SlideShare a Scribd company logo
1 of 23
Eugene Nida 1914-2011
Nida and ”the science of translating”
 Towards a Science of Translating
(1964);
 The Theory and Practice of
Translation (with Taber) (1969)
 incorporating insights from
linguistics;
 The theory of generative-
transformational grammar
(Chomsky 1957, 1965)
The nature of meaning: advances
in semantics and pragmatics
 Moving away from the idea that an
orthographic word has a fixed
meaning;
 A functional definition: word
acquires meaning through its
context and can produce varying
responses according to culture
The nature of meaning: advances
in semantics and pragmatics
 Meaning is broken down into:
 linguistic meaning;
 referential meaning;
 emotive (referential) meaning;
o Hierarchical meaning and
componential analysis;
o semantic structure analysis
Hierarchical structuring
 Differentating series of words
according to their level:
 The superordinate animal and its
hyponyms goat, dog, cow, etc.
 vehicle, car, bus, etc.
Componential analysis
 Identifying and discriminating
specific features of a range of
related words;
 grandmother, mother, cousin, etc.
 sex (male, female),generation,
lineality (direct
ancestor/descendant);
 bachelor: +male, +unmarried
Semantic structure analysis
 Separating out visually different meanings:
 spirit (demons, angels, gods, ghosts, ethos,
alcohol, etc.);
 To demonstrate the semantic complexity of
terms, how they vary and are conditioned
by their context;
 Varying emotive or connotative value
depending on the target culture
The importance of context for
communication
 Metaphorical meaning;
 Complex cultural idioms
 Techniques of componential
analysis as a means of clarifying
ambiguities, elucidating obscure
passages and identifying cultural
differences
The influence of Chomsky
1. Phrase-structure rules generate an
underlying or deep structure which is
2. Transformed by transformational rules
relating one underlying structure to
another (e.g. active to passive), to
produce
3. a final surface structure, which itself is
subject to phonological and morphemic
rules
The structure relations – universal
feature of human language
 kernel sentences – most basic structures – simple,
active declarative sentences – the minimum of
transformation; ‘basic structural elements out of
which language builds its elaborate surface
structures’
 Incorporating key features of Chomsky’s
model into the ‘science’ of translation;
 Technique for decoding the ST and a procedure for
encoding the TT
Nida’s three-stage system of
translation
analysis
• Surface structure of ST is analyzed into
the basic elements of deep structure
transfer
• These are ‘transferred’ in the translation
process
restruc.
• And restructured semantically and
stylistically into surface structure of the TT
Chomsky and TT
From Nida & Taber (1969:33)
Kernels: four types of functional
class
 events (usually verbs);
 objects (usually nouns);
 abstracts (quantities and qualities,
including adjectives);
 relationals (inc. gender,
prepositions and conjunctions)
Examples of analysis (Nida 1964)
I. Surface struture: will of God
II. Back transform: B(object, God)
performs A (event, wills)
I. Surface structure: creation of the
world
II. Back transform: B (object: the
world) is the goal of A (event,
creates)
From Nida (1964: 185-7)
Two Basic Orientations: formal and
dynamic equivalence
 Formal equivalence:
Formal equivalence focuses attention on
the message itself, in both form and
content… One is concerned that the
message in the receptor language should
match as closely as possible the different
elements in the source language
(Nida1964a: 159)
Bridging cultural and linguistic
differences: Dynamic Equivalence
 ”The principle of equivalent effect: the
relationship between receptor and message
should be substantially the same as that
which existed between the original
receptors and the message”
 ‘Correspondence in meaning must have
priority over correspondence in style’
‘Four basic requirements of a
translation’
 Making sense;
 Conveying the spirit and manner of
the original;
 Having a natural and easy form of
expression;
 Producing a similar response
Dynamic equivalence procedures
include:
 Substituting more appropriate TL
cultural material for less accessible
SL items;
 Making references which are implicit
in the ST linguistically explicit in TL;
 Regulating redundancy in order to
facilitate comprehension
Language, culture and society
 Lamb of God rendered as Seal of
God
 Relate the receptor to modes of
behaviour relevant within the
context of his (sic) own culture
Adjustment techniques
 Adding or taking away information;
 Altering the material;
 Providing footnotes;
 Generally modifying the ST by
removing any element likely to be
perceived as alien, if not totally
incomprehensible to the target
audience
The importance of Nida’s work
 Introducing a receptor-based
orientation
 Dynamic vs formal (dynamic v.
structural) represents points on a
cline;
 More-or-less not either-or
dichotomies;
 The role and responsibility of the
translator;
The importance of Nida’s work
 Preoccupation with equivalence at
word level;
 Equivalent effect or response
impossible to measure;
 Is Nida’s theory really scientific?
 Technique for effective preaching?

