SlideShare a Scribd company logo
1 of 30
Download to read offline
‫فاتحہ‬ ‫سورتہ‬ ‫ترجمہ‬
‫مترجم‬
‫مرادآباد‬ ‫گنج‬ ‫الرحمن‬ ‫فضل‬ ‫شاہ‬‫ی‬
‫ترجمہ‬١٠٢١‫ھ‬
‫ہد‬‫ی‬‫کار‬ ‫ہ‬
‫حسن‬ ‫مقصود‬‫ی‬
‫برق‬ ‫ابوزر‬‫ی‬‫خانہ‬ ‫کتب‬
‫اپر‬‫ی‬‫ل‬٠٢١٢
‫ہند‬‫ی‬‫کوئ‬ ‫سے‬ ‫اردو‬‫ی‬‫نہ‬ ‫زبان‬ ‫سے‬ ‫الگ‬‫ی‬‫ں‬‫۔‬‫د‬ ‫کا‬ ‫زبانوں‬‫ی‬‫گر‬
‫سماج‬‫ی‬‫ساتھ‬ ‫ساتھ‬ ‫کے‬ ‫حوالوں‬‘‫مذہب‬‫ی‬‫بھ‬ ‫کلچر‬‫ی‬‫ہو‬‫تا‬‫۔‬‫مذہب‬‫ی‬
‫الفاظ‬ ‫متعلق‬ ‫سے‬ ‫کلچر‬‘‫زندگ‬ ‫روزمرہ‬‫ی‬‫ہ‬ ‫جاتے‬ ‫بن‬ ‫حصہ‬ ‫کا‬‫ی‬‫ں‬‫۔‬
‫مثال‬
‫م‬ ‫کام‬ ‫اس‬‫ی‬‫کوئ‬ ‫ں‬‫ی‬‫بامعن‬ ‫بچت‬‫ی‬‫بھ‬ ‫نفع‬‫ی‬‫ہوا‬
‫ج‬‫ی‬‫نکل‬ ‫بچت‬ ‫ہزار‬ ‫دس‬ ‫سے‬ ‫فضل‬ ‫کے‬ ‫هللا‬ ‫ہاں‬‫ی‬‫ہے‬‫۔‬
‫م‬ ‫رستے‬‫ی‬‫ٹھ‬ ‫سب‬ ‫ں‬‫ی‬‫رہا‬ ‫ک‬
‫ج‬‫ی‬‫خ‬ ‫ہے‬ ‫شکر‬ ‫کا‬ ‫هللا‬‫ی‬‫ر‬‫ی‬‫آ‬ ‫لوٹ‬ ‫سے‬ ‫ت‬‫ی‬‫ہوں‬ ‫ا‬‫۔‬
‫م‬ ‫حادثے‬‫ی‬‫کوئ‬ ‫ں‬‫ی‬‫ز‬‫ی‬‫نہ‬ ‫تو‬ ‫نقصان‬ ‫ادہ‬‫ی‬‫ہوا‬ ‫ں‬
‫ک‬ ‫هللا‬‫ی‬‫مہربان‬‫ی‬‫ہوئ‬‫ی‬‫سکت‬ ‫جا‬ ‫جان‬ ‫ورنہ‬‫ی‬‫تھ‬‫ی۔‬
‫ول‬‫ی‬‫م‬ ‫مے‬‫ی‬‫نہ‬ ‫تو‬ ‫کم‬ ‫کھانا‬ ‫ں‬‫ی‬‫پڑا‬ ‫ں‬
‫رہا‬ ‫وافر‬ ‫کچھ‬ ‫سب‬ ‫کہ‬ ‫تھا‬ ‫احسان‬ ‫کا‬ ‫مالک‬‫۔‬
‫لو‬ ‫کھا‬ ‫کھانا‬ ‫آؤ‬‫۔‬
‫کر‬ ‫هللا‬ ‫بسم‬‫ی‬‫م‬ ‫ں‬‫ی‬‫آ‬ ‫کر‬ ‫کھا‬ ‫ں‬‫ی‬‫ہوں‬ ‫ا‬‫۔‬
‫ا‬ ‫قرآن‬‫ی‬‫ک‬ ‫مان‬‫ی‬‫ہے‬ ‫جھوٹا‬ ‫کون‬ ‫اور‬ ‫سچا‬ ‫کون‬ ‫کہ‬ ‫کہنا‬‫۔‬
‫سار‬ ‫کل‬ ‫تو‬ ‫چاہا‬ ‫نے‬ ‫هللا‬‫ی‬‫گا‬ ‫دوں‬ ‫کر‬ ‫ادا‬ ‫رقم‬‫۔‬
‫گ‬ ‫ہو‬ ‫مالقات‬ ‫کل‬ ‫اب‬ ‫حافظ‬ ‫هللا‬‫ی۔‬
‫بھ‬ ‫کو‬ ‫حوروں‬ ‫تو‬ ‫آج‬ ‫ماشاءهللا‬‫ی‬‫رہ‬ ‫دے‬ ‫مات‬‫ی‬‫ہو‬‫۔‬
‫م‬ ‫جو‬ ‫لو‬ ‫لے‬ ‫قسم‬‫ی‬‫کس‬ ‫نے‬ ‫ں‬‫ی‬‫چ‬‫ی‬‫بھ‬ ‫ہاتھ‬ ‫کو‬ ‫ز‬‫ی‬‫لگا‬‫ی‬‫ہو‬ ‫ا‬
‫بھ‬ ‫خرچہ‬ ‫کا‬ ‫دفن‬ ‫کفن‬ ‫کل‬ ‫آج‬‫ی‬‫کوئ‬‫ی‬‫نہ‬ ‫کم‬‫ی‬‫رہا‬ ‫ں‬‫۔‬
‫ی‬‫ک‬ ‫بھگوان‬ ‫سب‬ ‫ہ‬‫ی‬‫م‬ ‫ورنہ‬ ‫ہے‬ ‫کرپا‬‫ی‬‫ہوں‬ ‫کب‬ ‫قابل‬ ‫اس‬ ‫ں‬‫۔‬
‫ی‬‫ا‬ ‫سب‬ ‫ہ‬‫ی‬‫ک‬ ‫شور‬‫ی‬‫تھ‬ ‫کرپا‬‫ی‬‫آ‬ ‫نپٹ‬ ‫جو‬‫ی‬‫ہوں‬ ‫ا‬‫۔‬
‫پرم‬‫ی‬‫د‬ ‫بڑا‬ ‫شور‬‫ی‬‫م‬ ‫الکھوں‬ ‫آج‬ ‫جو‬ ‫ہے‬ ‫الو‬‫ی‬‫کھ‬ ‫ں‬‫ی‬‫ہوں‬ ‫رہا‬ ‫ل‬‫۔‬
‫ا‬‫ی‬‫س‬ ‫سے‬‫ی‬‫مذہب‬ ‫کڑوں‬‫ی‬‫لفظ‬‫ی‬‫ک‬ ‫روزمرہ‬ ‫مرکبات‬ ‫ا‬‫ی‬‫عموم‬‫ی‬‫و‬
‫خصوص‬‫ی‬‘‫شخص‬‫ی‬‫اجتماع‬ ‫و‬‫ی‬‘‫رسم‬‫ی‬‫غ‬ ‫و‬‫ی‬‫رسم‬ ‫ر‬‫ی‬‘‫ذات‬‫ی‬‫ی‬‫ا‬
‫پوش‬‫ی‬‫زندگ‬ ‫دہ‬‫ی‬‫ک‬‫ی‬‫گ‬ ‫بن‬ ‫حصہ‬ ‫کا‬ ‫گو‬ ‫گفت‬‫ی‬‫ہ‬ ‫ہوتے‬ ‫ے‬‫ی‬‫ں‬‫۔‬‫کوشش‬
‫بھ‬ ‫سے‬‫ی‬‘‫انہ‬‫ی‬‫ک‬ ‫سماج‬ ‫اس‬ ‫ں‬‫ی‬‫سے‬ ‫چال‬ ‫بول‬‘‫نہ‬ ‫الگ‬‫ی‬‫ک‬ ‫ں‬‫ی‬‫ج‬ ‫ا‬‫ا‬
‫سکتا‬‫۔‬‫م‬ ‫زبان‬ ‫الفاظ‬ ‫متعلق‬ ‫سے‬ ‫مذہب‬ ‫ہندو‬‫ی‬‫ہ‬ ‫جاتے‬ ‫ہو‬ ‫داخل‬ ‫ں‬‫ی‬‫ں‬‘
‫م‬ ‫اس‬ ‫تو‬‫ی‬‫ا‬ ‫ں‬‫ی‬‫س‬‫ی‬‫کوئ‬‫ی‬‫ح‬‫ی‬‫وال‬ ‫رت‬‫ی‬‫نہ‬ ‫بات‬‫ی‬‫ں‬‫۔‬‫داخل‬ ‫کے‬ ‫الفاظ‬ ‫ان‬
‫سے‬ ‫ہونے‬‘‫ی‬‫کوئ‬ ‫ہ‬‫ی‬‫نئ‬‫ی‬‫نہ‬ ‫زبان‬‫ی‬‫گئ‬ ‫ہو‬ ‫ں‬‫ی۔‬‫ع‬‫ی‬‫سائ‬‫ی‬‫کے‬ ‫مذہب‬
‫سے‬ ‫جانے‬ ‫ہو‬ ‫داخل‬ ‫الفاظ‬‘‫ع‬ ‫زبان‬‫ی‬‫سائ‬‫ی‬‫نہ‬‫ی‬‫جات‬ ‫ہو‬ ‫ں‬‫ی۔‬‫وہ‬ ‫زبان‬
‫ہ‬‫ی‬‫رہت‬‫ی‬‫ہے‬‘‫کلچر‬ ‫اس‬ ‫وہ‬ ‫ہاں‬‫ک‬ ‫مذہب‬ ‫کے‬‫ی‬‘‫نمائندگ‬‫ی‬‫رہ‬ ‫کر‬‫ی‬
‫ہوت‬‫ی‬‫ہے‬‫۔‬
‫والے‬ ‫ہونے‬ ‫شائع‬ ‫سے‬ ‫گلف‬‘‫صفحہ‬ ‫کا‬ ‫واسطہ‬ ‫نامہ‬ ‫ماہ‬ ‫رسالہ‬
‫نمبر‬٤‫ن‬ ‫انٹر‬‫ی‬‫م‬ ‫سے‬ ‫ٹ‬‫ی‬‫آ‬ ‫سر‬‫ی‬‫ہے‬ ‫ا‬‫۔‬‫پر‬ ‫صفحے‬ ‫اس‬‘‫فضل‬ ‫شاہ‬
‫مرادآباد‬ ‫گنج‬ ‫الرحمن‬‫ی‬‫ہے‬ ‫ہوا‬ ‫شائع‬ ‫ترجمہ‬ ‫کا‬ ‫فاتحہ‬ ‫سورتہ‬ ‫کا‬‫۔‬
‫ی‬‫ترجمہ‬ ‫ہ‬١٠٢١‫ہے‬ ‫رکھتا‬ ‫تعلق‬ ‫سے‬ ‫ھ‬‫۔‬‫بعد‬ ‫کے‬ ‫فاتحہ‬ ‫سورتہ‬
‫سورت‬‫ک‬ ‫بقر‬ ‫ہ‬‫ی‬‫آ‬ ‫کچھ‬‫ی‬‫ترجمہ‬ ‫کا‬ ‫ات‬‘‫اس‬‫ی‬‫ساتھ‬ ‫کے‬ ‫طور‬ ‫و‬ ‫اسلوب‬
‫ک‬‫ی‬‫گ‬ ‫ا‬‫ی‬‫ذ‬ ‫اس‬ ‫اور‬ ‫ہے‬ ‫ا‬‫ی‬‫م‬ ‫ل‬‫ی‬‫کوئ‬ ‫ں‬‫ی‬‫نہ‬ ‫نوٹ‬‫ی‬‫د‬ ‫ں‬‫ی‬‫گ‬ ‫ا‬‫ی‬‫ا‬‫۔‬‫بھ‬ ‫اسے‬‫ی‬
‫د‬ ‫مال‬ ‫ساتھ‬ ‫کے‬ ‫ترجمے‬ ‫کے‬ ‫فاتحہ‬ ‫سورتہ‬‫ی‬‫گ‬ ‫ا‬‫ی‬‫ہے‬ ‫ا‬‫۔‬‫ع‬‫ی‬‫ممکن‬ ‫ن‬
‫ہے‬‘‫ک‬ ‫سے‬ ‫طور‬ ‫اس‬ ‫ترجمہ‬ ‫کا‬ ‫کالم‬ ‫پورے‬‫ی‬‫گ‬ ‫ا‬‫ی‬‫ہو‬ ‫ا‬‫۔‬‫د‬‫ی‬‫ترجم‬ ‫گر‬
‫سے‬‫ی‬‫قطع‬ ‫ہ‬‫ی‬‫ہے‬ ‫کر‬ ‫ہٹ‬ ‫اور‬ ‫تر‬ ‫الگ‬‫۔‬‫ا‬‫ی‬‫ت‬ ‫سا‬‫رجمہ‬‘‫سے‬ ‫اس‬
‫د‬ ‫پہلے‬‫ی‬‫م‬ ‫سننے‬ ‫پڑھنے‬ ‫اور‬ ‫کھنے‬‫ی‬‫نہ‬ ‫ں‬‫ی‬‫آ‬ ‫ں‬‫ی‬‫ا‬‫۔‬‫الرحمن‬ ‫فضل‬ ‫شاہ‬
