SlideShare a Scribd company logo
1 of 18
Download to read offline
1
LECTIO XXVII: ΤΟ ΠΝΕΥΜΑ ΩΡΙΜΑΖΕΙ ΟΠΩΣ ΟΙ ΚΑΡΠΟΙ
ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ
Cum Accius ex urbe Roma Tarentum venisset, ubi Pacuvius grandi iam aetate recesserat,
devertit ad eum. Accius, qui multo minor natu erat, tragoediam suam, cui «Atreus»
nomen est, ei desideranti legit. Tum Pacuvius dixit sonora quidem esse et grandia quae
scripsisset, sed videri tamen ea sibi duriora et acerbiora. «Ita est» inquit Accius «ut
dicis; neque id me sane paenitet; meliora enim fore spero, quae deinceps scribam. Nam
quod in pomis est, idem esse aiunt in ingeniis: quae dura et acerba nascuntur, post fiunt
mitia et iucunda; sed quae gignuntur statim vieta et mollia, non matura mox fiunt sed
putria».
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΤΟΥ ΚΕΙΜΕΝΟΥ ΧΧVII
Όταν ο Άκκιος είχε έλθει από την πόλη Ρώμη στον Τάραντα, όπου ο Πακούβιος σε
μεγάλη πια ηλικία είχε αποσυρθεί, κατέλυσε σε αυτόν. Ο Άκκιος, ο οποίος ήταν πολύ
μικρότερος στην ηλικία, διάβασε σε αυτόν, επειδή το επιθυμούσε, την τραγωδία του, της
οποίας το όνομα είναι «Ατρέας». Τότε ο Πακούβιος είπε ότι ήταν βέβαια ηχηρά και
μεγάλα όσα είχε γράψει, αλλά όμως ότι του φαίνονταν κάπως τραχιά και πικρά. «Έτσι
είναι» είπε ο Άκκιος «όπως λες˙ και δεν μετανιώνω βέβαια καθόλου γι’ αυτό˙ διότι
ελπίζω, ότι θα είναι καλύτερα αυτά που θα γράψω στη συνέχεια. Γιατί αυτό που
συμβαίνει στους καρπούς, το ίδιο λένε ότι συμβαίνει και στα πνεύματα: αυτοί που
γεννιούνται σκληροί και πικροί ύστερα γίνονται γλυκείς και ευχάριστοι˙ αλλά αυτοί που
γεννιούνται από την αρχή μαραμένοι και μαλακοί, δεν ωριμάζουν αργότερα αλλά
σαπίζουν».
ΕΠΙΣΗΜΑΝΣΕΙΣ ΕΠΙ ΤΟΥ ΚΕΙΜΕΝΟΥ ΧΧVII
1. natu:αφαιρετική της αναφοράς στο minor
2. cui: δοτική προσωπική κτητική στο est
3. desideranti: αιτιολογική μετοχή. Ανάλυση: quod desiderabat (αντικειμενική
αιτιολογία) ή quod desideraret (υποκειμενική αιτιολογία)
4. mitis, -is, -e: θετικός επιρρήματος: mite
5. maturus, -a, -um: υπερθετικός: maturissimus, -a, -um και maturrimus, -a, -um
6. aetas -atis: γενική πληθυντικού = aetatum και aetatium
7. nascuntur: μετοχή μέλλοντα: nasciturus, -a, -um.
8. fore: απαρέμφατο μέλλοντα του sum. Σχηματίζει και δεύτερο τύπο: futura esse
9. devertit: ο τύπος μπορεί να είναι είτε παρακείμενος ενεργητικής φωνής (deverto,
deverti, deversum, devertere), είτε παρακείμενος του ημιαποθετικού ρήματος
(devertor, deverti, deversum, deverti), καθώς είναι κοινός.
2
ΕΡΜΗΝΕΙΑ ΚΑΙ ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗ ΤΩΝ ΛΕΞΕΩΝ
cum: χρονικός σύνδεσμος (ιστορικός-διηγηματικός) = όταν
Accius: ονομαστική ενικού του ουσιαστικού, Accius-ii/ -i, β’ κλίση αρσενικό = ο Άκκιος
→ (ως κύριο όνομα δεν διαθέτει πληθυντικό)
ex: πρόθεση + αφαιρετική = από
urbe: αφαιρετική ενικού του ουσιαστικού urbs, -is, γ’ κλίση, θηλυκό = η πόλη
Roma: αφαιρετική ενικού του ουσιαστικού Roma -ae, α’ κλίση, θηλυκό = η Ρώμη → (ως
κύριο όνομα δεν διαθέτει πληθυντικό)
Tarentum: αιτιατική ενικού του ουσιαστικού Tarentum -i, β΄κλίση, ουδέτερο = ο
Τάραντας → (ως κύριο όνομα δεν διαθέτει πληθυντικό)
venisset: γ’ ενικό υποτακτικής υπερσυντελίκου ενεργητικής φωνής του ρήματος venio,
veni, ventum, venīre 4 = έρχομαι
ubi: αναφορικό τοπικό επίρρημα = όπου
Pacuvius: ονομαστική ενικού του ουσιαστικού Pacuvius-ii/ -i, β΄κλίση, αρσενικό = o
Πακούβιος → (ως κύριο όνομα δεν διαθέτει πληθυντικό)
grandi: αφαιρετική ενικού, θηλυκού γένους, του επιθέτου grandis, -is, -e, γ΄ κλίση =
μεγάλος, -η, -ο
(Σ.Β.: grandior, -ior, -ius, Υ.Β.: grandissimus, -a, -um)
iam: χρονικό επίρρημα = πια, ήδη
aetate: αφαιρετική ενικού, του ουσιαστικού aetas -atis, γ’ κλίση, θηλυκό = ηλικία
(γενική πληθυντικού = aetatum καιaetatium)
recesserat: γ’ ενικό οριστικής υπερσυντελίκου ενεργητικής φωνής του ρήματος recedo,
recessi, recessum, recedĕre 3 = αποσύρομαι
devertit: γ’ ενικό οριστικής παρακειμένου του ρήματος deverto, deverti, deversum,
devertĕre 3 και devertor, deverti, deverti 3 ημιαποθετικό = καταλύω, μένω
ad: πρόθεση + αιτιατική = σε
eum: αιτιατική ενικού, αρσενικού γένους, της οριστικής επαναληπτικής αντωνυμίας is,
ea, id= αυτός, -ή, -ό
Accius: ονομαστική ενικού, του ουσιαστικού, Accius-ii/ -i, β’ κλίση, αρσενικό = ο Άκκιος
→ (ως κύριο όνομα δεν διαθέτει πληθυντικό)
qui: ονομαστική ενικού, αρσενικού γένους, της αναφορικής αντωνυμίας qui, quae,
quod = ο οποίος, -α, -ο
multo: αφαιρετική ενικού, ουδετέρου γένους του επιθέτου multus, -a, -um, β΄κλίση =
πολύς, πολλή, πολύ)
3
[Σ.Β.: plus (χρησιμοποιείται μόνο η ονομαστική και αιτιατική του ουδετέρου plus και η
γενική pluris) Υ.Β.: plurimus, -a, -um]. Το επίθετο σχηματίζει παραθετικά συνήθως στον
πληθυντικό
minor: ονομαστική ενικού, αρσενικού γένους, συγκριτικού βαθμού του επιθέτου parvus,
-a, -um, β΄κλίση = μικρός, -ή, -ό, (Σ.Β.: minor, minus Y.B.:minimus, -a, -um)
natu: αφαιρετική ενικού, του ουσιαστικού natus -us, δ’ κλίση, αρσενικό = η ηλικία
(εύχρηστο μόνο στην αφαιρετική ενικού)
erat: γ’ ενικό, οριστικής παρατατικού του ρήματος sum, fui, -, esse = είμαι
tragoediam: αιτιατική ενικού του ουσιαστικού tragoedia -ae, α’ κλίση, θηλυκό = η
τραγωδία
suam: αιτιατική ενικού, θηλυκού γένους, της κτητικής αντωνυμίας για έναν
κτήτορα suus, -a, -um = δικός, -ή, -ό του
cui: δοτική ενικού, θηλυκού γένους της αναφορικής αντωνυμίας qui, quae, quod = ο
οποίος, -α, -ο
Αtreus: ονομαστική ενικού, του ουσιαστικού Atreus-i, β’ κλίση, αρσενικό = ο Ατρέας
(κλητική ενικού: Atreu) → (ως κύριο όνομα δεν διαθέτει πληθυντικό)
nomen: ονομαστική ενικού, του ουσιαστικού nomen -inis, γ’ κλίση, ουδέτερο = το
όνομα
est: γ’ ενικό, οριστικής ενεστώτα του ρήματος sum, fui, -, esse = είμαι
ei: δοτική ενικού, αρσενικού γένους, της οριστικής - επαναληπτικής αντωνυμίας is, ea,
id = αυτός, -ή, -ό
desideranti: δοτική ενικού, αρσενικού γένους, της μετοχής ενεστώτα ενεργητικής
φωνής του ρήματος desidero, desideravi, desideratum, desiderāre 1 = επιθυμώ
legit: γ΄ενικό, οριστικής παρακειμένου, ενεργητικής φωνής του ρήματος lego, legi,
lectum, legĕre 3 = διαβάζω
tum: χρονικό επίρρημα = τότε
Pacuvius: ονομαστική. ενικού του ουσιαστικού Pacuvius-ii/ i β΄κλίση, αρσενικό = o
Πακούβιος → (ως κύριο όνομα δεν διαθέτει πληθυντικό)
dixit: γ΄ενικό, οριστικής παρακειμένου, ενεργητικής φωνής του ρήματος dico, dixi,
dictum, dicĕre 3 = λέω → (β΄ ενικό προστακτικής ενεστώτα: dic)
sonora: αιτιατική πληθυντικού, ουδετέρου γένους, του επιθέτου sonorus, -a, -um,
β΄κλίση = o ηχηρός, -ή, -ό (δεν σχηματίζει παραθετικά)
quidem: τροπικό επίρρημα = βέβαια
esse: απαρέμφατο ενεστώτα του ρήματος sum, fui, -, esse = είμαι
et: συμπλεκτικός σύνδεσμος = και
grandia: αιτιατική πληθυντικού ουδετέρου γένους του επιθέτου grandis, -is, -e, γ΄
κλίση = μεγάλος, -η, -ο
4
(Σ.Β.: grandior, -ior, -ius, Υ.Β.: grandissimus, -a, -um)
quae: αιτιατική πληθυντικού, ουδετέρου γένους, της αναφορικής αντωνυμίας qui, quae,
quod = ο οποίος, -α, -ο
scripsisset: γ΄ενικό, υποτακτικής υπερσυντελίκου ενεργητικής φωνής του
ρήματος scribo, scripsi, scriptum, scribĕre 3 = γράφω
sed: αντιθετικός σύνδεσμος = αλλά
videri: απαρέμφατο ενεστώτα παθητικής φωνής του ρήματος video, vidi, visum, vidēre
2 = βλέπω
tamen: αντιθετικός σύνδεσμος = όμως
ea: αιτιατική πληθυντικού, ουδετέρου γένους της οριστικής
επαναληπτικήςαντωνυμίας is, ea, id = αυτός, -ή, -ό
sibi: δοτική ενικού της προσωπικής αντωνυμίας, γ΄ πρόσωπο
duriora: αιτιατική πληθυντικού, ουδετέρου γένους, συγκριτικού βαθμού του
επιθέτου durus, -a, -um β΄ κλίση = σκληρός, -ή, -ό, τραχύς, -ιά, -ύ
(Σ.Β.: durior, -ior, -ius, Υ.Β.: durissimus, -a, -um. O θετικός του επιρρήματος σχηματίζει
δύο τύπους: dure και duriter)
et : συμπλεκτικός σύνδεσμος = και
acerbiora: αιτιατική πληθυντικού, ουδετέρου γένους, συγκριτικού βαθμού του
επιθέτου acerbus, -a, -um, β΄κλίση = πικρός, -ή, -ό
(Σ.Β.: acerbior, -ior, -ius, Υ.Β.: acerbissimus, -a, -um)
ita: τροπικό επίρρημα = έτσι
est: γ΄ενικό οριστικής ενεστώτα του ρήματος sum, fui, -, esse = είμαι
inquit: γ΄ενικό οριστικής παρακειμένου του ελλειπτικού ρήματος inquam = λέω
Accius: ονομαστική ενικού του ουσιαστικού, Accius-ii/ i, β’ κλίση αρσενικό = ο Άκκιος
→ (ως κύριο όνομα δεν διαθέτει πληθυντικό)
υt: παραβολικός σύνδεσμος = όπως
dicis: β΄ ενικό οριστικής ενεστώτα ενεργητικής φωνής του ρήματος dico, dixi, dictum,
dicĕre 3 = λέω
neque: αντιθετικός σύνδεσμος = ούτε
id: ονομαστική ενικού ουδετέρου γένους της οριστικής επαναληπτικής αντωνυμίας is,
ea, id = αυτός, -ή, -ό
me: αιτιατική ενικού, της προσωπικής αντωνυμίας, α΄ πρόσωπο ego = εγώ
sane: τροπικό επίρρημα = βέβαια (Σ: sanius, Υ: sanissime)
5
paenitet: γ΄ ενικό, οριστικής ενεστώτα του ρήματος paenitet, paenituit, paenitēre 2 =
μετανιώνω
meliora: αιτιατική πληθυντικού, ουδετέρου γένους συγκριτικού βαθμού του
επιθέτου bonus, -a, -um, β΄κλίση = καλός, -ή, - ό, (Σ.Β.: melior, -ior, -ius , Υ.Β.:
optimus, -a, -um)
enim: αιτιολογικός σύνδεσμος = γιατί
fore: απαρέμφατο μέλλοντα του ρήματος sum, fui, -, esse = είμαι (Σχηματίζει και
δεύτερο τύπο: futura esse)
spero: α΄ ενικό οριστικής ενεστώτα ενεργητικής φωνής του ρήματος spero, speravi,
speratum, sperāre 1 = ελπίζω
quae: αιτιατική πληθυντικού ουδετέρου γένους της αναφορικής αντωνυμίας, qui, quae,
quod = ο οποίος, -α, -ο
deinceps: χρονικό επίρρημα = στη συνέχεια
scribam: α’ ενικό, οριστικής μέλλοντα ενεργητικής φωνής του ρήματος scribo, scripsi,
scriptum, scribĕre 3 = γράφω
nam: αιτιολογικός σύνδεσμος = γιατί
quod: ονομαστική ενικού ουδετέρου γένους της αναφορικής αντωνυμίας qui, quae,
quod = ο οποίος, -α, -ο
in: πρόθεση + αφαιρετική = σε
pomis: αφαιρετική πληθυντικού του ουσιαστικού pomum-i, β΄κλίση, ουδέτερο = ο
καρπός
est: γ΄ενικό οριστικής ενεστώτα του ρήματος sum, fui, -, esse = είμαι
idem: αιτιατική ενικού, ουδετέρου γένους της οριστικής-επαναληπτικής
αντωνυμίας idem, eadem, idem = ίδιος, -α, -ο
esse: απαρέμφατο ενεστώτα του ρήματος sum, fui, -, esse = είμαι
aiunt: γ΄ πληθυντικό οριστικής ενεστώτα του ελλειπτικού ρήματος aio = λέω
in: πρόθεση + αφαιρετική = σε
ingeniis: αφαιρετική πληθυντικού του ουσιαστικού ingenium-ii (i) , β΄ κλίση , ουδέτερο
= το πνεύμα
quae: ονομαστική πληθυντικού ουδετέρου γένους της αναφορικής αντωνυμίας qui,
quae, quod = ο οποίος, -α, -ο
dura: ονομαστική πληθυντικού ουδετέρου γένους του επιθέτου durus, -a, -um, β΄ κλίση
= σκληρός, -ή, -ό, τραχύς, -ιά, -ύ
(Σ.Β.: durior, -ior, -ius, Υ.Β.: durissimus, -a, -um. O θετικός του επιρρήματος σχηματίζει
δύο τύπους: dure και duriter)
et: συμπλεκτικός σύνδεσμος = και
6
acerba: ονομαστική πληθυντικού ουδετέρου γένους του επιθέτου acerbus, -a, -um, β΄
κλίση = πικρός, -ή, -ό
(Σ.Β.: acerbior, -ior, -ius, Υ.Β.: acerbissimus, -a, -um)
nascuntur: γ΄ πληθυντικό οριστικής ενεστώτα του ρήματος nascor, natus sum, nasci
3 αποθετικό = γεννιέμαι (μετοχή μέλλοντα : nasciturus, -a, -um).
post: χρονικό επίρρημα = αργότερα
fiunt: γ΄ πληθυντικό οριστικής ενεστώτα του ρήματος fio, factus sum, fieri = γίνομαι
mitia: ονομαστική πληθυντικού, ουδετέρου γένους του επιθέτου mitis, -is, -e γ΄ κλίση =
γινωμένος, -η, -ο (Σ.Β.: mitior, -ior, -ius , Υ.Β.: mitissimus, -a, -um) - (Eπίρρημα: mite,
mitius, mitissime)
et: συμπλεκτικός σύνδεσμος = και
iucunda: ονομαστική πληθυντικού, ουδετέρου γένους του επιθέτου iucundus, -a, -
um β΄ κλίση = γλυκός, -ιά, -ό, ευχάριστος, -η, -ο
(Σ.Β.: iucundior, -ior, -ius, Υ.Β.: iucundissimus, -a, -um)
sed: αντιθετικός σύνδεσμος = αλλά
quae: ονομαστική πληθυντικού ουδετέρου γένους της αναφορικής αντωνυμίας qui,
quae, quod = ο οποίος, -α, -ο