More Related Content

Similar to 10721299.ppt

Lecture 1st-Introduction to Discourse Analysis._023928.pptx
Lecture 1st-Introduction to Discourse Analysis._023928.pptxLecture 1st-Introduction to Discourse Analysis._023928.pptx
Lecture 1st-Introduction to Discourse Analysis._023928.pptxGoogle
 
Semantics and pragmatics
Semantics and pragmaticsSemantics and pragmatics
Semantics and pragmaticsKate Nahi
 
Translation Studies
Translation StudiesTranslation Studies
Translation StudiesArdiansyah -
 
ppt text register translation final.pptx
ppt text register translation final.pptxppt text register translation final.pptx
ppt text register translation final.pptxuntukpribadi
 
CSI in Translation.pptx
CSI in Translation.pptxCSI in Translation.pptx
CSI in Translation.pptxwwwzbalsini123
 
SYSTEMIC FUNCTIONAL LINGUISTICS: LANGUAGE STRATAFICATION
SYSTEMIC FUNCTIONAL LINGUISTICS: LANGUAGE STRATAFICATIONSYSTEMIC FUNCTIONAL LINGUISTICS: LANGUAGE STRATAFICATION
SYSTEMIC FUNCTIONAL LINGUISTICS: LANGUAGE STRATAFICATIONA. Tenry Lawangen Aspat Colle
 
Systemic Functional Linguistics: An approach to analyzing written academic di...
Systemic Functional Linguistics: An approach to analyzing written academic di...Systemic Functional Linguistics: An approach to analyzing written academic di...
Systemic Functional Linguistics: An approach to analyzing written academic di...ClmentNdoricimpa
 
Critical discourse analysis
Critical discourse analysisCritical discourse analysis
Critical discourse analysisayeshahussain47
 
Variation analysis
Variation analysisVariation analysis
Variation analysisDani Rangga
 
Ana's dissertation workshop 2
Ana's dissertation workshop 2Ana's dissertation workshop 2
Ana's dissertation workshop 2Ana Zhong
 
Lecture 1 Introduction to Translation.pptx
Lecture 1 Introduction to Translation.pptxLecture 1 Introduction to Translation.pptx
Lecture 1 Introduction to Translation.pptxssuser7c8e99
 
Misconceptions about functionalism
Misconceptions about functionalismMisconceptions about functionalism
Misconceptions about functionalismSid Shafee
 
A Critical Review Of Translation A Look Forward
A Critical Review Of Translation  A Look ForwardA Critical Review Of Translation  A Look Forward
A Critical Review Of Translation A Look ForwardDon Dooley
 
Western translation theory_--oct_1
Western translation theory_--oct_1Western translation theory_--oct_1
Western translation theory_--oct_1apple00
 
PPT translation fixed.ppt
PPT translation fixed.pptPPT translation fixed.ppt
PPT translation fixed.pptYunitaAntasari1
 
Corpus Analysis in Corpus linguistics
Corpus Analysis in Corpus linguistics Corpus Analysis in Corpus linguistics
Corpus Analysis in Corpus linguistics Umm-e-Rooman Yaqoob
 

Similar to 10721299.ppt (20)

Lecture 1st-Introduction to Discourse Analysis._023928.pptx
Lecture 1st-Introduction to Discourse Analysis._023928.pptxLecture 1st-Introduction to Discourse Analysis._023928.pptx
Lecture 1st-Introduction to Discourse Analysis._023928.pptx
 
Generative grammar ppt report
Generative grammar ppt reportGenerative grammar ppt report
Generative grammar ppt report
 
Semantics and pragmatics
Semantics and pragmaticsSemantics and pragmatics
Semantics and pragmatics
 
Translation Studies
Translation StudiesTranslation Studies
Translation Studies
 
ppt text register translation final.pptx
ppt text register translation final.pptxppt text register translation final.pptx
ppt text register translation final.pptx
 
CSI in Translation.pptx
CSI in Translation.pptxCSI in Translation.pptx
CSI in Translation.pptx
 