‫مرادآباد‬ ‫گنج‬‫ی‬‫ک‬‫ی‬‫ک‬ ‫کاوش‬ ‫اس‬‫ی‬‫د‬ ‫نہ‬ ‫داد‬‫ی‬‫نا‬‘‫بد‬‫ی‬‫انت‬‫ی‬‫گ‬ ‫ہو‬‫ی۔‬‫زبان‬
‫ک‬ ‫وطور‬‫ی‬‫مانوس‬‫ی‬‫بڑ‬ ‫ت‬‫ی‬‫معنو‬‫ی‬‫ک‬ ‫ت‬‫ی‬‫ہوت‬ ‫حامل‬‫ی۔‬‫سے‬ ‫دھرم‬ ‫ہندو‬
‫لوگ‬ ‫متعلق‬‘‫ہوئے‬ ‫پڑھتے‬ ‫کو‬ ‫اس‬‘‫غ‬‫ی‬‫ر‬‫ی‬‫نہ‬ ‫محسوس‬ ‫ت‬‫ی‬‫کرتے‬ ‫ں‬‫۔‬
‫دروازہ‬ ‫کا‬ ‫رغبت‬ ‫سے‬ ‫اس‬‫ک‬ ‫اجنبت‬ ‫اور‬ ‫ہے‬ ‫کھلتا‬‫ی‬‫د‬‫ی‬‫گرت‬ ‫وار‬‫ی‬
‫ہے‬‫۔‬
‫مرادآباد‬ ‫گنج‬ ‫الرحمن‬ ‫فضل‬ ‫شاہ‬‫ی‬‫مز‬ ‫کے‬‫ی‬‫ک‬ ‫ترجمے‬ ‫د‬‫ی‬‫تالش‬
‫م‬‫ی‬‫چ‬ ‫ں؛‬‫ی‬‫ن‬‫ی‬‘‫جاپان‬‫ی‬‫انگر‬ ‫اور‬‫ی‬‫ز‬‫ی‬‫عرب‬ ‫انداز‬‫ی‬‫ک‬‫ی‬‫لوگراف‬‫ی‬‫د‬‫ی‬‫کھنے‬
‫ک‬‫ی‬‫گئ‬ ‫ہو‬ ‫حاصل‬ ‫سعادت‬‫ی۔‬‫ی‬‫طور‬ ‫ہ‬‘‫غ‬‫ی‬‫ک‬ ‫لوگوں‬ ‫رمسلم‬‫ی‬‫توجہ‬
‫کا‬ ‫کرنے‬ ‫حاصل‬‘‫انتہائ‬‫ی‬‫کام‬‫ی‬‫ذر‬ ‫اب‬‫ی‬‫ہے‬ ‫عہ‬‫۔‬‫اچھائ‬‫ی‬‫پھ‬‫ی‬‫کے‬ ‫النے‬
‫ل‬‫ی‬‫ے‬‘‫مقام‬ ‫نے‬ ‫مسلمانوں‬ ‫عرب‬‫ی‬‫لباس‬ ‫کا‬ ‫وں‬‘‫انداز‬‘‫وغ‬ ‫زبان‬‫ی‬‫رہ‬
‫اخت‬‫ی‬‫ک‬ ‫ار‬‫ی‬‫ر‬ ‫بات‬ ‫اور‬‫ی‬‫م‬ ‫کارڈ‬‫ی‬‫ہے‬ ‫موجود‬ ‫ں‬‫۔‬‫الرحمن‬ ‫فضل‬ ‫شاہ‬
‫مرادآباد‬ ‫گنج‬‫ی‬‫نے‬‘‫متعلق‬ ‫سے‬ ‫کلچر‬ ‫ہندو‬‘‫ک‬ ‫ترجمے‬‫ی‬‫زبان‬
‫اخت‬‫ی‬‫ک‬ ‫ار‬‫ی‬‘‫ی‬‫تحس‬ ‫الئق‬ ‫امر‬ ‫ہ‬‫ی‬‫ہے‬ ‫ن‬‫۔‬‫سے‬ ‫اجر‬ ‫بہتر‬ ‫هللا‬ ‫بےشک‬
‫ہے‬ ‫واال‬ ‫نوازنے‬‫۔‬
‫چ‬‫ی‬‫ن‬‫ی‬‫ک‬ ‫انداز‬‫ی‬‫ک‬‫ی‬‫لوگرا‬‫ف‬‫ی‬
‫جاپان‬‫ی‬‫ک‬ ‫انداز‬‫ی‬‫ک‬‫ی‬‫لوگراف‬‫ی‬
‫انگر‬‫ی‬‫ز‬‫ی‬‫ک‬ ‫انداز‬‫ی‬‫ک‬‫ی‬‫لوگراف‬‫ی‬
‫مرادآباد‬ ‫گنج‬ ‫الرحمن‬ ‫فضل‬ ‫شاہ‬‫ی‬‫کے‬ ‫اس‬ ‫کو‬ ‫ترجمے‬ ‫اس‬ ‫کے‬
‫سے‬ ‫حوالہ‬ ‫کے‬ ‫زبان‬ ‫اور‬ ‫اسلوب‬ ‫و‬ ‫طور‬‘‫اول‬‫ی‬‫ہے‬ ‫حاصل‬ ‫تو‬ ‫ت‬
‫ہ‬‫ی‬‘‫ل‬‫ی‬‫کر‬ ‫ہٹ‬ ‫سے‬ ‫معروف‬ ‫نے‬ ‫انہوں‬ ‫کن‬‘‫معنو‬ ‫کو‬ ‫لفظوں‬‫ی‬‫عطا‬ ‫ت‬
‫ک‬‫ی‬‫ہے‬‫۔‬
‫هللا‬:‫ہے‬ ‫ذات‬ ‫اسم‬‫۔‬‫ا‬‫کوئ‬ ‫مترداف‬ ‫کے‬ ‫س‬‫ی‬‫ہ‬ ‫ہے‬ ‫لفظ‬‫ی‬‫نہ‬‫ی‬‫ں‬‫۔‬
‫نے‬ ‫مرحوم‬‘‫ک‬ ‫موہن‬ ‫من‬ ‫ترجمہ‬ ‫کا‬ ‫اس‬‫ی‬‫ہے‬ ‫ا‬‫۔‬‫ی‬‫محسوس‬ ‫ترجمہ‬ ‫ہ‬
‫ہے‬ ‫رکھتا‬ ‫تعلق‬ ‫سے‬‫۔‬‫ی‬‫صور‬ ‫لفظ‬ ‫ہ‬‫ی‬‫موہ‬ ‫کو‬ ‫دل‬ ‫بالشبہ‬ ‫سے‬ ‫لحاظ‬
‫ل‬‫ی‬‫ہے‬ ‫تا‬‫۔‬
‫حمد‬:‫معن‬ ‫کے‬ ‫حمد‬‫ی‬‫تعر‬‫ی‬‫ل‬ ‫ثنا‬ ‫اور‬ ‫ف‬‫ی‬‫ہ‬ ‫جاتے‬ ‫ے‬‫ی‬‫ں‬‘‫ل‬‫ی‬‫حضرت‬ ‫کن‬
‫نے‬ ‫صاحب‬ ‫شاہ‬‘‫ل‬ ‫کے‬ ‫ال‬ ‫کو‬ ‫لفظ‬ ‫اس‬‫ی‬‫ے‬‘‫بم‬ ‫حمد‬ ‫کہ‬ ‫جب‬ ‫سب‬‫عن‬‫ی‬
‫راحت‬‘‫ی‬‫عن‬‫ی‬‫خوش‬‫ی‬‫د‬ ‫معنے‬ ‫کے‬‫ی‬‫ہ‬ ‫ے‬‫ی‬‫ں‬‫۔‬‫گو‬‫ی‬‫خوش‬ ‫سراپا‬ ‫وہ‬ ‫ا‬‫ی‬
‫ہے‬‫۔‬‫ل‬ ‫نام‬ ‫کا‬ ‫اس‬‫ی‬‫سے‬ ‫نے‬‘‫م‬ ‫وپے‬ ‫رگ‬‫ی‬‫خوش‬ ‫ں‬‫ی‬‫ک‬‫ی‬‫دوڑ‬ ‫لہر‬
‫جات‬‫ی‬‫ک‬ ‫ہے‬‫ی‬‫ہے‬ ‫راحت‬ ‫آخر‬ ‫و‬ ‫اول‬ ‫وہ‬ ‫کہ‬ ‫وں‬‫۔‬‫ی‬‫ا‬‫ی‬‫خوش‬ ‫کہ‬ ‫ہ‬‫ی‬‫جو‬
‫اچھائ‬‫ی‬‫ہوت‬ ‫وابستہ‬ ‫سے‬‫ی‬‫ہے‬‫ی‬‫ا‬‫ی‬‫اچھائ‬ ‫کہ‬ ‫ہ‬‫ی‬‫خوش‬‫ی‬‫م‬‫ی‬‫کرت‬ ‫سر‬‫ی‬
‫ہے‬‫۔‬‫م‬ ‫لفظوں‬ ‫دوسرے‬‫ی‬‫ں‬‫ی‬‫ل‬ ‫کہہ‬ ‫وں‬‫ی‬‫اچھائ‬ ‫ں‬‫ی‬‫خوش‬‫ی‬‫ہے‬‫ی‬‫عن‬‫ی‬
‫اچھائ‬‫ی‬‫باطن‬‫ی‬‫کرت‬ ‫فراہم‬ ‫راحت‬‫ی‬‫ہے‬‫۔‬‫سے‬ ‫حوالہ‬ ‫اس‬‘‫راحت‬ ‫سب‬
‫ی‬‫عن‬‫ی‬‫راحت‬‫ی‬‫اس‬ ‫ں‬‫ی‬‫ک‬‫ی‬‫ل‬ ‫کے‬ ‫ذات‬‫ی‬‫ہ‬ ‫ے‬‫ی‬‫ں‬‫۔‬‫عالمت‬‫ی‬‫سے‬ ‫حوالہ‬
‫مفاہ‬‫ی‬‫اچھائ‬ ‫م‬‫ی‬‫بہتر‬‫ی‬‫وغ‬‫ی‬‫ک‬ ‫رہ‬‫ی‬‫ہ‬ ‫پھرتے‬ ‫طرف‬‫ی‬‫ں‬‫۔‬
‫رب‬:‫ہار‬ ‫پالن‬
‫ال‬:‫بڑ‬‫ی‬
‫علم‬‫ی‬‫ن‬:‫سنسار‬
‫م‬ ‫اردو‬‫ی‬‫پالنا‬ ‫ں‬‘‫پنجاب‬ ‫کہ‬ ‫جب‬‫ی‬‫م‬‫ی‬‫ہے‬ ‫مصدر‬ ‫پالن‬ ‫ں‬‫۔‬‫وا‬ ‫پالنے‬‫ال‬
‫کے‬‘‫غ‬ ‫ہار‬ ‫پالن‬ ‫مترداف‬‫ی‬‫نہ‬ ‫رمانوس‬‫ی‬‫ں‬‫۔‬‫نے‬ ‫صاحب‬ ‫شاہ‬ ‫حضرت‬‘
‫معن‬ ‫کے‬ ‫رب‬‫ی‬‫ل‬ ‫ہار‬ ‫پالن‬‫ی‬‫ہ‬ ‫ے‬‫ی‬‫ں‬‫۔‬‫علم‬‫ی‬‫ہے‬ ‫جمع‬ ‫خود‬ ‫بذات‬ ‫ن‬‫۔‬‫ال‬
‫سے‬‫ی‬‫ہوت‬ ‫واضح‬ ‫بات‬ ‫ہ‬‫ی‬‫م‬ ‫اورعلم‬ ‫سامنے‬ ‫جو‬ ‫عالم‬ ‫وہ‬ ‫کہ‬ ‫ہے‬‫ی‬‫ں‬
‫ہ‬ ‫وہ‬‫ی‬‫نہ‬‫ی‬‫بھ‬ ‫وہ‬ ‫ں‬‫ی‬‫م‬ ‫اورعلم‬ ‫سامنے‬ ‫جو‬‫ی‬‫نہ‬ ‫ں‬‫ی‬‫ں‬‫۔‬‫ہ‬ ‫جب‬‫ی‬‫سارے‬
‫معن‬ ‫سنسار‬‫ی‬‫د‬‫ی‬‫ہ‬ ‫ے‬‫ی‬‫ں‬‫۔‬‫گو‬‫ی‬‫سنسار‬ ‫سارے‬ ‫ا‬‫ہار‬ ‫پالن‬ ‫کا‬‫ی‬‫عن‬‫ی‬
‫کس‬ ‫بال‬ ‫کا‬ ‫عالموں‬‫ی‬‫تخص‬‫ی‬‫واال‬ ‫پالنے‬ ‫ص‬‫۔‬‫صور‬‫ی‬‫معنو‬ ‫اور‬‫ی‬
‫سے‬ ‫اعتبار‬‘‫ہے‬ ‫ترجمہ‬ ‫صورت‬ ‫خوب‬‫۔‬‫ل‬ ‫کے‬ ‫کلچر‬ ‫ہندو‬‫ی‬‫بھ‬ ‫ے‬‫ی‬
‫تر‬ ‫مانوس‬‫ی‬‫ہے‬ ‫ن‬‫۔‬
‫الرحمن‬:‫ن‬‫ی‬‫موہ‬ ‫اہ‬