gignuntur: γ΄ πληθυντικό, οριστικής ενεστώτα παθητικής φωνής του ρήματος gigno,
genui, genitum, gignĕre3 = γεννώ
statim: χρονικό επίρρημα = εξ αρχής
vieta: ονομαστική πληθυντικού ουδετέρου γένους του επιθέτου vietus, -a, -um, β΄κλίση
= μαραμένος, -η, -ο (δεν σχηματίζει παραθετικά)
et: συμπλεκτικός σύνδεσμος = και
mollia: ονομαστική πληθυντικού, ουδετέρου γένους του επιθέτου mollis, -is, -e, γ΄κλίση
= μαλακός, -ή, -ό
(Σ.Β.: mollior, -ior, -ius , Υ.Β.: mollissimus, -a, -um)
non: αρνητικό μόριο = όχι, δεν
matura: ονομαστική πληθυντικού, ουδετέρου γένους του επιθέτου maturus, -a, -um β΄
κλίση = ώριμος, -η, -ο
(Σ.Β.: maturior, -ior, -ius , Υ.Β.: maturissimus, -a, -um & maturrimus, -a, -um)
mox: χρονικό επίρρημα = έπειτα
fiunt: γ΄ πληθυντικό οριστικής ενεστώτα του ανωμάλου ρήματος fio, factus sum, fieri =
γίνομαι
sed: αντιθετικός σύνδεσμος = αλλά
7
putria: ονομαστική πληθυντικού, ουδετέρου γένους του επιθέτου puter (putris), –is, -e,
γ΄κλίση = σάπιος, -α, -ο, (δεν σχηματίζει παραθετικά)
8
ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΑ ΤΑΞΙΝΟΜΗΜΕΝΟ ΛΕΞΙΛΟΓΙΟ
ΟΥΣΙΑΣΤΙΚΑ
A΄ κλίση
Roma -ae: θηλυκό (δεν έχει πληθυντικό)
tragoedia -ae: θηλυκό
Β΄ κλίση
Accius -ii(i): αρσενικό (δεν έχει πληθυντικό) (κλητική ενικού Acci)
Tarentum -i: ουδέτερο (δεν έχει πληθυντικό)
Pacuvius -ii(i): αρσενικό (δεν έχει πληθυντικό) (κλητική ενικού Pacuvi)
Atreus -i: αρσενικό (δεν έχει πληθυντικό) (κλητική ενικού: Atreu)
pomum -i: ουδέτερο
ingenium -ii(i): ουδέτερο
Γ΄ κλίση
urbs -is: θηλυκό
aetas -atis: θηλυκό (γενική πληθυντικού aetatum και aetatium)
nomen -inis: ουδέτερο
Δ΄ κλίση
natus -us : αρσενικό
9
ΕΠΙΘΕΤΑ
Β΄ κλίση
multus, -a, -um [Συγκριτικός: plus (χρησιμοποιείται μόνο η ονομαστική και αιτιατική του
ουδετέρου plus και η γενική pluris) Υπερθετικός: plurimus, -a, -um]. Το επίθετο σχηματίζει
παραθετικά συνήθως στον πληθυντικό:
multi, -ae, -a (Συγκριτικός: plures, -es, -a, Υπερθετικός: plurimi, -ae, -a).
parvus, -a, -um (Συγκριτικός: minor, -or, -us, Υπερθετικός: minimus, -a, -um).
sonorus, -a, -um (δεν σχηματίζει παραθετικά).
durus, -a, -um (Συγκριτικός: durior, -ior, -ius, Υπερθετικός: durissimus, -a, -um).
acerbus, -a, -um (Συγκριτικός: acerbior, -ior, -ius, Υπερθετικός: acerbissimus, -a, -um).
bonus, -a, -um (Συγκριτικός: melior, -ior, -ius , Υπερθετικός: optimus, -a, -um).
iucundus, -a, -um (Συγκριτικός: iucundior, -ior, -ius, Υπερθετικός: iucundissimus, -a, -um).
vietus, -a, -um (δεν σχηματίζει παραθετικά).
maturus, -a, -um (Συγκριτικός: maturior, -ior, -ius , Υπερθετικός: maturissimus, -a, -um &
maturrimus, -a, -um).
Γ΄ κλίση
grandis, -is, -e (Συγκριτικός: grandior, -ior, -ius, Υπερθετικός: grandissimus, -a, -um).
mitis, -is, -e (Συγκριτικός: mitior, -ior, -ius , Υπερθετικός:mitissimus, -a, -um).
mollis, -is, -e (Συγκριτικός: mollior, -ior, -ius, Υπερθετικός: mollissimus, -a, -um).
puter (putris), putris, putre (δεν σχηματίζει παραθετικά).
ΑΝΤΩΝΥΜΙΕΣ
is, ea, id (οριστική-επαναληπτική)
suus, sua, suum (κτητική)
ego (προσωπική)
qui, quae, quod (αναφορική)
se (προσωπική)
idem, eadem, idem (οριστική επαναληπτική)
10
ΡΗΜΑΤΑ
1η Συζυγία
desidero, desideravi, desideratum, desiderāre
spero, speravi, speratum, sperāre
2η Συζυγία
video, vidi, visum, vidēre
paenitet, paenituit, paenitēre
3η Συζυγία
recedo, recessi, recessum, recedĕre
deverto, deverti, deversum, devertĕre και ημιαποθετικό devertor, deverti, deverti
lego, legi, lectum, legĕre
dico, dixi, dictum, dicĕre (β΄ ενικό προστακτικής ενεστώτα: dic)
scribo, scripsi, scriptum, scribĕre
nascor, natus sum, nasci αποθετικό (μετοχή μέλλοντα nasciturus)
gigno, genui, genitum, gignere
4η Συζυγία
venio, veni, ventum, venīre
11
ΑΝΩΜΑΛΑ ΡΗΜΑΤΑ
fio, factus sum, fieri
sum, fui, - ,esse
ΕΛΛΕΙΠΤΙΚΑ ΡΗΜΑΤΑ
aio
inquam
ΕΠΙΡΡΗΜΑΤΑ
ubi
iam
tum
quidem
ita
sane (Σ.B: sanius, Υ.Β.: sanissime)
deinceps
post
statim
mox
ΠΡΟΘΕΣΕΙΣ
ex (+ αφαιρετική)
ad (+ αιτιατική)
in (+ αφαιρετική)
12
ΣΥΝΔΕΣΜΟΙ
cum (ιστορικός ή διηγηματικός)
et (συμπλεκτικός)
sed (αντιθετικός)
tamen (αντιθετικός)
ut (παραβολικός)
neque (αντιθετικός)
enim (αιτιολογικός-παρατακτικός)
nam (αιτιολογικός-παρατακτικός)
13
ΣΥΝΤΑΚΤΙΚΗ ΑΝΑΛΥΣΗ
Cum Accius ex urbe Roma Tarentum venisset: δευτερεύουσα επιρρηματική χρονική πρόταση
ως επιρρηματικός προσδιορισμός του χρόνου στο περιεχόμενο της κύριας πρότασης με ρήμα
το devertit, εισάγεται με τον ιστορικό/ διηγηματικό σύνδεσμο cum (υπογραμμίζει τη βαθύτερη
σχέση κύριας και δευτερεύουσας, δημιουργεί μια σχέση αιτίου και αιτιατού ανάμεσά τους,
είναι φανερός εδώ ο ρόλος του υποκειμενικού στοιχείου της υποτακτικής), εκφέρεται με
υποτακτική υπερσυντελίκου, γιατί εξαρτάται από ρήμα ιστορικού χρόνου (devertit) και
εκφράζει το προτερόχρονο στο παρελθόν.
venisset: ρήμα
Accius: υποκείμενο ρήματος
Tarentum: απρόθετη αιτιατική κίνησης σε τόπο στο venisset
ex urbe: εμπρόθετος προσδιορισμός της απομάκρυνσης από τόπο στο venisset
Roma: επεξήγηση στο urbe
ubi Pacuvius grandi iam aetate recesserat: δευτερεύουσα αναφορική προσδιοριστική
πρόταση στο Tarentum, εισάγεται με το αναφορικό επίρρημα ubi, εκφέρεται με οριστική,
γιατί δηλώνει κάτι το πραγματικό , και συγκεκριμένα με οριστική υπερσυντελίκου, γιατί
αναφέρεται στο παρελθόν.
recesserat: ρήμα
Pacuvius: υποκείμενο ρήματος
aetate: αφαιρετική του χρόνου στο recesserat
grandi: επιθετικός προσδιορισμός στο aetate
iam: επιρρηματικός προσδιορισμός του χρόνου στο aetate
devertit ad eum: κύρια πρόταση κρίσεως
devertit: ρήμα
(Accius): εννοούμενο υποκείμενο ρήματος
ad eum: εμπρόθετος προσδιορισμός του τόπου το devertit
14
Accius, […] tragoediam suam, […] ei desideranti legit: κύρια πρόταση κρίσεως.
legit: ρήμα
Accius: υποκείμενο ρήματος
tragoediam: άμεσο αντικείμενο
ei: έμμεσο αντικείμενο
suam: επιθετικός προσδιορισμός στο tragoediam
desideranti: αιτιολογική μετοχή, συνημμένη στο έμμεσο αντικείμενο ei
qui multo minor natu erat: δευτερεύουσα αναφορική πρόταση προσδιοριστική στο Accius,
εισάγεται με την αναφορική αντωνυμία qui, εκφέρεται με οριστική γιατί εκφράζει το
πραγματικό γεγονός και συγκεκριμένα με οριστική παρατατικού γιατί αναφέρεται το
παρελθόν.
erat: ρήμα
qui: υποκείμενο ρήματος
minor: κατηγορούμενο υποκειμένου
multo: αφαιρετική του μέτρου ή της διαφοράς
natu: αφαιρετική της αναφοράς στο minor
cui Atreus nomen est: δευτερεύουσα αναφορική πρόταση προσδιοριστική στο tragoediam,
εισάγεται με την αναφορική αντωνυμία cui, εκφέρεται με οριστική γιατί εκφράζει το
πραγματικό γεγονός και συγκεκριμένα με οριστική ενεστώτα γιατί αναφέρεται στο παρόν.
est: ρήμα
nomen: υποκείμενο ρήματος
Atreus: παράθεση στο nomen
cui: δοτική προσωπική κτητική από το est
15
Tum Pacuvius dixit sonora quidem esse et grandia, sed- videri tamen ea sibi duriora et
acerbiora: κύρια πρόταση κρίσεως.
dixit: ρήμα
Pacuvius: υποκείμενο ρήματος
esse - videri: αντικείμενα στο dixit και ειδικά απαρέμφατα
(ea): εννοούμενο υποκείμενο στο esse (ετεροπροσωπία)
sonora - grandia: κατηγορούμενα στο εννοούμενο ea
quidem: επιρρηματικός προσδιορισμός του τρόπου στο esse
(ea): εννοούμενο υποκείμενο στο videri (ετεροπροσωπία)
(esse): εννοούμενο αντικείμενο στο videri
duriora et acerbiora: κατηγορούμενα στο ea (μέσω του εννοούμενου esse) (απόλυτη
σύγκριση)
sibi: δοτική προσωπική του κρίνοντος προσώπου από το videri
Η σύνταξη του videri μπορεί να θεωρηθεί και απρόσωπη.
Σε αυτή την περίπτωση:
(esse): εννοούμενο υποκείμενο στο απρόσωπο videri
ea: υποκείμενο στο εννοούμενο esse
duriora et acerbiora: κατηγορούμενα στο ea (μέσω του εννοούμενου esse) (απόλυτη
σύγκριση)
sibi: δοτική προσωπική
tum: επιρρηματικός προσδιορισμός του χρόνου στο dixit
quae scripsisset: δευτερεύουσα αναφορική πρόταση προσδιοριστική στο εννοούμενο ea της
κύριας, εισάγεται με την αναφορική αντωνυμία quae εκφέρεται με υποτακτική (λόγω πλαγίου
λόγου) και συγκεκριμένα με υποτακτική υπερσυντέλικου (scripsisset), γιατί εξαρτάται από
ρήμα ιστορικού χρόνου (dixit) και εκφράζει το προτερόχρονο στο παρελθόν.
scripsisset: ρήμα
Accius: εννοούμενο υποκείμενο ρήματος
quae: αντικείμενο ρήματος
inquit Accius: κύρια πρόταση κρίσεως.
inquit: ρήμα
Accius: υποκείμενο ρήματος
16
Ita est: κύρια πρόταση κρίσεως.
est: ρήμα
hoc: εννοούμενο υποκείμενο ρήματος
Ita: επιρρηματικός προσδιορισμός του τρόπου στο est
ut dicis: δευτερεύουσα απλή παραβολική πρόταση, εισάγεται με τον παραβολικό σύνδεσμο ut
και εκφέρεται με οριστική επειδή η σύγκριση αφορά δύο πράξεις ή καταστάσεις που είναι ή
θεωρούνται αντικειμενική πραγματικότητα. Στην κύρια πρόταση υπάρχει το επίρρημα ita.
dicis: ρήμα
(tu): εννοούμενο υποκείμενο ρήματος
neque id me sane paenitet: κύρια πρόταση κρίσεως.
paenitet: ρήμα
id: υποκείμενο ρήματος
me: αιτιατική του προσώπου που μετανιώνει στο paenitet
sane: επιρρηματικός προσδιορισμός του τρόπου στο paenitet
meliora enim fore spero: κύρια πρόταση κρίσεως.
spero: ρήμα
(ego): εννοούμενο υποκείμενο ρήματος
fore: αντικείμενο ρήματος και ειδικό απαρέμφατο
(ea): εννοούμενο υποκείμενο στο fore, (ετεροπροσωπία) ή τίθεται ως υποκείμενο η αναφορική
πρόταση quae deinceps scribam
meliora: κατηγορούμενο στο ea
17
quae deinceps scribam: δευτερεύουσα αναφορική πρόταση προσδιοριστική στο εννοούμενο
ea της κύριας (ή υποκείμενο στο fore) εισάγεται με την αναφορική αντωνυμία quae,
εκφέρεται με οριστική γιατί εκφράζει το πραγματικό και συγκεκριμένα με οριστική μέλλοντα
(scribam) γιατί αναφέρεται στο μέλλον.
scribam: ρήμα
(ego): εννοούμενο υποκείμενο ρήματος
quae: αντικείμενο ρήματος
deinceps: επιρρηματικός προσδιορισμός του χρόνου στο scribam
Nam […] idem esse aiunt in ingeniis: κύρια πρόταση κρίσεως
aiunt: ρήμα
(homines): εννοούμενο υποκείμενο ρήματος
esse: αντικείμενο ρήματος και ειδικό απαρέμφατο
idem: υποκείμενο στο esse (ετεροπροσωπία)
in ingeniis: εμπρόθετος προσδιορισμός της κατάστασης στο esse
quod in pomis est: δευτερεύουσα αναφορική πρόταση προσδιοριστική στο idem, εισάγεται με
την αναφορική αντωνυμία quod, εκφέρεται με οριστική γιατί εκφράζει το πραγματικό και
συγκεκριμένα με οριστική ενεστώτα γιατί αναφέρεται στο παρόν.
est: ρήμα
quod: υποκείμενο ρήματος
in pomis: εμπρόθετος προσδιορισμός της κατάστασης στο est
post fiunt mitia et iucunda: κύρια πρόταση κρίσεως.
fiunt: ρήμα
(ea): εννοούμενο υποκείμενο ρήματος ή τίθεται ως υποκείμενο η αναφορική πρόταση quae
dura et acerba nascuntur
18
mitia et iucunda: κατηγορούμενα στο ea
post: επιρρηματικός προσδιορισμός του χρόνου στο fiunt
quae dura et acerba nascuntur: δευτερεύουσα αναφορική πρόταση, προσδιοριστική στο
εννοούμενο ea της κύριας (ή υποκείμενο στο fiunt,) εισάγεται με την αναφορική αντωνυμία
quae, εκφέρεται με οριστική γιατί εκφράζει το πραγματικό και συγκεκριμένα με οριστική
ενεστώτα (nascuntur) γιατί αναφέρεται στο παρόν.
nascuntur: ρήμα
quae: υποκείμενο ρήματος
dura et acerba: κατηγορούμενα στο quae
sed […] non matura mox fiunt sed putria: κύρια πρόταση κρίσεως.
fiunt: ρήμα
(ea): εννοούμενο υποκείμενο ρήματος ή τίθεται ως υποκείμενο η αναφορική πρόταση quae
gignuntur statim vieta et mollia
non matura sed putria: κατηγορούμενα στο ea
mox: επιρρηματικός προσδιορισμός του χρόνου στο fiunt
quae gignuntur statim vieta et mollia: δευτερεύουσα αναφορική πρόταση προσδιοριστική
στο εννοούμενο ea της κύριας (ή υποκείμενο στο fiunt), εισάγεται με την αναφορική
αντωνυμία quae, εκφέρεται με οριστική γιατί εκφράζει το πραγματικό και συγκεκριμένα με
οριστική ενεστώτα (gignuntur), γιατί αναφέρεται στο παρόν.
gignuntur: ρήμα
quae: υποκείμενο ρήματος
vieta et mollia: κατηγορούμενα στο quae
statim: επιρρηματικός προσδιορισμός του χρόνου στο gignuntur
Ημερομηνία τροποποίησης: 03/11/2011

