννοούμενο υποκείμενο ρήματος
in Asiam: εμπρόθετος προσδιορισμός κίνησης σε τόπο στο abiit
inde: επιρρηματικός προσδιορισμός της κίνησης από τόπο στο abiit
13
Postea Plato quidam Sardianus [...] hominem comprehendit: Κύρια πρόταση κρίσεως,
εκφέρεται με οριστική και δηλώνει το πραγματικό γεγονός.
comprehendit: ρήμα
Plato: υποκείμενο ρήματος
quidam: επιθετικός προσδιορισμός στο Plato
Sardianus: παράθεση στο Plato
hominem: αντικείμενο ρήματος
postea: επιρρηματικός προσδιορισμός του χρόνου στο comprehendit
et in custodiam Ephesi tradidit: Κύρια πρόταση κρίσεως, εκφέρεται με οριστική και δηλώνει
το πραγματικό γεγονός, συνδέεται με την προηγούμενη κύρια συμπλεκτικά -παρατακτικά με
τον συμπλεκτικό σύνδεσμο et.
tradidit: ρήμα
(Plato): εννοούμενο υποκείμενο ρήματος
in custodiam: εμπρόθετος προσδιορισμός κίνησης σε τόπο (ή σκοπού) στο tradidit
Ephesi: απρόθετη γενική της στάσης σε τόπο στο tradidit(ως όνομα πόλης)
cum eum fugitivum esse ex Aesopi litteris cognovisset : δευτερεύουσα επιρρηματική
χρονική πρόταση˙ λειτουργεί ως επιρρηματικός προσδιορισμός του χρόνου στο ρήμα της
κυριας πρότασης comprehendit. Eισάγεται με τον ιστορικό/ διηγηματικό σύνδεσμο cum
(φανερώνει τη βαθύτερη σχέση δευτερεύουσας και κύριας˙ δημιουργεί μια σχέση αιτίου και
αιτιατού ανάμεσά τους˙ είναι φανερός εδώ ο ρόλος του υποκειμενικού στοιχείου της
υποτακτικής). Εκφέρεται με υποτακτική υπερσυντελίκου (cognovisset), γιατί εξαρτάται από το
ρήμα της κύριας (comprehendit) που είναι ιστορικός χρόνος και εκφράζει το προτερόχρονο
στο παρελθόν.
cognovisset: ρήμα
(Plato): εννοούμενο υποκείμενο ρήματος
esse: αντικείμενο του ρήματος και ειδικό απαρέμφατο
eum: υποκείμενο του esse (ετεροπροσωπία)
fugitivum: κατηγορούμενο στο eum
ex litteris: εμπρόθετος προσδιορισμός της προέλευσης στο cognovisset
Aesopi: γενική κτητική (ή του δημιουργού) στο litteris
14
Tu hominem investiga,: Κύρια πρόταση επιθυμίας, εκφέρεται με προστακτική ενεστώτα και
εκφράζει προσταγή/προτροπή.
investiga: ρήμα
tu: υποκείμενο ρήματος
hominem: αντικείμενο ρήματος
quaeso,: Κύρια πρόταση κρίσεως, παρενθετική, εκφέρεται με οριστική και δηλώνει το
πραγματικό γεγονός.
quaeso: ρήμα
(ego): εννοούμενο υποκείμενο ρήματος
summaque diligentia vel Romam mitte: Κύρια πρόταση επιθυμίας, εκφέρεται με προστακτική
και δηλώνει προσταγή/προτροπή, συνδέεται συμπλεκτικά παρατακτικά με την προηγούμενη
κύρια επιθυμίας(Ρ:investiga) με τον συμπλεκτικό σύνδεσμο –que (summaque).
mitte: ρήμα
(tu): εννοούμενο υποκείμενο ρήματος
diligentia: αφαιρετική οργανική του τρόπου στο mitte
summa: επιθετικός προσδιορισμός στο diligentia
Romam: απρόθετη αιτιατική κίνησης σε τόπο στο mitte(ως όνομα πόλης)
15
vel Epheso rediens tecum deduc: Κύρια πρόταση επιθυμίας, εκφέρεται με προστακτική και
δηλώνει προσταγή/προτροπή, συνδέεται διαζευκτικά παρατακτικά με την προηγούμενη κύρια
πρόταση επιθυμίας (mitte) με τον διαζευκτικό σύνδεσμο vel [vel mitte…vel deduc].
deduc: ρήμα
(tu): εννοούμενο υποκείμενο ρήματος
rediens: επιρρηματική χρονική μετοχή, συνημμένη στο υποκείμενο tu (Ανάλυση μετοχής: dum
redis)
Epheso: απρόθετη αφαιρετική της απομάκρυνσης από τόπο στο rediens
tecum: εμπρόθετος προσδιορισμός της συνοδείας στο deduc
Noli spectare: Κύρια πρόταση επιθυμίας, εκφέρεται με προστακτική και δηλώνει την
απαγόρευση.
Noli: ρήμα
(tu): εννοούμενο υποκείμενο ρήματος
spectare: αντικείμενο ρήματος και τελικό απαρεμφάτου
(tu): εννοούμενο υποκείμενο απαρεμφάτου (ταυτοπροσωπία)
(Noli spectare: έκφραση απαγόρευσης, ισοδύναμη έκφραση: ne spectaveris)
quanti homo sit: δευτερεύουσα ουσιαστική πλάγια ερωτηματική πρόταση, μερικής αγνοίας,
ως αντικείμενο στο spectare˙ εισάγεται με την ερωτηματική αντωνυμία quanti, εκφέρεται με
υποτακτική, (sit), (όπως όλες οι πλάγιες ερωτηματικές, αφού θεωρείται ότι η εξάρτηση δίνει
υποκειμενική χροιά στο περιεχόμενο της πρότασης)˙ συγκεκριμένα με υποτακτική ενεστώτα,
γιατί εξαρτάται από αρκτικό χρόνο (spectare → noli) και εκφράζει το σύγχρονο στο παρόν.
sit: ρήμα
homo: υποκείμενο ρήματος
quanti: γενική της αξίας (αφηρημένη υλική αξία) στο sit
16
Parvi enim preti est: Κύρια πρόταση κρίσεως, εκφέρεται με οριστική και δηλώνει το
πραγματικό γεγονός.
est: ρήμα
(is): εννοούμενο υποκείμενο ρήματος
preti: γενική της(αφηρημένης υλικής) αξίας στο est
parvi: επιθετικός προσδιορισμός στο preti
qui tam nihili est: δευτερεύουσα αναφορική πρόταση, προσδιοριστική στο εννοούμενο is˙
εκφέρεται με οριστική γιατί εκφράζει το πραγματικό˙ εισάγεται με την αναφορική αντωνυμία
qui, (Η πρόταση μπορεί επίσης να θεωρηθεί από κάποιους φιλολόγους ως αναφορική
υποθετική).
est: ρήμα
qui: υποκείμενο ρήματος
nihili: γενική της αξίας (αφηρημένη ηθική αξία) στο est
tam: επιρρηματικός προσδιορισμός του ποσού που επιτείνει την έννοια του nihili
Sed, propter servi scelus et audaciam, tanto dolore Aesopus est adfectus: Κύρια πρόταση
κρίσεως, εκφέρεται με οριστική και δηλώνει το πραγματικό γεγονός.
est adfectus: ρήμα
Aesopus: υποκείμενο ρήματος
dolore: αφαιρετική οργανική του μέσου στο est adfectus
tanto: επιθετικός προσδιορισμός στο dolore
propter scelus et audaciam: εμπρόθετοι επιρρηματικοί προσσδιορισμοί του εξωτερικού
αναγκαστικού αιτίου στο est adfectus
servi: γενική υποκειμενική στο scelus και στο audaciam
17
ut nihil ei gratius possit esse quam recuperatio fugitivi: δευτερεύουσα επιρρηματική
συμπερασματική πρόταση˙ εισάγεται με τον συμπερασματικό σύνδεσμο ut ο οποίος
συνοδεύεται από την αντωνυμία nihil που έχει αρνητική σημασία, άρα η πρότασή μας είναι
αρνητική. Εκφέρεται με υποτακτική (το συμπέρασμα στη λατινική θεωρείται υποκειμενική
κατάσταση), συγκεκριμένα με υποτακτική ενεστώτα, γιατί εξαρτάται από το ρήμα adfectus est
της κύριας, που είναι παρακείμενος με σημασία ενεστώτα και εκφράζει το σύγχρονο στο
παρόν. Έχουμε ιδιόμορφη ακολουθία χρόνων, γιατί το συμπέρασμα είναι ιδωμένο τη στιγμή
της εμφάνισής του στο μυαλό του ομιλητή και όχι τη στιγμή της πιθανής πραγματοποίησής του
(συγχρονισμός της κύριας με τη δευτερεύουσα πρόταση).
possit: ρήμα
nihil: υποκείμενο ρήματος
esse: αντικείμενο ρήματος και τελικό απαρέμφατο
nihil: υποκείμενο απαρέμφατου (ταυτοπροσωπία), α΄όρος σύγκρισης
gratius: κατηγορούμενο στο nihil
ei: δοτική αντικειμενική στο gratius
quam recuperatio: β΄ όρος σύγκρισης, εκφέρεται με quam+ομοιόπτωτα με τον α΄όρο
σύγκρισης
fugitivi: γενική αντικείμενική στο recuperatio
Ημερομηνία τροποποίησης: 02/11/2011

More Related Content

What's hot

Ρήμα malo - malui - malle
Ρήμα malo - malui - malleΡήμα malo - malui - malle
Ρήμα malo - malui - malle
Thanos Stavropoulos
 
αναλυση μετοχης σε προταση λατινικα
αναλυση μετοχης σε προταση λατινικααναλυση μετοχης σε προταση λατινικα
αναλυση μετοχης σε προταση λατινικα
Alexandra Petkopoulou
 
Λατινικά, ενότητα 40
Λατινικά, ενότητα 40Λατινικά, ενότητα 40
Λατινικά, ενότητα 40
gina zaza
 
Λατινικά, ενότητα 37
Λατινικά, ενότητα 37Λατινικά, ενότητα 37
Λατινικά, ενότητα 37
gina zaza
 
ρήμα sum - fui - esse
ρήμα sum - fui - esseρήμα sum - fui - esse
ρήμα sum - fui - esse
Thanos Stavropoulos
 
Λατινικά, ενότητα 45
Λατινικά, ενότητα 45Λατινικά, ενότητα 45
Λατινικά, ενότητα 45
gina zaza
 
fero - tuli - latum - ferre
fero - tuli - latum - ferrefero - tuli - latum - ferre
fero - tuli - latum - ferre
Thanos Stavropoulos
 
Σχηματισμός αποθετικών & ημιαποθετικών ρημάτων της λατινικής γλώσσας
Σχηματισμός αποθετικών & ημιαποθετικών ρημάτων της λατινικής γλώσσαςΣχηματισμός αποθετικών & ημιαποθετικών ρημάτων της λατινικής γλώσσας
Σχηματισμός αποθετικών & ημιαποθετικών ρημάτων της λατινικής γλώσσας
Thanos Stavropoulos
 
ρήμα fio - factus sum - fieri
ρήμα fio - factus sum - fieriρήμα fio - factus sum - fieri
ρήμα fio - factus sum - fieri
Thanos Stavropoulos
 
Λατινικά, ενότητα 23
Λατινικά, ενότητα 23Λατινικά, ενότητα 23
Λατινικά, ενότητα 23
gina zaza
 
λατινικά : πλάγιος λόγος, θεωρία
λατινικά : πλάγιος λόγος, θεωρίαλατινικά : πλάγιος λόγος, θεωρία
λατινικά : πλάγιος λόγος, θεωρία
gina zaza
 