‫الرحمن‬:‫ن‬‫ی‬‫م‬ ‫ترجمے‬ ‫موہ‬ ‫اہ‬‫ی‬‫ں‬‘‫مالئم‬ ‫جہاں‬‫ی‬‫ر‬ ‫اور‬ ‫ت‬‫ی‬‫شم‬‫ی‬‫س‬ ‫ت‬‫ی‬
‫ہوت‬ ‫محسوس‬‫ی‬‫ہے‬‘‫صوت‬ ‫وہاں‬‫ی‬‫سے‬ ‫حوالہ‬‘‫م‬ ‫کانوں‬‫ی‬‫رس‬ ‫ں‬
‫گ‬‫ہے‬ ‫ہوتا‬ ‫محسوس‬ ‫ھولتا‬‫۔‬‫م‬ ‫اس‬‫ی‬‫پ‬ ‫ں‬‫ی‬‫عطا‬ ‫و‬ ‫شفقت‬ ‫اور‬ ‫محبت‬ ‫ار‬
‫ہے‬ ‫رکھتا‬ ‫غلبہ‬ ‫عنصر‬ ‫کا‬‫۔‬‫م‬ ‫متن‬ ‫متعلقہ‬ ‫کے‬ ‫اس‬ ‫اسے‬‫ی‬‫ں‬‘‫مالحظہ‬
‫فرمائ‬‫ی‬‫ں‬‘‫م‬‫ی‬‫ک‬ ‫کہے‬ ‫رے‬‫ی‬‫سچائ‬‫ی‬‫گ‬ ‫جائے‬ ‫ہو‬ ‫واضح‬‫ی۔‬‫تکل‬‫ی‬‫دہ‬ ‫ف‬
‫م‬ ‫حالت‬‫ی‬‫تشف‬ ‫ں‬‫ی‬‘‫ح‬ ‫معامالت‬ ‫بالشبہ‬‫ی‬‫م‬ ‫ات‬‫ی‬‫ں‬‘‫بڑ‬‫ی‬‫معنو‬‫ی‬‫ک‬ ‫ت‬‫ی‬
‫ہوت‬ ‫حامل‬‫ی‬‫ہے‬‫۔‬‫ن‬‫ی‬‫ک‬ ‫موہ‬ ‫اہ‬‫ی‬‫تف‬ ‫اصل‬‫ی‬‫م‬‫ی‬‫ہ‬ ‫ہ‬‫ی‬‫ٹھہرت‬‫ی‬‫ہے‬‫۔‬‫کا‬ ‫اس‬
‫بھ‬ ‫فضل‬ ‫اور‬ ‫احسان‬‫ی‬‘‫ن‬‫ی‬‫ہے‬ ‫ہوتا‬ ‫حاجت‬ ‫حسب‬ ‫اور‬ ‫باانصاف‬ ‫اہ‬‫۔‬
‫الرح‬‫ی‬‫م‬:‫واال‬ ‫مہر‬
‫الرح‬‫ی‬‫م‬:‫واال‬ ‫مہر‬‫ی‬‫عن‬‫ی‬‫کس‬ ‫جو‬ ‫وہ‬‫ی‬‫ک‬‫ی‬‫تک‬‫ی‬‫د‬ ‫نہ‬ ‫لف‬‫ی‬‫ہو‬ ‫سکتا‬ ‫کھ‬‫۔‬
‫کس‬‫ی‬‫تکل‬ ‫دکھ‬ ‫کو‬‫ی‬‫م‬ ‫ف‬‫ی‬‫د‬ ‫ں‬‫ی‬‫کر‬ ‫کھ‬‘‫محبت‬‘‫م‬ ‫رحم‬ ‫اور‬ ‫احسان‬‫ی‬‫آ‬ ‫ں‬
‫ہ‬ ‫ان‬ ‫کا‬ ‫مداوے‬ ‫کے‬ ‫اس‬ ‫اور‬ ‫جائے‬‫ی‬‫م‬ ‫لمحوں‬‫ی‬‫کرئے‬ ‫چارہ‬ ‫ں‬‫۔‬
‫موہن‬ ‫من‬‘‫کس‬‫ی‬‫تک‬ ‫کو‬‫ی‬‫م‬ ‫ف‬‫ی‬‫نہ‬ ‫مبتال‬ ‫ں‬‫ی‬‫کرتا‬ ‫ں‬‫۔‬‫تار‬‫ی‬‫کر‬ ‫اٹھا‬ ‫خ‬
‫د‬‫ی‬‫ل‬ ‫کھ‬‫ی‬‫ں‬‘‫نمرود‬‘‫فرعون‬‫ی‬‫ز‬‫ی‬‫وغ‬ ‫د‬‫ی‬‫رہ‬‘‫اپن‬‫ی‬‫ہ‬‫ی‬‫کرن‬‫ی‬‫ک‬‫ی‬‫م‬ ‫پکڑ‬‫ی‬‫ں‬
‫ہ‬ ‫آئے‬‫ی‬‫ں‬‫۔‬‫ی‬‫آخرت‬ ‫روز‬ ‫کہ‬ ‫ہو‬ ‫ہاں‬‘‫کوئ‬ ‫ہر‬‫ی‬‫ک‬ ‫اپنے‬‫ی‬‫ک‬ ‫ے‬‫ی‬‫گرفت‬
‫م‬‫ی‬‫گا‬ ‫آئے‬ ‫ں‬‫۔‬
‫مالک‬:‫م‬ ‫بس‬‫ی‬‫ں‬
‫م‬ ‫بس‬ ‫کو‬ ‫مالک‬‫ی‬‫ں‬‫ی‬‫عن‬‫ی‬‫اخت‬‫ی‬‫م‬ ‫ار‬‫ی‬‫ں‬‘‫م‬ ‫معنوں‬ ‫کے‬‫ی‬‫ل‬ ‫ں‬‫ی‬‫گ‬ ‫ا‬‫ی‬‫ہے‬ ‫ا‬‫۔‬
‫اخت‬ ‫کے‬ ‫جس‬ ‫وہ‬‫ی‬‫م‬ ‫ار‬‫ی‬‫کس‬ ‫اور‬ ‫ہو‬ ‫ں‬‫ی‬‫اخت‬ ‫کے‬ ‫اور‬‫ی‬‫م‬ ‫ار‬‫ی‬‫ہو‬ ‫نہ‬ ‫ں‬‘
‫ملک‬‫ی‬‫م‬ ‫زمرے‬ ‫کے‬ ‫ت‬‫ی‬‫ہے‬ ‫آتا‬ ‫ں‬‫۔‬‫م‬ ‫اس‬‫ی‬‫کس‬ ‫ں‬‫ی‬‫چلتا‬ ‫نہ‬ ‫بس‬ ‫کا‬ ‫اور‬
‫ہو‬‫ی‬‫ا‬‫ی‬‫ل‬ ‫کہہ‬ ‫وں‬‫ی‬‫سوا‬ ‫کے‬ ‫اس‬ ‫کہ‬ ‫ں‬‘‫کوئ‬ ‫ہر‬ ‫وہاں‬‫ی‬‫و‬ ‫مجبور‬
‫ہو‬ ‫بےبس‬‫۔‬‫اس‬ ‫کرنا‬ ‫ہر‬‫ی‬‫ک‬‫ی‬‫مرض‬‫ی‬‫مبن‬ ‫پر‬‫ی‬‫ہو‬‫۔‬‫ج‬ ‫وہ‬‫ی‬‫چاہے‬ ‫سے‬
‫کرئے‬ ‫چاہے‬ ‫طرح‬ ‫جس‬ ‫اور‬‫ی‬‫ہ‬ ‫قادر‬ ‫پر‬ ‫کرنے‬ ‫ا‬‫و‬‫۔‬‫ی‬‫ہے‬ ‫بات‬ ‫الگ‬ ‫ہ‬‘
‫نہ‬ ‫سوا‬ ‫کے‬ ‫حق‬ ‫اور‬ ‫حق‬ ‫وہ‬ ‫کہ‬‫ی‬‫کرتا‬ ‫ں‬‫۔‬‫ک‬ ‫ہر‬ ‫کا‬ ‫اس‬‫ی‬‫ا‬‘‫و‬ ‫عدل‬
‫ہے‬ ‫ہوتا‬ ‫استوار‬ ‫پر‬ ‫انصاف‬‫۔‬
‫ی‬‫وم‬:‫دن‬
‫ی‬‫وم‬:‫دن‬‘‫م‬ ‫اردو‬ ‫دن‬‫ی‬‫ہے‬ ‫لفظ‬ ‫کا‬ ‫استعمال‬ ‫عام‬ ‫ں‬‫۔‬
‫الد‬‫ی‬‫ن‬:‫چکوت‬‫ی‬
‫وت‬ ‫چک‬‫ی‬
‫ی‬‫ف‬ ‫اور‬ ‫انصاف‬ ‫ہ‬‫ی‬‫گا‬ ‫ہو‬ ‫دن‬ ‫کا‬ ‫صے‬‫۔‬‫زندگ‬‫ی‬‫م‬ ‫دنوں‬ ‫کے‬‫ی‬‫ں‬‘‫دن‬‫ی‬‫ا‬
‫ف‬ ‫بادشاہ‬ ‫کے‬‫ی‬‫ہ‬ ‫آئے‬ ‫کرتے‬ ‫صلے‬‫ی‬‫ل‬ ‫ں‬‫ی‬‫دن‬ ‫اس‬ ‫کن‬‘‫ہوں‬ ‫بےبس‬ ‫وہ‬
‫گے‬‫۔‬‫انہ‬‫ی‬‫گا‬ ‫ہو‬ ‫گزرنا‬ ‫سے‬ ‫عمل‬ ‫اس‬ ‫خود‬ ‫ں‬‫۔‬‫گو‬‫ی‬‫ا‬‫ی‬‫بادشاہوں‬ ‫دن‬ ‫ہ‬
‫گا‬ ‫ہو‬ ‫کا‬ ‫بادشاہ‬ ‫کے‬‫۔‬‫کوئ‬ ‫کے‬ ‫بادشاہ‬ ‫اس‬ ‫سوائے‬ ‫دن‬ ‫اس‬‫ی‬‫بادشاہ‬
‫نہ‬‫ی‬‫گا‬ ‫ہو‬ ‫ں‬‫۔‬‫اس‬ ‫صرف‬ ‫اور‬ ‫صرف‬‫ی‬‫گا‬ ‫چلے‬ ‫حکم‬ ‫کا‬‫۔‬‫مفہوم‬‫ی‬‫ہ‬ ‫ہ‬‫ی‬
‫گا‬ ‫ٹھہرے‬‫۔‬
‫ی‬‫الد‬ ‫وم‬‫ی‬‫ن‬:‫دن‬ ‫کا‬ ‫بادشاہ‬ ‫کے‬ ‫بادشاہوں‬
‫نعبد‬:‫پوجتے‬‘‫عب‬‫ل‬ ‫کے‬ ‫ادت‬‫ی‬‫ہ‬ ‫کرتے‬ ‫استعمال‬ ‫پوجا‬ ‫لفظ‬ ‫ہندو‬ ‫ے‬‫ی‬‫ں‬‫۔‬
‫ک‬ ‫جس‬‫ی‬‫ک‬ ‫پوجا‬‫ی‬‫پوج‬ ‫اسے‬ ‫جائے‬‫ی‬‫ہے‬ ‫جاتا‬ ‫کہا‬ ‫ور‬‫۔‬
‫و‬:‫اور‬
‫و‬:‫اور‬‘‫م‬ ‫اردو‬‫ی‬‫ل‬ ‫کے‬ ‫اور‬ ‫واؤ‬ ‫ں‬‫ی‬‫ہے‬ ‫ہوتا‬ ‫استعمال‬ ‫ے‬‫۔‬‫م‬ ‫اردو‬‫ی‬‫ں‬
‫م‬ ‫مرکبات‬ ‫واؤ‬‫ی‬‫م‬ ‫معنوں‬ ‫کے‬ ‫اور‬ ‫ں‬‫ی‬‫ہے‬ ‫مستعمل‬ ‫ں‬‫۔‬‫شب‬ ‫مثال‬
‫وروز‬‘‫شاد‬‫ی‬‫غم‬ ‫و‬‘‫س‬‫ی‬‫سف‬ ‫و‬ ‫اہ‬‫ی‬‫وغ‬ ‫د‬‫ی‬‫رہ‬‫۔‬
‫نستع‬‫ی‬‫ن‬:‫آسرا‬
‫لف‬‫نستع‬ ‫ظ‬‫ی‬‫م‬ ‫اردو‬ ‫ن‬‫ی‬‫نہ‬ ‫مستعمل‬ ‫ں‬‫ی‬‫ں‬‫۔‬
‫سہارا‬ ‫آسرا‬‘‫تھامنا‬ ‫کو‬ ‫گرتے‬‘‫اٹھانا‬ ‫کو‬ ‫گرے‬‫۔‬‫م‬ ‫چھت‬‫ی‬‫آنا‬ ‫سر‬‫۔‬
‫ک‬ ‫معاش‬‫ی‬‫صورت‬‘‫کس‬‫ی‬‫پ‬ ‫سے‬ ‫حوالہ‬ ‫کے‬‫ی‬‫ہونا‬ ‫دا‬‫۔‬‫ی‬‫لفظ‬ ‫ہ‬‘‫صور‬‫ی‬
‫معنو‬ ‫و‬‫ی‬‫سے‬ ‫اعتبار‬‘‫فص‬‫ی‬‫بل‬ ‫و‬ ‫ح‬‫ی‬‫ہے‬ ‫غ‬‫۔‬‫اس‬‫ی‬‫انسان‬ ‫طرح‬‫ی‬‫زندگ‬‫ی‬