Language and thought
Language and thoughtLanguage and thought
Language and thought
 
SYSTEMIC FUNCTIONAL LINGUISTICS: LANGUAGE STRATAFICATION
SYSTEMIC FUNCTIONAL LINGUISTICS: LANGUAGE STRATAFICATIONSYSTEMIC FUNCTIONAL LINGUISTICS: LANGUAGE STRATAFICATION
SYSTEMIC FUNCTIONAL LINGUISTICS: LANGUAGE STRATAFICATION
 
Systemic Functional Linguistics: An approach to analyzing written academic di...
Systemic Functional Linguistics: An approach to analyzing written academic di...Systemic Functional Linguistics: An approach to analyzing written academic di...
Systemic Functional Linguistics: An approach to analyzing written academic di...
 
Critical discourse analysis
Critical discourse analysisCritical discourse analysis
Critical discourse analysis
 
Variation analysis
Variation analysisVariation analysis
Variation analysis
 
Ana's dissertation workshop 2
Ana's dissertation workshop 2Ana's dissertation workshop 2
Ana's dissertation workshop 2
 
Lecture 1 Introduction to Translation.pptx
Lecture 1 Introduction to Translation.pptxLecture 1 Introduction to Translation.pptx
Lecture 1 Introduction to Translation.pptx
 
Misconceptions about functionalism
Misconceptions about functionalismMisconceptions about functionalism
Misconceptions about functionalism
 
Week 1
Week 1Week 1
Week 1
 
49,712,leckie tarry
49,712,leckie tarry49,712,leckie tarry
49,712,leckie tarry
 
A Critical Review Of Translation A Look Forward
A Critical Review Of Translation  A Look ForwardA Critical Review Of Translation  A Look Forward
A Critical Review Of Translation A Look Forward
 
Western translation theory_--oct_1
Western translation theory_--oct_1Western translation theory_--oct_1
Western translation theory_--oct_1
 
PPT translation fixed.ppt
PPT translation fixed.pptPPT translation fixed.ppt
PPT translation fixed.ppt
 
Corpus Analysis in Corpus linguistics
Corpus Analysis in Corpus linguistics Corpus Analysis in Corpus linguistics
Corpus Analysis in Corpus linguistics
 

More from ALFAFAAMIN

basic ttg konflik.ppt
basic ttg konflik.pptbasic ttg konflik.ppt
basic ttg konflik.pptALFAFAAMIN
 
Translation effect.ppt
Translation effect.pptTranslation effect.ppt
Translation effect.pptALFAFAAMIN
 
bab translasi.pptx
bab translasi.pptxbab translasi.pptx
bab translasi.pptxALFAFAAMIN
 
jenis--jenis-penelitian.pptx
jenis--jenis-penelitian.pptxjenis--jenis-penelitian.pptx
jenis--jenis-penelitian.pptxALFAFAAMIN
 
Verbal_Humor_Proposal_Presentation.pptx
Verbal_Humor_Proposal_Presentation.pptxVerbal_Humor_Proposal_Presentation.pptx
Verbal_Humor_Proposal_Presentation.pptxALFAFAAMIN
 
Metodologi Pertemuan-11.pptx
Metodologi Pertemuan-11.pptxMetodologi Pertemuan-11.pptx
Metodologi Pertemuan-11.pptxALFAFAAMIN
 
Analisis Data Kuantitatif.ppt
Analisis Data Kuantitatif.pptAnalisis Data Kuantitatif.ppt
Analisis Data Kuantitatif.pptALFAFAAMIN
 
PENGUKURAN.pptx
PENGUKURAN.pptxPENGUKURAN.pptx
PENGUKURAN.pptxALFAFAAMIN
 
Equivalent Effect in Javanese Translation.ppt
Equivalent Effect in Javanese Translation.pptEquivalent Effect in Javanese Translation.ppt
Equivalent Effect in Javanese Translation.pptALFAFAAMIN
 

More from ALFAFAAMIN (10)

basic ttg konflik.ppt
basic ttg konflik.pptbasic ttg konflik.ppt
basic ttg konflik.ppt
 
konflik.ppt
konflik.pptkonflik.ppt
konflik.ppt
 
Translation effect.ppt
Translation effect.pptTranslation effect.ppt
Translation effect.ppt
 
bab translasi.pptx
bab translasi.pptxbab translasi.pptx
bab translasi.pptx
 
jenis--jenis-penelitian.pptx
jenis--jenis-penelitian.pptxjenis--jenis-penelitian.pptx
jenis--jenis-penelitian.pptx
 