Σχηματισμός ρημάτων της λατινικής γλώσσας
Σχηματισμός ρημάτων της λατινικής γλώσσαςΣχηματισμός ρημάτων της λατινικής γλώσσας
Σχηματισμός ρημάτων της λατινικής γλώσσας
Thanos Stavropoulos
 
Λατινικά, ευθείες ερωτήσεις
Λατινικά, ευθείες ερωτήσειςΛατινικά, ευθείες ερωτήσεις
Λατινικά, ευθείες ερωτήσεις
gina zaza
 
Λατινικά, ενότητα 46
Λατινικά, ενότητα 46Λατινικά, ενότητα 46
Λατινικά, ενότητα 46
gina zaza
 
ρηματα επίσταμαι, δύναμαι, μέμνημαι, κειμαι, κάθημαι θεωρια
ρηματα επίσταμαι, δύναμαι, μέμνημαι, κειμαι, κάθημαι  θεωριαρηματα επίσταμαι, δύναμαι, μέμνημαι, κειμαι, κάθημαι  θεωρια
ρηματα επίσταμαι, δύναμαι, μέμνημαι, κειμαι, κάθημαι θεωρια
Eleni Kots
 
Λατινικά, ενότητα 38
Λατινικά, ενότητα 38Λατινικά, ενότητα 38
Λατινικά, ενότητα 38
gina zaza
 
ρήμα βαίνω
ρήμα βαίνωρήμα βαίνω
ρήμα βαίνω
Thanos Stavropoulos
 
Λατινικά, ενότητα 23, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 23, ασκήσειςΛατινικά, ενότητα 23, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 23, ασκήσεις
gina zaza
 
Λατινικά, ενότητα 49
Λατινικά, ενότητα 49Λατινικά, ενότητα 49
Λατινικά, ενότητα 49
gina zaza
 
Λατινικά, ενότητα 26, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 26, ασκήσειςΛατινικά, ενότητα 26, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 26, ασκήσεις
gina zaza
 

What's hot (20)

Ρήμα malo - malui - malle
Ρήμα malo - malui - malleΡήμα malo - malui - malle
Ρήμα malo - malui - malle
 
αναλυση μετοχης σε προταση λατινικα
αναλυση μετοχης σε προταση λατινικααναλυση μετοχης σε προταση λατινικα
αναλυση μετοχης σε προταση λατινικα
 
Λατινικά, ενότητα 40
Λατινικά, ενότητα 40Λατινικά, ενότητα 40
Λατινικά, ενότητα 40
 
Λατινικά, ενότητα 37
Λατινικά, ενότητα 37Λατινικά, ενότητα 37
Λατινικά, ενότητα 37
 
ρήμα sum - fui - esse
ρήμα sum - fui - esseρήμα sum - fui - esse
ρήμα sum - fui - esse
 
Λατινικά, ενότητα 45
Λατινικά, ενότητα 45Λατινικά, ενότητα 45
Λατινικά, ενότητα 45
 
fero - tuli - latum - ferre
fero - tuli - latum - ferrefero - tuli - latum - ferre
fero - tuli - latum - ferre
 
Σχηματισμός αποθετικών & ημιαποθετικών ρημάτων της λατινικής γλώσσας
Σχηματισμός αποθετικών & ημιαποθετικών ρημάτων της λατινικής γλώσσαςΣχηματισμός αποθετικών & ημιαποθετικών ρημάτων της λατινικής γλώσσας
Σχηματισμός αποθετικών & ημιαποθετικών ρημάτων της λατινικής γλώσσας
 
ρήμα fio - factus sum - fieri
ρήμα fio - factus sum - fieriρήμα fio - factus sum - fieri
ρήμα fio - factus sum - fieri
 
Λατινικά, ενότητα 23
Λατινικά, ενότητα 23Λατινικά, ενότητα 23
Λατινικά, ενότητα 23
 
λατινικά : πλάγιος λόγος, θεωρία
λατινικά : πλάγιος λόγος, θεωρίαλατινικά : πλάγιος λόγος, θεωρία
λατινικά : πλάγιος λόγος, θεωρία
 
Σχηματισμός ρημάτων της λατινικής γλώσσας
Σχηματισμός ρημάτων της λατινικής γλώσσαςΣχηματισμός ρημάτων της λατινικής γλώσσας
Σχηματισμός ρημάτων της λατινικής γλώσσας
 
Λατινικά, ευθείες ερωτήσεις
Λατινικά, ευθείες ερωτήσειςΛατινικά, ευθείες ερωτήσεις
Λατινικά, ευθείες ερωτήσεις
 
Λατινικά, ενότητα 46
Λατινικά, ενότητα 46Λατινικά, ενότητα 46
Λατινικά, ενότητα 46
 
ρηματα επίσταμαι, δύναμαι, μέμνημαι, κειμαι, κάθημαι θεωρια
ρηματα επίσταμαι, δύναμαι, μέμνημαι, κειμαι, κάθημαι  θεωριαρηματα επίσταμαι, δύναμαι, μέμνημαι, κειμαι, κάθημαι  θεωρια
ρηματα επίσταμαι, δύναμαι, μέμνημαι, κειμαι, κάθημαι θεωρια
 
Λατινικά, ενότητα 38
Λατινικά, ενότητα 38Λατινικά, ενότητα 38
Λατινικά, ενότητα 38
 
ρήμα βαίνω
ρήμα βαίνωρήμα βαίνω
ρήμα βαίνω
 
Λατινικά, ενότητα 23, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 23, ασκήσειςΛατινικά, ενότητα 23, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 23, ασκήσεις
 
Λατινικά, ενότητα 49
Λατινικά, ενότητα 49Λατινικά, ενότητα 49
Λατινικά, ενότητα 49
 
Λατινικά, ενότητα 26, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 26, ασκήσειςΛατινικά, ενότητα 26, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 26, ασκήσεις
 

Viewers also liked

Λατινικά, ενότητα 30
Λατινικά, ενότητα 30Λατινικά, ενότητα 30
Λατινικά, ενότητα 30
gina zaza
 
Λατινικά, ενότητα 29
Λατινικά, ενότητα 29Λατινικά, ενότητα 29
Λατινικά, ενότητα 29
gina zaza
 
Λατινικά, ενότητα 30, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 30, ασκήσειςΛατινικά, ενότητα 30, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 30, ασκήσεις
gina zaza
 
Λατινικά : πλάγιες πτώσεις, γενική
Λατινικά : πλάγιες πτώσεις, γενικήΛατινικά : πλάγιες πτώσεις, γενική
Λατινικά : πλάγιες πτώσεις, γενική
gina zaza
 
Λατινικά : πλάγιες πτώσεις, δοτική, ασκήσεις
Λατινικά : πλάγιες πτώσεις, δοτική, ασκήσειςΛατινικά : πλάγιες πτώσεις, δοτική, ασκήσεις
Λατινικά : πλάγιες πτώσεις, δοτική, ασκήσεις
gina zaza
 
Λατινικά : πλάγιες πτώσεις, αφαιρετική, ασκήσεις
Λατινικά : πλάγιες πτώσεις, αφαιρετική, ασκήσειςΛατινικά : πλάγιες πτώσεις, αφαιρετική, ασκήσεις
Λατινικά : πλάγιες πτώσεις, αφαιρετική, ασκήσεις
gina zaza
 
Λατινικά, ενότητα 25
Λατινικά, ενότητα 25Λατινικά, ενότητα 25
Λατινικά, ενότητα 25
gina zaza
 
Λατινικά : πλάγιες πτώσεις, γενική, ασκήσεις
Λατινικά : πλάγιες πτώσεις, γενική, ασκήσειςΛατινικά : πλάγιες πτώσεις, γενική, ασκήσεις
Λατινικά : πλάγιες πτώσεις, γενική, ασκήσεις
gina zaza
 
Λατινικά : πλάγιες πτώσεις, δοτική
Λατινικά : πλάγιες πτώσεις, δοτικήΛατινικά : πλάγιες πτώσεις, δοτική
Λατινικά : πλάγιες πτώσεις, δοτική
gina zaza
 
Λατινικά, ενότητα 27
Λατινικά, ενότητα 27Λατινικά, ενότητα 27
Λατινικά, ενότητα 27
gina zaza
 
Λατινικά, ενότητα 27, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 27, ασκήσειςΛατινικά, ενότητα 27, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 27, ασκήσεις
gina zaza
 
Λατινικά, ενότητα 29, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 29, ασκήσειςΛατινικά, ενότητα 29, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 29, ασκήσεις
gina zaza
 
Λατινικά : πλάγιες πτώσεις, αφαιρετική
Λατινικά : πλάγιες πτώσεις, αφαιρετικήΛατινικά : πλάγιες πτώσεις, αφαιρετική
Λατινικά : πλάγιες πτώσεις, αφαιρετική
gina zaza
 
Λατινικά, ενότητα 25, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 25, ασκήσειςΛατινικά, ενότητα 25, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 25, ασκήσεις
gina zaza
 
Λατινικά, ενότητα 28, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 28, ασκήσειςΛατινικά, ενότητα 28, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 28, ασκήσεις
gina zaza
 

Viewers also liked (15)

Λατινικά, ενότητα 30
Λατινικά, ενότητα 30Λατινικά, ενότητα 30
Λατινικά, ενότητα 30
 
Λατινικά, ενότητα 29
Λατινικά, ενότητα 29Λατινικά, ενότητα 29
Λατινικά, ενότητα 29
 
Λατινικά, ενότητα 30, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 30, ασκήσειςΛατινικά, ενότητα 30, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 30, ασκήσεις
 
Λατινικά : πλάγιες πτώσεις, γενική
Λατινικά : πλάγιες πτώσεις, γενικήΛατινικά : πλάγιες πτώσεις, γενική
Λατινικά : πλάγιες πτώσεις, γενική
 
Λατινικά : πλάγιες πτώσεις, δοτική, ασκήσεις
Λατινικά : πλάγιες πτώσεις, δοτική, ασκήσειςΛατινικά : πλάγιες πτώσεις, δοτική, ασκήσεις
Λατινικά : πλάγιες πτώσεις, δοτική, ασκήσεις
 
Λατινικά : πλάγιες πτώσεις, αφαιρετική, ασκήσεις
Λατινικά : πλάγιες πτώσεις, αφαιρετική, ασκήσειςΛατινικά : πλάγιες πτώσεις, αφαιρετική, ασκήσεις
Λατινικά : πλάγιες πτώσεις, αφαιρετική, ασκήσεις
 
Λατινικά, ενότητα 25
Λατινικά, ενότητα 25Λατινικά, ενότητα 25
Λατινικά, ενότητα 25
 
Λατινικά : πλάγιες πτώσεις, γενική, ασκήσεις
Λατινικά : πλάγιες πτώσεις, γενική, ασκήσειςΛατινικά : πλάγιες πτώσεις, γενική, ασκήσεις
Λατινικά : πλάγιες πτώσεις, γενική, ασκήσεις
 
Λατινικά : πλάγιες πτώσεις, δοτική
Λατινικά : πλάγιες πτώσεις, δοτικήΛατινικά : πλάγιες πτώσεις, δοτική
Λατινικά : πλάγιες πτώσεις, δοτική
 
Λατινικά, ενότητα 27
Λατινικά, ενότητα 27Λατινικά, ενότητα 27
Λατινικά, ενότητα 27
 
Λατινικά, ενότητα 27, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 27, ασκήσειςΛατινικά, ενότητα 27, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 27, ασκήσεις
 
Λατινικά, ενότητα 29, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 29, ασκήσειςΛατινικά, ενότητα 29, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 29, ασκήσεις
 
Λατινικά : πλάγιες πτώσεις, αφαιρετική
Λατινικά : πλάγιες πτώσεις, αφαιρετικήΛατινικά : πλάγιες πτώσεις, αφαιρετική
Λατινικά : πλάγιες πτώσεις, αφαιρετική
 