‫کے‬‘‫سے‬ ‫گوشے‬ ‫ہر‬‘‫کس‬‫ی‬‫ناکس‬‫ی‬‫سے‬ ‫حوالہ‬‘‫ہے‬ ‫منسلک‬‫۔‬‫اردو‬
‫ک‬ ‫والوں‬‫ل‬ ‫ے‬‫ی‬‫ے‬‘‫ی‬‫قطع‬ ‫لفظ‬ ‫ہ‬‫ی‬‫غ‬‫ی‬‫نہ‬ ‫رمانوس‬‫ی‬‫ں‬‫۔‬
‫صراط‬:‫راہ‬
‫م‬ ‫اردو‬ ‫صراط‬ ‫لفظ‬‫ی‬‫نہ‬ ‫مستعمل‬ ‫ں‬‫ی‬‫ں‬‫۔‬
‫نے‬ ‫زبان‬ ‫اہل‬‘‫راہ‬ ‫ترجمہ‬ ‫کا‬ ‫اس‬‘‫ک‬ ‫رستہ‬‫ی‬‫ہے‬ ‫ا‬‫۔‬‫شاہ‬ ‫حضرت‬
‫بھ‬ ‫نے‬ ‫صاحب‬‫ی‬‫ی‬‫ہ‬ ‫ہ‬‫ی‬‫ک‬ ‫ترجمہ‬‫ی‬‫ہے‬ ‫ا‬‘‫غ‬ ‫جو‬‫ی‬‫نہ‬ ‫رمانوس‬‫ی‬‫ں‬‫۔‬
‫مستق‬‫ی‬‫م‬:‫س‬‫ی‬‫دھ‬‫ی‬
‫مستق‬ ‫لفظ‬‫ی‬‫ل‬ ‫کے‬ ‫والوں‬ ‫اردو‬ ‫م‬‫ی‬‫اجنب‬ ‫ے‬‫ی‬‫نہ‬‫ی‬‫اور‬ ‫ں‬‫ی‬‫تفہ‬ ‫ہ‬‫ی‬‫م‬‫ی‬
‫اعتبار‬‫س‬ ‫سے‬‫ی‬‫دھا‬‫ی‬‫س‬ ‫ا‬‫ی‬‫دھ‬‫ی‬‫ہے‬ ‫رکھتا‬ ‫رواج‬‫۔‬‫ج‬‫ی‬‫سے‬
‫مستق‬ ‫خط‬‫ی‬‫م‬
‫انعمت‬:‫د‬‫ی‬‫ا‬
‫انعمت‬:‫د‬‫ی‬‫ا‬‘‫م‬ ‫اردو‬ ‫نعمت‬‫ی‬‫ہے‬ ‫مستعمل‬ ‫ں‬‫۔‬‫د‬‫ی‬‫لغو‬ ‫کے‬ ‫ا‬‫ی‬‫معن‬‫ی‬
‫محبت‬‘‫عنا‬‫ی‬‫ت‬‘‫شفقت‬‘‫رحم‬‘‫مہربان‬‫ی‬‘‫ترس‬‘‫وغ‬ ‫بخشش‬‫ی‬‫ہ‬ ‫رہ‬‫ی‬‫ں‬‫۔‬
‫قر‬ ‫کے‬ ‫بخشش‬ ‫مفہوم‬ ‫سے‬ ‫لحاظ‬ ‫کے‬ ‫متن‬‫ی‬‫ہ‬ ‫تر‬ ‫ب‬‫ی‬‫ل‬ ‫اس‬ ‫ں‬‫ی‬‫دان‬ ‫ے‬
‫د‬‫ی‬‫واال‬ ‫نے‬‫۔‬‫ک‬ ‫دان‬ ‫تاہم‬‫ی‬‫نوع‬‫ی‬‫د‬ ‫ت‬‫ی‬‫گر‬‫د‬‫ی‬‫تر‬ ‫الگ‬ ‫سے‬ ‫حضرات‬ ‫الو‬
‫ہے‬‫۔‬‫ا‬ ‫وہ‬‫ی‬‫د‬ ‫دان‬ ‫سا‬‫ی‬‫ہے‬ ‫واال‬ ‫نے‬‘‫د‬ ‫دان‬ ‫سا‬ ‫اس‬ ‫کہ‬‫ی‬‫کوئ‬ ‫واال‬ ‫نے‬‫ی‬
‫نہ‬‫ی‬‫ں‬‫۔‬‫ناہ‬‫ی‬‫ہے‬ ‫دان‬ ‫سا‬ ‫اس‬ ‫پاس‬ ‫کے‬ ‫اوروں‬‫۔‬‫م‬ ‫دان‬ ‫اس‬‫ی‬‫ں‬‘‫اس‬
‫ک‬‫ی‬‫محبت‬‘‫عنا‬‫ی‬‫ت‬‘‫شفقت‬‘‫رحم‬‘‫مہربان‬‫ی‬‘‫ہ‬ ‫ہوتے‬ ‫شامل‬ ‫ترس‬‫ی‬‫ں‬‫۔‬
‫گو‬‫ی‬‫ک‬ ‫اس‬ ‫ا‬‫ی‬‫د‬‫ی‬‫تر‬ ‫الگ‬ ‫سے‬ ‫اوروں‬ ‫ا‬‫ی‬‫ہے‬ ‫ن‬‫۔‬
‫المغضوب‬:‫جھنجالہٹ‬
‫جھنجالہٹ‬‘‫خفگ‬ ‫اور‬ ‫غصہ‬‫ی‬‫ل‬ ‫کے‬‫ی‬‫ہے‬ ‫مستعمل‬ ‫ے‬‫۔‬‫سخت‬ ‫جھنجل‬
‫آندھ‬‫ی‬‫ل‬ ‫کے‬‫ی‬‫ہے‬ ‫ے‬‫۔‬‫ل‬ ‫کے‬ ‫ہونے‬ ‫قائم‬ ‫الحقہ‬ ‫کا‬ ‫ہٹ‬‫ی‬‫ہے‬ ‫ے‬‘‫ی‬‫عن‬‫ی‬
‫آندھ‬ ‫سخت‬‫ی‬‫آنا‬ ‫کا‬‫۔‬‫در‬‫ی‬‫مدوجر‬ ‫بڑے‬ ‫سے‬ ‫حد‬ ‫کا‬ ‫ا‬‫۔‬‫ی‬‫اپن‬ ‫ہ‬‫ی‬‫حق‬‫ی‬‫قت‬
‫م‬‫ی‬‫ہ‬ ‫غضب‬ ‫ں‬‫ی‬‫ک‬‫ی‬‫ہے‬ ‫صورت‬‫۔‬‫ی‬‫خفگ‬ ‫اور‬ ‫غصہ‬ ‫ہاں‬‫ی‬‫ک‬‫ی‬‫گرفت‬
‫م‬‫ی‬‫ہے‬ ‫مراد‬ ‫آئے‬ ‫ں‬‫۔‬‫خفگ‬‫ی‬‫ناراضگ‬ ‫اور‬ ‫غصہ‬ ‫خفا‬ ‫اور‬ ‫سے‬ ‫خفا‬‫ی‬
‫ہ‬‫ی‬‫ہے‬ ‫تو‬‫۔‬
‫الضآل‬‫ی‬‫ن‬:‫ک‬ ‫کوراہوں‬‫ی‬
‫الضآل‬‫ی‬‫ن‬:‫ک‬ ‫کوراہوں‬‫ی‬‘‫ی‬‫عن‬‫ی‬‫گ‬ ‫ہٹ‬ ‫سے‬ ‫راہ‬ ‫اصل‬ ‫جو‬‫ی‬‫ہو‬ ‫ا‬‫۔‬‫کوراہ‬
‫غ‬‫ی‬‫نہ‬ ‫مانوس‬ ‫ر‬‫ی‬‫ں‬‫۔‬‫کو‬‘‫منف‬‫ی‬‫ہے‬ ‫حامل‬ ‫کا‬ ‫مفہوم‬‫۔‬‫کو‬ ‫مثال‬-‫تاہ‬‘‫کو‬-
‫تاہ‬‫ی‬‘‫کو‬‫۔‬‫ہڈ‬‘‫کو‬‫۔‬‫سنگ‬‘‫کو‬‫۔‬‫ر‬‫ی‬‫وغ‬ ‫ت‬‫ی‬‫رہ‬‫۔‬‫ی‬‫اپن‬ ‫سابقہ‬ ‫ہ‬‫ی‬‫م‬ ‫اصل‬‫ی‬‫ں‬‘
‫مکمل‬‫ی‬‫جزو‬ ‫ا‬‫ی‬‫غلط‬‫ی‬‘‫خراب‬‫ی‬‘‫کج‬‫ی‬‘‫کم‬‫ی‬‘‫خام‬‫ی‬‘‫بدنما‬‫ئ‬‫ی‬‘
‫بدنام‬‫ی‬‘‫بدکار‬‫ی‬‫وغ‬‫ی‬‫ل‬ ‫کے‬ ‫رہ‬‫ی‬‫ہے‬ ‫مخصوص‬ ‫ے‬‫۔‬‫ی‬‫بھ‬ ‫ہاں‬‫ی‬‫ہ‬ ‫ان‬‫ی‬
‫م‬ ‫معنوں‬‫ی‬‫ہے‬ ‫ہوا‬ ‫استعمال‬ ‫ں‬‫۔‬‫کو‬‫۔‬‫راہ‬‫ی‬‫عن‬‫ی‬‫ہوا‬ ‫ہٹا‬ ‫سے‬ ‫راہ‬‫۔‬
.................................
‫سورتہ‬ ‫ترجمہ‬
‫ہ‬ ‫پہلے‬‫ی‬‫ل‬ ‫نام‬ ‫پہل‬‫ی‬‫بڑ‬ ‫جوہ‬ ‫کا‬ ‫موہن‬ ‫من‬ ‫ہوں‬ ‫تا‬‫ی‬‫ن‬‫ی‬‫ہے‬ ‫واال‬ ‫موہ‬ ‫اہ‬
‫ک‬ ‫سنسار‬ ‫سارے‬ ‫جو‬ ‫ہے‬ ‫کو‬ ‫موہن‬ ‫من‬ ‫راحت‬ ‫سب‬‫بڑ‬ ‫ہار‬ ‫پالن‬ ‫ا‬‫ی‬
‫ن‬‫ی‬‫م‬ ‫بس‬ ‫کے‬ ‫جس‬ ‫ہے‬ ‫واال‬ ‫مہر‬ ‫کا‬ ‫موہ‬ ‫اہ‬‫ی‬‫چکوت‬ ‫ں‬‫ی‬‫ہے‬ ‫دن‬ ‫کا‬‫۔‬‫ہم‬
‫ت‬‫ی‬‫ہ‬ ‫را‬‫ی‬‫ہ‬ ‫چاہتے‬ ‫آسرا‬‫ی‬‫تجہ‬ ‫اور‬ ‫ں‬‫ی‬‫ہ‬ ‫پوجتے‬ ‫کو‬‫ی‬‫کو‬ ‫ہم‬ ‫چال‬ ‫ں‬
‫س‬‫ی‬‫دھ‬‫ی‬‫نہ‬ ‫مگ‬ ‫ڈگ‬ ‫راہ‬‫ی‬‫ں‬‫۔‬‫ک‬ ‫لوگوں‬ ‫ان‬‫ی‬‫ت‬ ‫پر‬ ‫جن‬‫ی‬‫ر‬‫ی‬‫د‬‫ی‬‫ہوگ‬ ‫ا‬‫ی۔‬
‫ک‬ ‫ان‬ ‫نہ‬‫ی‬‫ت‬ ‫پر‬ ‫جن‬‫ی‬‫ر‬‫ی‬‫ہوئ‬ ‫جھنجالہٹ‬‫ی‬‫ک‬ ‫کوراہوں‬ ‫راہ‬ ‫نہ‬‫ی۔‬‫اور‬
‫ہووں‬ ‫کھوئے‬ ‫راہ‬ ‫نہ‬‫ک‬‫ی۔‬‫ک‬ ‫ہووں‬ ‫بھٹکے‬ ‫راہ‬ ‫اور‬‫ی۔‬‫مہاب‬ ‫اس‬‫ی‬‫د‬
‫پرم‬ ‫کے‬‫ی‬‫م‬ ‫ہونے‬ ‫شور‬‫ی‬‫کوئ‬ ‫ں‬‫ی‬‫نہ‬ ‫وگدھا‬‫ی‬‫ں‬‫۔‬‫بھل‬ ‫کو‬ ‫بھگتوں‬ ‫وہ‬‫ی‬
‫ہے‬ ‫التا‬ ‫پر‬ ‫راہ‬‫۔‬‫اند‬ ‫جو‬‫ی‬‫ہ‬ ‫التے‬ ‫دھرم‬ ‫کھے‬‫ی‬‫کو‬ ‫پوجا‬ ‫اور‬ ‫ں‬
‫ہ‬ ‫سنوارتے‬‫ی‬‫د‬ ‫ہمارے‬ ‫اور‬ ‫ں‬‫ی‬‫بھ‬ ‫دان‬ ‫کا‬ ‫ئے‬‫ی‬‫ہ‬ ‫کرتے‬‫ی‬‫ں‬‫۔‬‫جو‬ ‫اور‬
‫ت‬ ‫جو‬‫ی‬‫گ‬ ‫اتارا‬ ‫پہلے‬ ‫سے‬ ‫تجھ‬ ‫جو‬ ‫اور‬ ‫کو‬ ‫اس‬ ‫اترا‬ ‫بل‬ ‫رے‬‫ی‬‫کو‬ ‫اس‬ ‫ا‬