Verbal_Humor_Proposal_Presentation.pptx
Verbal_Humor_Proposal_Presentation.pptxVerbal_Humor_Proposal_Presentation.pptx
Verbal_Humor_Proposal_Presentation.pptx
 
Metodologi Pertemuan-11.pptx
Metodologi Pertemuan-11.pptxMetodologi Pertemuan-11.pptx
Metodologi Pertemuan-11.pptx
 
Analisis Data Kuantitatif.ppt
Analisis Data Kuantitatif.pptAnalisis Data Kuantitatif.ppt
Analisis Data Kuantitatif.ppt
 
PENGUKURAN.pptx
PENGUKURAN.pptxPENGUKURAN.pptx
PENGUKURAN.pptx
 
Equivalent Effect in Javanese Translation.ppt
Equivalent Effect in Javanese Translation.pptEquivalent Effect in Javanese Translation.ppt
Equivalent Effect in Javanese Translation.ppt
 

Recently uploaded

Basic Civil Engineering notes on Transportation Engineering & Modes of Transport
Basic Civil Engineering notes on Transportation Engineering & Modes of TransportBasic Civil Engineering notes on Transportation Engineering & Modes of Transport
Basic Civil Engineering notes on Transportation Engineering & Modes of TransportDenish Jangid
 
DEMONSTRATION LESSON IN ENGLISH 4 MATATAG CURRICULUM
DEMONSTRATION LESSON IN ENGLISH 4 MATATAG CURRICULUMDEMONSTRATION LESSON IN ENGLISH 4 MATATAG CURRICULUM
DEMONSTRATION LESSON IN ENGLISH 4 MATATAG CURRICULUMELOISARIVERA8
 
When Quality Assurance Meets Innovation in Higher Education - Report launch w...
When Quality Assurance Meets Innovation in Higher Education - Report launch w...When Quality Assurance Meets Innovation in Higher Education - Report launch w...
When Quality Assurance Meets Innovation in Higher Education - Report launch w...Gary Wood
 
diagnosting testing bsc 2nd sem.pptx....
diagnosting testing bsc 2nd sem.pptx....diagnosting testing bsc 2nd sem.pptx....
diagnosting testing bsc 2nd sem.pptx....Ritu480198
 
Spring gala 2024 photo slideshow - Celebrating School-Community Partnerships
Spring gala 2024 photo slideshow - Celebrating School-Community PartnershipsSpring gala 2024 photo slideshow - Celebrating School-Community Partnerships
Spring gala 2024 photo slideshow - Celebrating School-Community Partnershipsexpandedwebsite
 
會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽
會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽
會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽中 央社
 
24 ĐỀ THAM KHẢO KÌ THI TUYỂN SINH VÀO LỚP 10 MÔN TIẾNG ANH SỞ GIÁO DỤC HẢI DƯ...
24 ĐỀ THAM KHẢO KÌ THI TUYỂN SINH VÀO LỚP 10 MÔN TIẾNG ANH SỞ GIÁO DỤC HẢI DƯ...24 ĐỀ THAM KHẢO KÌ THI TUYỂN SINH VÀO LỚP 10 MÔN TIẾNG ANH SỞ GIÁO DỤC HẢI DƯ...
24 ĐỀ THAM KHẢO KÌ THI TUYỂN SINH VÀO LỚP 10 MÔN TIẾNG ANH SỞ GIÁO DỤC HẢI DƯ...Nguyen Thanh Tu Collection
 
Trauma-Informed Leadership - Five Practical Principles
Trauma-Informed Leadership - Five Practical PrinciplesTrauma-Informed Leadership - Five Practical Principles
Trauma-Informed Leadership - Five Practical PrinciplesPooky Knightsmith
 
FICTIONAL SALESMAN/SALESMAN SNSW 2024.pdf
FICTIONAL SALESMAN/SALESMAN SNSW 2024.pdfFICTIONAL SALESMAN/SALESMAN SNSW 2024.pdf
FICTIONAL SALESMAN/SALESMAN SNSW 2024.pdfPondicherry University
 