Λατινικά, ενότητα 25, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 25, ασκήσειςΛατινικά, ενότητα 25, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 25, ασκήσεις
 
Λατινικά, ενότητα 28, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 28, ασκήσειςΛατινικά, ενότητα 28, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 28, ασκήσεις
 

Similar to Λατινικά, ενότητα 28

Λατινικά, ενότητα 32
Λατινικά, ενότητα 32Λατινικά, ενότητα 32
Λατινικά, ενότητα 32
gina zaza
 
Λατινικά, ενότητα 13
Λατινικά, ενότητα 13Λατινικά, ενότητα 13
Λατινικά, ενότητα 13
gina zaza
 
Λατινικά, ενότητα 24
Λατινικά, ενότητα 24Λατινικά, ενότητα 24
Λατινικά, ενότητα 24
gina zaza
 
49 latinika g gel eniasio lykeio theoritiki
49 latinika g gel eniasio lykeio theoritiki49 latinika g gel eniasio lykeio theoritiki
49 latinika g gel eniasio lykeio theoritiki
ssuser297e0c
 
Λατινικά, ενότητα 14
Λατινικά, ενότητα 14Λατινικά, ενότητα 14
Λατινικά, ενότητα 14
gina zaza
 
Λατινικά, ενότητα 20
Λατινικά, ενότητα 20Λατινικά, ενότητα 20
Λατινικά, ενότητα 20
gina zaza
 
sinithesileksewnbgumnasiou.pdf
sinithesileksewnbgumnasiou.pdfsinithesileksewnbgumnasiou.pdf
sinithesileksewnbgumnasiou.pdf
ssuserad7059
 
ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ ΣΤΑ ΚΕΙΜΕΝΑ
ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ ΣΤΑ ΚΕΙΜΕΝΑ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ ΣΤΑ ΚΕΙΜΕΝΑ
ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ ΣΤΑ ΚΕΙΜΕΝΑ
Georgia Sofi
 
Πνεύματα και Δάσυνση-Σημειώσεις
Πνεύματα και Δάσυνση-ΣημειώσειςΠνεύματα και Δάσυνση-Σημειώσεις
Πνεύματα και Δάσυνση-Σημειώσεις
polytimipapadopoulou
 
επιρρηματικη κατηγορηματικη Metoxh
επιρρηματικη κατηγορηματικη Metoxhεπιρρηματικη κατηγορηματικη Metoxh
επιρρηματικη κατηγορηματικη MetoxhEvi Kousidou
 
επιθετικη μετοχη
επιθετικη μετοχηεπιθετικη μετοχη
επιθετικη μετοχη
Eleni Kots
 
ΟΙ ΜΕΤΟΧΕΣ (ΌΛΟ ΤΟ ΣΥΝΤΑΚΤΙΚΟ)
ΟΙ ΜΕΤΟΧΕΣ (ΌΛΟ ΤΟ ΣΥΝΤΑΚΤΙΚΟ)ΟΙ ΜΕΤΟΧΕΣ (ΌΛΟ ΤΟ ΣΥΝΤΑΚΤΙΚΟ)
ΟΙ ΜΕΤΟΧΕΣ (ΌΛΟ ΤΟ ΣΥΝΤΑΚΤΙΚΟ)
Eleni Kots
 
5.μετοχες τα παντα!
5.μετοχες  τα παντα!5.μετοχες  τα παντα!
5.μετοχες τα παντα!
Eleni Kots
 
Λατινικά, ενότητα 47
Λατινικά, ενότητα 47Λατινικά, ενότητα 47
Λατινικά, ενότητα 47
gina zaza
 
Bασικοί ορθογραφικοί κανόνες της δημοτικής γλώσσας
Bασικοί ορθογραφικοί κανόνες της δημοτικής γλώσσαςBασικοί ορθογραφικοί κανόνες της δημοτικής γλώσσας
Bασικοί ορθογραφικοί κανόνες της δημοτικής γλώσσαςEugenia Spetsiotou-Melliou
 
κλιση των αντωνυμιων
κλιση των αντωνυμιωνκλιση των αντωνυμιων
κλιση των αντωνυμιων
Eleni Kots
 
Passive voice ancient modern greek
Passive voice ancient modern greekPassive voice ancient modern greek
Passive voice ancient modern greekCalamo currente
 
Μετοχές, είδη μετοχών Αρχαία Ελληνικά
Μετοχές, είδη μετοχών Αρχαία ΕλληνικάΜετοχές, είδη μετοχών Αρχαία Ελληνικά
Μετοχές, είδη μετοχών Αρχαία Ελληνικά
mvourtsian
 
ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΛΥΚΕΙΟΥ μάθημα 1ο
ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΛΥΚΕΙΟΥ μάθημα 1οΛΑΤΙΝΙΚΑ ΛΥΚΕΙΟΥ μάθημα 1ο
ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΛΥΚΕΙΟΥ μάθημα 1ο
Thanos Stavropoulos
 

Similar to Λατινικά, ενότητα 28 (20)

Λατινικά, ενότητα 32
Λατινικά, ενότητα 32Λατινικά, ενότητα 32
Λατινικά, ενότητα 32
 
Λατινικά, ενότητα 13
Λατινικά, ενότητα 13Λατινικά, ενότητα 13
Λατινικά, ενότητα 13
 
Λατινικά, ενότητα 24
Λατινικά, ενότητα 24Λατινικά, ενότητα 24
Λατινικά, ενότητα 24
 
49 latinika g gel eniasio lykeio theoritiki
49 latinika g gel eniasio lykeio theoritiki49 latinika g gel eniasio lykeio theoritiki
49 latinika g gel eniasio lykeio theoritiki
 
Λατινικά, ενότητα 14
Λατινικά, ενότητα 14Λατινικά, ενότητα 14
Λατινικά, ενότητα 14
 
Λατινικά, ενότητα 20
Λατινικά, ενότητα 20Λατινικά, ενότητα 20
Λατινικά, ενότητα 20
 
sinithesileksewnbgumnasiou.pdf
sinithesileksewnbgumnasiou.pdfsinithesileksewnbgumnasiou.pdf
sinithesileksewnbgumnasiou.pdf
 
ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ ΣΤΑ ΚΕΙΜΕΝΑ
ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ ΣΤΑ ΚΕΙΜΕΝΑ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ ΣΤΑ ΚΕΙΜΕΝΑ
ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ ΣΤΑ ΚΕΙΜΕΝΑ
 
Πνεύματα και Δάσυνση-Σημειώσεις
Πνεύματα και Δάσυνση-ΣημειώσειςΠνεύματα και Δάσυνση-Σημειώσεις
Πνεύματα και Δάσυνση-Σημειώσεις
 
επιρρηματικη κατηγορηματικη Metoxh
επιρρηματικη κατηγορηματικη Metoxhεπιρρηματικη κατηγορηματικη Metoxh
επιρρηματικη κατηγορηματικη Metoxh
 
Lathi sti xrisi tis glosas
Lathi sti xrisi tis glosasLathi sti xrisi tis glosas
Lathi sti xrisi tis glosas
 
επιθετικη μετοχη
επιθετικη μετοχηεπιθετικη μετοχη
επιθετικη μετοχη
 
ΟΙ ΜΕΤΟΧΕΣ (ΌΛΟ ΤΟ ΣΥΝΤΑΚΤΙΚΟ)
ΟΙ ΜΕΤΟΧΕΣ (ΌΛΟ ΤΟ ΣΥΝΤΑΚΤΙΚΟ)ΟΙ ΜΕΤΟΧΕΣ (ΌΛΟ ΤΟ ΣΥΝΤΑΚΤΙΚΟ)
ΟΙ ΜΕΤΟΧΕΣ (ΌΛΟ ΤΟ ΣΥΝΤΑΚΤΙΚΟ)
 
5.μετοχες τα παντα!
5.μετοχες  τα παντα!5.μετοχες  τα παντα!
5.μετοχες τα παντα!
 
Λατινικά, ενότητα 47
Λατινικά, ενότητα 47Λατινικά, ενότητα 47
Λατινικά, ενότητα 47
 
Bασικοί ορθογραφικοί κανόνες της δημοτικής γλώσσας
Bασικοί ορθογραφικοί κανόνες της δημοτικής γλώσσαςBασικοί ορθογραφικοί κανόνες της δημοτικής γλώσσας
Bασικοί ορθογραφικοί κανόνες της δημοτικής γλώσσας
 
κλιση των αντωνυμιων
κλιση των αντωνυμιωνκλιση των αντωνυμιων
κλιση των αντωνυμιων
 
Passive voice ancient modern greek
Passive voice ancient modern greekPassive voice ancient modern greek
Passive voice ancient modern greek
 
Μετοχές, είδη μετοχών Αρχαία Ελληνικά
Μετοχές, είδη μετοχών Αρχαία ΕλληνικάΜετοχές, είδη μετοχών Αρχαία Ελληνικά
Μετοχές, είδη μετοχών Αρχαία Ελληνικά
 
ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΛΥΚΕΙΟΥ μάθημα 1ο
ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΛΥΚΕΙΟΥ μάθημα 1οΛΑΤΙΝΙΚΑ ΛΥΚΕΙΟΥ μάθημα 1ο
ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΛΥΚΕΙΟΥ μάθημα 1ο
 

More from gina zaza

Γρηγόριος Ξενόπουλος, Τα θηλυκά του Μουζά
Γρηγόριος Ξενόπουλος, Τα θηλυκά του ΜουζάΓρηγόριος Ξενόπουλος, Τα θηλυκά του Μουζά
Γρηγόριος Ξενόπουλος, Τα θηλυκά του Μουζά
gina zaza
 
2.2. Aρχαϊκή εποχή
2.2. Aρχαϊκή εποχή 2.2. Aρχαϊκή εποχή
2.2. Aρχαϊκή εποχή
gina zaza
 
θέματα ιστορίας γενικής παιδείας πανελλαδικών εξετάσεων 2017
θέματα ιστορίας γενικής παιδείας πανελλαδικών εξετάσεων 2017θέματα ιστορίας γενικής παιδείας πανελλαδικών εξετάσεων 2017
θέματα ιστορίας γενικής παιδείας πανελλαδικών εξετάσεων 2017
gina zaza
 
θέματα ιστορίας γενικής παιδείας πανελλαδικών εξετάσεων 2017
θέματα ιστορίας γενικής παιδείας πανελλαδικών εξετάσεων 2017θέματα ιστορίας γενικής παιδείας πανελλαδικών εξετάσεων 2017
θέματα ιστορίας γενικής παιδείας πανελλαδικών εξετάσεων 2017
gina zaza
 
θέματα λατινικών εσπερινών ΓΕΛ πανελλαδικών εξετάσεων 2017
θέματα λατινικών  εσπερινών ΓΕΛ πανελλαδικών εξετάσεων 2017θέματα λατινικών  εσπερινών ΓΕΛ πανελλαδικών εξετάσεων 2017
θέματα λατινικών εσπερινών ΓΕΛ πανελλαδικών εξετάσεων 2017
gina zaza
 
θέματα λατινικών πανελλαδικών εξετάσεων 2017
θέματα λατινικών πανελλαδικών εξετάσεων 2017θέματα λατινικών πανελλαδικών εξετάσεων 2017
θέματα λατινικών πανελλαδικών εξετάσεων 2017
gina zaza
 
θέματα ιστορίας προσανατολισμού Δ' εσπερινού ΓΕΛ πανελλαδικών εξετάσεων 2017
θέματα ιστορίας προσανατολισμού Δ' εσπερινού ΓΕΛ πανελλαδικών εξετάσεων 2017θέματα ιστορίας προσανατολισμού Δ' εσπερινού ΓΕΛ πανελλαδικών εξετάσεων 2017
θέματα ιστορίας προσανατολισμού Δ' εσπερινού ΓΕΛ πανελλαδικών εξετάσεων 2017
gina zaza
 