‫ج‬‫ی‬‫ہ‬ ‫مانتے‬ ‫سے‬‫ی‬‫بھ‬ ‫کو‬ ‫جگ‬ ‫اورپچھلے‬ ‫ں‬‫ی‬‫ج‬‫ی‬‫م‬‫ی‬‫ٹھ‬ ‫ں‬‫ی‬‫ک‬
‫ہ‬ ‫جانتے‬‫ی‬‫ں‬‫۔‬‫ی‬‫ہ‬‫ی‬‫ک‬ ‫ہار‬ ‫پالن‬ ‫اپنے‬ ‫لوگ‬‫ی‬‫ہ‬ ‫پر‬ ‫راہ‬‫ی‬‫ں‬‫۔‬‫اور‬‫ی‬‫ہ‬‫ی‬‫اپن‬‫ی‬
‫ہ‬ ‫ہار‬ ‫پاون‬ ‫امنگ‬‫ی‬‫ں‬‫۔‬‫م‬ ‫اس‬‫ی‬‫کوئ‬ ‫ں‬‫ی‬‫نہ‬ ‫وگدھا‬‫ی‬‫مل‬ ‫کہ‬ ‫ں‬‫ی‬‫تو‬ ‫کو‬ ‫چھوں‬
‫ک‬‫ی‬‫ہ‬ ‫سا‬‫ی‬‫ڈراوے‬‫ی‬‫نہ‬ ‫دھرم‬ ‫وہ‬ ‫ڈراوے‬ ‫نہ‬ ‫ا‬‫ی‬‫الو‬ ‫ں‬‫ی‬‫گے‬ ‫ں‬‫۔‬‫موہن‬ ‫من‬
‫ج‬ ‫کے‬ ‫ان‬ ‫نے‬‫ی‬‫ل‬ ‫ٹھپا‬ ‫پر‬ ‫کانوں‬ ‫اور‬‫د‬ ‫گا‬‫ی‬‫ن‬ ‫کے‬ ‫ان‬ ‫اور‬ ‫ہے‬ ‫ا‬‫ی‬‫نوں‬
‫م‬‫ی‬‫موت‬ ‫ں‬‫ی‬‫ل‬ ‫کے‬ ‫اور‬ ‫ہے‬ ‫ہوا‬ ‫پھرا‬ ‫ا‬‫ی‬‫بھار‬ ‫ے‬‫ی‬‫ہے‬ ‫مار‬‫۔‬
‫مرادآبا‬ ‫گنج‬ ‫الرحمن‬ ‫فضل‬ ‫شاہ‬‫ی‬
١٠٢١
‫فاتحہ‬ ‫سورتہ‬ ‫فرہنگ‬
‫ال‬
‫سب‬
‫حمد‬
‫راحت‬
‫هللا‬
‫موہن‬ ‫من‬
‫رب‬
‫ہار‬ ‫پالن‬
‫ال‬
‫سارے‬
‫علم‬‫ی‬‫ن‬
‫سنسار‬
‫ال‬
‫بڑ‬‫ی‬
‫رحمن‬
‫ن‬‫ی‬‫موہ‬ ‫اہ‬
‫الرح‬‫ی‬‫م‬
‫واال‬ ‫مہر‬
‫مالک‬
‫م‬ ‫بس‬‫ی‬‫ں‬
‫ی‬‫وم‬
‫دن‬
‫الد‬‫ی‬‫ن‬
‫چکوت‬‫ی‬
‫ا‬‫ی‬‫اک‬
‫تجہ‬‫ی‬‫کو‬
‫نعبد‬
‫پوجتے‬
‫و‬
‫اور‬
‫ا‬‫ی‬‫اک‬
‫ت‬‫ی‬‫را‬
‫نستع‬‫ی‬‫ن‬
‫آسرا‬
‫اھدنا‬
‫کو‬ ‫ہم‬
‫الصراط‬
‫راہ‬
‫المستق‬‫ی‬‫م‬
‫س‬‫ی‬‫دھ‬‫ی‬
‫انعمت‬
‫د‬‫ی‬‫ا‬
‫عل‬‫ی‬‫ھم‬
‫پر‬ ‫جن‬
‫غ‬‫ی‬‫ر‬
‫پر‬ ‫جن‬
‫المغضوب‬
‫جھنجالہٹ‬
‫عل‬‫ی‬‫ھم‬
‫ک‬ ‫ان‬‫ی‬
‫و‬
‫اور‬
‫الضآل‬‫ی‬‫ن‬
‫ک‬ ‫کوراہوں‬‫ی‬
.................................
‫ہ‬ ‫پہلے‬‫ی‬‫ل‬ ‫نام‬ ‫پہل‬‫ی‬‫بڑ‬ ‫جوہ‬ ‫کا‬ ‫موہن‬ ‫من‬ ‫ہوں‬ ‫تا‬‫ی‬‫ن‬‫ی‬‫ہے‬ ‫واال‬ ‫موہ‬ ‫اہ‬
‫هلل‬ ‫الحمد‬
‫ہے‬ ‫کو‬ ‫موہن‬ ‫من‬ ‫راحت‬ ‫سب‬
‫العلم‬ ‫رب‬‫ی‬‫ن‬
‫ہار‬ ‫پالن‬ ‫کا‬ ‫سنسار‬ ‫سارے‬ ‫جو‬
‫الرح‬ ‫الرحمن‬‫ی‬‫م‬
‫بڑ‬‫ی‬‫ن‬‫ی‬‫ہے‬ ‫واال‬ ‫مہر‬ ‫کا‬ ‫موہ‬ ‫اہ‬
‫ملک‬‫ی‬‫الد‬ ‫وم‬‫ی‬‫ن‬
‫م‬ ‫بس‬ ‫کے‬ ‫جس‬‫ی‬‫چکوت‬ ‫ں‬‫ی‬‫ہ‬ ‫دن‬ ‫کا‬‫ے‬‫۔‬
‫ا‬‫ی‬‫ا‬ ‫و‬ ‫نعبد‬ ‫اک‬‫ی‬‫نستع‬ ‫اک‬‫ی‬‫ن‬
‫ت‬ ‫ہم‬‫ی‬‫ہ‬ ‫را‬‫ی‬‫ہ‬ ‫چاہتے‬ ‫آسرا‬‫ی‬‫تجہ‬ ‫اور‬ ‫ں‬‫ی‬‫ہ‬ ‫پوجتے‬ ‫کو‬‫ی‬‫ں‬
‫لفظ‬‫ی‬‫ترت‬ ‫و‬‫ی‬‫ب‬‫ی‬
‫تجہ‬‫ی‬‫ہ‬ ‫پوجتے‬ ‫کو‬‫ی‬‫ت‬ ‫ہم‬ ‫اور‬ ‫ں‬‫ی‬‫ہ‬ ‫را‬‫ی‬‫ہ‬ ‫چاہتے‬ ‫آسرا‬‫ی‬‫ں‬
‫المستق‬ ‫اھدناالصراط‬‫ی‬‫عل‬ ‫انعمت‬ ‫م‬‫ی‬‫ھم‬
‫س‬ ‫کو‬ ‫ہم‬ ‫چال‬‫ی‬‫دھ‬‫ی‬‫نہ‬ ‫مگ‬ ‫ڈگ‬ ‫راہ‬‫ی‬‫ں‬‫۔‬‫ک‬ ‫لوگوں‬ ‫ان‬‫ی‬‫ت‬ ‫پر‬ ‫جن‬‫ی‬‫ر‬‫ی‬
‫د‬‫ی‬‫ہوگ‬ ‫ا‬‫ی۔‬
‫س‬ ‫کو‬ ‫ہم‬ ‫چال‬‫ی‬‫دھ‬‫ی‬‫را‬‫نہ‬ ‫مگ‬ ‫ڈگ‬ ‫ہ‬‫ی‬‫ک‬ ‫لوگوں‬ ‫ان‬ ‫ں‬‫ی‬‫ت‬ ‫پر‬ ‫جن‬‫ی‬‫ر‬‫ی‬
‫د‬‫ی‬‫ہوگ‬ ‫ا‬‫ی۔‬
‫س‬ ‫کو‬ ‫ہم‬ ‫چال‬‫ی‬‫دھ‬‫ی‬‫راہ‬‘‫نہ‬ ‫مگ‬ ‫ڈگ‬‫ی‬‫ک‬ ‫لوگوں‬ ‫ان‬ ‫ں‬‫ی‬‫ت‬ ‫پر‬ ‫جن‬‫ی‬‫ر‬‫ی‬
‫د‬‫ی‬‫ہوگ‬ ‫ا‬‫ی۔‬
‫وضاحت‬‫ی‬
‫نہ‬ ‫مگ‬ ‫ڈگ‬‫ی‬‫ں‬
‫غ‬‫ی‬‫عل‬ ‫رالمغضوب‬‫ی‬‫والضآل‬ ‫ھم‬‫ی‬‫ن‬
‫ک‬ ‫ان‬ ‫نہ‬‫ی‬‫ت‬ ‫پر‬ ‫جن‬‫ی‬‫ر‬‫ی‬‫ہوئ‬ ‫جھنجالہٹ‬‫ی‬‫ک‬ ‫کوراہوں‬ ‫راہ‬ ‫نہ‬‫ی۔‬
‫آم‬‫ی‬‫ن‬
................
‫ی‬‫ترج‬ ‫کا‬ ‫فاتحہ‬ ‫سورتہ‬ ‫ہ‬‫نہ‬ ‫مہ‬‫ی‬‫ں‬‘‫ک‬ ‫البقر‬ ‫سورتہ‬‫ی‬‫آ‬ ‫کچھ‬‫ی‬‫کا‬ ‫ات‬
‫ہے‬ ‫ترجمہ‬‫۔‬
‫مہاب‬ ‫اس‬‫ی‬‫پرم‬ ‫کے‬ ‫د‬‫ی‬‫م‬ ‫ہونے‬ ‫شور‬‫ی‬‫کوئ‬ ‫ں‬‫ی‬‫نہ‬ ‫وگدھا‬‫ی‬‫ں‬‫۔‬‫بھگتوں‬ ‫وہ‬
‫بھل‬ ‫کو‬‫ی‬‫ہے‬ ‫التا‬ ‫پر‬ ‫راہ‬‫۔‬‫اند‬ ‫جو‬‫ی‬‫ہ‬ ‫التے‬ ‫دھرم‬ ‫کھے‬‫ی‬‫پوجا‬ ‫اور‬ ‫ں‬
‫ہ‬ ‫سنوارتے‬ ‫کو‬‫ی‬‫د‬ ‫ہمارے‬ ‫اور‬ ‫ں‬‫ی‬‫بھ‬ ‫دان‬ ‫کا‬ ‫ئے‬‫ی‬‫ہ‬ ‫کرتے‬‫ی‬‫ں‬‫۔‬‫اور‬
‫ت‬ ‫جو‬ ‫جو‬‫ی‬‫پ‬ ‫سے‬ ‫تجھ‬ ‫جو‬ ‫اور‬ ‫کو‬ ‫اس‬ ‫اترا‬ ‫بل‬ ‫رے‬‫گ‬ ‫اتارا‬ ‫ہلے‬‫ی‬‫اس‬ ‫ا‬
‫ج‬ ‫کو‬‫ی‬‫ہ‬ ‫مانتے‬ ‫سے‬‫ی‬‫بھ‬ ‫کو‬ ‫جگ‬ ‫اورپچھلے‬ ‫ں‬‫ی‬‫ج‬‫ی‬‫م‬‫ی‬‫ٹھ‬ ‫ں‬‫ی‬‫ک‬
‫ہ‬ ‫جانتے‬‫ی‬‫ں‬‫۔‬‫ی‬‫ہ‬‫ی‬‫ک‬ ‫ہار‬ ‫پالن‬ ‫اپنے‬ ‫لوگ‬‫ی‬‫ہ‬ ‫پر‬ ‫راہ‬‫ی‬‫ں‬‫۔‬‫اور‬‫ی‬‫ہ‬‫ی‬‫اپن‬‫ی‬
‫ہ‬ ‫ہار‬ ‫پاون‬ ‫امنگ‬‫ی‬‫ں‬‫۔‬‫م‬ ‫اس‬‫ی‬‫کوئ‬ ‫ں‬‫ی‬‫نہ‬ ‫وگدھا‬‫ی‬‫مل‬ ‫کہ‬ ‫ں‬‫ی‬‫تو‬ ‫کو‬ ‫چھوں‬
‫ک‬‫ی‬‫ہ‬ ‫سا‬‫ی‬‫ڈراوے‬‫ی‬‫نہ‬ ‫دھرم‬ ‫وہ‬ ‫ڈراوے‬ ‫نہ‬ ‫ا‬‫ی‬‫الو‬ ‫ں‬‫ی‬‫گے‬ ‫ں‬‫۔‬‫موہن‬ ‫من‬
‫ج‬ ‫کے‬ ‫ان‬ ‫نے‬‫ی‬‫د‬ ‫لگا‬ ‫ٹھپا‬ ‫پر‬ ‫کانوں‬ ‫اور‬‫ی‬‫ن‬ ‫کے‬ ‫ان‬ ‫اور‬ ‫ہے‬ ‫ا‬‫ی‬‫نوں‬
‫م‬‫ی‬‫موت‬ ‫ں‬‫ی‬‫ل‬ ‫کے‬ ‫اور‬ ‫ہے‬ ‫ہوا‬ ‫پھرا‬ ‫ا‬‫ی‬‫بھار‬ ‫ے‬‫ی‬‫ہے‬ ‫مار‬‫۔‬
...........
ترجمہ سورتہ فاتحہ
ترجمہ سورتہ فاتحہ