More Related Content

What's hot

Λατινικά, ενότητα 20
Λατινικά, ενότητα 20Λατινικά, ενότητα 20
Λατινικά, ενότητα 20gina zaza
 
ρήμα fio - factus sum - fieri
ρήμα fio - factus sum - fieriρήμα fio - factus sum - fieri
ρήμα fio - factus sum - fieriThanos Stavropoulos
 
Λατινικά, ενότητα 43
Λατινικά, ενότητα 43Λατινικά, ενότητα 43
Λατινικά, ενότητα 43gina zaza
 
Λατινικά, ενότητα 50, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 50, ασκήσειςΛατινικά, ενότητα 50, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 50, ασκήσειςgina zaza
 
Λατινικά, ενότητα 28
Λατινικά, ενότητα 28Λατινικά, ενότητα 28
Λατινικά, ενότητα 28gina zaza
 
Λατινικά, ενότητα 44
Λατινικά, ενότητα 44Λατινικά, ενότητα 44
Λατινικά, ενότητα 44gina zaza
 
Λατινικά, ενότητα 32
Λατινικά, ενότητα 32Λατινικά, ενότητα 32
Λατινικά, ενότητα 32gina zaza
 
Λατινικά, ενότητα 23, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 23, ασκήσειςΛατινικά, ενότητα 23, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 23, ασκήσειςgina zaza
 
Λατινικά, ευθείες ερωτήσεις
Λατινικά, ευθείες ερωτήσειςΛατινικά, ευθείες ερωτήσεις
Λατινικά, ευθείες ερωτήσειςgina zaza
 
Λατινικά, ενότητα 21
Λατινικά, ενότητα 21Λατινικά, ενότητα 21
Λατινικά, ενότητα 21gina zaza
 
Λατινικά, ενότητα 26, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 26, ασκήσειςΛατινικά, ενότητα 26, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 26, ασκήσειςgina zaza
 
Λατινικά, ενότητα 47, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 47, ασκήσειςΛατινικά, ενότητα 47, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 47, ασκήσειςgina zaza
 
Λατινικά, ενότητα 20, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 20, ασκήσειςΛατινικά, ενότητα 20, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 20, ασκήσειςgina zaza
 
Λατινικά, ενότητα 23
Λατινικά, ενότητα 23Λατινικά, ενότητα 23
Λατινικά, ενότητα 23gina zaza
 
Λατινικά, ενότητα 49, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 49, ασκήσειςΛατινικά, ενότητα 49, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 49, ασκήσειςgina zaza
 
Λατινικά, ενότητα 24, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 24, ασκήσειςΛατινικά, ενότητα 24, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 24, ασκήσειςgina zaza
 

What's hot (20)

Ρήμα volo - volui - velle
Ρήμα volo - volui - velleΡήμα volo - volui - velle
Ρήμα volo - volui - velle
 
Λατινικά, ενότητα 20
Λατινικά, ενότητα 20Λατινικά, ενότητα 20
Λατινικά, ενότητα 20
 
ρήμα nolo - nolui - nolle
 ρήμα nolo - nolui - nolle ρήμα nolo - nolui - nolle
ρήμα nolo - nolui - nolle
 
ρήμα fio - factus sum - fieri
ρήμα fio - factus sum - fieriρήμα fio - factus sum - fieri
ρήμα fio - factus sum - fieri
 
Ρήμα inquam
Ρήμα inquamΡήμα inquam
Ρήμα inquam
 
Λατινικά, ενότητα 43
Λατινικά, ενότητα 43Λατινικά, ενότητα 43
Λατινικά, ενότητα 43
 
Λατινικά, ενότητα 50, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 50, ασκήσειςΛατινικά, ενότητα 50, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 50, ασκήσεις
 
Λατινικά, ενότητα 28
Λατινικά, ενότητα 28Λατινικά, ενότητα 28
Λατινικά, ενότητα 28
 
Λατινικά, ενότητα 44
Λατινικά, ενότητα 44Λατινικά, ενότητα 44
Λατινικά, ενότητα 44
 
Λατινικά, ενότητα 32
Λατινικά, ενότητα 32Λατινικά, ενότητα 32
Λατινικά, ενότητα 32
 
Λατινικά, ενότητα 23, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 23, ασκήσειςΛατινικά, ενότητα 23, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 23, ασκήσεις
 
Λατινικά, ευθείες ερωτήσεις
Λατινικά, ευθείες ερωτήσειςΛατινικά, ευθείες ερωτήσεις
Λατινικά, ευθείες ερωτήσεις
 
Λατινικά, ενότητα 21
Λατινικά, ενότητα 21Λατινικά, ενότητα 21
Λατινικά, ενότητα 21
 
Λατινικά, ενότητα 26, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 26, ασκήσειςΛατινικά, ενότητα 26, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 26, ασκήσεις
 
Λατινικά, ενότητα 47, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 47, ασκήσειςΛατινικά, ενότητα 47, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 47, ασκήσεις
 
Λατινικά, ενότητα 20, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 20, ασκήσειςΛατινικά, ενότητα 20, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 20, ασκήσεις
 
Λατινικά, ενότητα 23
Λατινικά, ενότητα 23Λατινικά, ενότητα 23
Λατινικά, ενότητα 23
 
Λατινικά, ενότητα 49, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 49, ασκήσειςΛατινικά, ενότητα 49, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 49, ασκήσεις
 
ρήμα αἴρω
ρήμα αἴρωρήμα αἴρω
ρήμα αἴρω
 
Λατινικά, ενότητα 24, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 24, ασκήσειςΛατινικά, ενότητα 24, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 24, ασκήσεις
 

Viewers also liked

Λατινικά, ενότητα 30
Λατινικά, ενότητα 30Λατινικά, ενότητα 30
Λατινικά, ενότητα 30gina zaza
 
Λατινικά : πλάγιες πτώσεις, γενική
Λατινικά : πλάγιες πτώσεις, γενικήΛατινικά : πλάγιες πτώσεις, γενική
Λατινικά : πλάγιες πτώσεις, γενικήgina zaza
 
Λατινικά, ενότητα 25
Λατινικά, ενότητα 25Λατινικά, ενότητα 25
Λατινικά, ενότητα 25gina zaza
 
Λατινικά, ενότητα 29
Λατινικά, ενότητα 29Λατινικά, ενότητα 29
Λατινικά, ενότητα 29gina zaza
 
Λατινικά : πλάγιες πτώσεις, γενική, ασκήσεις
Λατινικά : πλάγιες πτώσεις, γενική, ασκήσειςΛατινικά : πλάγιες πτώσεις, γενική, ασκήσεις
Λατινικά : πλάγιες πτώσεις, γενική, ασκήσειςgina zaza
 
Λατινικά : πλάγιες πτώσεις, αφαιρετική, ασκήσεις
Λατινικά : πλάγιες πτώσεις, αφαιρετική, ασκήσειςΛατινικά : πλάγιες πτώσεις, αφαιρετική, ασκήσεις
Λατινικά : πλάγιες πτώσεις, αφαιρετική, ασκήσειςgina zaza
 
Λατινικά, ενότητα 30, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 30, ασκήσειςΛατινικά, ενότητα 30, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 30, ασκήσειςgina zaza
 
Λατινικά : πλάγιες πτώσεις, δοτική, ασκήσεις
Λατινικά : πλάγιες πτώσεις, δοτική, ασκήσειςΛατινικά : πλάγιες πτώσεις, δοτική, ασκήσεις
Λατινικά : πλάγιες πτώσεις, δοτική, ασκήσειςgina zaza
 
Λατινικά : πλάγιες πτώσεις, δοτική
Λατινικά : πλάγιες πτώσεις, δοτικήΛατινικά : πλάγιες πτώσεις, δοτική
Λατινικά : πλάγιες πτώσεις, δοτικήgina zaza
 
Λατινικά, ενότητα 27, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 27, ασκήσειςΛατινικά, ενότητα 27, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 27, ασκήσειςgina zaza
 
Λατινικά, ενότητα 29, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 29, ασκήσειςΛατινικά, ενότητα 29, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 29, ασκήσειςgina zaza
 
Λατινικά : πλάγιες πτώσεις, αφαιρετική
Λατινικά : πλάγιες πτώσεις, αφαιρετικήΛατινικά : πλάγιες πτώσεις, αφαιρετική
Λατινικά : πλάγιες πτώσεις, αφαιρετικήgina zaza
 
Λατινικά, ενότητα 25, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 25, ασκήσειςΛατινικά, ενότητα 25, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 25, ασκήσειςgina zaza
 
Λατινικά, ενότητα 28, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 28, ασκήσειςΛατινικά, ενότητα 28, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 28, ασκήσειςgina zaza
 

Viewers also liked (14)

Λατινικά, ενότητα 30
Λατινικά, ενότητα 30Λατινικά, ενότητα 30
Λατινικά, ενότητα 30
 