θέματα ιστορίας προσανατολισμού πανελλαδικών εξετάσεων 2017
θέματα ιστορίας προσανατολισμού πανελλαδικών εξετάσεων 2017θέματα ιστορίας προσανατολισμού πανελλαδικών εξετάσεων 2017
θέματα ιστορίας προσανατολισμού πανελλαδικών εξετάσεων 2017
gina zaza
 
θέματα αρχαίων ελληνικών πανελλαδικών εξετάσεων 2017
θέματα αρχαίων ελληνικών πανελλαδικών εξετάσεων 2017θέματα αρχαίων ελληνικών πανελλαδικών εξετάσεων 2017
θέματα αρχαίων ελληνικών πανελλαδικών εξετάσεων 2017
gina zaza
 
θέματα νεοελληνικής γλώσσας πανελλαδικών εξετάσεων 2017
θέματα νεοελληνικής γλώσσας πανελλαδικών εξετάσεων 2017θέματα νεοελληνικής γλώσσας πανελλαδικών εξετάσεων 2017
θέματα νεοελληνικής γλώσσας πανελλαδικών εξετάσεων 2017
gina zaza
 
διαφήμιση και καταναλωτισμός
διαφήμιση και καταναλωτισμόςδιαφήμιση και καταναλωτισμός
διαφήμιση και καταναλωτισμός
gina zaza
 
χαϊκού, μαθητικές δημιουργίες
χαϊκού, μαθητικές δημιουργίεςχαϊκού, μαθητικές δημιουργίες
χαϊκού, μαθητικές δημιουργίες
gina zaza
 
δημιουργική εργασία στον Λυσία Υπέρ Μαντιθέου
δημιουργική εργασία στον Λυσία Υπέρ Μαντιθέουδημιουργική εργασία στον Λυσία Υπέρ Μαντιθέου
δημιουργική εργασία στον Λυσία Υπέρ Μαντιθέου
gina zaza
 
δημιουργική εργασία στην Ιστορία Β' Λυκείου
δημιουργική εργασία στην Ιστορία Β' Λυκείουδημιουργική εργασία στην Ιστορία Β' Λυκείου
δημιουργική εργασία στην Ιστορία Β' Λυκείου
gina zaza
 
δημιουργική εργασία στη λογοτεχνία
δημιουργική εργασία στη λογοτεχνίαδημιουργική εργασία στη λογοτεχνία
δημιουργική εργασία στη λογοτεχνία
gina zaza
 
δημιουργική εργασία στην έκφραση - έκθεση
δημιουργική εργασία στην έκφραση - έκθεσηδημιουργική εργασία στην έκφραση - έκθεση
δημιουργική εργασία στην έκφραση - έκθεση
gina zaza
 
Δευτερεύουσες Ονοματικές Πλάγιες Ερωτηματικές Προτάσεις
Δευτερεύουσες Ονοματικές Πλάγιες Ερωτηματικές ΠροτάσειςΔευτερεύουσες Ονοματικές Πλάγιες Ερωτηματικές Προτάσεις
Δευτερεύουσες Ονοματικές Πλάγιες Ερωτηματικές Προτάσεις
gina zaza
 
Ονοματικές Ενδοιαστικές Προτάσεις
Ονοματικές Ενδοιαστικές Προτάσεις Ονοματικές Ενδοιαστικές Προτάσεις
Ονοματικές Ενδοιαστικές Προτάσεις
gina zaza
 
ονοματικές ειδικές προτάσεις, θεωρία
ονοματικές ειδικές προτάσεις, θεωρίαονοματικές ειδικές προτάσεις, θεωρία
ονοματικές ειδικές προτάσεις, θεωρία
gina zaza
 
χριστουγεννιάτικες ιστορίες
χριστουγεννιάτικες ιστορίεςχριστουγεννιάτικες ιστορίες
χριστουγεννιάτικες ιστορίες
gina zaza
 

More from gina zaza (20)

Γρηγόριος Ξενόπουλος, Τα θηλυκά του Μουζά
Γρηγόριος Ξενόπουλος, Τα θηλυκά του ΜουζάΓρηγόριος Ξενόπουλος, Τα θηλυκά του Μουζά
Γρηγόριος Ξενόπουλος, Τα θηλυκά του Μουζά
 
2.2. Aρχαϊκή εποχή
2.2. Aρχαϊκή εποχή 2.2. Aρχαϊκή εποχή
2.2. Aρχαϊκή εποχή
 
θέματα ιστορίας γενικής παιδείας πανελλαδικών εξετάσεων 2017
θέματα ιστορίας γενικής παιδείας πανελλαδικών εξετάσεων 2017θέματα ιστορίας γενικής παιδείας πανελλαδικών εξετάσεων 2017
θέματα ιστορίας γενικής παιδείας πανελλαδικών εξετάσεων 2017
 
θέματα ιστορίας γενικής παιδείας πανελλαδικών εξετάσεων 2017
θέματα ιστορίας γενικής παιδείας πανελλαδικών εξετάσεων 2017θέματα ιστορίας γενικής παιδείας πανελλαδικών εξετάσεων 2017
θέματα ιστορίας γενικής παιδείας πανελλαδικών εξετάσεων 2017
 
θέματα λατινικών εσπερινών ΓΕΛ πανελλαδικών εξετάσεων 2017
θέματα λατινικών  εσπερινών ΓΕΛ πανελλαδικών εξετάσεων 2017θέματα λατινικών  εσπερινών ΓΕΛ πανελλαδικών εξετάσεων 2017
θέματα λατινικών εσπερινών ΓΕΛ πανελλαδικών εξετάσεων 2017
 
θέματα λατινικών πανελλαδικών εξετάσεων 2017
θέματα λατινικών πανελλαδικών εξετάσεων 2017θέματα λατινικών πανελλαδικών εξετάσεων 2017
θέματα λατινικών πανελλαδικών εξετάσεων 2017
 
θέματα ιστορίας προσανατολισμού Δ' εσπερινού ΓΕΛ πανελλαδικών εξετάσεων 2017
θέματα ιστορίας προσανατολισμού Δ' εσπερινού ΓΕΛ πανελλαδικών εξετάσεων 2017θέματα ιστορίας προσανατολισμού Δ' εσπερινού ΓΕΛ πανελλαδικών εξετάσεων 2017
θέματα ιστορίας προσανατολισμού Δ' εσπερινού ΓΕΛ πανελλαδικών εξετάσεων 2017
 
θέματα ιστορίας προσανατολισμού πανελλαδικών εξετάσεων 2017
θέματα ιστορίας προσανατολισμού πανελλαδικών εξετάσεων 2017θέματα ιστορίας προσανατολισμού πανελλαδικών εξετάσεων 2017
θέματα ιστορίας προσανατολισμού πανελλαδικών εξετάσεων 2017
 
θέματα αρχαίων ελληνικών πανελλαδικών εξετάσεων 2017
θέματα αρχαίων ελληνικών πανελλαδικών εξετάσεων 2017θέματα αρχαίων ελληνικών πανελλαδικών εξετάσεων 2017
θέματα αρχαίων ελληνικών πανελλαδικών εξετάσεων 2017
 
θέματα νεοελληνικής γλώσσας πανελλαδικών εξετάσεων 2017
θέματα νεοελληνικής γλώσσας πανελλαδικών εξετάσεων 2017θέματα νεοελληνικής γλώσσας πανελλαδικών εξετάσεων 2017
θέματα νεοελληνικής γλώσσας πανελλαδικών εξετάσεων 2017
 
διαφήμιση και καταναλωτισμός
διαφήμιση και καταναλωτισμόςδιαφήμιση και καταναλωτισμός
διαφήμιση και καταναλωτισμός
 
χαϊκού, μαθητικές δημιουργίες
χαϊκού, μαθητικές δημιουργίεςχαϊκού, μαθητικές δημιουργίες
χαϊκού, μαθητικές δημιουργίες
 
δημιουργική εργασία στον Λυσία Υπέρ Μαντιθέου
δημιουργική εργασία στον Λυσία Υπέρ Μαντιθέουδημιουργική εργασία στον Λυσία Υπέρ Μαντιθέου
δημιουργική εργασία στον Λυσία Υπέρ Μαντιθέου
 
δημιουργική εργασία στην Ιστορία Β' Λυκείου
δημιουργική εργασία στην Ιστορία Β' Λυκείουδημιουργική εργασία στην Ιστορία Β' Λυκείου
δημιουργική εργασία στην Ιστορία Β' Λυκείου
 
δημιουργική εργασία στη λογοτεχνία
δημιουργική εργασία στη λογοτεχνίαδημιουργική εργασία στη λογοτεχνία
δημιουργική εργασία στη λογοτεχνία
 
δημιουργική εργασία στην έκφραση - έκθεση
δημιουργική εργασία στην έκφραση - έκθεσηδημιουργική εργασία στην έκφραση - έκθεση
δημιουργική εργασία στην έκφραση - έκθεση
 
Δευτερεύουσες Ονοματικές Πλάγιες Ερωτηματικές Προτάσεις
Δευτερεύουσες Ονοματικές Πλάγιες Ερωτηματικές ΠροτάσειςΔευτερεύουσες Ονοματικές Πλάγιες Ερωτηματικές Προτάσεις
Δευτερεύουσες Ονοματικές Πλάγιες Ερωτηματικές Προτάσεις
 
Ονοματικές Ενδοιαστικές Προτάσεις
Ονοματικές Ενδοιαστικές Προτάσεις Ονοματικές Ενδοιαστικές Προτάσεις
Ονοματικές Ενδοιαστικές Προτάσεις
 
ονοματικές ειδικές προτάσεις, θεωρία
ονοματικές ειδικές προτάσεις, θεωρίαονοματικές ειδικές προτάσεις, θεωρία
ονοματικές ειδικές προτάσεις, θεωρία
 
χριστουγεννιάτικες ιστορίες
χριστουγεννιάτικες ιστορίεςχριστουγεννιάτικες ιστορίες
χριστουγεννιάτικες ιστορίες
 

Recently uploaded

Vision Based Coaching-EMCC CY Knowledge Meeting 28.05.24.pdf
Vision Based Coaching-EMCC CY Knowledge Meeting 28.05.24.pdfVision Based Coaching-EMCC CY Knowledge Meeting 28.05.24.pdf
Vision Based Coaching-EMCC CY Knowledge Meeting 28.05.24.pdf
Niki Anandi Koulouri
 
panellinies 2024 GEL EKTHESI YPOYRGEIO.pdf
panellinies 2024 GEL EKTHESI YPOYRGEIO.pdfpanellinies 2024 GEL EKTHESI YPOYRGEIO.pdf
panellinies 2024 GEL EKTHESI YPOYRGEIO.pdf
ssuserf9afe7
 
Activate Communicate Think Democratically Conference Pieria
Activate Communicate Think Democratically Conference PieriaActivate Communicate Think Democratically Conference Pieria
Activate Communicate Think Democratically Conference Pieria
ssuserb87724
 
ΥΛΙΚΟ για Σχολική Διαμεσολάβηση Οκτώβριος 2023-Μάιος 2024
ΥΛΙΚΟ για Σχολική Διαμεσολάβηση Οκτώβριος 2023-Μάιος 2024ΥΛΙΚΟ για Σχολική Διαμεσολάβηση Οκτώβριος 2023-Μάιος 2024
ΥΛΙΚΟ για Σχολική Διαμεσολάβηση Οκτώβριος 2023-Μάιος 2024
Basso Hatzopoulou
 