More Related Content

What's hot

مقصود حسنی:خوشبو کے امین
مقصود حسنی:خوشبو کے امینمقصود حسنی:خوشبو کے امین
مقصود حسنی:خوشبو کے امینmaqsood hasni
 
پاکستان میں اردو کے سفر کی مختصر کہانی
 پاکستان میں اردو کے سفر  کی مختصر کہانی پاکستان میں اردو کے سفر  کی مختصر کہانی
پاکستان میں اردو کے سفر کی مختصر کہانیmaqsood hasni
 
مقصود حسنی کی تحقیق و تنقید اہل دانش کی نظر میں
مقصود حسنی کی تحقیق و تنقید اہل دانش کی نظر میںمقصود حسنی کی تحقیق و تنقید اہل دانش کی نظر میں
مقصود حسنی کی تحقیق و تنقید اہل دانش کی نظر میںmaqsood hasni
 
مقصود حسنی کے افسانے اور اہل اردو انجمن کی خیال آرائی
 مقصود حسنی کے افسانے اور اہل اردو انجمن کی خیال آرائی مقصود حسنی کے افسانے اور اہل اردو انجمن کی خیال آرائی
مقصود حسنی کے افسانے اور اہل اردو انجمن کی خیال آرائیmaqsood hasni
 
ہے نہ کی قیامت
 ہے نہ کی قیامت   ہے نہ کی قیامت
ہے نہ کی قیامت maqsood hasni
 
قصور شخصیات کے آئینہ میں
قصور شخصیات کے آئینہ میںقصور شخصیات کے آئینہ میں
قصور شخصیات کے آئینہ میںmaqsood hasni
 
Unity among Muslim Umma
Unity among Muslim UmmaUnity among Muslim Umma
Unity among Muslim UmmaMuhammad Irfan
 
اردو انجمن اور مقصود حسنی کی افسانہ نگاری
 اردو انجمن  اور  مقصود حسنی کی افسانہ نگاری   اردو انجمن  اور  مقصود حسنی کی افسانہ نگاری
اردو انجمن اور مقصود حسنی کی افسانہ نگاری maqsood hasni
 
مقصود حسنی کی علمی و ادبی خدمات کی فہرست اور درجہ بندی
       مقصود حسنی کی علمی و ادبی خدمات  کی  فہرست  اور درجہ بندی       مقصود حسنی کی علمی و ادبی خدمات  کی  فہرست  اور درجہ بندی
مقصود حسنی کی علمی و ادبی خدمات کی فہرست اور درجہ بندیmaqsood hasni
 
مقصود حسنی کی ادبی خدمات ایک مختصر جائزہ
مقصود حسنی کی ادبی خدمات ایک مختصر جائزہمقصود حسنی کی ادبی خدمات ایک مختصر جائزہ
مقصود حسنی کی ادبی خدمات ایک مختصر جائزہmaqsood hasni
 
گورنمنٹ اسلامیہ کالج‘ قصور کی ادبی خدمات
  گورنمنٹ اسلامیہ کالج‘ قصور  کی  ادبی خدمات  گورنمنٹ اسلامیہ کالج‘ قصور  کی  ادبی خدمات
گورنمنٹ اسلامیہ کالج‘ قصور کی ادبی خدماتmaqsood hasni
 
پاکستان میں اردو کے سفر کی مختصر کہانی
پاکستان میں اردو کے سفر کی مختصر کہانیپاکستان میں اردو کے سفر کی مختصر کہانی
پاکستان میں اردو کے سفر کی مختصر کہانیmaqsood hasni
 
حضرت محمد ﷺ ان پڑھ نہیں بلکہ ایک اعلیٰ تعلیم یا فتہ شخصیت تھے ۔ ہم نے قرآن ک...
حضرت محمد ﷺ ان پڑھ نہیں بلکہ ایک  اعلیٰ تعلیم یا فتہ شخصیت تھے ۔ ہم نے قرآن ک...حضرت محمد ﷺ ان پڑھ نہیں بلکہ ایک  اعلیٰ تعلیم یا فتہ شخصیت تھے ۔ ہم نے قرآن ک...
حضرت محمد ﷺ ان پڑھ نہیں بلکہ ایک اعلیٰ تعلیم یا فتہ شخصیت تھے ۔ ہم نے قرآن ک...Dr Kashif Khan
 
حج اور عمرہ کیسے کیے جائیں اور قرآن کی روشنی میں حج اور عمرہ کے مقاصد کیا ہیں ؟
حج اور عمرہ کیسے کیے جائیں اور قرآن کی روشنی میں حج اور عمرہ کے مقاصد کیا ہیں ؟حج اور عمرہ کیسے کیے جائیں اور قرآن کی روشنی میں حج اور عمرہ کے مقاصد کیا ہیں ؟
حج اور عمرہ کیسے کیے جائیں اور قرآن کی روشنی میں حج اور عمرہ کے مقاصد کیا ہیں ؟Dr Kashif Khan
 
پچاس عصری نظمیں
پچاس عصری نظمیںپچاس عصری نظمیں
پچاس عصری نظمیںmaqsood hasni
 

What's hot (20)

Surah mulk
Surah mulkSurah mulk
Surah mulk
 
مقصود حسنی:خوشبو کے امین
مقصود حسنی:خوشبو کے امینمقصود حسنی:خوشبو کے امین
مقصود حسنی:خوشبو کے امین
 
پاکستان میں اردو کے سفر کی مختصر کہانی
 پاکستان میں اردو کے سفر  کی مختصر کہانی پاکستان میں اردو کے سفر  کی مختصر کہانی
پاکستان میں اردو کے سفر کی مختصر کہانی
 
مقصود حسنی کی تحقیق و تنقید اہل دانش کی نظر میں
مقصود حسنی کی تحقیق و تنقید اہل دانش کی نظر میںمقصود حسنی کی تحقیق و تنقید اہل دانش کی نظر میں
مقصود حسنی کی تحقیق و تنقید اہل دانش کی نظر میں
 
مقصود حسنی کے افسانے اور اہل اردو انجمن کی خیال آرائی
 مقصود حسنی کے افسانے اور اہل اردو انجمن کی خیال آرائی مقصود حسنی کے افسانے اور اہل اردو انجمن کی خیال آرائی
مقصود حسنی کے افسانے اور اہل اردو انجمن کی خیال آرائی
 