Λατινικά : πλάγιες πτώσεις, γενική
Λατινικά : πλάγιες πτώσεις, γενικήΛατινικά : πλάγιες πτώσεις, γενική
Λατινικά : πλάγιες πτώσεις, γενική
 
Λατινικά, ενότητα 25
Λατινικά, ενότητα 25Λατινικά, ενότητα 25
Λατινικά, ενότητα 25
 
Λατινικά, ενότητα 29
Λατινικά, ενότητα 29Λατινικά, ενότητα 29
Λατινικά, ενότητα 29
 
Λατινικά : πλάγιες πτώσεις, γενική, ασκήσεις
Λατινικά : πλάγιες πτώσεις, γενική, ασκήσειςΛατινικά : πλάγιες πτώσεις, γενική, ασκήσεις
Λατινικά : πλάγιες πτώσεις, γενική, ασκήσεις
 
Λατινικά : πλάγιες πτώσεις, αφαιρετική, ασκήσεις
Λατινικά : πλάγιες πτώσεις, αφαιρετική, ασκήσειςΛατινικά : πλάγιες πτώσεις, αφαιρετική, ασκήσεις
Λατινικά : πλάγιες πτώσεις, αφαιρετική, ασκήσεις
 
Λατινικά, ενότητα 30, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 30, ασκήσειςΛατινικά, ενότητα 30, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 30, ασκήσεις
 
Λατινικά : πλάγιες πτώσεις, δοτική, ασκήσεις
Λατινικά : πλάγιες πτώσεις, δοτική, ασκήσειςΛατινικά : πλάγιες πτώσεις, δοτική, ασκήσεις
Λατινικά : πλάγιες πτώσεις, δοτική, ασκήσεις
 
Λατινικά : πλάγιες πτώσεις, δοτική
Λατινικά : πλάγιες πτώσεις, δοτικήΛατινικά : πλάγιες πτώσεις, δοτική
Λατινικά : πλάγιες πτώσεις, δοτική
 
Λατινικά, ενότητα 27, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 27, ασκήσειςΛατινικά, ενότητα 27, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 27, ασκήσεις
 
Λατινικά, ενότητα 29, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 29, ασκήσειςΛατινικά, ενότητα 29, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 29, ασκήσεις
 
Λατινικά : πλάγιες πτώσεις, αφαιρετική
Λατινικά : πλάγιες πτώσεις, αφαιρετικήΛατινικά : πλάγιες πτώσεις, αφαιρετική
Λατινικά : πλάγιες πτώσεις, αφαιρετική
 
Λατινικά, ενότητα 25, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 25, ασκήσειςΛατινικά, ενότητα 25, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 25, ασκήσεις
 
Λατινικά, ενότητα 28, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 28, ασκήσειςΛατινικά, ενότητα 28, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 28, ασκήσεις
 

Similar to Λατινικά, ενότητα 27

Λατινικά, ενότητα 14
Λατινικά, ενότητα 14Λατινικά, ενότητα 14
Λατινικά, ενότητα 14gina zaza
 
Λατινικά, ενότητα 38
Λατινικά, ενότητα 38Λατινικά, ενότητα 38
Λατινικά, ενότητα 38gina zaza
 
Λατινικά, ενότητα 13
Λατινικά, ενότητα 13Λατινικά, ενότητα 13
Λατινικά, ενότητα 13gina zaza
 
ΕΠΑΝΑΛΗΨΗ ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗΣ - ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΕΠΑΝΑΛΗΨΗ ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗΣ - ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑΕΠΑΝΑΛΗΨΗ ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗΣ - ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΕΠΑΝΑΛΗΨΗ ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗΣ - ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑGeorgia Sofi
 
ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΛΥΚΕΙΟΥ μάθημα 14ο
ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΛΥΚΕΙΟΥ μάθημα 14οΛΑΤΙΝΙΚΑ ΛΥΚΕΙΟΥ μάθημα 14ο
ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΛΥΚΕΙΟΥ μάθημα 14οThanos Stavropoulos
 
οριστική Ε.Φ. βαρυτόνων ρημάτων
οριστική Ε.Φ. βαρυτόνων ρημάτωνοριστική Ε.Φ. βαρυτόνων ρημάτων
οριστική Ε.Φ. βαρυτόνων ρημάτωνzazagina
 
όμοιοι και ομόηχοι τύποι
όμοιοι και ομόηχοι τύποιόμοιοι και ομόηχοι τύποι
όμοιοι και ομόηχοι τύποιzazagina
 
ενρινοληκτα υγροληκτα ρηματα σχηματισμός χρόνων
ενρινοληκτα υγροληκτα ρηματα   σχηματισμός χρόνωνενρινοληκτα υγροληκτα ρηματα   σχηματισμός χρόνων
ενρινοληκτα υγροληκτα ρηματα σχηματισμός χρόνωνEleni Kots
 
Παραθετικά επιθέτων -επιρρημάτων (θεωρία -ασκήσεις) Αρχαία ελληνικά
 Παραθετικά επιθέτων -επιρρημάτων (θεωρία -ασκήσεις) Αρχαία ελληνικά Παραθετικά επιθέτων -επιρρημάτων (θεωρία -ασκήσεις) Αρχαία ελληνικά
Παραθετικά επιθέτων -επιρρημάτων (θεωρία -ασκήσεις) Αρχαία ελληνικάmvourtsian
 
Η συντακτική χρήση του σουπίνου, γερουνδίου & γερουνδιακού
Η συντακτική χρήση του σουπίνου, γερουνδίου & γερουνδιακού Η συντακτική χρήση του σουπίνου, γερουνδίου & γερουνδιακού
Η συντακτική χρήση του σουπίνου, γερουνδίου & γερουνδιακού Thanos Stavropoulos
 
ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΛΥΚΕΙΟΥ - Μάθημα 4ο
ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΛΥΚΕΙΟΥ - Μάθημα 4οΛΑΤΙΝΙΚΑ ΛΥΚΕΙΟΥ - Μάθημα 4ο
ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΛΥΚΕΙΟΥ - Μάθημα 4οThanos Stavropoulos
 
Λατινικά, ενότητα 5
Λατινικά, ενότητα 5Λατινικά, ενότητα 5
Λατινικά, ενότητα 5gina zaza
 
Το ρήμα , συζυγίες, χρόνοι, διαθέσεις, χρονική βαθμίδα, ποιόν ενέργειας ,Γλώσ...
Το ρήμα , συζυγίες, χρόνοι, διαθέσεις, χρονική βαθμίδα, ποιόν ενέργειας ,Γλώσ...Το ρήμα , συζυγίες, χρόνοι, διαθέσεις, χρονική βαθμίδα, ποιόν ενέργειας ,Γλώσ...
Το ρήμα , συζυγίες, χρόνοι, διαθέσεις, χρονική βαθμίδα, ποιόν ενέργειας ,Γλώσ...mvourtsian
 
Λατινικά Γ Λυκείου, Μεταφράσεις
Λατινικά Γ Λυκείου, ΜεταφράσειςΛατινικά Γ Λυκείου, Μεταφράσεις
Λατινικά Γ Λυκείου, ΜεταφράσειςDimitra Fytili
 
Λατινικά, ενότητα 31
Λατινικά, ενότητα 31Λατινικά, ενότητα 31
Λατινικά, ενότητα 31gina zaza
 
Λατινικά, ενότητα 15
Λατινικά, ενότητα 15Λατινικά, ενότητα 15
Λατινικά, ενότητα 15gina zaza
 
ΣΧΗΜΑΤΙΣΜΟΣ ΠΑΡΑΘΕΤΙΚΩΝ ΕΠΙΘΕΤΩΝ ΚΑΙ ΕΠΙΡΡΗΜΑΤΩ Ν
ΣΧΗΜΑΤΙΣΜΟΣ ΠΑΡΑΘΕΤΙΚΩΝ ΕΠΙΘΕΤΩΝ ΚΑΙ ΕΠΙΡΡΗΜΑΤΩ ΝΣΧΗΜΑΤΙΣΜΟΣ ΠΑΡΑΘΕΤΙΚΩΝ ΕΠΙΘΕΤΩΝ ΚΑΙ ΕΠΙΡΡΗΜΑΤΩ Ν
ΣΧΗΜΑΤΙΣΜΟΣ ΠΑΡΑΘΕΤΙΚΩΝ ΕΠΙΘΕΤΩΝ ΚΑΙ ΕΠΙΡΡΗΜΑΤΩ Νarischatzis
 
Γραμματική Συντακτικό αρχαίων
Γραμματική   Συντακτικό αρχαίωνΓραμματική   Συντακτικό αρχαίων
Γραμματική Συντακτικό αρχαίωνTheodore Sianos
 
Λατινικά, ενότητα 42
Λατινικά, ενότητα 42Λατινικά, ενότητα 42
Λατινικά, ενότητα 42gina zaza
 

Similar to Λατινικά, ενότητα 27 (20)

Λατινικά, ενότητα 14
Λατινικά, ενότητα 14Λατινικά, ενότητα 14
Λατινικά, ενότητα 14
 
Λατινικά, ενότητα 38
Λατινικά, ενότητα 38Λατινικά, ενότητα 38
Λατινικά, ενότητα 38
 
Λατινικά, ενότητα 13
Λατινικά, ενότητα 13Λατινικά, ενότητα 13
Λατινικά, ενότητα 13
 
ΕΠΑΝΑΛΗΨΗ ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗΣ - ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΕΠΑΝΑΛΗΨΗ ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗΣ - ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑΕΠΑΝΑΛΗΨΗ ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗΣ - ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΕΠΑΝΑΛΗΨΗ ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗΣ - ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ
 
ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΛΥΚΕΙΟΥ μάθημα 14ο
ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΛΥΚΕΙΟΥ μάθημα 14οΛΑΤΙΝΙΚΑ ΛΥΚΕΙΟΥ μάθημα 14ο
ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΛΥΚΕΙΟΥ μάθημα 14ο
 
οριστική Ε.Φ. βαρυτόνων ρημάτων
οριστική Ε.Φ. βαρυτόνων ρημάτωνοριστική Ε.Φ. βαρυτόνων ρημάτων
οριστική Ε.Φ. βαρυτόνων ρημάτων
 
Lathi sti xrisi tis glosas
Lathi sti xrisi tis glosasLathi sti xrisi tis glosas
Lathi sti xrisi tis glosas
 
όμοιοι και ομόηχοι τύποι
όμοιοι και ομόηχοι τύποιόμοιοι και ομόηχοι τύποι
όμοιοι και ομόηχοι τύποι
 
ενρινοληκτα υγροληκτα ρηματα σχηματισμός χρόνων
ενρινοληκτα υγροληκτα ρηματα   σχηματισμός χρόνωνενρινοληκτα υγροληκτα ρηματα   σχηματισμός χρόνων
ενρινοληκτα υγροληκτα ρηματα σχηματισμός χρόνων
 
Παραθετικά επιθέτων -επιρρημάτων (θεωρία -ασκήσεις) Αρχαία ελληνικά
 Παραθετικά επιθέτων -επιρρημάτων (θεωρία -ασκήσεις) Αρχαία ελληνικά Παραθετικά επιθέτων -επιρρημάτων (θεωρία -ασκήσεις) Αρχαία ελληνικά
Παραθετικά επιθέτων -επιρρημάτων (θεωρία -ασκήσεις) Αρχαία ελληνικά
 
Η συντακτική χρήση του σουπίνου, γερουνδίου & γερουνδιακού
Η συντακτική χρήση του σουπίνου, γερουνδίου & γερουνδιακού Η συντακτική χρήση του σουπίνου, γερουνδίου & γερουνδιακού
Η συντακτική χρήση του σουπίνου, γερουνδίου & γερουνδιακού
 
ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΛΥΚΕΙΟΥ - Μάθημα 4ο
ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΛΥΚΕΙΟΥ - Μάθημα 4οΛΑΤΙΝΙΚΑ ΛΥΚΕΙΟΥ - Μάθημα 4ο
ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΛΥΚΕΙΟΥ - Μάθημα 4ο
 
Λατινικά, ενότητα 5
Λατινικά, ενότητα 5Λατινικά, ενότητα 5
Λατινικά, ενότητα 5
 
Το ρήμα , συζυγίες, χρόνοι, διαθέσεις, χρονική βαθμίδα, ποιόν ενέργειας ,Γλώσ...
Το ρήμα , συζυγίες, χρόνοι, διαθέσεις, χρονική βαθμίδα, ποιόν ενέργειας ,Γλώσ...Το ρήμα , συζυγίες, χρόνοι, διαθέσεις, χρονική βαθμίδα, ποιόν ενέργειας ,Γλώσ...
Το ρήμα , συζυγίες, χρόνοι, διαθέσεις, χρονική βαθμίδα, ποιόν ενέργειας ,Γλώσ...
 