ΑΡΧΕΙΟ ΜΕ ΕΡΩΤΗΜΑΤΟΛΟΓΙΑ για ΣΧΟΛΙΚΗ ΔΙΑΜΕΣΟΛΑΒΗΣΗ.pdf
ΑΡΧΕΙΟ ΜΕ ΕΡΩΤΗΜΑΤΟΛΟΓΙΑ για ΣΧΟΛΙΚΗ ΔΙΑΜΕΣΟΛΑΒΗΣΗ.pdfΑΡΧΕΙΟ ΜΕ ΕΡΩΤΗΜΑΤΟΛΟΓΙΑ για ΣΧΟΛΙΚΗ ΔΙΑΜΕΣΟΛΑΒΗΣΗ.pdf
ΑΡΧΕΙΟ ΜΕ ΕΡΩΤΗΜΑΤΟΛΟΓΙΑ για ΣΧΟΛΙΚΗ ΔΙΑΜΕΣΟΛΑΒΗΣΗ.pdf
Basso Hatzopoulou
 
Προγράμματα - Δράσεις σχολικού έτους 023-24.pptx
Προγράμματα - Δράσεις σχολικού έτους 023-24.pptxΠρογράμματα - Δράσεις σχολικού έτους 023-24.pptx
Προγράμματα - Δράσεις σχολικού έτους 023-24.pptx
Αποστολίνα Λιούσα
 
Αναμνήσεις σχολικής χρονιάς.pdfΛεύκωμα / σχολικες αναμνησεις
Αναμνήσεις σχολικής χρονιάς.pdfΛεύκωμα / σχολικες αναμνησειςΑναμνήσεις σχολικής χρονιάς.pdfΛεύκωμα / σχολικες αναμνησεις
Αναμνήσεις σχολικής χρονιάς.pdfΛεύκωμα / σχολικες αναμνησεις
ΟΛΓΑ ΤΣΕΧΕΛΙΔΟΥ
 
Εσύ, τι τύπος είσαι στη διαφωνία_ (2).pptx
Εσύ, τι τύπος είσαι στη διαφωνία_ (2).pptxΕσύ, τι τύπος είσαι στη διαφωνία_ (2).pptx
Εσύ, τι τύπος είσαι στη διαφωνία_ (2).pptx
Basso Hatzopoulou
 
ΞΕΝΙΑ - Εργασίες για Οδύσσεια και Ιλιάδα.pptx
ΞΕΝΙΑ  - Εργασίες για  Οδύσσεια και Ιλιάδα.pptxΞΕΝΙΑ  - Εργασίες για  Οδύσσεια και Ιλιάδα.pptx
ΞΕΝΙΑ - Εργασίες για Οδύσσεια και Ιλιάδα.pptx
Socratis Vasiopoulos
 
ΚΑΡΤΕΣ ΑΡΙΘΜΟΙ 1-100.pdf Οργάνωσηκαι στολισμό για Α-Β τάξη
ΚΑΡΤΕΣ ΑΡΙΘΜΟΙ 1-100.pdf Οργάνωσηκαι στολισμό για Α-Β τάξηΚΑΡΤΕΣ ΑΡΙΘΜΟΙ 1-100.pdf Οργάνωσηκαι στολισμό για Α-Β τάξη
ΚΑΡΤΕΣ ΑΡΙΘΜΟΙ 1-100.pdf Οργάνωσηκαι στολισμό για Α-Β τάξη
ΟΛΓΑ ΤΣΕΧΕΛΙΔΟΥ
 
Η τέχνη του Sampling/ The art of Sampling
Η τέχνη του Sampling/ The art of SamplingΗ τέχνη του Sampling/ The art of Sampling
Η τέχνη του Sampling/ The art of Sampling
ssuser6717fd
 
Ενημέρωση για την Ενδοσχολική Βία και το Άγχος.pptx
Ενημέρωση για την Ενδοσχολική Βία και το Άγχος.pptxΕνημέρωση για την Ενδοσχολική Βία και το Άγχος.pptx
Ενημέρωση για την Ενδοσχολική Βία και το Άγχος.pptx
7gymnasiokavalas
 
Η εκδρομή μας στους Δελφούς
Η εκδρομή μας στους                ΔελφούςΗ εκδρομή μας στους                Δελφούς
Η εκδρομή μας στους Δελφούς
Dimitra Mylonaki
 
Τα θέματα στη Νεοελληνική Γλώσσα - Έκθεση
Τα θέματα στη Νεοελληνική Γλώσσα - ΈκθεσηΤα θέματα στη Νεοελληνική Γλώσσα - Έκθεση
Τα θέματα στη Νεοελληνική Γλώσσα - Έκθεση
Newsroom8
 
ΔΑΣΗ εργασια ναγια ηλεκτραφβφβφβφβφββφββφ ω ω ω .pptx
ΔΑΣΗ εργασια ναγια ηλεκτραφβφβφβφβφββφββφ ω ω ω .pptxΔΑΣΗ εργασια ναγια ηλεκτραφβφβφβφβφββφββφ ω ω ω .pptx
ΔΑΣΗ εργασια ναγια ηλεκτραφβφβφβφβφββφββφ ω ω ω .pptx
peter190314
 
一比一原版(USYD毕业证书)悉尼大学毕业证成绩单如何办理
一比一原版(USYD毕业证书)悉尼大学毕业证成绩单如何办理一比一原版(USYD毕业证书)悉尼大学毕业证成绩单如何办理
一比一原版(USYD毕业证书)悉尼大学毕业证成绩单如何办理
3zoh0uxr
 
Έκθεση Τεχνολογίας Σχολικό Έτος 2023-24.pptx
Έκθεση Τεχνολογίας Σχολικό Έτος 2023-24.pptxΈκθεση Τεχνολογίας Σχολικό Έτος 2023-24.pptx
Έκθεση Τεχνολογίας Σχολικό Έτος 2023-24.pptx
7gymnasiokavalas
 
Εκπαιδευτική επίσκεψη στο Μουσείο της Ακρόπολης.pptx
Εκπαιδευτική επίσκεψη στο Μουσείο της Ακρόπολης.pptxΕκπαιδευτική επίσκεψη στο Μουσείο της Ακρόπολης.pptx
Εκπαιδευτική επίσκεψη στο Μουσείο της Ακρόπολης.pptx
41dimperisteriou
 
Τα θέματα σε Δίκτυα Υπολογιστών για τα ΕΠΑΛ
Τα θέματα σε Δίκτυα Υπολογιστών για τα ΕΠΑΛΤα θέματα σε Δίκτυα Υπολογιστών για τα ΕΠΑΛ
Τα θέματα σε Δίκτυα Υπολογιστών για τα ΕΠΑΛ
Newsroom8
 
Η υδροστατική πίεση
Η υδροστατική                       πίεσηΗ υδροστατική                       πίεση
Η υδροστατική πίεση
Dimitra Mylonaki
 

Recently uploaded (20)

Vision Based Coaching-EMCC CY Knowledge Meeting 28.05.24.pdf
Vision Based Coaching-EMCC CY Knowledge Meeting 28.05.24.pdfVision Based Coaching-EMCC CY Knowledge Meeting 28.05.24.pdf
Vision Based Coaching-EMCC CY Knowledge Meeting 28.05.24.pdf
 
panellinies 2024 GEL EKTHESI YPOYRGEIO.pdf
panellinies 2024 GEL EKTHESI YPOYRGEIO.pdfpanellinies 2024 GEL EKTHESI YPOYRGEIO.pdf
panellinies 2024 GEL EKTHESI YPOYRGEIO.pdf
 
Activate Communicate Think Democratically Conference Pieria
Activate Communicate Think Democratically Conference PieriaActivate Communicate Think Democratically Conference Pieria
Activate Communicate Think Democratically Conference Pieria
 
ΥΛΙΚΟ για Σχολική Διαμεσολάβηση Οκτώβριος 2023-Μάιος 2024
ΥΛΙΚΟ για Σχολική Διαμεσολάβηση Οκτώβριος 2023-Μάιος 2024ΥΛΙΚΟ για Σχολική Διαμεσολάβηση Οκτώβριος 2023-Μάιος 2024
ΥΛΙΚΟ για Σχολική Διαμεσολάβηση Οκτώβριος 2023-Μάιος 2024
 
ΑΡΧΕΙΟ ΜΕ ΕΡΩΤΗΜΑΤΟΛΟΓΙΑ για ΣΧΟΛΙΚΗ ΔΙΑΜΕΣΟΛΑΒΗΣΗ.pdf
ΑΡΧΕΙΟ ΜΕ ΕΡΩΤΗΜΑΤΟΛΟΓΙΑ για ΣΧΟΛΙΚΗ ΔΙΑΜΕΣΟΛΑΒΗΣΗ.pdfΑΡΧΕΙΟ ΜΕ ΕΡΩΤΗΜΑΤΟΛΟΓΙΑ για ΣΧΟΛΙΚΗ ΔΙΑΜΕΣΟΛΑΒΗΣΗ.pdf
ΑΡΧΕΙΟ ΜΕ ΕΡΩΤΗΜΑΤΟΛΟΓΙΑ για ΣΧΟΛΙΚΗ ΔΙΑΜΕΣΟΛΑΒΗΣΗ.pdf
 
Προγράμματα - Δράσεις σχολικού έτους 023-24.pptx
Προγράμματα - Δράσεις σχολικού έτους 023-24.pptxΠρογράμματα - Δράσεις σχολικού έτους 023-24.pptx
Προγράμματα - Δράσεις σχολικού έτους 023-24.pptx
 
Αναμνήσεις σχολικής χρονιάς.pdfΛεύκωμα / σχολικες αναμνησεις
Αναμνήσεις σχολικής χρονιάς.pdfΛεύκωμα / σχολικες αναμνησειςΑναμνήσεις σχολικής χρονιάς.pdfΛεύκωμα / σχολικες αναμνησεις
Αναμνήσεις σχολικής χρονιάς.pdfΛεύκωμα / σχολικες αναμνησεις
 
Εσύ, τι τύπος είσαι στη διαφωνία_ (2).pptx
Εσύ, τι τύπος είσαι στη διαφωνία_ (2).pptxΕσύ, τι τύπος είσαι στη διαφωνία_ (2).pptx
Εσύ, τι τύπος είσαι στη διαφωνία_ (2).pptx
 
ΞΕΝΙΑ - Εργασίες για Οδύσσεια και Ιλιάδα.pptx
ΞΕΝΙΑ  - Εργασίες για  Οδύσσεια και Ιλιάδα.pptxΞΕΝΙΑ  - Εργασίες για  Οδύσσεια και Ιλιάδα.pptx
ΞΕΝΙΑ - Εργασίες για Οδύσσεια και Ιλιάδα.pptx
 
ΚΑΡΤΕΣ ΑΡΙΘΜΟΙ 1-100.pdf Οργάνωσηκαι στολισμό για Α-Β τάξη
ΚΑΡΤΕΣ ΑΡΙΘΜΟΙ 1-100.pdf Οργάνωσηκαι στολισμό για Α-Β τάξηΚΑΡΤΕΣ ΑΡΙΘΜΟΙ 1-100.pdf Οργάνωσηκαι στολισμό για Α-Β τάξη
ΚΑΡΤΕΣ ΑΡΙΘΜΟΙ 1-100.pdf Οργάνωσηκαι στολισμό για Α-Β τάξη
 
Η τέχνη του Sampling/ The art of Sampling
Η τέχνη του Sampling/ The art of SamplingΗ τέχνη του Sampling/ The art of Sampling
Η τέχνη του Sampling/ The art of Sampling
 
Ενημέρωση για την Ενδοσχολική Βία και το Άγχος.pptx
Ενημέρωση για την Ενδοσχολική Βία και το Άγχος.pptxΕνημέρωση για την Ενδοσχολική Βία και το Άγχος.pptx
Ενημέρωση για την Ενδοσχολική Βία και το Άγχος.pptx
 
Η εκδρομή μας στους Δελφούς
Η εκδρομή μας στους                ΔελφούςΗ εκδρομή μας στους                Δελφούς
Η εκδρομή μας στους Δελφούς
 