Spellings Wk 4 and Wk 5 for Grade 4 at CAPS
Spellings Wk 4 and Wk 5 for Grade 4 at CAPSSpellings Wk 4 and Wk 5 for Grade 4 at CAPS
Spellings Wk 4 and Wk 5 for Grade 4 at CAPSAnaAcapella
 
ĐỀ THAM KHẢO KÌ THI TUYỂN SINH VÀO LỚP 10 MÔN TIẾNG ANH FORM 50 CÂU TRẮC NGHI...
ĐỀ THAM KHẢO KÌ THI TUYỂN SINH VÀO LỚP 10 MÔN TIẾNG ANH FORM 50 CÂU TRẮC NGHI...ĐỀ THAM KHẢO KÌ THI TUYỂN SINH VÀO LỚP 10 MÔN TIẾNG ANH FORM 50 CÂU TRẮC NGHI...
ĐỀ THAM KHẢO KÌ THI TUYỂN SINH VÀO LỚP 10 MÔN TIẾNG ANH FORM 50 CÂU TRẮC NGHI...Nguyen Thanh Tu Collection
 
AIM of Education-Teachers Training-2024.ppt
AIM of Education-Teachers Training-2024.pptAIM of Education-Teachers Training-2024.ppt
AIM of Education-Teachers Training-2024.pptNishitharanjan Rout
 
OSCM Unit 2_Operations Processes & Systems
OSCM Unit 2_Operations Processes & SystemsOSCM Unit 2_Operations Processes & Systems
OSCM Unit 2_Operations Processes & SystemsSandeep D Chaudhary
 
Observing-Correct-Grammar-in-Making-Definitions.pptx
Observing-Correct-Grammar-in-Making-Definitions.pptxObserving-Correct-Grammar-in-Making-Definitions.pptx
Observing-Correct-Grammar-in-Making-Definitions.pptxAdelaideRefugio
 
e-Sealing at EADTU by Kamakshi Rajagopal
e-Sealing at EADTU by Kamakshi Rajagopale-Sealing at EADTU by Kamakshi Rajagopal
e-Sealing at EADTU by Kamakshi RajagopalEADTU
 
An overview of the various scriptures in Hinduism
An overview of the various scriptures in HinduismAn overview of the various scriptures in Hinduism
An overview of the various scriptures in HinduismDabee Kamal
 
How to Manage Website in Odoo 17 Studio App.pptx
How to Manage Website in Odoo 17 Studio App.pptxHow to Manage Website in Odoo 17 Studio App.pptx
How to Manage Website in Odoo 17 Studio App.pptxCeline George
 

Recently uploaded (20)

Mattingly "AI & Prompt Design: Named Entity Recognition"
Mattingly "AI & Prompt Design: Named Entity Recognition"Mattingly "AI & Prompt Design: Named Entity Recognition"
Mattingly "AI & Prompt Design: Named Entity Recognition"
 
Basic Civil Engineering notes on Transportation Engineering & Modes of Transport
Basic Civil Engineering notes on Transportation Engineering & Modes of TransportBasic Civil Engineering notes on Transportation Engineering & Modes of Transport
Basic Civil Engineering notes on Transportation Engineering & Modes of Transport
 
DEMONSTRATION LESSON IN ENGLISH 4 MATATAG CURRICULUM
DEMONSTRATION LESSON IN ENGLISH 4 MATATAG CURRICULUMDEMONSTRATION LESSON IN ENGLISH 4 MATATAG CURRICULUM
DEMONSTRATION LESSON IN ENGLISH 4 MATATAG CURRICULUM
 
When Quality Assurance Meets Innovation in Higher Education - Report launch w...
When Quality Assurance Meets Innovation in Higher Education - Report launch w...When Quality Assurance Meets Innovation in Higher Education - Report launch w...
When Quality Assurance Meets Innovation in Higher Education - Report launch w...
 
diagnosting testing bsc 2nd sem.pptx....
diagnosting testing bsc 2nd sem.pptx....diagnosting testing bsc 2nd sem.pptx....
diagnosting testing bsc 2nd sem.pptx....
 