Λατινικά Γ Λυκείου, Μεταφράσεις
Λατινικά Γ Λυκείου, ΜεταφράσειςΛατινικά Γ Λυκείου, Μεταφράσεις
Λατινικά Γ Λυκείου, Μεταφράσεις
 
Λατινικά, ενότητα 31
Λατινικά, ενότητα 31Λατινικά, ενότητα 31
Λατινικά, ενότητα 31
 
Λατινικά, ενότητα 15
Λατινικά, ενότητα 15Λατινικά, ενότητα 15
Λατινικά, ενότητα 15
 
ΣΧΗΜΑΤΙΣΜΟΣ ΠΑΡΑΘΕΤΙΚΩΝ ΕΠΙΘΕΤΩΝ ΚΑΙ ΕΠΙΡΡΗΜΑΤΩ Ν
ΣΧΗΜΑΤΙΣΜΟΣ ΠΑΡΑΘΕΤΙΚΩΝ ΕΠΙΘΕΤΩΝ ΚΑΙ ΕΠΙΡΡΗΜΑΤΩ ΝΣΧΗΜΑΤΙΣΜΟΣ ΠΑΡΑΘΕΤΙΚΩΝ ΕΠΙΘΕΤΩΝ ΚΑΙ ΕΠΙΡΡΗΜΑΤΩ Ν
ΣΧΗΜΑΤΙΣΜΟΣ ΠΑΡΑΘΕΤΙΚΩΝ ΕΠΙΘΕΤΩΝ ΚΑΙ ΕΠΙΡΡΗΜΑΤΩ Ν
 
Γραμματική Συντακτικό αρχαίων
Γραμματική   Συντακτικό αρχαίωνΓραμματική   Συντακτικό αρχαίων
Γραμματική Συντακτικό αρχαίων
 
Λατινικά, ενότητα 42
Λατινικά, ενότητα 42Λατινικά, ενότητα 42
Λατινικά, ενότητα 42
 

More from gina zaza

Γρηγόριος Ξενόπουλος, Τα θηλυκά του Μουζά
Γρηγόριος Ξενόπουλος, Τα θηλυκά του ΜουζάΓρηγόριος Ξενόπουλος, Τα θηλυκά του Μουζά
Γρηγόριος Ξενόπουλος, Τα θηλυκά του Μουζάgina zaza
 
2.2. Aρχαϊκή εποχή
2.2. Aρχαϊκή εποχή 2.2. Aρχαϊκή εποχή
2.2. Aρχαϊκή εποχή gina zaza
 
θέματα ιστορίας γενικής παιδείας πανελλαδικών εξετάσεων 2017
θέματα ιστορίας γενικής παιδείας πανελλαδικών εξετάσεων 2017θέματα ιστορίας γενικής παιδείας πανελλαδικών εξετάσεων 2017
θέματα ιστορίας γενικής παιδείας πανελλαδικών εξετάσεων 2017gina zaza
 
θέματα ιστορίας γενικής παιδείας πανελλαδικών εξετάσεων 2017
θέματα ιστορίας γενικής παιδείας πανελλαδικών εξετάσεων 2017θέματα ιστορίας γενικής παιδείας πανελλαδικών εξετάσεων 2017
θέματα ιστορίας γενικής παιδείας πανελλαδικών εξετάσεων 2017gina zaza
 
θέματα λατινικών εσπερινών ΓΕΛ πανελλαδικών εξετάσεων 2017
θέματα λατινικών  εσπερινών ΓΕΛ πανελλαδικών εξετάσεων 2017θέματα λατινικών  εσπερινών ΓΕΛ πανελλαδικών εξετάσεων 2017
θέματα λατινικών εσπερινών ΓΕΛ πανελλαδικών εξετάσεων 2017gina zaza
 
θέματα λατινικών πανελλαδικών εξετάσεων 2017
θέματα λατινικών πανελλαδικών εξετάσεων 2017θέματα λατινικών πανελλαδικών εξετάσεων 2017
θέματα λατινικών πανελλαδικών εξετάσεων 2017gina zaza
 
θέματα ιστορίας προσανατολισμού Δ' εσπερινού ΓΕΛ πανελλαδικών εξετάσεων 2017
θέματα ιστορίας προσανατολισμού Δ' εσπερινού ΓΕΛ πανελλαδικών εξετάσεων 2017θέματα ιστορίας προσανατολισμού Δ' εσπερινού ΓΕΛ πανελλαδικών εξετάσεων 2017
θέματα ιστορίας προσανατολισμού Δ' εσπερινού ΓΕΛ πανελλαδικών εξετάσεων 2017gina zaza
 
θέματα ιστορίας προσανατολισμού πανελλαδικών εξετάσεων 2017
θέματα ιστορίας προσανατολισμού πανελλαδικών εξετάσεων 2017θέματα ιστορίας προσανατολισμού πανελλαδικών εξετάσεων 2017
θέματα ιστορίας προσανατολισμού πανελλαδικών εξετάσεων 2017gina zaza
 
θέματα αρχαίων ελληνικών πανελλαδικών εξετάσεων 2017
θέματα αρχαίων ελληνικών πανελλαδικών εξετάσεων 2017θέματα αρχαίων ελληνικών πανελλαδικών εξετάσεων 2017
θέματα αρχαίων ελληνικών πανελλαδικών εξετάσεων 2017gina zaza
 
θέματα νεοελληνικής γλώσσας πανελλαδικών εξετάσεων 2017
θέματα νεοελληνικής γλώσσας πανελλαδικών εξετάσεων 2017θέματα νεοελληνικής γλώσσας πανελλαδικών εξετάσεων 2017
θέματα νεοελληνικής γλώσσας πανελλαδικών εξετάσεων 2017gina zaza
 
διαφήμιση και καταναλωτισμός
διαφήμιση και καταναλωτισμόςδιαφήμιση και καταναλωτισμός
διαφήμιση και καταναλωτισμόςgina zaza
 
χαϊκού, μαθητικές δημιουργίες
χαϊκού, μαθητικές δημιουργίεςχαϊκού, μαθητικές δημιουργίες
χαϊκού, μαθητικές δημιουργίεςgina zaza
 
δημιουργική εργασία στον Λυσία Υπέρ Μαντιθέου
δημιουργική εργασία στον Λυσία Υπέρ Μαντιθέουδημιουργική εργασία στον Λυσία Υπέρ Μαντιθέου
δημιουργική εργασία στον Λυσία Υπέρ Μαντιθέουgina zaza
 
δημιουργική εργασία στην Ιστορία Β' Λυκείου
δημιουργική εργασία στην Ιστορία Β' Λυκείουδημιουργική εργασία στην Ιστορία Β' Λυκείου
δημιουργική εργασία στην Ιστορία Β' Λυκείουgina zaza
 
δημιουργική εργασία στη λογοτεχνία
δημιουργική εργασία στη λογοτεχνίαδημιουργική εργασία στη λογοτεχνία
δημιουργική εργασία στη λογοτεχνίαgina zaza
 
δημιουργική εργασία στην έκφραση - έκθεση
δημιουργική εργασία στην έκφραση - έκθεσηδημιουργική εργασία στην έκφραση - έκθεση
δημιουργική εργασία στην έκφραση - έκθεσηgina zaza
 
Δευτερεύουσες Ονοματικές Πλάγιες Ερωτηματικές Προτάσεις
Δευτερεύουσες Ονοματικές Πλάγιες Ερωτηματικές ΠροτάσειςΔευτερεύουσες Ονοματικές Πλάγιες Ερωτηματικές Προτάσεις
Δευτερεύουσες Ονοματικές Πλάγιες Ερωτηματικές Προτάσειςgina zaza
 
Ονοματικές Ενδοιαστικές Προτάσεις
Ονοματικές Ενδοιαστικές Προτάσεις Ονοματικές Ενδοιαστικές Προτάσεις
Ονοματικές Ενδοιαστικές Προτάσεις gina zaza
 
ονοματικές ειδικές προτάσεις, θεωρία
ονοματικές ειδικές προτάσεις, θεωρίαονοματικές ειδικές προτάσεις, θεωρία
ονοματικές ειδικές προτάσεις, θεωρίαgina zaza
 
χριστουγεννιάτικες ιστορίες
χριστουγεννιάτικες ιστορίεςχριστουγεννιάτικες ιστορίες
χριστουγεννιάτικες ιστορίεςgina zaza
 

More from gina zaza (20)

Γρηγόριος Ξενόπουλος, Τα θηλυκά του Μουζά
Γρηγόριος Ξενόπουλος, Τα θηλυκά του ΜουζάΓρηγόριος Ξενόπουλος, Τα θηλυκά του Μουζά
Γρηγόριος Ξενόπουλος, Τα θηλυκά του Μουζά
 
2.2. Aρχαϊκή εποχή
2.2. Aρχαϊκή εποχή 2.2. Aρχαϊκή εποχή
2.2. Aρχαϊκή εποχή
 
θέματα ιστορίας γενικής παιδείας πανελλαδικών εξετάσεων 2017
θέματα ιστορίας γενικής παιδείας πανελλαδικών εξετάσεων 2017θέματα ιστορίας γενικής παιδείας πανελλαδικών εξετάσεων 2017
θέματα ιστορίας γενικής παιδείας πανελλαδικών εξετάσεων 2017
 
θέματα ιστορίας γενικής παιδείας πανελλαδικών εξετάσεων 2017
θέματα ιστορίας γενικής παιδείας πανελλαδικών εξετάσεων 2017θέματα ιστορίας γενικής παιδείας πανελλαδικών εξετάσεων 2017
θέματα ιστορίας γενικής παιδείας πανελλαδικών εξετάσεων 2017
 
θέματα λατινικών εσπερινών ΓΕΛ πανελλαδικών εξετάσεων 2017
θέματα λατινικών  εσπερινών ΓΕΛ πανελλαδικών εξετάσεων 2017θέματα λατινικών  εσπερινών ΓΕΛ πανελλαδικών εξετάσεων 2017
θέματα λατινικών εσπερινών ΓΕΛ πανελλαδικών εξετάσεων 2017
 
θέματα λατινικών πανελλαδικών εξετάσεων 2017
θέματα λατινικών πανελλαδικών εξετάσεων 2017θέματα λατινικών πανελλαδικών εξετάσεων 2017
θέματα λατινικών πανελλαδικών εξετάσεων 2017
 
θέματα ιστορίας προσανατολισμού Δ' εσπερινού ΓΕΛ πανελλαδικών εξετάσεων 2017
θέματα ιστορίας προσανατολισμού Δ' εσπερινού ΓΕΛ πανελλαδικών εξετάσεων 2017θέματα ιστορίας προσανατολισμού Δ' εσπερινού ΓΕΛ πανελλαδικών εξετάσεων 2017
θέματα ιστορίας προσανατολισμού Δ' εσπερινού ΓΕΛ πανελλαδικών εξετάσεων 2017
 
θέματα ιστορίας προσανατολισμού πανελλαδικών εξετάσεων 2017
θέματα ιστορίας προσανατολισμού πανελλαδικών εξετάσεων 2017θέματα ιστορίας προσανατολισμού πανελλαδικών εξετάσεων 2017
θέματα ιστορίας προσανατολισμού πανελλαδικών εξετάσεων 2017
 
θέματα αρχαίων ελληνικών πανελλαδικών εξετάσεων 2017
θέματα αρχαίων ελληνικών πανελλαδικών εξετάσεων 2017θέματα αρχαίων ελληνικών πανελλαδικών εξετάσεων 2017
θέματα αρχαίων ελληνικών πανελλαδικών εξετάσεων 2017
 
θέματα νεοελληνικής γλώσσας πανελλαδικών εξετάσεων 2017
θέματα νεοελληνικής γλώσσας πανελλαδικών εξετάσεων 2017θέματα νεοελληνικής γλώσσας πανελλαδικών εξετάσεων 2017
θέματα νεοελληνικής γλώσσας πανελλαδικών εξετάσεων 2017
 
διαφήμιση και καταναλωτισμός
διαφήμιση και καταναλωτισμόςδιαφήμιση και καταναλωτισμός
διαφήμιση και καταναλωτισμός
 
χαϊκού, μαθητικές δημιουργίες
χαϊκού, μαθητικές δημιουργίεςχαϊκού, μαθητικές δημιουργίες
χαϊκού, μαθητικές δημιουργίες
 
δημιουργική εργασία στον Λυσία Υπέρ Μαντιθέου
δημιουργική εργασία στον Λυσία Υπέρ Μαντιθέουδημιουργική εργασία στον Λυσία Υπέρ Μαντιθέου
δημιουργική εργασία στον Λυσία Υπέρ Μαντιθέου
 
δημιουργική εργασία στην Ιστορία Β' Λυκείου
δημιουργική εργασία στην Ιστορία Β' Λυκείουδημιουργική εργασία στην Ιστορία Β' Λυκείου
δημιουργική εργασία στην Ιστορία Β' Λυκείου
 
δημιουργική εργασία στη λογοτεχνία
δημιουργική εργασία στη λογοτεχνίαδημιουργική εργασία στη λογοτεχνία
δημιουργική εργασία στη λογοτεχνία
 
δημιουργική εργασία στην έκφραση - έκθεση
δημιουργική εργασία στην έκφραση - έκθεσηδημιουργική εργασία στην έκφραση - έκθεση
δημιουργική εργασία στην έκφραση - έκθεση
 
Δευτερεύουσες Ονοματικές Πλάγιες Ερωτηματικές Προτάσεις
Δευτερεύουσες Ονοματικές Πλάγιες Ερωτηματικές ΠροτάσειςΔευτερεύουσες Ονοματικές Πλάγιες Ερωτηματικές Προτάσεις
Δευτερεύουσες Ονοματικές Πλάγιες Ερωτηματικές Προτάσεις
 
Ονοματικές Ενδοιαστικές Προτάσεις
Ονοματικές Ενδοιαστικές Προτάσεις Ονοματικές Ενδοιαστικές Προτάσεις
Ονοματικές Ενδοιαστικές Προτάσεις
 
ονοματικές ειδικές προτάσεις, θεωρία
ονοματικές ειδικές προτάσεις, θεωρίαονοματικές ειδικές προτάσεις, θεωρία
ονοματικές ειδικές προτάσεις, θεωρία
 
χριστουγεννιάτικες ιστορίες
χριστουγεννιάτικες ιστορίεςχριστουγεννιάτικες ιστορίες
χριστουγεννιάτικες ιστορίες
 

Recently uploaded

Επίσκεψη στο 11ο Γυμνάσιο Πάτρας
Επίσκεψη              στο 11ο Γυμνάσιο ΠάτραςΕπίσκεψη              στο 11ο Γυμνάσιο Πάτρας
Επίσκεψη στο 11ο Γυμνάσιο ΠάτραςDimitra Mylonaki
 
2η Διεθνική Συνάντηση μαθητών και καθηγητών στο Σαλέρνο της Ιταλίας
2η Διεθνική Συνάντηση μαθητών και καθηγητών στο Σαλέρνο της Ιταλίας2η Διεθνική Συνάντηση μαθητών και καθηγητών στο Σαλέρνο της Ιταλίας
2η Διεθνική Συνάντηση μαθητών και καθηγητών στο Σαλέρνο της ΙταλίαςKonstantina Katirtzi
 
Μια νύχτα σε κατάστημα παιχνιδιώνΚΕΙΜΕΝΑ
Μια νύχτα σε κατάστημα παιχνιδιώνΚΕΙΜΕΝΑΜια νύχτα σε κατάστημα παιχνιδιώνΚΕΙΜΕΝΑ
Μια νύχτα σε κατάστημα παιχνιδιώνΚΕΙΜΕΝΑDimitra Mylonaki
 
Πασχαλινές λαμπάδες από τη Δ΄ τάξη του σχολείου μας.pptx
Πασχαλινές λαμπάδες από τη Δ΄ τάξη του σχολείου μας.pptxΠασχαλινές λαμπάδες από τη Δ΄ τάξη του σχολείου μας.pptx
Πασχαλινές λαμπάδες από τη Δ΄ τάξη του σχολείου μας.pptx36dimperist
 
Πασχαλινές Λαμπάδες από ΣΤ τάξη του σχολείου μας.pptx
Πασχαλινές Λαμπάδες από ΣΤ τάξη του σχολείου μας.pptxΠασχαλινές Λαμπάδες από ΣΤ τάξη του σχολείου μας.pptx
Πασχαλινές Λαμπάδες από ΣΤ τάξη του σχολείου μας.pptx36dimperist
 