Τα θέματα στη Νεοελληνική Γλώσσα - Έκθεση
Τα θέματα στη Νεοελληνική Γλώσσα - ΈκθεσηΤα θέματα στη Νεοελληνική Γλώσσα - Έκθεση
Τα θέματα στη Νεοελληνική Γλώσσα - Έκθεση
 
ΔΑΣΗ εργασια ναγια ηλεκτραφβφβφβφβφββφββφ ω ω ω .pptx
ΔΑΣΗ εργασια ναγια ηλεκτραφβφβφβφβφββφββφ ω ω ω .pptxΔΑΣΗ εργασια ναγια ηλεκτραφβφβφβφβφββφββφ ω ω ω .pptx
ΔΑΣΗ εργασια ναγια ηλεκτραφβφβφβφβφββφββφ ω ω ω .pptx
 
一比一原版(USYD毕业证书)悉尼大学毕业证成绩单如何办理
一比一原版(USYD毕业证书)悉尼大学毕业证成绩单如何办理一比一原版(USYD毕业证书)悉尼大学毕业证成绩单如何办理
一比一原版(USYD毕业证书)悉尼大学毕业证成绩单如何办理
 
Έκθεση Τεχνολογίας Σχολικό Έτος 2023-24.pptx
Έκθεση Τεχνολογίας Σχολικό Έτος 2023-24.pptxΈκθεση Τεχνολογίας Σχολικό Έτος 2023-24.pptx
Έκθεση Τεχνολογίας Σχολικό Έτος 2023-24.pptx
 
Εκπαιδευτική επίσκεψη στο Μουσείο της Ακρόπολης.pptx
Εκπαιδευτική επίσκεψη στο Μουσείο της Ακρόπολης.pptxΕκπαιδευτική επίσκεψη στο Μουσείο της Ακρόπολης.pptx
Εκπαιδευτική επίσκεψη στο Μουσείο της Ακρόπολης.pptx
 
Τα θέματα σε Δίκτυα Υπολογιστών για τα ΕΠΑΛ
Τα θέματα σε Δίκτυα Υπολογιστών για τα ΕΠΑΛΤα θέματα σε Δίκτυα Υπολογιστών για τα ΕΠΑΛ
Τα θέματα σε Δίκτυα Υπολογιστών για τα ΕΠΑΛ
 
Η υδροστατική πίεση
Η υδροστατική                       πίεσηΗ υδροστατική                       πίεση
Η υδροστατική πίεση
 