Spring gala 2024 photo slideshow - Celebrating School-Community Partnerships
Spring gala 2024 photo slideshow - Celebrating School-Community PartnershipsSpring gala 2024 photo slideshow - Celebrating School-Community Partnerships
Spring gala 2024 photo slideshow - Celebrating School-Community Partnerships
 
會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽
會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽
會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽
 
Mattingly "AI and Prompt Design: LLMs with NER"
Mattingly "AI and Prompt Design: LLMs with NER"Mattingly "AI and Prompt Design: LLMs with NER"
Mattingly "AI and Prompt Design: LLMs with NER"
 
24 ĐỀ THAM KHẢO KÌ THI TUYỂN SINH VÀO LỚP 10 MÔN TIẾNG ANH SỞ GIÁO DỤC HẢI DƯ...
24 ĐỀ THAM KHẢO KÌ THI TUYỂN SINH VÀO LỚP 10 MÔN TIẾNG ANH SỞ GIÁO DỤC HẢI DƯ...24 ĐỀ THAM KHẢO KÌ THI TUYỂN SINH VÀO LỚP 10 MÔN TIẾNG ANH SỞ GIÁO DỤC HẢI DƯ...
24 ĐỀ THAM KHẢO KÌ THI TUYỂN SINH VÀO LỚP 10 MÔN TIẾNG ANH SỞ GIÁO DỤC HẢI DƯ...
 
Trauma-Informed Leadership - Five Practical Principles
Trauma-Informed Leadership - Five Practical PrinciplesTrauma-Informed Leadership - Five Practical Principles
Trauma-Informed Leadership - Five Practical Principles
 
FICTIONAL SALESMAN/SALESMAN SNSW 2024.pdf
FICTIONAL SALESMAN/SALESMAN SNSW 2024.pdfFICTIONAL SALESMAN/SALESMAN SNSW 2024.pdf
FICTIONAL SALESMAN/SALESMAN SNSW 2024.pdf
 
Spellings Wk 4 and Wk 5 for Grade 4 at CAPS
Spellings Wk 4 and Wk 5 for Grade 4 at CAPSSpellings Wk 4 and Wk 5 for Grade 4 at CAPS
Spellings Wk 4 and Wk 5 for Grade 4 at CAPS
 
ĐỀ THAM KHẢO KÌ THI TUYỂN SINH VÀO LỚP 10 MÔN TIẾNG ANH FORM 50 CÂU TRẮC NGHI...
ĐỀ THAM KHẢO KÌ THI TUYỂN SINH VÀO LỚP 10 MÔN TIẾNG ANH FORM 50 CÂU TRẮC NGHI...ĐỀ THAM KHẢO KÌ THI TUYỂN SINH VÀO LỚP 10 MÔN TIẾNG ANH FORM 50 CÂU TRẮC NGHI...
ĐỀ THAM KHẢO KÌ THI TUYỂN SINH VÀO LỚP 10 MÔN TIẾNG ANH FORM 50 CÂU TRẮC NGHI...
 
AIM of Education-Teachers Training-2024.ppt
AIM of Education-Teachers Training-2024.pptAIM of Education-Teachers Training-2024.ppt
AIM of Education-Teachers Training-2024.ppt
 
OSCM Unit 2_Operations Processes & Systems
OSCM Unit 2_Operations Processes & SystemsOSCM Unit 2_Operations Processes & Systems
OSCM Unit 2_Operations Processes & Systems
 
Observing-Correct-Grammar-in-Making-Definitions.pptx
Observing-Correct-Grammar-in-Making-Definitions.pptxObserving-Correct-Grammar-in-Making-Definitions.pptx
Observing-Correct-Grammar-in-Making-Definitions.pptx
 
e-Sealing at EADTU by Kamakshi Rajagopal
e-Sealing at EADTU by Kamakshi Rajagopale-Sealing at EADTU by Kamakshi Rajagopal
e-Sealing at EADTU by Kamakshi Rajagopal
 
An overview of the various scriptures in Hinduism
An overview of the various scriptures in HinduismAn overview of the various scriptures in Hinduism
An overview of the various scriptures in Hinduism
 
How to Manage Website in Odoo 17 Studio App.pptx
How to Manage Website in Odoo 17 Studio App.pptxHow to Manage Website in Odoo 17 Studio App.pptx
How to Manage Website in Odoo 17 Studio App.pptx
 
VAMOS CUIDAR DO NOSSO PLANETA! .
VAMOS CUIDAR DO NOSSO PLANETA!                    .VAMOS CUIDAR DO NOSSO PLANETA!                    .
VAMOS CUIDAR DO NOSSO PLANETA! .
 