Η ΑΔΙΚΕΙΑ ΤΟΥ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΥ ΑΣΕΠ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΩΝ 2008
Η ΑΔΙΚΕΙΑ ΤΟΥ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΥ ΑΣΕΠ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΩΝ  2008Η ΑΔΙΚΕΙΑ ΤΟΥ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΥ ΑΣΕΠ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΩΝ  2008
Η ΑΔΙΚΕΙΑ ΤΟΥ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΥ ΑΣΕΠ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΩΝ 2008Θεόδωρος Μαραγκούλας
 
Γιορτή της μητέρας-Φύλλα εργασιών για όλες τις τάξεις
Γιορτή της μητέρας-Φύλλα εργασιών για όλες τις τάξειςΓιορτή της μητέρας-Φύλλα εργασιών για όλες τις τάξεις
Γιορτή της μητέρας-Φύλλα εργασιών για όλες τις τάξειςΟΛΓΑ ΤΣΕΧΕΛΙΔΟΥ
 
5ο Κεφάλαιο - Το Λογισμικό του Υπολογιστή.pptx
5ο Κεφάλαιο - Το Λογισμικό του Υπολογιστή.pptx5ο Κεφάλαιο - Το Λογισμικό του Υπολογιστή.pptx
5ο Κεφάλαιο - Το Λογισμικό του Υπολογιστή.pptxAthina Tziaki
 
ΚΛΙΜΑΤΙΚΗ ΑΛΛΑΓΗ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΚΕΣ ΤΗΣ Ε.Ε..pptx
ΚΛΙΜΑΤΙΚΗ ΑΛΛΑΓΗ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΚΕΣ ΤΗΣ Ε.Ε..pptxΚΛΙΜΑΤΙΚΗ ΑΛΛΑΓΗ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΚΕΣ ΤΗΣ Ε.Ε..pptx
ΚΛΙΜΑΤΙΚΗ ΑΛΛΑΓΗ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΚΕΣ ΤΗΣ Ε.Ε..pptxssuserb0ed14
 
ΕΝΔΟΣΧΟΛΙΚΕΣ_ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ endosxolikes 2023-24
ΕΝΔΟΣΧΟΛΙΚΕΣ_ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ endosxolikes 2023-24ΕΝΔΟΣΧΟΛΙΚΕΣ_ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ endosxolikes 2023-24
ΕΝΔΟΣΧΟΛΙΚΕΣ_ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ endosxolikes 2023-242lykkomo
 
Η Κινέζικη Αστρολογία - Ημερολόγιο - Ζώδια.docx
Η Κινέζικη Αστρολογία - Ημερολόγιο - Ζώδια.docxΗ Κινέζικη Αστρολογία - Ημερολόγιο - Ζώδια.docx
Η Κινέζικη Αστρολογία - Ημερολόγιο - Ζώδια.docxeucharis
 
EKSETASTEA KAI DIDAKTEA YLH G TAKSHS GENIKOY LYKEIOY
EKSETASTEA KAI DIDAKTEA YLH G TAKSHS GENIKOY LYKEIOYEKSETASTEA KAI DIDAKTEA YLH G TAKSHS GENIKOY LYKEIOY
EKSETASTEA KAI DIDAKTEA YLH G TAKSHS GENIKOY LYKEIOYssuser369a35
 
Πασχαλινά αυγά από τη Β΄ τάξη του σχολείου μας.pptx
Πασχαλινά αυγά από τη Β΄ τάξη του σχολείου μας.pptxΠασχαλινά αυγά από τη Β΄ τάξη του σχολείου μας.pptx
Πασχαλινά αυγά από τη Β΄ τάξη του σχολείου μας.pptx36dimperist
 

Recently uploaded (14)

Επίσκεψη στο 11ο Γυμνάσιο Πάτρας
Επίσκεψη              στο 11ο Γυμνάσιο ΠάτραςΕπίσκεψη              στο 11ο Γυμνάσιο Πάτρας
Επίσκεψη στο 11ο Γυμνάσιο Πάτρας
 
2η Διεθνική Συνάντηση μαθητών και καθηγητών στο Σαλέρνο της Ιταλίας
2η Διεθνική Συνάντηση μαθητών και καθηγητών στο Σαλέρνο της Ιταλίας2η Διεθνική Συνάντηση μαθητών και καθηγητών στο Σαλέρνο της Ιταλίας
2η Διεθνική Συνάντηση μαθητών και καθηγητών στο Σαλέρνο της Ιταλίας
 
Μια νύχτα σε κατάστημα παιχνιδιώνΚΕΙΜΕΝΑ
Μια νύχτα σε κατάστημα παιχνιδιώνΚΕΙΜΕΝΑΜια νύχτα σε κατάστημα παιχνιδιώνΚΕΙΜΕΝΑ
Μια νύχτα σε κατάστημα παιχνιδιώνΚΕΙΜΕΝΑ
 
Πασχαλινές λαμπάδες από τη Δ΄ τάξη του σχολείου μας.pptx
Πασχαλινές λαμπάδες από τη Δ΄ τάξη του σχολείου μας.pptxΠασχαλινές λαμπάδες από τη Δ΄ τάξη του σχολείου μας.pptx
Πασχαλινές λαμπάδες από τη Δ΄ τάξη του σχολείου μας.pptx
 
Πασχαλινές Λαμπάδες από ΣΤ τάξη του σχολείου μας.pptx
Πασχαλινές Λαμπάδες από ΣΤ τάξη του σχολείου μας.pptxΠασχαλινές Λαμπάδες από ΣΤ τάξη του σχολείου μας.pptx
Πασχαλινές Λαμπάδες από ΣΤ τάξη του σχολείου μας.pptx
 
Η ΑΔΙΚΕΙΑ ΤΟΥ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΥ ΑΣΕΠ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΩΝ 2008
Η ΑΔΙΚΕΙΑ ΤΟΥ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΥ ΑΣΕΠ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΩΝ  2008Η ΑΔΙΚΕΙΑ ΤΟΥ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΥ ΑΣΕΠ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΩΝ  2008
Η ΑΔΙΚΕΙΑ ΤΟΥ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΥ ΑΣΕΠ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΩΝ 2008
 
Γιορτή της μητέρας-Φύλλα εργασιών για όλες τις τάξεις
Γιορτή της μητέρας-Φύλλα εργασιών για όλες τις τάξειςΓιορτή της μητέρας-Φύλλα εργασιών για όλες τις τάξεις
Γιορτή της μητέρας-Φύλλα εργασιών για όλες τις τάξεις
 
ΙΣΤΟΡΙΑ Α΄ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ : ΕΠΑΝΑΛΗΨΗ 2024
ΙΣΤΟΡΙΑ Α΄ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ  : ΕΠΑΝΑΛΗΨΗ 2024ΙΣΤΟΡΙΑ Α΄ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ  : ΕΠΑΝΑΛΗΨΗ 2024
ΙΣΤΟΡΙΑ Α΄ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ : ΕΠΑΝΑΛΗΨΗ 2024
 
5ο Κεφάλαιο - Το Λογισμικό του Υπολογιστή.pptx
5ο Κεφάλαιο - Το Λογισμικό του Υπολογιστή.pptx5ο Κεφάλαιο - Το Λογισμικό του Υπολογιστή.pptx
5ο Κεφάλαιο - Το Λογισμικό του Υπολογιστή.pptx
 
ΚΛΙΜΑΤΙΚΗ ΑΛΛΑΓΗ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΚΕΣ ΤΗΣ Ε.Ε..pptx
ΚΛΙΜΑΤΙΚΗ ΑΛΛΑΓΗ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΚΕΣ ΤΗΣ Ε.Ε..pptxΚΛΙΜΑΤΙΚΗ ΑΛΛΑΓΗ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΚΕΣ ΤΗΣ Ε.Ε..pptx
ΚΛΙΜΑΤΙΚΗ ΑΛΛΑΓΗ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΚΕΣ ΤΗΣ Ε.Ε..pptx
 
ΕΝΔΟΣΧΟΛΙΚΕΣ_ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ endosxolikes 2023-24
ΕΝΔΟΣΧΟΛΙΚΕΣ_ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ endosxolikes 2023-24ΕΝΔΟΣΧΟΛΙΚΕΣ_ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ endosxolikes 2023-24
ΕΝΔΟΣΧΟΛΙΚΕΣ_ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ endosxolikes 2023-24
 
Η Κινέζικη Αστρολογία - Ημερολόγιο - Ζώδια.docx
Η Κινέζικη Αστρολογία - Ημερολόγιο - Ζώδια.docxΗ Κινέζικη Αστρολογία - Ημερολόγιο - Ζώδια.docx
Η Κινέζικη Αστρολογία - Ημερολόγιο - Ζώδια.docx
 
EKSETASTEA KAI DIDAKTEA YLH G TAKSHS GENIKOY LYKEIOY
EKSETASTEA KAI DIDAKTEA YLH G TAKSHS GENIKOY LYKEIOYEKSETASTEA KAI DIDAKTEA YLH G TAKSHS GENIKOY LYKEIOY
EKSETASTEA KAI DIDAKTEA YLH G TAKSHS GENIKOY LYKEIOY
 
Πασχαλινά αυγά από τη Β΄ τάξη του σχολείου μας.pptx
Πασχαλινά αυγά από τη Β΄ τάξη του σχολείου μας.pptxΠασχαλινά αυγά από τη Β΄ τάξη του σχολείου μας.pptx
Πασχαλινά αυγά από τη Β΄ τάξη του σχολείου μας.pptx
 