Λατινικά, ενότητα 28

  • 1. 1 LECTIO XXVIII: ΣΤΑ ΙΧΝΗ ΕΝΟΣ ΔΡΑΠΕΤΗ ΔΟΥΛΟΥ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ Aesopi nostri Licinus servus tibi notus Roma Athenas fugit. Is Athenis apud Patronem Epicureum paucos menses pro libero fuit, inde in Asiam abiit. Postea Plato quidam Sardianus, cum eum fugitivum esse ex Aesopi litteris cognovisset, hominem comprehendit et in custodiam Ephesi tradidit. Tu hominem investiga, quaeso, summaque diligentia vel Romam mitte vel Epheso rediens tecum deduc. Noli spectare quanti homo sit. Parvi enim preti est, qui tam nihili est. Sed, propter servi scelus et audaciam, tanto dolore Aesopus est adfectus, ut nihil ei gratius possit esse quam recuperatio fugitivi. ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΤΟΥ ΚΕΙΜΕΝΟΥ ΧΧVIII Ο Λίκινος, ο δούλος του Αισώπου μας, γνωστός σε εσένα, δραπέτευσε/ έφυγε από τη Ρώμη στην Αθήνα. Αυτός έζησε στην Αθήνα, κοντά στον Πάτρωνα τον Επικούρειο, λίγους μήνες ως ελεύθερος, από εκεί έφυγε στην Ασία. Αργότερα κάποιος Πλάτωνας από τις Σάρδεις, όταν κατάλαβε από την επιστολή του Αισώπου ότι αυτός ήταν δραπέτης, συνέλαβε τον άνθρωπο και τον παρέδωσε στη φυλακή στην Έφεσο. Εσύ, παρακαλώ, αναζήτησε τα ίχνη του ανθρώπου και με την πιο μεγάλη φροντίδα είτε στείλε αυτόν στη Ρώμη είτε φερ’ τον μαζί σου καθώς επιστρέφεις από την Έφεσο. Να μην σε απασχολήσει πόσο κοστίζει ο άνθρωπος. Γιατί είναι μικρής αξίας, όποιος είναι τόσο τιποτένιος (τέτοιος μασκαράς). Αλλά, εξαιτίας της ελεεινής πράξης και του θράσους του δούλου, ο Αίσωπος τόσο πολύ οργίστηκε, ώστε τίποτε δεν θα μπορούσε να είναι πιο ευχάριστο σε αυτόν από την επανάκτηση του δραπέτη. ΕΠΙΣΗΜΑΝΣΕΙΣ ΕΠΙ ΤΟΥ ΚΕΙΜΕΝΟΥ ΧΧVIII nostri: κτητική αντωνυμία tibi: ποιητικό αίτιο σε απλή δοτική λόγω εξάρτησης από μετοχή παθητικής διάθεσης (notus). summa: Θ.Β.: supera Σ.Β.: superiore Υ.Β.: suprema/ summa tecum: cum te: cum + αφαιρετική ενικού της προσωπικής αντωνυμίας β΄ προσώπου tu [η πρόθεση ακολουθεί πάντοτε μετά την προσωπική αντωνυμία] noli spectare = απαγόρευση. Άλλος τρόπος έκφρασης: ne spectaveris parvi: το επίθετο parvus, -a, -um σχηματίζει επίρρημα non multum/ paulum
  • 2. 2 qui tam nihili est: αναφορική προσδιοριστική πρόταση, προσδιορίζει το εννοούμενο υποκείμενο της κύριας πρότασης is. (Η πρόταση κατά μία άλλη εκδοχή μπορεί να θεωρηθεί και αναφορική υποθετική) nihili: nihilum-i: ουσιαστικό β΄ κλίσης dolore: αφαιρετική οργανική του μέσου στο adfectus est nihil: αόριστη αντωνυμία: nihil, nullius rei, nulli rei, nihil(nil), -, nulla re
  • 3. 3 ΕΡΜΗΝΕΙΑ ΚΑΙ ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗ ΤΩΝ ΛΕΞΕΩΝ Aesopi: γενική ενικού του ουσιαστικού Aesopus -i, β΄ κλίση, αρσενικό = ο Αίσωπος → (ως κύριο όνομα δεν διαθέτει πληθυντικό). nostri: γενική ενικού αρσενικού γένους της κτητικής αντωνυμίας α΄ προσώπου, για πολλούς κτήτορες noster, nostra, nostrum = o δικός, -ή, - ό μας. Licinus: ονομαστική ενικού του ουσιαστικού Licinus -i, β΄ κλίση, αρσενικό = ο Λίκινος → (ως κύριο όνομα δεν διαθέτει πληθυντικό). servus: ονομαστική ενικού του ουσιαστικού servus -i, β΄ κλίση, αρσενικό = ο δούλος. tibi: δοτική ενικού της προσωπικής αντωνυμίας β΄ προσώπου tu = εσύ. notus: ονομαστική ενικού αρσενικού γένους της μετοχής παθητικού παρακειμένου του ρήματος nosco, novi, notum, noscĕre 3 = γνωρίζω. Roma: αφαιρετική ενικού του ουσιαστικού Roma -ae, α΄ κλίση, θηλυκό = η Ρώμη → (ως κύριο όνομα δεν διαθέτει πληθυντικό). Athenas: αιτιατική πληθυντικού του ουσιαστικού Athenae -arum, α΄ κλίση, θηλυκό = η Αθήνα (συναντάται μόνο στον πληθυντικό εκ μεταγραφής από την αρχαία ελληνική αἱ Ἀθῆναι). fugit: γ΄ ενικό οριστικής παρακειμένου ενεργητικής φωνής του ρήματος fugio, fugi, fugitum, fugĕre 3* = φεύγω → ανήκει στα 15 ρήματα σε –io που κλίνονται σαν το capio. Is: ονομαστική ενικού αρσενικού γένους της οριστικής - επαναληπτικής αντωνυμίας is, ea, id = αυτός, -ή, -ό. Athenis: αφαιρετική πληθυντικού του ουσιαστικού Athenae -arum, α΄ κλίση θηλυκό = η Αθήνα (συναντάται μόνο στον πληθυντικό εκ μεταγραφής από την αρχαία ελληνική, αἱ Ἀθῆναι). apud: πρόθεση + αιτιατική = σε. Patronem: αιτιατική ενικού του ουσιαστικού Patro -onis, γ΄ κλίση, αρσενικό = ο Πάτρωνας → (ως κύριο όνομα δεν διαθέτει πληθυντικό). → δανείζεται κάποιες πτώσεις από την αρχαία ελληνική: Patro(n) Patronis Patroni Patronem – Patrona Patro(n) Patrone
  • 4. 4 Epicureum: αιτιατική ενικού αρσενικού γένους του επιθέτου Epicureus, -a, -um, β΄ κλίση = ο επικούρειος → δεν σχηματίζει παραθετικά. paucos: αιτιατική πληθυντικού αρσενικού γένους του επιθέτου paucus, -a, -um, β΄ κλίση = λίγος, -η, -ο → (Παραθετικά: paucior, -ior, -ius, paucissimus, -a, -um). menses: αιτιατική πληθυντικού του ουσιαστικού mensis -is, γ΄ κλίση, αρσενικό = ο μήνας. pro: πρόθεση + αφαιρετική = σαν, ως. libero: αφαιρετική ενικού αρσενικού γένους του επιθέτου liber, libera, liberum, β΄ κλίση = ελεύθερος, -η, -ο → (Παραθετικά: liberior, -ior, -ius, liberrimus, -a, -um). fuit: γ΄ ενικό οριστικής παρακειμένου του ρήματος sum, fui, -, esse = είμαι. inde: τοπικό επίρρημα = από εκεί. in: πρόθεση + αιτιατική = σε. Asiam: αιτιατική ενικού του ουσιαστικού Asia -ae, α΄ κλίση, θηλυκό → (ως κύριο όνομα δεν διαθέτει πληθυντικό). abiit: γ΄ ενικό οριστικής παρακειμένου του ρήματος abeo, abi(v)i, abitum, abīre = φεύγω. postea: επίρρημα χρονικό = αργότερα. Plato: ονομαστική ενικού του ουσιαστικού Plato-onis, γ΄ κλίση, αρσενικό = ο Πλάτωνας → (ως κύριο όνομα δεν διαθέτει πληθυντικό). → δανείζεται κάποιες πτώσεις από την αρχαία ελληνική: Plato(n) Platonis Platoni Platonem – Platona Plato(n) Platone quidam: ονομαστική ενικού αρσενικού γένους της αόριστης - επιθετικής αντωνυμίας quidam, quaedam, quoddam = κάποιος, -α, -ο. Sardianus: ονομαστική ενικού αρσενικού γένους του επιθέτου Sardianus,-a,-um, β΄ κλίση = ο Σαρδιανός → (δεν σχηματίζει παραθετικά). cum: σύνδεσμος χρονικός (εδώ ιστορικός-διηγηματικός) = όταν. eum: αιτιατική ενικού αρσενικού γένους της οριστικής – επαναληπτικής αντωνυμίας is, ea, id = αυτός, -ή, -ό. fugitivum: αιτιατική ενικού του ουσιαστικού fugitivus -i, β΄ κλίση, αρσενικό = ο δραπέτης.
  • 5. 5 esse: απαρέμφατο ενεστώτα του ρήματος sum, fui, -, esse = είμαι. ex: πρόθεση + αφαιρετική = από. litteris: αφαιρετική πληθυντικού του ουσιαστικού litterae -arum, α΄ κλίση, θηλυκό = τα γράμματα, οι επιστολές (στον ενικό = το γράμμα της αλφαβήτου). Aesopi: γενική ενικού του ουσιαστικού Aesopus -i, β΄ κλίση, αρσενικό= ο Αίσωπος → (ως κύριο όνομα δεν διαθέτει πληθυντικό). cognovisset: γ΄ ενικό υποτακτικής υπερσυντελίκου ενεργητικής φωνής του ρήματος cognosco, cognovi, cognitum, cognoscĕre 3 = μαθαίνω. hominem: αιτιατική ενικού του ουσιαστικού homo -inis, γ΄ κλίση, αρσενικό και θηλυκό = ο άνθρωπος. comprehendit: γ΄ ενικό οριστικής παρακειμένου ενεργητικής φωνής του ρήματος comprehendo, comprehendi, comprehensum, comprehendĕre 3 = συλλαμβάνω. et: συμπλεκτικός σύνδεσμος = και. in: πρόθεση + αιτιατική = σε. custodiam: αιτιατική ενικού του ουσιαστικού custodia -ae, α΄ κλίση, θηλυκό = φυλακή. Ephesi: γενική ενικού του ουσιαστικού Ephesus -i, β΄ κλίση, θηλυκό = η Έφεσος → (ως κύριο όνομα δεν διαθέτει πληθυντικό). tradidit: γ΄ ενικό οριστικής παρακειμένου ενεργητικής φωνής του ρήματος trado, tradidi, traditum, tradĕre 3 = παραδίδω. tu: ονομαστική ενικού της προσωπικής αντωνυμίας, β΄ προσώπου tu = εσύ. hominem: αιτιατική ενικού του ουσιαστικού homo -inis, γ΄ κλίση, αρσενικό και θηλυκό = ο άνθρωπος. investiga: β΄ ενικό προστακτικής ενεστώτα ενεργητικής φωνής του ρήματος investigo, investigavi, investigatum, investigāre 1 = αναζητώ τα ίχνη. quaeso: α΄ ενικό οριστικής ενεστώτα ενεργητικής φωνής του ελλειπτικού ρήματος quaeso, -, -, quaesĕre 3 = παρακαλώ. summa: αφαιρετική ενικού θηλυκού γένους υπερθετικού βαθμού του επιθέτου superus, -a, -um, β΄ κλίση = ανώτερος, -η, -ο → (Παραθετικά: superior, -ior, -ius, supremmus, -a, -um/ summus, -a, -um). -que: συμπλεκτικός σύνδεσμος = και → (χρησιμοποιείται ως εγκλιτική λέξη). diligentia: αφαιρετική ενικού του ουσιαστικού diligentia -ae, α΄ κλίση, θηλυκό = φροντίδα. vel: διαζευκτικός σύνδεσμος = είτε. Romam: αιτιατική ενικού του ουσιαστικού Roma -ae, α΄ κλίση, θηλυκό = η Ρώμη → (ως κύριο όνομα δεν διαθέτει πληθυντικό).
  • 6. 6 mitte: β΄ ενικό προστακτικής ενεστώτα ενεργητικής φωνής του ρήματος mitto, misi, missum, mittĕre 3 = στέλνω. vel: διαζευκτικός σύνδεσμος = είτε. Epheso: αφαιρετική ενικού του ουσιαστικού Ephesus -i, β΄ κλίση, θηλυκό = η Έφεσος → (ως κύριο όνομα δεν διαθέτει πληθυντικό). rediens: ονομαστική ενικού αρσενικού γένους της μετοχής ενεστώτα του ρήματος: redeo, redii, reditum, redīre = γυρίζω, επιστρέφω. te: αφαιρετική ενικού της προσωπικής αντωνυμίας, β΄ προσώπου tu = εσύ. cum: πρόθεση + αφαιρετική = μαζί με. deduc: β΄ ενικό προστακτικής ενεστώτα ενεργητικής φωνής (εξαίρεση) του ρήματος deduco, deduxi, deductum, deducĕre 3 = οδηγώ, φέρνω. Noli: β΄ ενικό προστακτικής ενεστώτα του ρήματος nolo, nolui, -, nolle = δεν θέλω, αρνούμαι. spectare: απαρέμφατο ενεστώτα του ρήματος specto, spectavi, spectatum, spectāre 1 = κοιτάζω. Noli spectare: είναι έκφραση απαγόρευσης = μη σε απασχολήσει. quanti: γενική ενικού ουδετέρου γένους της ερωτηματικής αντωνυμίας quantus, -a, -um = πόσος, -η, -ο. homo: ονομαστική ενικού, αρσενικό (ή θηλυκό, εδώ είναι αρσενικό), γ’ κλίση, του ουσιαστικού homo -inis = άνθρωπος. sit: γ΄ ενικό υποτακτικής ενεστώτα του ρήματος sum, fui, -, esse = είμαι. parvi: γενική ενικού ουδετέρου γένους του επιθέτου parvus, -a, -um, β΄ κλίση = μικρός, -ή, -ό → (Παραθετικά: minor, -or, -us, minimus, -a, -um). enim: αιτιολογικός σύνδεσμος = γιατί. preti: γενική ενικού του ουσιαστικού pretium -ii (i), β΄ κλίση, ουδέτερο = αξία. est: γ΄ ενικό οριστικής ενεστώτα του ρήματος sum, fui, -, esse = είμαι. qui: ονομαστική ενικού αρσενικού γένους της αναφορικής αντωνυμίας qui, quae, quod = ο οποίος, -α, -ο. tam: επίρρημα = τόσο. nihili: γενική ενικού του ουσιαστικού nihilum –i, β΄ κλίση, ουδέτερο = τίποτε. est: γ΄ ενικό οριστικής ενεστώτα του ρήματος sum, fui, -, esse = είμαι. sed: αντιθετικός σύνδεσμος = αλλά. propter: πρόθεση + αιτιατική = εξαιτίας.
  • 7. 7 servi: γενική ενικού του ουσιαστικού servus -i, β΄ κλίση, αρσενικό = ο δούλος. scelus: αιτιατική ενικού του ουσιαστικού scelus -eris, γ΄ κλίση, ουδέτερο = έγκλημα, ελεεινή πράξη. et: συμπλεκτικός σύνδεσμος = και. audaciam: αιτιατική ενικού του ουσιαστικού audacia -ae, α΄ κλίση, θηλυκό = το θράσος → ετερόσημο. Στον πληθυντικό audaciae -arum = τολμηρές πράξεις. tanto: αφαιρετική ενικού αρσενικού γένους της δεικτικής αντωνυμίας tantus, -a, -um = τόσος, -η, -ο. dolore: αφαιρετική ενικού του ουσιαστικού dolor -oris, γ΄ κλίση, αρσενικό = πόνος, [εδώ] οργή. Aesopus: ονομαστική ενικού του ουσιαστικού Aesopus -i, β΄ κλίση, αρσενικό = ο Αίσωπος → (ως κύριο όνομα δεν διαθέτει πληθυντικό). est adfectus: γ΄ ενικό οριστικής παρακειμένου παθητικής φωνής του ρήματος adficio (και afficio), adfeci, adfectum, adficĕre 3* = περιβάλλω → (ανήκει στα 15 ρήματα σε - io που κλίνονται σαν το capio). ut: συμπερασματικός σύνδεσμος = ώστε. nihil: ονομαστική ενικού ουδετέρου γένους της αόριστης ουσιαστικής αντωνυμίας nemo, nemo, nihil (ή nil) = κανείς, τίποτε. ei: δοτική ενικού αρσενικού γένους της οριστικής – επαναληπτικής αντωνυμίας is, ea, id = αυτός, -ή, -ό. gratius: ονομαστική ενικού ουδετέρου γένους συγκριτικού βαθμού του επιθέτου gratus, -a, -um , β΄ κλίση = ευχάριστος, -η, -ο → (Παραθετικά: gratior, -ior, -ius, gratissimus, - a, -um). possit: γ΄ ενικό υποτακτικής ενεστώτα του ρήματος possum, potui, - ,posse. esse: απαρέμφατο ενεστώτα του ρήματος sum, fui, -, esse = είμαι. quam: επίρρημα που εισάγει β΄ όρο σύγκρισης = παρά. recuperatio: ονομαστική ενικού του ουσιαστικού recuperatio -onis, γ΄ κλίση, θηλυκό = η επανάκτηση. fugitivi: γενική ενικού του ουσιαστικού fugitivus -i, β΄ κλίση, αρσενικό = ο δραπέτης.