Surah haqqah 1
Surah haqqah 1Surah haqqah 1
Surah haqqah 1
 
ہے نہ کی قیامت
 ہے نہ کی قیامت   ہے نہ کی قیامت
ہے نہ کی قیامت
 
قصور شخصیات کے آئینہ میں
قصور شخصیات کے آئینہ میںقصور شخصیات کے آئینہ میں
قصور شخصیات کے آئینہ میں
 
Unity among Muslim Umma
Unity among Muslim UmmaUnity among Muslim Umma
Unity among Muslim Umma
 
اردو انجمن اور مقصود حسنی کی افسانہ نگاری
 اردو انجمن  اور  مقصود حسنی کی افسانہ نگاری   اردو انجمن  اور  مقصود حسنی کی افسانہ نگاری
اردو انجمن اور مقصود حسنی کی افسانہ نگاری
 
مقصود حسنی کی علمی و ادبی خدمات کی فہرست اور درجہ بندی
       مقصود حسنی کی علمی و ادبی خدمات  کی  فہرست  اور درجہ بندی       مقصود حسنی کی علمی و ادبی خدمات  کی  فہرست  اور درجہ بندی
مقصود حسنی کی علمی و ادبی خدمات کی فہرست اور درجہ بندی
 
Kunwari ses ( ڪنواري سَسُ) Writer : Abdul Razzaque Memon
Kunwari ses (  ڪنواري سَسُ) Writer : Abdul Razzaque MemonKunwari ses (  ڪنواري سَسُ) Writer : Abdul Razzaque Memon
Kunwari ses ( ڪنواري سَسُ) Writer : Abdul Razzaque Memon
 
Ayatoldal
AyatoldalAyatoldal
Ayatoldal
 
مقصود حسنی کی ادبی خدمات ایک مختصر جائزہ
مقصود حسنی کی ادبی خدمات ایک مختصر جائزہمقصود حسنی کی ادبی خدمات ایک مختصر جائزہ
مقصود حسنی کی ادبی خدمات ایک مختصر جائزہ
 
گورنمنٹ اسلامیہ کالج‘ قصور کی ادبی خدمات
  گورنمنٹ اسلامیہ کالج‘ قصور  کی  ادبی خدمات  گورنمنٹ اسلامیہ کالج‘ قصور  کی  ادبی خدمات
گورنمنٹ اسلامیہ کالج‘ قصور کی ادبی خدمات
 
پاکستان میں اردو کے سفر کی مختصر کہانی
پاکستان میں اردو کے سفر کی مختصر کہانیپاکستان میں اردو کے سفر کی مختصر کہانی
پاکستان میں اردو کے سفر کی مختصر کہانی
 
Elon Musk
Elon MuskElon Musk
Elon Musk
 
حضرت محمد ﷺ ان پڑھ نہیں بلکہ ایک اعلیٰ تعلیم یا فتہ شخصیت تھے ۔ ہم نے قرآن ک...
حضرت محمد ﷺ ان پڑھ نہیں بلکہ ایک  اعلیٰ تعلیم یا فتہ شخصیت تھے ۔ ہم نے قرآن ک...حضرت محمد ﷺ ان پڑھ نہیں بلکہ ایک  اعلیٰ تعلیم یا فتہ شخصیت تھے ۔ ہم نے قرآن ک...
حضرت محمد ﷺ ان پڑھ نہیں بلکہ ایک اعلیٰ تعلیم یا فتہ شخصیت تھے ۔ ہم نے قرآن ک...
 
حج اور عمرہ کیسے کیے جائیں اور قرآن کی روشنی میں حج اور عمرہ کے مقاصد کیا ہیں ؟
حج اور عمرہ کیسے کیے جائیں اور قرآن کی روشنی میں حج اور عمرہ کے مقاصد کیا ہیں ؟حج اور عمرہ کیسے کیے جائیں اور قرآن کی روشنی میں حج اور عمرہ کے مقاصد کیا ہیں ؟
حج اور عمرہ کیسے کیے جائیں اور قرآن کی روشنی میں حج اور عمرہ کے مقاصد کیا ہیں ؟
 
پچاس عصری نظمیں
پچاس عصری نظمیںپچاس عصری نظمیں
پچاس عصری نظمیں
 

Similar to ترجمہ سورتہ فاتحہ

عربی کی چینی طور میں کیلی گرافی
عربی کی چینی طور میں کیلی گرافیعربی کی چینی طور میں کیلی گرافی
عربی کی چینی طور میں کیلی گرافیmaqsood hasni
 
اردو ہاہیکو‘ ایک مختصر جائزہ
اردو ہاہیکو‘ ایک مختصر جائزہاردو ہاہیکو‘ ایک مختصر جائزہ
اردو ہاہیکو‘ ایک مختصر جائزہmaqsood hasni
 
اردو انجمن اور مقصود حسنی کی افسانہ نگاری
اردو انجمن  اور  مقصود حسنی کی افسانہ نگاریاردو انجمن  اور  مقصود حسنی کی افسانہ نگاری
اردو انجمن اور مقصود حسنی کی افسانہ نگاریmaqsood hasni
 
مطالعہءاقبال
مطالعہءاقبالمطالعہءاقبال
مطالعہءاقبالmaqsood hasni
 
رفیق سندیلوں کی نظم نگاری کا فکری و فنی جائزہ
 رفیق سندیلوں کی نظم نگاری  کا  فکری و فنی جائزہ رفیق سندیلوں کی نظم نگاری  کا  فکری و فنی جائزہ
رفیق سندیلوں کی نظم نگاری کا فکری و فنی جائزہmaqsood hasni
 
ڈاکٹر مقصود حسنی بطور اسلامی مفکر اور اسکالر
ڈاکٹر مقصود حسنی  بطور اسلامی مفکر اور اسکالرڈاکٹر مقصود حسنی  بطور اسلامی مفکر اور اسکالر
ڈاکٹر مقصود حسنی بطور اسلامی مفکر اور اسکالرmaqsood hasni
 
مقصود حسنی اور سائینسی ادب
 مقصود حسنی اور سائینسی ادب مقصود حسنی اور سائینسی ادب
مقصود حسنی اور سائینسی ادبmaqsood hasni
 
Untitled document 00 (1).docx
Untitled document 00 (1).docxUntitled document 00 (1).docx
Untitled document 00 (1).docxadkhan32
 
RIyasat - e- madina ka qiyam.pptx
RIyasat - e- madina ka qiyam.pptxRIyasat - e- madina ka qiyam.pptx
RIyasat - e- madina ka qiyam.pptxAjmalAnsari18
 
مقصود حسنی کے چودہ اسلامی مقالات
مقصود حسنی کے چودہ اسلامی مقالاتمقصود حسنی کے چودہ اسلامی مقالات
مقصود حسنی کے چودہ اسلامی مقالاتmaqsood hasni
 
لحظه انتخاب
لحظه انتخابلحظه انتخاب
لحظه انتخابAghighFamily
 
لحظه انتخاب
لحظه انتخابلحظه انتخاب
لحظه انتخابrocpina
 
Surah al Maaidah 2021 Urdu
Surah al Maaidah 2021 UrduSurah al Maaidah 2021 Urdu
Surah al Maaidah 2021 UrduSHAISTA_HASAN
 
Allama Iqbal, My Hero! علامہ اقبال میرے ہیرو.pdf
Allama Iqbal, My Hero! علامہ اقبال میرے ہیرو.pdfAllama Iqbal, My Hero! علامہ اقبال میرے ہیرو.pdf
Allama Iqbal, My Hero! علامہ اقبال میرے ہیرو.pdfJawaidAbdulHameed
 
الخطاب عند_الأنبياء_عليهم_السلام_من_منظور_قرآني_موسى_عليه_السلام_نموذجا
 الخطاب عند_الأنبياء_عليهم_السلام_من_منظور_قرآني_موسى_عليه_السلام_نموذجا الخطاب عند_الأنبياء_عليهم_السلام_من_منظور_قرآني_موسى_عليه_السلام_نموذجا
الخطاب عند_الأنبياء_عليهم_السلام_من_منظور_قرآني_موسى_عليه_السلام_نموذجاعوده عبد الله
 
مقصود حسنی کی علمی و ادبی خدمات کی فہرست اور درجہ بندی
مقصود حسنی کی علمی و ادبی خدمات  کی  فہرست اور درجہ بندیمقصود حسنی کی علمی و ادبی خدمات  کی  فہرست اور درجہ بندی
مقصود حسنی کی علمی و ادبی خدمات کی فہرست اور درجہ بندیmaqsood hasni
 

Similar to ترجمہ سورتہ فاتحہ (18)

عربی کی چینی طور میں کیلی گرافی
عربی کی چینی طور میں کیلی گرافیعربی کی چینی طور میں کیلی گرافی
عربی کی چینی طور میں کیلی گرافی
 
اردو ہاہیکو‘ ایک مختصر جائزہ
اردو ہاہیکو‘ ایک مختصر جائزہاردو ہاہیکو‘ ایک مختصر جائزہ
اردو ہاہیکو‘ ایک مختصر جائزہ
 
زیارت امام حسین علیہ السلام کی فضیلت
زیارت امام حسین علیہ السلام کی فضیلتزیارت امام حسین علیہ السلام کی فضیلت
زیارت امام حسین علیہ السلام کی فضیلت
 
اردو انجمن اور مقصود حسنی کی افسانہ نگاری
اردو انجمن  اور  مقصود حسنی کی افسانہ نگاریاردو انجمن  اور  مقصود حسنی کی افسانہ نگاری
اردو انجمن اور مقصود حسنی کی افسانہ نگاری
 
مطالعہءاقبال
مطالعہءاقبالمطالعہءاقبال
مطالعہءاقبال
 
رفیق سندیلوں کی نظم نگاری کا فکری و فنی جائزہ
 رفیق سندیلوں کی نظم نگاری  کا  فکری و فنی جائزہ رفیق سندیلوں کی نظم نگاری  کا  فکری و فنی جائزہ
رفیق سندیلوں کی نظم نگاری کا فکری و فنی جائزہ
 
ڈاکٹر مقصود حسنی بطور اسلامی مفکر اور اسکالر
ڈاکٹر مقصود حسنی  بطور اسلامی مفکر اور اسکالرڈاکٹر مقصود حسنی  بطور اسلامی مفکر اور اسکالر
ڈاکٹر مقصود حسنی بطور اسلامی مفکر اور اسکالر
 
مقصود حسنی اور سائینسی ادب
 مقصود حسنی اور سائینسی ادب مقصود حسنی اور سائینسی ادب
مقصود حسنی اور سائینسی ادب
 
Untitled document 00 (1).docx
Untitled document 00 (1).docxUntitled document 00 (1).docx
Untitled document 00 (1).docx
 
RIyasat - e- madina ka qiyam.pptx
RIyasat - e- madina ka qiyam.pptxRIyasat - e- madina ka qiyam.pptx
RIyasat - e- madina ka qiyam.pptx
 
مقصود حسنی کے چودہ اسلامی مقالات
مقصود حسنی کے چودہ اسلامی مقالاتمقصود حسنی کے چودہ اسلامی مقالات
مقصود حسنی کے چودہ اسلامی مقالات
 
لحظه انتخاب
لحظه انتخابلحظه انتخاب
لحظه انتخاب
 
لحظه انتخاب
لحظه انتخابلحظه انتخاب
لحظه انتخاب
 
Mirza tameezuddin
Mirza tameezuddinMirza tameezuddin
Mirza tameezuddin
 
Surah al Maaidah 2021 Urdu
Surah al Maaidah 2021 UrduSurah al Maaidah 2021 Urdu
Surah al Maaidah 2021 Urdu
 
Allama Iqbal, My Hero! علامہ اقبال میرے ہیرو.pdf
Allama Iqbal, My Hero! علامہ اقبال میرے ہیرو.pdfAllama Iqbal, My Hero! علامہ اقبال میرے ہیرو.pdf
Allama Iqbal, My Hero! علامہ اقبال میرے ہیرو.pdf
 
الخطاب عند_الأنبياء_عليهم_السلام_من_منظور_قرآني_موسى_عليه_السلام_نموذجا
 الخطاب عند_الأنبياء_عليهم_السلام_من_منظور_قرآني_موسى_عليه_السلام_نموذجا الخطاب عند_الأنبياء_عليهم_السلام_من_منظور_قرآني_موسى_عليه_السلام_نموذجا
الخطاب عند_الأنبياء_عليهم_السلام_من_منظور_قرآني_موسى_عليه_السلام_نموذجا
 