Λατινικά, ενότητα 27

  • 1. 1 LECTIO XXVII: ΤΟ ΠΝΕΥΜΑ ΩΡΙΜΑΖΕΙ ΟΠΩΣ ΟΙ ΚΑΡΠΟΙ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ Cum Accius ex urbe Roma Tarentum venisset, ubi Pacuvius grandi iam aetate recesserat, devertit ad eum. Accius, qui multo minor natu erat, tragoediam suam, cui «Atreus» nomen est, ei desideranti legit. Tum Pacuvius dixit sonora quidem esse et grandia quae scripsisset, sed videri tamen ea sibi duriora et acerbiora. «Ita est» inquit Accius «ut dicis; neque id me sane paenitet; meliora enim fore spero, quae deinceps scribam. Nam quod in pomis est, idem esse aiunt in ingeniis: quae dura et acerba nascuntur, post fiunt mitia et iucunda; sed quae gignuntur statim vieta et mollia, non matura mox fiunt sed putria». ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΤΟΥ ΚΕΙΜΕΝΟΥ ΧΧVII Όταν ο Άκκιος είχε έλθει από την πόλη Ρώμη στον Τάραντα, όπου ο Πακούβιος σε μεγάλη πια ηλικία είχε αποσυρθεί, κατέλυσε σε αυτόν. Ο Άκκιος, ο οποίος ήταν πολύ μικρότερος στην ηλικία, διάβασε σε αυτόν, επειδή το επιθυμούσε, την τραγωδία του, της οποίας το όνομα είναι «Ατρέας». Τότε ο Πακούβιος είπε ότι ήταν βέβαια ηχηρά και μεγάλα όσα είχε γράψει, αλλά όμως ότι του φαίνονταν κάπως τραχιά και πικρά. «Έτσι είναι» είπε ο Άκκιος «όπως λες˙ και δεν μετανιώνω βέβαια καθόλου γι’ αυτό˙ διότι ελπίζω, ότι θα είναι καλύτερα αυτά που θα γράψω στη συνέχεια. Γιατί αυτό που συμβαίνει στους καρπούς, το ίδιο λένε ότι συμβαίνει και στα πνεύματα: αυτοί που γεννιούνται σκληροί και πικροί ύστερα γίνονται γλυκείς και ευχάριστοι˙ αλλά αυτοί που γεννιούνται από την αρχή μαραμένοι και μαλακοί, δεν ωριμάζουν αργότερα αλλά σαπίζουν». ΕΠΙΣΗΜΑΝΣΕΙΣ ΕΠΙ ΤΟΥ ΚΕΙΜΕΝΟΥ ΧΧVII 1. natu:αφαιρετική της αναφοράς στο minor 2. cui: δοτική προσωπική κτητική στο est 3. desideranti: αιτιολογική μετοχή. Ανάλυση: quod desiderabat (αντικειμενική αιτιολογία) ή quod desideraret (υποκειμενική αιτιολογία) 4. mitis, -is, -e: θετικός επιρρήματος: mite 5. maturus, -a, -um: υπερθετικός: maturissimus, -a, -um και maturrimus, -a, -um 6. aetas -atis: γενική πληθυντικού = aetatum και aetatium 7. nascuntur: μετοχή μέλλοντα: nasciturus, -a, -um. 8. fore: απαρέμφατο μέλλοντα του sum. Σχηματίζει και δεύτερο τύπο: futura esse 9. devertit: ο τύπος μπορεί να είναι είτε παρακείμενος ενεργητικής φωνής (deverto, deverti, deversum, devertere), είτε παρακείμενος του ημιαποθετικού ρήματος (devertor, deverti, deversum, deverti), καθώς είναι κοινός.
  • 2. 2 ΕΡΜΗΝΕΙΑ ΚΑΙ ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗ ΤΩΝ ΛΕΞΕΩΝ cum: χρονικός σύνδεσμος (ιστορικός-διηγηματικός) = όταν Accius: ονομαστική ενικού του ουσιαστικού, Accius-ii/ -i, β’ κλίση αρσενικό = ο Άκκιος → (ως κύριο όνομα δεν διαθέτει πληθυντικό) ex: πρόθεση + αφαιρετική = από urbe: αφαιρετική ενικού του ουσιαστικού urbs, -is, γ’ κλίση, θηλυκό = η πόλη Roma: αφαιρετική ενικού του ουσιαστικού Roma -ae, α’ κλίση, θηλυκό = η Ρώμη → (ως κύριο όνομα δεν διαθέτει πληθυντικό) Tarentum: αιτιατική ενικού του ουσιαστικού Tarentum -i, β΄κλίση, ουδέτερο = ο Τάραντας → (ως κύριο όνομα δεν διαθέτει πληθυντικό) venisset: γ’ ενικό υποτακτικής υπερσυντελίκου ενεργητικής φωνής του ρήματος venio, veni, ventum, venīre 4 = έρχομαι ubi: αναφορικό τοπικό επίρρημα = όπου Pacuvius: ονομαστική ενικού του ουσιαστικού Pacuvius-ii/ -i, β΄κλίση, αρσενικό = o Πακούβιος → (ως κύριο όνομα δεν διαθέτει πληθυντικό) grandi: αφαιρετική ενικού, θηλυκού γένους, του επιθέτου grandis, -is, -e, γ΄ κλίση = μεγάλος, -η, -ο (Σ.Β.: grandior, -ior, -ius, Υ.Β.: grandissimus, -a, -um) iam: χρονικό επίρρημα = πια, ήδη aetate: αφαιρετική ενικού, του ουσιαστικού aetas -atis, γ’ κλίση, θηλυκό = ηλικία (γενική πληθυντικού = aetatum καιaetatium) recesserat: γ’ ενικό οριστικής υπερσυντελίκου ενεργητικής φωνής του ρήματος recedo, recessi, recessum, recedĕre 3 = αποσύρομαι devertit: γ’ ενικό οριστικής παρακειμένου του ρήματος deverto, deverti, deversum, devertĕre 3 και devertor, deverti, deverti 3 ημιαποθετικό = καταλύω, μένω ad: πρόθεση + αιτιατική = σε eum: αιτιατική ενικού, αρσενικού γένους, της οριστικής επαναληπτικής αντωνυμίας is, ea, id= αυτός, -ή, -ό Accius: ονομαστική ενικού, του ουσιαστικού, Accius-ii/ -i, β’ κλίση, αρσενικό = ο Άκκιος → (ως κύριο όνομα δεν διαθέτει πληθυντικό) qui: ονομαστική ενικού, αρσενικού γένους, της αναφορικής αντωνυμίας qui, quae, quod = ο οποίος, -α, -ο multo: αφαιρετική ενικού, ουδετέρου γένους του επιθέτου multus, -a, -um, β΄κλίση = πολύς, πολλή, πολύ)
  • 3. 3 [Σ.Β.: plus (χρησιμοποιείται μόνο η ονομαστική και αιτιατική του ουδετέρου plus και η γενική pluris) Υ.Β.: plurimus, -a, -um]. Το επίθετο σχηματίζει παραθετικά συνήθως στον πληθυντικό minor: ονομαστική ενικού, αρσενικού γένους, συγκριτικού βαθμού του επιθέτου parvus, -a, -um, β΄κλίση = μικρός, -ή, -ό, (Σ.Β.: minor, minus Y.B.:minimus, -a, -um) natu: αφαιρετική ενικού, του ουσιαστικού natus -us, δ’ κλίση, αρσενικό = η ηλικία (εύχρηστο μόνο στην αφαιρετική ενικού) erat: γ’ ενικό, οριστικής παρατατικού του ρήματος sum, fui, -, esse = είμαι tragoediam: αιτιατική ενικού του ουσιαστικού tragoedia -ae, α’ κλίση, θηλυκό = η τραγωδία suam: αιτιατική ενικού, θηλυκού γένους, της κτητικής αντωνυμίας για έναν κτήτορα suus, -a, -um = δικός, -ή, -ό του cui: δοτική ενικού, θηλυκού γένους της αναφορικής αντωνυμίας qui, quae, quod = ο οποίος, -α, -ο Αtreus: ονομαστική ενικού, του ουσιαστικού Atreus-i, β’ κλίση, αρσενικό = ο Ατρέας (κλητική ενικού: Atreu) → (ως κύριο όνομα δεν διαθέτει πληθυντικό) nomen: ονομαστική ενικού, του ουσιαστικού nomen -inis, γ’ κλίση, ουδέτερο = το όνομα est: γ’ ενικό, οριστικής ενεστώτα του ρήματος sum, fui, -, esse = είμαι ei: δοτική ενικού, αρσενικού γένους, της οριστικής - επαναληπτικής αντωνυμίας is, ea, id = αυτός, -ή, -ό desideranti: δοτική ενικού, αρσενικού γένους, της μετοχής ενεστώτα ενεργητικής φωνής του ρήματος desidero, desideravi, desideratum, desiderāre 1 = επιθυμώ legit: γ΄ενικό, οριστικής παρακειμένου, ενεργητικής φωνής του ρήματος lego, legi, lectum, legĕre 3 = διαβάζω tum: χρονικό επίρρημα = τότε Pacuvius: ονομαστική. ενικού του ουσιαστικού Pacuvius-ii/ i β΄κλίση, αρσενικό = o Πακούβιος → (ως κύριο όνομα δεν διαθέτει πληθυντικό) dixit: γ΄ενικό, οριστικής παρακειμένου, ενεργητικής φωνής του ρήματος dico, dixi, dictum, dicĕre 3 = λέω → (β΄ ενικό προστακτικής ενεστώτα: dic) sonora: αιτιατική πληθυντικού, ουδετέρου γένους, του επιθέτου sonorus, -a, -um, β΄κλίση = o ηχηρός, -ή, -ό (δεν σχηματίζει παραθετικά) quidem: τροπικό επίρρημα = βέβαια esse: απαρέμφατο ενεστώτα του ρήματος sum, fui, -, esse = είμαι et: συμπλεκτικός σύνδεσμος = και grandia: αιτιατική πληθυντικού ουδετέρου γένους του επιθέτου grandis, -is, -e, γ΄ κλίση = μεγάλος, -η, -ο
  • 4. 4 (Σ.Β.: grandior, -ior, -ius, Υ.Β.: grandissimus, -a, -um) quae: αιτιατική πληθυντικού, ουδετέρου γένους, της αναφορικής αντωνυμίας qui, quae, quod = ο οποίος, -α, -ο scripsisset: γ΄ενικό, υποτακτικής υπερσυντελίκου ενεργητικής φωνής του ρήματος scribo, scripsi, scriptum, scribĕre 3 = γράφω sed: αντιθετικός σύνδεσμος = αλλά videri: απαρέμφατο ενεστώτα παθητικής φωνής του ρήματος video, vidi, visum, vidēre 2 = βλέπω tamen: αντιθετικός σύνδεσμος = όμως ea: αιτιατική πληθυντικού, ουδετέρου γένους της οριστικής επαναληπτικήςαντωνυμίας is, ea, id = αυτός, -ή, -ό sibi: δοτική ενικού της προσωπικής αντωνυμίας, γ΄ πρόσωπο duriora: αιτιατική πληθυντικού, ουδετέρου γένους, συγκριτικού βαθμού του επιθέτου durus, -a, -um β΄ κλίση = σκληρός, -ή, -ό, τραχύς, -ιά, -ύ (Σ.Β.: durior, -ior, -ius, Υ.Β.: durissimus, -a, -um. O θετικός του επιρρήματος σχηματίζει δύο τύπους: dure και duriter) et : συμπλεκτικός σύνδεσμος = και acerbiora: αιτιατική πληθυντικού, ουδετέρου γένους, συγκριτικού βαθμού του επιθέτου acerbus, -a, -um, β΄κλίση = πικρός, -ή, -ό (Σ.Β.: acerbior, -ior, -ius, Υ.Β.: acerbissimus, -a, -um) ita: τροπικό επίρρημα = έτσι est: γ΄ενικό οριστικής ενεστώτα του ρήματος sum, fui, -, esse = είμαι inquit: γ΄ενικό οριστικής παρακειμένου του ελλειπτικού ρήματος inquam = λέω Accius: ονομαστική ενικού του ουσιαστικού, Accius-ii/ i, β’ κλίση αρσενικό = ο Άκκιος → (ως κύριο όνομα δεν διαθέτει πληθυντικό) υt: παραβολικός σύνδεσμος = όπως dicis: β΄ ενικό οριστικής ενεστώτα ενεργητικής φωνής του ρήματος dico, dixi, dictum, dicĕre 3 = λέω neque: αντιθετικός σύνδεσμος = ούτε id: ονομαστική ενικού ουδετέρου γένους της οριστικής επαναληπτικής αντωνυμίας is, ea, id = αυτός, -ή, -ό me: αιτιατική ενικού, της προσωπικής αντωνυμίας, α΄ πρόσωπο ego = εγώ sane: τροπικό επίρρημα = βέβαια (Σ: sanius, Υ: sanissime)
  • 5. 5 paenitet: γ΄ ενικό, οριστικής ενεστώτα του ρήματος paenitet, paenituit, paenitēre 2 = μετανιώνω meliora: αιτιατική πληθυντικού, ουδετέρου γένους συγκριτικού βαθμού του επιθέτου bonus, -a, -um, β΄κλίση = καλός, -ή, - ό, (Σ.Β.: melior, -ior, -ius , Υ.Β.: optimus, -a, -um) enim: αιτιολογικός σύνδεσμος = γιατί fore: απαρέμφατο μέλλοντα του ρήματος sum, fui, -, esse = είμαι (Σχηματίζει και δεύτερο τύπο: futura esse) spero: α΄ ενικό οριστικής ενεστώτα ενεργητικής φωνής του ρήματος spero, speravi, speratum, sperāre 1 = ελπίζω quae: αιτιατική πληθυντικού ουδετέρου γένους της αναφορικής αντωνυμίας, qui, quae, quod = ο οποίος, -α, -ο deinceps: χρονικό επίρρημα = στη συνέχεια scribam: α’ ενικό, οριστικής μέλλοντα ενεργητικής φωνής του ρήματος scribo, scripsi, scriptum, scribĕre 3 = γράφω nam: αιτιολογικός σύνδεσμος = γιατί quod: ονομαστική ενικού ουδετέρου γένους της αναφορικής αντωνυμίας qui, quae, quod = ο οποίος, -α, -ο in: πρόθεση + αφαιρετική = σε pomis: αφαιρετική πληθυντικού του ουσιαστικού pomum-i, β΄κλίση, ουδέτερο = ο καρπός est: γ΄ενικό οριστικής ενεστώτα του ρήματος sum, fui, -, esse = είμαι idem: αιτιατική ενικού, ουδετέρου γένους της οριστικής-επαναληπτικής αντωνυμίας idem, eadem, idem = ίδιος, -α, -ο esse: απαρέμφατο ενεστώτα του ρήματος sum, fui, -, esse = είμαι aiunt: γ΄ πληθυντικό οριστικής ενεστώτα του ελλειπτικού ρήματος aio = λέω in: πρόθεση + αφαιρετική = σε ingeniis: αφαιρετική πληθυντικού του ουσιαστικού ingenium-ii (i) , β΄ κλίση , ουδέτερο = το πνεύμα quae: ονομαστική πληθυντικού ουδετέρου γένους της αναφορικής αντωνυμίας qui, quae, quod = ο οποίος, -α, -ο dura: ονομαστική πληθυντικού ουδετέρου γένους του επιθέτου durus, -a, -um, β΄ κλίση = σκληρός, -ή, -ό, τραχύς, -ιά, -ύ (Σ.Β.: durior, -ior, -ius, Υ.Β.: durissimus, -a, -um. O θετικός του επιρρήματος σχηματίζει δύο τύπους: dure και duriter) et: συμπλεκτικός σύνδεσμος = και
  • 6. 6 acerba: ονομαστική πληθυντικού ουδετέρου γένους του επιθέτου acerbus, -a, -um, β΄ κλίση = πικρός, -ή, -ό (Σ.Β.: acerbior, -ior, -ius, Υ.Β.: acerbissimus, -a, -um) nascuntur: γ΄ πληθυντικό οριστικής ενεστώτα του ρήματος nascor, natus sum, nasci 3 αποθετικό = γεννιέμαι (μετοχή μέλλοντα : nasciturus, -a, -um). post: χρονικό επίρρημα = αργότερα fiunt: γ΄ πληθυντικό οριστικής ενεστώτα του ρήματος fio, factus sum, fieri = γίνομαι mitia: ονομαστική πληθυντικού, ουδετέρου γένους του επιθέτου mitis, -is, -e γ΄ κλίση = γινωμένος, -η, -ο (Σ.Β.: mitior, -ior, -ius , Υ.Β.: mitissimus, -a, -um) - (Eπίρρημα: mite, mitius, mitissime) et: συμπλεκτικός σύνδεσμος = και iucunda: ονομαστική πληθυντικού, ουδετέρου γένους του επιθέτου iucundus, -a, - um β΄ κλίση = γλυκός, -ιά, -ό, ευχάριστος, -η, -ο (Σ.Β.: iucundior, -ior, -ius, Υ.Β.: iucundissimus, -a, -um) sed: αντιθετικός σύνδεσμος = αλλά quae: ονομαστική πληθυντικού ουδετέρου γένους της αναφορικής αντωνυμίας qui, quae, quod = ο οποίος, -α, -ο gignuntur: γ΄ πληθυντικό, οριστικής ενεστώτα παθητικής φωνής του ρήματος gigno, genui, genitum, gignĕre3 = γεννώ statim: χρονικό επίρρημα = εξ αρχής vieta: ονομαστική πληθυντικού ουδετέρου γένους του επιθέτου vietus, -a, -um, β΄κλίση = μαραμένος, -η, -ο (δεν σχηματίζει παραθετικά) et: συμπλεκτικός σύνδεσμος = και mollia: ονομαστική πληθυντικού, ουδετέρου γένους του επιθέτου mollis, -is, -e, γ΄κλίση = μαλακός, -ή, -ό (Σ.Β.: mollior, -ior, -ius , Υ.Β.: mollissimus, -a, -um) non: αρνητικό μόριο = όχι, δεν matura: ονομαστική πληθυντικού, ουδετέρου γένους του επιθέτου maturus, -a, -um β΄ κλίση = ώριμος, -η, -ο (Σ.Β.: maturior, -ior, -ius , Υ.Β.: maturissimus, -a, -um & maturrimus, -a, -um) mox: χρονικό επίρρημα = έπειτα fiunt: γ΄ πληθυντικό οριστικής ενεστώτα του ανωμάλου ρήματος fio, factus sum, fieri = γίνομαι sed: αντιθετικός σύνδεσμος = αλλά