  • 8. 8 ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΑ ΤΑΞΙΝΟΜΗΜΕΝΟ ΛΕΞΙΛΟΓΙΟ ΟΥΣΙΑΣΤΙΚΑ A΄ κλίση Roma -ae: θηλυκό (δεν έχει πληθυντικό) Athenae -arum: θηλυκό (δεν έχει ενικό) Asia -ae: θηλυκό (δεν έχει πληθυντικό) littera -ae: θηλυκό (στον ενικό = γράμμα του αλφαβήτου, στον πληθυντικό = επιστολή) custodia -ae: θηλυκό diligentia -ae: θηλυκό audacia -ae: θηλυκό → ετερόσημο (audacia -ae = θράσος, audaciae -arum = τολμηρές πράξεις) Β΄ κλίση Aesopus -i: αρσενικό (δεν έχει πληθυντικό) Licinus -i: αρσενικό (δεν έχει πληθυντικό) servus -i: αρσενικό fugitivus -i: αρσενικό Ephesus -i: θηλυκό (δεν έχει πληθυντικό) pretium - ii(i): ουδέτερο nihilum -i: ουδέτερο Γ΄ κλίση Patro -onis: αρσενικό (δεν έχει πληθυντικό) mensis -is: αρσενικό Plato -onis: αρσενικό (δεν έχει πληθυντικό) homo -inis: αρσενικό & θηλυκό scelus -eris: ουδέτερο dolor -oris: αρσενικό recuperatio -onis: θηλυκό
  • 9. 9 ΕΠΙΘΕΤΑ Β΄ κλίση paucus, -a, -um (Συγκριτικός: paucior, paucior, paucius, Υπερθετικός: paucissimus, -a, -um) Epicureus, -a, -um, δεν έχει παραθετικά liber, -a, -um (Συγκριτικός: liberior, liberior, liberius, Υπερθετικός: liberrimus, -a, -um) Sardianus, -a, -um, δεν έχει παραθετικά superus, -a, -um (Συγκριτικός: superior, superior, superius, Υπερθετικός: supremus, -a, -um & summus, -a, -um) parvus, -a, -um (Συγκριτικός: minor, -or, -us , Υπερθετικός: minimus, -a, -um) gratus, -a, -um (Συγκριτικός: gratior, gratior, gratius, Υπερθετικός: gratissimus, -a, -um) ΑΝΤΩΝΥΜΙΕΣ noster, nostra, nostrum (κτητική) tu (προσωπική) is, ea, id (οριστική - επαναληπτική) quidam, quaedam, quoddam (αόριστη επιθετική) quantus, -a, -um (ερωτηματική) qui, quae, quod (αναφορική) tantus, -a, -um (δεικτική) nihil (αόριστη ουσιαστική) ΡΗΜΑΤΑ 1η Συζυγία investigo, investigavi, investigatum, investigāre specto, spectavi, spectatum, spectāre
  • 10. 10 3η Συζυγία nosco, novi, notum, noscĕre fugio, fugi, fugitum, fugĕre cognosco, cognovi, cognitum, cognoscĕre comprehendo, comprehendi, comprehensum, comprehendĕre trado, tradidi, traditum, tradĕre quaeso,----,----, quaesĕre(ελλειπτικό) mitto, misi, missum, mittĕre deduco, deduxi, deductum, deducĕre (β’ ενικό προστακτικής ενεστώτα: deduc) adficio (και afficio), adfeci, adfectum, adficĕre ΑΝΩΜΑΛΑ ΡΗΜΑΤΑ abeo, abivi (abii), abitum, abīre redeo, redii, reditum, redīre sum, fui, -, esse possum, potui, -, posse nolo, nolui, -, nolle ΕΠΙΡΡΗΜΑΤΑ inde postea quam tam
  • 11. 11 ΠΡΟΘΕΣΕΙΣ apud + αιτιατική pro + αφαιρετική in + αιτιατική ex + αφαιρετική cum + αφαιρετική propter + αιτιατική ΣΥΝΔΕΣΜΟΙ cum (αιτιολογικός) et (συμπλεκτικός) -que (συμπλεκτικός) vel (διαζευκτικός) enim (αιτιολογικός) sed (αντιθετικός) ut (συμπερασματικός)
  • 12. 12 ΣΥΝΤΑΚΤΙΚΗ ΑΝΑΛΥΣΗ Aesopi nostri Licinus servus tibi notus Roma Athenas fugit: Κύρια πρόταση κρίσεως, εκφέρεται με οριστική και δηλώνει το πραγματικό γεγονός. fugit: ρήμα Licinus: υποκείμενο ρήματος servus: παράθεση στο Licinus Aesopi: γενική κτητική στο servus nostri: επιθετικός προσδιορισμός στο Aesopi notus: επιθετική μετοχή, παράθεση στο Licinus (Ανάλυση μετοχής: qui tibi notus est) tibi: δοτική προσωπική του ποιητικού αιτίου, σε απλή δοτική λόγω εξάρτησης από μετοχή παθητικής διάθεσης (notus). Roma: απρόθετη αφαιρετική απομάκρυνσης από τόπο στο fugit (ως όνομα πόλης) Athenas: απρόθετη αιτιατική κίνησης σε τόπο στο fugit(ως όνομα πόλης) Is Athenis apud Patronem Epicureum paucos menses pro libero fuit: Κύρια πρόταση κρίσεως, εκφέρεται με οριστική και δηλώνει το πραγματικό γεγονός. fuit: ρήμα is: υποκείμενο ρήματος pro libero: εμπρόθετος προσδιορισμός που δηλώνει τον τρόπο ή την παραβολή, σε θέση κατηγορουμένου στο is apud Patronem: εμπρόθετος προσδιορισμός στάσης σε τόπο (πλησίον) στο fuit Epicureum: παράθεση στο Patronem Athenis: απρόθετη αφαιρετική στάσης σε τόπο στο fuit(ως όνομα πόλης) menses: αιτιατική του χρόνου στο fuit paucos: επιθετικός προσδιορισμός στο menses inde in Asiam abiit: Κύρια πρόταση κρίσεως, εκφέρεται με οριστική και δηλώνει το πραγματικό γεγονός. abiit: ρήμα (is): εννοούμενο υποκείμενο ρήματος in Asiam: εμπρόθετος προσδιορισμός κίνησης σε τόπο στο abiit inde: επιρρηματικός προσδιορισμός της κίνησης από τόπο στο abiit
  • 13. 13 Postea Plato quidam Sardianus [...] hominem comprehendit: Κύρια πρόταση κρίσεως, εκφέρεται με οριστική και δηλώνει το πραγματικό γεγονός. comprehendit: ρήμα Plato: υποκείμενο ρήματος quidam: επιθετικός προσδιορισμός στο Plato Sardianus: παράθεση στο Plato hominem: αντικείμενο ρήματος postea: επιρρηματικός προσδιορισμός του χρόνου στο comprehendit et in custodiam Ephesi tradidit: Κύρια πρόταση κρίσεως, εκφέρεται με οριστική και δηλώνει το πραγματικό γεγονός, συνδέεται με την προηγούμενη κύρια συμπλεκτικά -παρατακτικά με τον συμπλεκτικό σύνδεσμο et. tradidit: ρήμα (Plato): εννοούμενο υποκείμενο ρήματος in custodiam: εμπρόθετος προσδιορισμός κίνησης σε τόπο (ή σκοπού) στο tradidit Ephesi: απρόθετη γενική της στάσης σε τόπο στο tradidit(ως όνομα πόλης) cum eum fugitivum esse ex Aesopi litteris cognovisset : δευτερεύουσα επιρρηματική χρονική πρόταση˙ λειτουργεί ως επιρρηματικός προσδιορισμός του χρόνου στο ρήμα της κυριας πρότασης comprehendit. Eισάγεται με τον ιστορικό/ διηγηματικό σύνδεσμο cum (φανερώνει τη βαθύτερη σχέση δευτερεύουσας και κύριας˙ δημιουργεί μια σχέση αιτίου και αιτιατού ανάμεσά τους˙ είναι φανερός εδώ ο ρόλος του υποκειμενικού στοιχείου της υποτακτικής). Εκφέρεται με υποτακτική υπερσυντελίκου (cognovisset), γιατί εξαρτάται από το ρήμα της κύριας (comprehendit) που είναι ιστορικός χρόνος και εκφράζει το προτερόχρονο στο παρελθόν. cognovisset: ρήμα (Plato): εννοούμενο υποκείμενο ρήματος esse: αντικείμενο του ρήματος και ειδικό απαρέμφατο eum: υποκείμενο του esse (ετεροπροσωπία) fugitivum: κατηγορούμενο στο eum ex litteris: εμπρόθετος προσδιορισμός της προέλευσης στο cognovisset Aesopi: γενική κτητική (ή του δημιουργού) στο litteris
  • 14. 14 Tu hominem investiga,: Κύρια πρόταση επιθυμίας, εκφέρεται με προστακτική ενεστώτα και εκφράζει προσταγή/προτροπή. investiga: ρήμα tu: υποκείμενο ρήματος hominem: αντικείμενο ρήματος quaeso,: Κύρια πρόταση κρίσεως, παρενθετική, εκφέρεται με οριστική και δηλώνει το πραγματικό γεγονός. quaeso: ρήμα (ego): εννοούμενο υποκείμενο ρήματος summaque diligentia vel Romam mitte: Κύρια πρόταση επιθυμίας, εκφέρεται με προστακτική και δηλώνει προσταγή/προτροπή, συνδέεται συμπλεκτικά παρατακτικά με την προηγούμενη κύρια επιθυμίας(Ρ:investiga) με τον συμπλεκτικό σύνδεσμο –que (summaque). mitte: ρήμα (tu): εννοούμενο υποκείμενο ρήματος diligentia: αφαιρετική οργανική του τρόπου στο mitte summa: επιθετικός προσδιορισμός στο diligentia Romam: απρόθετη αιτιατική κίνησης σε τόπο στο mitte(ως όνομα πόλης)
  • 15. 15 vel Epheso rediens tecum deduc: Κύρια πρόταση επιθυμίας, εκφέρεται με προστακτική και δηλώνει προσταγή/προτροπή, συνδέεται διαζευκτικά παρατακτικά με την προηγούμενη κύρια πρόταση επιθυμίας (mitte) με τον διαζευκτικό σύνδεσμο vel [vel mitte…vel deduc]. deduc: ρήμα (tu): εννοούμενο υποκείμενο ρήματος rediens: επιρρηματική χρονική μετοχή, συνημμένη στο υποκείμενο tu (Ανάλυση μετοχής: dum redis) Epheso: απρόθετη αφαιρετική της απομάκρυνσης από τόπο στο rediens tecum: εμπρόθετος προσδιορισμός της συνοδείας στο deduc Noli spectare: Κύρια πρόταση επιθυμίας, εκφέρεται με προστακτική και δηλώνει την απαγόρευση. Noli: ρήμα (tu): εννοούμενο υποκείμενο ρήματος spectare: αντικείμενο ρήματος και τελικό απαρεμφάτου (tu): εννοούμενο υποκείμενο απαρεμφάτου (ταυτοπροσωπία) (Noli spectare: έκφραση απαγόρευσης, ισοδύναμη έκφραση: ne spectaveris) quanti homo sit: δευτερεύουσα ουσιαστική πλάγια ερωτηματική πρόταση, μερικής αγνοίας, ως αντικείμενο στο spectare˙ εισάγεται με την ερωτηματική αντωνυμία quanti, εκφέρεται με υποτακτική, (sit), (όπως όλες οι πλάγιες ερωτηματικές, αφού θεωρείται ότι η εξάρτηση δίνει υποκειμενική χροιά στο περιεχόμενο της πρότασης)˙ συγκεκριμένα με υποτακτική ενεστώτα, γιατί εξαρτάται από αρκτικό χρόνο (spectare → noli) και εκφράζει το σύγχρονο στο παρόν. sit: ρήμα homo: υποκείμενο ρήματος quanti: γενική της αξίας (αφηρημένη υλική αξία) στο sit
  • 16. 16 Parvi enim preti est: Κύρια πρόταση κρίσεως, εκφέρεται με οριστική και δηλώνει το πραγματικό γεγονός. est: ρήμα (is): εννοούμενο υποκείμενο ρήματος preti: γενική της(αφηρημένης υλικής) αξίας στο est parvi: επιθετικός προσδιορισμός στο preti qui tam nihili est: δευτερεύουσα αναφορική πρόταση, προσδιοριστική στο εννοούμενο is˙ εκφέρεται με οριστική γιατί εκφράζει το πραγματικό˙ εισάγεται με την αναφορική αντωνυμία qui, (Η πρόταση μπορεί επίσης να θεωρηθεί από κάποιους φιλολόγους ως αναφορική υποθετική). est: ρήμα qui: υποκείμενο ρήματος nihili: γενική της αξίας (αφηρημένη ηθική αξία) στο est tam: επιρρηματικός προσδιορισμός του ποσού που επιτείνει την έννοια του nihili Sed, propter servi scelus et audaciam, tanto dolore Aesopus est adfectus: Κύρια πρόταση κρίσεως, εκφέρεται με οριστική και δηλώνει το πραγματικό γεγονός. est adfectus: ρήμα Aesopus: υποκείμενο ρήματος dolore: αφαιρετική οργανική του μέσου στο est adfectus tanto: επιθετικός προσδιορισμός στο dolore propter scelus et audaciam: εμπρόθετοι επιρρηματικοί προσσδιορισμοί του εξωτερικού αναγκαστικού αιτίου στο est adfectus servi: γενική υποκειμενική στο scelus και στο audaciam
  • 17. 17 ut nihil ei gratius possit esse quam recuperatio fugitivi: δευτερεύουσα επιρρηματική συμπερασματική πρόταση˙ εισάγεται με τον συμπερασματικό σύνδεσμο ut ο οποίος συνοδεύεται από την αντωνυμία nihil που έχει αρνητική σημασία, άρα η πρότασή μας είναι αρνητική. Εκφέρεται με υποτακτική (το συμπέρασμα στη λατινική θεωρείται υποκειμενική κατάσταση), συγκεκριμένα με υποτακτική ενεστώτα, γιατί εξαρτάται από το ρήμα adfectus est της κύριας, που είναι παρακείμενος με σημασία ενεστώτα και εκφράζει το σύγχρονο στο παρόν. Έχουμε ιδιόμορφη ακολουθία χρόνων, γιατί το συμπέρασμα είναι ιδωμένο τη στιγμή της εμφάνισής του στο μυαλό του ομιλητή και όχι τη στιγμή της πιθανής πραγματοποίησής του (συγχρονισμός της κύριας με τη δευτερεύουσα πρόταση). possit: ρήμα nihil: υποκείμενο ρήματος esse: αντικείμενο ρήματος και τελικό απαρέμφατο nihil: υποκείμενο απαρέμφατου (ταυτοπροσωπία), α΄όρος σύγκρισης gratius: κατηγορούμενο στο nihil ei: δοτική αντικειμενική στο gratius quam recuperatio: β΄ όρος σύγκρισης, εκφέρεται με quam+ομοιόπτωτα με τον α΄όρο σύγκρισης fugitivi: γενική αντικείμενική στο recuperatio Ημερομηνία τροποποίησης: 02/11/2011