10721299.ppt

  • 2. Nida and ”the science of translating”  Towards a Science of Translating (1964);  The Theory and Practice of Translation (with Taber) (1969)  incorporating insights from linguistics;  The theory of generative- transformational grammar (Chomsky 1957, 1965)
  • 3. The nature of meaning: advances in semantics and pragmatics  Moving away from the idea that an orthographic word has a fixed meaning;  A functional definition: word acquires meaning through its context and can produce varying responses according to culture
  • 4. The nature of meaning: advances in semantics and pragmatics  Meaning is broken down into:  linguistic meaning;  referential meaning;  emotive (referential) meaning; o Hierarchical meaning and componential analysis; o semantic structure analysis
  • 5. Hierarchical structuring  Differentating series of words according to their level:  The superordinate animal and its hyponyms goat, dog, cow, etc.  vehicle, car, bus, etc.
  • 6. Componential analysis  Identifying and discriminating specific features of a range of related words;  grandmother, mother, cousin, etc.  sex (male, female),generation, lineality (direct ancestor/descendant);  bachelor: +male, +unmarried
  • 7. Semantic structure analysis  Separating out visually different meanings:  spirit (demons, angels, gods, ghosts, ethos, alcohol, etc.);  To demonstrate the semantic complexity of terms, how they vary and are conditioned by their context;  Varying emotive or connotative value depending on the target culture
  • 8. The importance of context for communication  Metaphorical meaning;  Complex cultural idioms  Techniques of componential analysis as a means of clarifying ambiguities, elucidating obscure passages and identifying cultural differences
  • 9. The influence of Chomsky 1. Phrase-structure rules generate an underlying or deep structure which is 2. Transformed by transformational rules relating one underlying structure to another (e.g. active to passive), to produce 3. a final surface structure, which itself is subject to phonological and morphemic rules
  • 10. The structure relations – universal feature of human language  kernel sentences – most basic structures – simple, active declarative sentences – the minimum of transformation; ‘basic structural elements out of which language builds its elaborate surface structures’  Incorporating key features of Chomsky’s model into the ‘science’ of translation;  Technique for decoding the ST and a procedure for encoding the TT
  • 11. Nida’s three-stage system of translation analysis • Surface structure of ST is analyzed into the basic elements of deep structure transfer • These are ‘transferred’ in the translation process restruc. • And restructured semantically and stylistically into surface structure of the TT
  • 12. Chomsky and TT From Nida & Taber (1969:33)
  • 13. Kernels: four types of functional class  events (usually verbs);  objects (usually nouns);  abstracts (quantities and qualities, including adjectives);  relationals (inc. gender, prepositions and conjunctions)
  • 14. Examples of analysis (Nida 1964) I. Surface struture: will of God II. Back transform: B(object, God) performs A (event, wills) I. Surface structure: creation of the world II. Back transform: B (object: the world) is the goal of A (event, creates)
  • 16. Two Basic Orientations: formal and dynamic equivalence  Formal equivalence: Formal equivalence focuses attention on the message itself, in both form and content… One is concerned that the message in the receptor language should match as closely as possible the different elements in the source language (Nida1964a: 159)
  • 17. Bridging cultural and linguistic differences: Dynamic Equivalence  ”The principle of equivalent effect: the relationship between receptor and message should be substantially the same as that which existed between the original receptors and the message”  ‘Correspondence in meaning must have priority over correspondence in style’
  • 18. ‘Four basic requirements of a translation’  Making sense;  Conveying the spirit and manner of the original;  Having a natural and easy form of expression;  Producing a similar response
  • 19. Dynamic equivalence procedures include:  Substituting more appropriate TL cultural material for less accessible SL items;  Making references which are implicit in the ST linguistically explicit in TL;  Regulating redundancy in order to facilitate comprehension
  • 20. Language, culture and society  Lamb of God rendered as Seal of God  Relate the receptor to modes of behaviour relevant within the context of his (sic) own culture
  • 21. Adjustment techniques  Adding or taking away information;  Altering the material;  Providing footnotes;  Generally modifying the ST by removing any element likely to be perceived as alien, if not totally incomprehensible to the target audience
  • 22. The importance of Nida’s work  Introducing a receptor-based orientation  Dynamic vs formal (dynamic v. structural) represents points on a cline;  More-or-less not either-or dichotomies;  The role and responsibility of the translator;
  • 23. The importance of Nida’s work  Preoccupation with equivalence at word level;  Equivalent effect or response impossible to measure;  Is Nida’s theory really scientific?  Technique for effective preaching?