  • 7. 7 putria: ονομαστική πληθυντικού, ουδετέρου γένους του επιθέτου puter (putris), –is, -e, γ΄κλίση = σάπιος, -α, -ο, (δεν σχηματίζει παραθετικά)
  • 8. 8 ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΑ ΤΑΞΙΝΟΜΗΜΕΝΟ ΛΕΞΙΛΟΓΙΟ ΟΥΣΙΑΣΤΙΚΑ A΄ κλίση Roma -ae: θηλυκό (δεν έχει πληθυντικό) tragoedia -ae: θηλυκό Β΄ κλίση Accius -ii(i): αρσενικό (δεν έχει πληθυντικό) (κλητική ενικού Acci) Tarentum -i: ουδέτερο (δεν έχει πληθυντικό) Pacuvius -ii(i): αρσενικό (δεν έχει πληθυντικό) (κλητική ενικού Pacuvi) Atreus -i: αρσενικό (δεν έχει πληθυντικό) (κλητική ενικού: Atreu) pomum -i: ουδέτερο ingenium -ii(i): ουδέτερο Γ΄ κλίση urbs -is: θηλυκό aetas -atis: θηλυκό (γενική πληθυντικού aetatum και aetatium) nomen -inis: ουδέτερο Δ΄ κλίση natus -us : αρσενικό
  • 9. 9 ΕΠΙΘΕΤΑ Β΄ κλίση multus, -a, -um [Συγκριτικός: plus (χρησιμοποιείται μόνο η ονομαστική και αιτιατική του ουδετέρου plus και η γενική pluris) Υπερθετικός: plurimus, -a, -um]. Το επίθετο σχηματίζει παραθετικά συνήθως στον πληθυντικό: multi, -ae, -a (Συγκριτικός: plures, -es, -a, Υπερθετικός: plurimi, -ae, -a). parvus, -a, -um (Συγκριτικός: minor, -or, -us, Υπερθετικός: minimus, -a, -um). sonorus, -a, -um (δεν σχηματίζει παραθετικά). durus, -a, -um (Συγκριτικός: durior, -ior, -ius, Υπερθετικός: durissimus, -a, -um). acerbus, -a, -um (Συγκριτικός: acerbior, -ior, -ius, Υπερθετικός: acerbissimus, -a, -um). bonus, -a, -um (Συγκριτικός: melior, -ior, -ius , Υπερθετικός: optimus, -a, -um). iucundus, -a, -um (Συγκριτικός: iucundior, -ior, -ius, Υπερθετικός: iucundissimus, -a, -um). vietus, -a, -um (δεν σχηματίζει παραθετικά). maturus, -a, -um (Συγκριτικός: maturior, -ior, -ius , Υπερθετικός: maturissimus, -a, -um & maturrimus, -a, -um). Γ΄ κλίση grandis, -is, -e (Συγκριτικός: grandior, -ior, -ius, Υπερθετικός: grandissimus, -a, -um). mitis, -is, -e (Συγκριτικός: mitior, -ior, -ius , Υπερθετικός:mitissimus, -a, -um). mollis, -is, -e (Συγκριτικός: mollior, -ior, -ius, Υπερθετικός: mollissimus, -a, -um). puter (putris), putris, putre (δεν σχηματίζει παραθετικά). ΑΝΤΩΝΥΜΙΕΣ is, ea, id (οριστική-επαναληπτική) suus, sua, suum (κτητική) ego (προσωπική) qui, quae, quod (αναφορική) se (προσωπική) idem, eadem, idem (οριστική επαναληπτική)
  • 10. 10 ΡΗΜΑΤΑ 1η Συζυγία desidero, desideravi, desideratum, desiderāre spero, speravi, speratum, sperāre 2η Συζυγία video, vidi, visum, vidēre paenitet, paenituit, paenitēre 3η Συζυγία recedo, recessi, recessum, recedĕre deverto, deverti, deversum, devertĕre και ημιαποθετικό devertor, deverti, deverti lego, legi, lectum, legĕre dico, dixi, dictum, dicĕre (β΄ ενικό προστακτικής ενεστώτα: dic) scribo, scripsi, scriptum, scribĕre nascor, natus sum, nasci αποθετικό (μετοχή μέλλοντα nasciturus) gigno, genui, genitum, gignere 4η Συζυγία venio, veni, ventum, venīre
  • 11. 11 ΑΝΩΜΑΛΑ ΡΗΜΑΤΑ fio, factus sum, fieri sum, fui, - ,esse ΕΛΛΕΙΠΤΙΚΑ ΡΗΜΑΤΑ aio inquam ΕΠΙΡΡΗΜΑΤΑ ubi iam tum quidem ita sane (Σ.B: sanius, Υ.Β.: sanissime) deinceps post statim mox ΠΡΟΘΕΣΕΙΣ ex (+ αφαιρετική) ad (+ αιτιατική) in (+ αφαιρετική)
  • 12. 12 ΣΥΝΔΕΣΜΟΙ cum (ιστορικός ή διηγηματικός) et (συμπλεκτικός) sed (αντιθετικός) tamen (αντιθετικός) ut (παραβολικός) neque (αντιθετικός) enim (αιτιολογικός-παρατακτικός) nam (αιτιολογικός-παρατακτικός)
  • 13. 13 ΣΥΝΤΑΚΤΙΚΗ ΑΝΑΛΥΣΗ Cum Accius ex urbe Roma Tarentum venisset: δευτερεύουσα επιρρηματική χρονική πρόταση ως επιρρηματικός προσδιορισμός του χρόνου στο περιεχόμενο της κύριας πρότασης με ρήμα το devertit, εισάγεται με τον ιστορικό/ διηγηματικό σύνδεσμο cum (υπογραμμίζει τη βαθύτερη σχέση κύριας και δευτερεύουσας, δημιουργεί μια σχέση αιτίου και αιτιατού ανάμεσά τους, είναι φανερός εδώ ο ρόλος του υποκειμενικού στοιχείου της υποτακτικής), εκφέρεται με υποτακτική υπερσυντελίκου, γιατί εξαρτάται από ρήμα ιστορικού χρόνου (devertit) και εκφράζει το προτερόχρονο στο παρελθόν. venisset: ρήμα Accius: υποκείμενο ρήματος Tarentum: απρόθετη αιτιατική κίνησης σε τόπο στο venisset ex urbe: εμπρόθετος προσδιορισμός της απομάκρυνσης από τόπο στο venisset Roma: επεξήγηση στο urbe ubi Pacuvius grandi iam aetate recesserat: δευτερεύουσα αναφορική προσδιοριστική πρόταση στο Tarentum, εισάγεται με το αναφορικό επίρρημα ubi, εκφέρεται με οριστική, γιατί δηλώνει κάτι το πραγματικό , και συγκεκριμένα με οριστική υπερσυντελίκου, γιατί αναφέρεται στο παρελθόν. recesserat: ρήμα Pacuvius: υποκείμενο ρήματος aetate: αφαιρετική του χρόνου στο recesserat grandi: επιθετικός προσδιορισμός στο aetate iam: επιρρηματικός προσδιορισμός του χρόνου στο aetate devertit ad eum: κύρια πρόταση κρίσεως devertit: ρήμα (Accius): εννοούμενο υποκείμενο ρήματος ad eum: εμπρόθετος προσδιορισμός του τόπου το devertit
  • 14. 14 Accius, […] tragoediam suam, […] ei desideranti legit: κύρια πρόταση κρίσεως. legit: ρήμα Accius: υποκείμενο ρήματος tragoediam: άμεσο αντικείμενο ei: έμμεσο αντικείμενο suam: επιθετικός προσδιορισμός στο tragoediam desideranti: αιτιολογική μετοχή, συνημμένη στο έμμεσο αντικείμενο ei qui multo minor natu erat: δευτερεύουσα αναφορική πρόταση προσδιοριστική στο Accius, εισάγεται με την αναφορική αντωνυμία qui, εκφέρεται με οριστική γιατί εκφράζει το πραγματικό γεγονός και συγκεκριμένα με οριστική παρατατικού γιατί αναφέρεται το παρελθόν. erat: ρήμα qui: υποκείμενο ρήματος minor: κατηγορούμενο υποκειμένου multo: αφαιρετική του μέτρου ή της διαφοράς natu: αφαιρετική της αναφοράς στο minor cui Atreus nomen est: δευτερεύουσα αναφορική πρόταση προσδιοριστική στο tragoediam, εισάγεται με την αναφορική αντωνυμία cui, εκφέρεται με οριστική γιατί εκφράζει το πραγματικό γεγονός και συγκεκριμένα με οριστική ενεστώτα γιατί αναφέρεται στο παρόν. est: ρήμα nomen: υποκείμενο ρήματος Atreus: παράθεση στο nomen cui: δοτική προσωπική κτητική από το est
  • 15. 15 Tum Pacuvius dixit sonora quidem esse et grandia, sed- videri tamen ea sibi duriora et acerbiora: κύρια πρόταση κρίσεως. dixit: ρήμα Pacuvius: υποκείμενο ρήματος esse - videri: αντικείμενα στο dixit και ειδικά απαρέμφατα (ea): εννοούμενο υποκείμενο στο esse (ετεροπροσωπία) sonora - grandia: κατηγορούμενα στο εννοούμενο ea quidem: επιρρηματικός προσδιορισμός του τρόπου στο esse (ea): εννοούμενο υποκείμενο στο videri (ετεροπροσωπία) (esse): εννοούμενο αντικείμενο στο videri duriora et acerbiora: κατηγορούμενα στο ea (μέσω του εννοούμενου esse) (απόλυτη σύγκριση) sibi: δοτική προσωπική του κρίνοντος προσώπου από το videri Η σύνταξη του videri μπορεί να θεωρηθεί και απρόσωπη. Σε αυτή την περίπτωση: (esse): εννοούμενο υποκείμενο στο απρόσωπο videri ea: υποκείμενο στο εννοούμενο esse duriora et acerbiora: κατηγορούμενα στο ea (μέσω του εννοούμενου esse) (απόλυτη σύγκριση) sibi: δοτική προσωπική tum: επιρρηματικός προσδιορισμός του χρόνου στο dixit quae scripsisset: δευτερεύουσα αναφορική πρόταση προσδιοριστική στο εννοούμενο ea της κύριας, εισάγεται με την αναφορική αντωνυμία quae εκφέρεται με υποτακτική (λόγω πλαγίου λόγου) και συγκεκριμένα με υποτακτική υπερσυντέλικου (scripsisset), γιατί εξαρτάται από ρήμα ιστορικού χρόνου (dixit) και εκφράζει το προτερόχρονο στο παρελθόν. scripsisset: ρήμα Accius: εννοούμενο υποκείμενο ρήματος quae: αντικείμενο ρήματος inquit Accius: κύρια πρόταση κρίσεως. inquit: ρήμα Accius: υποκείμενο ρήματος
  • 16. 16 Ita est: κύρια πρόταση κρίσεως. est: ρήμα hoc: εννοούμενο υποκείμενο ρήματος Ita: επιρρηματικός προσδιορισμός του τρόπου στο est ut dicis: δευτερεύουσα απλή παραβολική πρόταση, εισάγεται με τον παραβολικό σύνδεσμο ut και εκφέρεται με οριστική επειδή η σύγκριση αφορά δύο πράξεις ή καταστάσεις που είναι ή θεωρούνται αντικειμενική πραγματικότητα. Στην κύρια πρόταση υπάρχει το επίρρημα ita. dicis: ρήμα (tu): εννοούμενο υποκείμενο ρήματος neque id me sane paenitet: κύρια πρόταση κρίσεως. paenitet: ρήμα id: υποκείμενο ρήματος me: αιτιατική του προσώπου που μετανιώνει στο paenitet sane: επιρρηματικός προσδιορισμός του τρόπου στο paenitet meliora enim fore spero: κύρια πρόταση κρίσεως. spero: ρήμα (ego): εννοούμενο υποκείμενο ρήματος fore: αντικείμενο ρήματος και ειδικό απαρέμφατο (ea): εννοούμενο υποκείμενο στο fore, (ετεροπροσωπία) ή τίθεται ως υποκείμενο η αναφορική πρόταση quae deinceps scribam meliora: κατηγορούμενο στο ea
  • 17. 17 quae deinceps scribam: δευτερεύουσα αναφορική πρόταση προσδιοριστική στο εννοούμενο ea της κύριας (ή υποκείμενο στο fore) εισάγεται με την αναφορική αντωνυμία quae, εκφέρεται με οριστική γιατί εκφράζει το πραγματικό και συγκεκριμένα με οριστική μέλλοντα (scribam) γιατί αναφέρεται στο μέλλον. scribam: ρήμα (ego): εννοούμενο υποκείμενο ρήματος quae: αντικείμενο ρήματος deinceps: επιρρηματικός προσδιορισμός του χρόνου στο scribam Nam […] idem esse aiunt in ingeniis: κύρια πρόταση κρίσεως aiunt: ρήμα (homines): εννοούμενο υποκείμενο ρήματος esse: αντικείμενο ρήματος και ειδικό απαρέμφατο idem: υποκείμενο στο esse (ετεροπροσωπία) in ingeniis: εμπρόθετος προσδιορισμός της κατάστασης στο esse quod in pomis est: δευτερεύουσα αναφορική πρόταση προσδιοριστική στο idem, εισάγεται με την αναφορική αντωνυμία quod, εκφέρεται με οριστική γιατί εκφράζει το πραγματικό και συγκεκριμένα με οριστική ενεστώτα γιατί αναφέρεται στο παρόν. est: ρήμα quod: υποκείμενο ρήματος in pomis: εμπρόθετος προσδιορισμός της κατάστασης στο est post fiunt mitia et iucunda: κύρια πρόταση κρίσεως. fiunt: ρήμα (ea): εννοούμενο υποκείμενο ρήματος ή τίθεται ως υποκείμενο η αναφορική πρόταση quae dura et acerba nascuntur
  • 18. 18 mitia et iucunda: κατηγορούμενα στο ea post: επιρρηματικός προσδιορισμός του χρόνου στο fiunt quae dura et acerba nascuntur: δευτερεύουσα αναφορική πρόταση, προσδιοριστική στο εννοούμενο ea της κύριας (ή υποκείμενο στο fiunt,) εισάγεται με την αναφορική αντωνυμία quae, εκφέρεται με οριστική γιατί εκφράζει το πραγματικό και συγκεκριμένα με οριστική ενεστώτα (nascuntur) γιατί αναφέρεται στο παρόν. nascuntur: ρήμα quae: υποκείμενο ρήματος dura et acerba: κατηγορούμενα στο quae sed […] non matura mox fiunt sed putria: κύρια πρόταση κρίσεως. fiunt: ρήμα (ea): εννοούμενο υποκείμενο ρήματος ή τίθεται ως υποκείμενο η αναφορική πρόταση quae gignuntur statim vieta et mollia non matura sed putria: κατηγορούμενα στο ea mox: επιρρηματικός προσδιορισμός του χρόνου στο fiunt quae gignuntur statim vieta et mollia: δευτερεύουσα αναφορική πρόταση προσδιοριστική στο εννοούμενο ea της κύριας (ή υποκείμενο στο fiunt), εισάγεται με την αναφορική αντωνυμία quae, εκφέρεται με οριστική γιατί εκφράζει το πραγματικό και συγκεκριμένα με οριστική ενεστώτα (gignuntur), γιατί αναφέρεται στο παρόν. gignuntur: ρήμα quae: υποκείμενο ρήματος vieta et mollia: κατηγορούμενα στο quae statim: επιρρηματικός προσδιορισμός του χρόνου στο gignuntur Ημερομηνία τροποποίησης: 03/11/2011