مقصود حسنی کی علمی و ادبی خدمات کی فہرست اور درجہ بندی
مقصود حسنی کی علمی و ادبی خدمات  کی  فہرست اور درجہ بندیمقصود حسنی کی علمی و ادبی خدمات  کی  فہرست اور درجہ بندی
مقصود حسنی کی علمی و ادبی خدمات کی فہرست اور درجہ بندی
 

More from maqsood hasni

چودہ اگست اک دن ہے
چودہ اگست اک دن ہےچودہ اگست اک دن ہے
چودہ اگست اک دن ہےmaqsood hasni
 
مقصود حسنی کی نظمیں
مقصود حسنی کی نظمیںمقصود حسنی کی نظمیں
مقصود حسنی کی نظمیںmaqsood hasni
 
The languagr problem
The languagr problemThe languagr problem
The languagr problemmaqsood hasni
 
TWELVE SHORT STORIES
TWELVE SHORT STORIESTWELVE SHORT STORIES
TWELVE SHORT STORIESmaqsood hasni
 
منار زیست پر
منار زیست پرمنار زیست پر
منار زیست پرmaqsood hasni
 
دس واکا نظمیں
دس واکا نظمیںدس واکا نظمیں
دس واکا نظمیںmaqsood hasni
 
کیچڑ کا کنول منظومہ
 کیچڑ کا کنول  منظومہ کیچڑ کا کنول  منظومہ
کیچڑ کا کنول منظومہmaqsood hasni
 
پروفیسر سید مقصود حسنی-شخصیت اور افکار
 پروفیسر سید مقصود حسنی-شخصیت اور افکار پروفیسر سید مقصود حسنی-شخصیت اور افکار
پروفیسر سید مقصود حسنی-شخصیت اور افکارmaqsood hasni
 
Sailing stones of death valley
Sailing stones of death valleySailing stones of death valley
Sailing stones of death valleymaqsood hasni
 
چودہ ہائیکو
چودہ ہائیکوچودہ ہائیکو
چودہ ہائیکوmaqsood hasni
 
چینی طرز پر اسلامی کیلوگرافی
 چینی طرز پر اسلامی کیلوگرافی چینی طرز پر اسلامی کیلوگرافی
چینی طرز پر اسلامی کیلوگرافیmaqsood hasni
 
izhar pr pabandigi khatar’nak hoti hai
 izhar pr pabandigi khatar’nak hoti hai izhar pr pabandigi khatar’nak hoti hai
izhar pr pabandigi khatar’nak hoti haimaqsood hasni
 
The World 50,000 Years Ago
The World 50,000 Years AgoThe World 50,000 Years Ago
The World 50,000 Years Agomaqsood hasni
 

More from maqsood hasni (20)

چودہ اگست اک دن ہے
چودہ اگست اک دن ہےچودہ اگست اک دن ہے
چودہ اگست اک دن ہے
 
مقصود حسنی کی نظمیں
مقصود حسنی کی نظمیںمقصود حسنی کی نظمیں
مقصود حسنی کی نظمیں
 
The languagr problem
The languagr problemThe languagr problem
The languagr problem
 
کچھ نظمیں
کچھ نظمیںکچھ نظمیں
کچھ نظمیں
 
زیادہ تر
زیادہ ترزیادہ تر
زیادہ تر
 
TWELVE SHORT STORIES
TWELVE SHORT STORIESTWELVE SHORT STORIES
TWELVE SHORT STORIES
 
منار زیست پر
منار زیست پرمنار زیست پر
منار زیست پر
 
Miracle of arts
  Miracle of arts  Miracle of arts
Miracle of arts
 
دس واکا نظمیں
دس واکا نظمیںدس واکا نظمیں
دس واکا نظمیں
 
کیچڑ کا کنول منظومہ
 کیچڑ کا کنول  منظومہ کیچڑ کا کنول  منظومہ
کیچڑ کا کنول منظومہ
 
پروفیسر سید مقصود حسنی-شخصیت اور افکار
 پروفیسر سید مقصود حسنی-شخصیت اور افکار پروفیسر سید مقصود حسنی-شخصیت اور افکار
پروفیسر سید مقصود حسنی-شخصیت اور افکار
 
Pandora
PandoraPandora
Pandora
 
Japanese poetry
Japanese poetryJapanese poetry
Japanese poetry
 
Sailing stones of death valley
Sailing stones of death valleySailing stones of death valley
Sailing stones of death valley
 
چودہ ہائیکو
چودہ ہائیکوچودہ ہائیکو
چودہ ہائیکو
 
چینی طرز پر اسلامی کیلوگرافی
 چینی طرز پر اسلامی کیلوگرافی چینی طرز پر اسلامی کیلوگرافی
چینی طرز پر اسلامی کیلوگرافی
 
طلاق
 طلاق طلاق
طلاق
 
izhar pr pabandigi khatar’nak hoti hai
 izhar pr pabandigi khatar’nak hoti hai izhar pr pabandigi khatar’nak hoti hai
izhar pr pabandigi khatar’nak hoti hai
 
The World 50,000 Years Ago
The World 50,000 Years AgoThe World 50,000 Years Ago
The World 50,000 Years Ago
 
Adam-Ram’s bridge
Adam-Ram’s bridgeAdam-Ram’s bridge
Adam-Ram’s bridge
 

ترجمہ سورتہ فاتحہ

  • 2. ‫مترجم‬ ‫مرادآباد‬ ‫گنج‬ ‫الرحمن‬ ‫فضل‬ ‫شاہ‬‫ی‬ ‫ترجمہ‬١٠٢١‫ھ‬ ‫ہد‬‫ی‬‫کار‬ ‫ہ‬ ‫حسن‬ ‫مقصود‬‫ی‬ ‫برق‬ ‫ابوزر‬‫ی‬‫خانہ‬ ‫کتب‬ ‫اپر‬‫ی‬‫ل‬٠٢١٢ ‫ہند‬‫ی‬‫کوئ‬ ‫سے‬ ‫اردو‬‫ی‬‫نہ‬ ‫زبان‬ ‫سے‬ ‫الگ‬‫ی‬‫ں‬‫۔‬‫د‬ ‫کا‬ ‫زبانوں‬‫ی‬‫گر‬ ‫سماج‬‫ی‬‫ساتھ‬ ‫ساتھ‬ ‫کے‬ ‫حوالوں‬‘‫مذہب‬‫ی‬‫بھ‬ ‫کلچر‬‫ی‬‫ہو‬‫تا‬‫۔‬‫مذہب‬‫ی‬ ‫الفاظ‬ ‫متعلق‬ ‫سے‬ ‫کلچر‬‘‫زندگ‬ ‫روزمرہ‬‫ی‬‫ہ‬ ‫جاتے‬ ‫بن‬ ‫حصہ‬ ‫کا‬‫ی‬‫ں‬‫۔‬
  • 3. ‫مثال‬ ‫م‬ ‫کام‬ ‫اس‬‫ی‬‫کوئ‬ ‫ں‬‫ی‬‫بامعن‬ ‫بچت‬‫ی‬‫بھ‬ ‫نفع‬‫ی‬‫ہوا‬ ‫ج‬‫ی‬‫نکل‬ ‫بچت‬ ‫ہزار‬ ‫دس‬ ‫سے‬ ‫فضل‬ ‫کے‬ ‫هللا‬ ‫ہاں‬‫ی‬‫ہے‬‫۔‬ ‫م‬ ‫رستے‬‫ی‬‫ٹھ‬ ‫سب‬ ‫ں‬‫ی‬‫رہا‬ ‫ک‬ ‫ج‬‫ی‬‫خ‬ ‫ہے‬ ‫شکر‬ ‫کا‬ ‫هللا‬‫ی‬‫ر‬‫ی‬‫آ‬ ‫لوٹ‬ ‫سے‬ ‫ت‬‫ی‬‫ہوں‬ ‫ا‬‫۔‬ ‫م‬ ‫حادثے‬‫ی‬‫کوئ‬ ‫ں‬‫ی‬‫ز‬‫ی‬‫نہ‬ ‫تو‬ ‫نقصان‬ ‫ادہ‬‫ی‬‫ہوا‬ ‫ں‬ ‫ک‬ ‫هللا‬‫ی‬‫مہربان‬‫ی‬‫ہوئ‬‫ی‬‫سکت‬ ‫جا‬ ‫جان‬ ‫ورنہ‬‫ی‬‫تھ‬‫ی۔‬ ‫ول‬‫ی‬‫م‬ ‫مے‬‫ی‬‫نہ‬ ‫تو‬ ‫کم‬ ‫کھانا‬ ‫ں‬‫ی‬‫پڑا‬ ‫ں‬ ‫رہا‬ ‫وافر‬ ‫کچھ‬ ‫سب‬ ‫کہ‬ ‫تھا‬ ‫احسان‬ ‫کا‬ ‫مالک‬‫۔‬ ‫لو‬ ‫کھا‬ ‫کھانا‬ ‫آؤ‬‫۔‬ ‫کر‬ ‫هللا‬ ‫بسم‬‫ی‬‫م‬ ‫ں‬‫ی‬‫آ‬ ‫کر‬ ‫کھا‬ ‫ں‬‫ی‬‫ہوں‬ ‫ا‬‫۔‬
  • 4. ‫ا‬ ‫قرآن‬‫ی‬‫ک‬ ‫مان‬‫ی‬‫ہے‬ ‫جھوٹا‬ ‫کون‬ ‫اور‬ ‫سچا‬ ‫کون‬ ‫کہ‬ ‫کہنا‬‫۔‬ ‫سار‬ ‫کل‬ ‫تو‬ ‫چاہا‬ ‫نے‬ ‫هللا‬‫ی‬‫گا‬ ‫دوں‬ ‫کر‬ ‫ادا‬ ‫رقم‬‫۔‬ ‫گ‬ ‫ہو‬ ‫مالقات‬ ‫کل‬ ‫اب‬ ‫حافظ‬ ‫هللا‬‫ی۔‬ ‫بھ‬ ‫کو‬ ‫حوروں‬ ‫تو‬ ‫آج‬ ‫ماشاءهللا‬‫ی‬‫رہ‬ ‫دے‬ ‫مات‬‫ی‬‫ہو‬‫۔‬ ‫م‬ ‫جو‬ ‫لو‬ ‫لے‬ ‫قسم‬‫ی‬‫کس‬ ‫نے‬ ‫ں‬‫ی‬‫چ‬‫ی‬‫بھ‬ ‫ہاتھ‬ ‫کو‬ ‫ز‬‫ی‬‫لگا‬‫ی‬‫ہو‬ ‫ا‬ ‫بھ‬ ‫خرچہ‬ ‫کا‬ ‫دفن‬ ‫کفن‬ ‫کل‬ ‫آج‬‫ی‬‫کوئ‬‫ی‬‫نہ‬ ‫کم‬‫ی‬‫رہا‬ ‫ں‬‫۔‬ ‫ی‬‫ک‬ ‫بھگوان‬ ‫سب‬ ‫ہ‬‫ی‬‫م‬ ‫ورنہ‬ ‫ہے‬ ‫کرپا‬‫ی‬‫ہوں‬ ‫کب‬ ‫قابل‬ ‫اس‬ ‫ں‬‫۔‬ ‫ی‬‫ا‬ ‫سب‬ ‫ہ‬‫ی‬‫ک‬ ‫شور‬‫ی‬‫تھ‬ ‫کرپا‬‫ی‬‫آ‬ ‫نپٹ‬ ‫جو‬‫ی‬‫ہوں‬ ‫ا‬‫۔‬ ‫پرم‬‫ی‬‫د‬ ‫بڑا‬ ‫شور‬‫ی‬‫م‬ ‫الکھوں‬ ‫آج‬ ‫جو‬ ‫ہے‬ ‫الو‬‫ی‬‫کھ‬ ‫ں‬‫ی‬‫ہوں‬ ‫رہا‬ ‫ل‬‫۔‬ ‫ا‬‫ی‬‫س‬ ‫سے‬‫ی‬‫مذہب‬ ‫کڑوں‬‫ی‬‫لفظ‬‫ی‬‫ک‬ ‫روزمرہ‬ ‫مرکبات‬ ‫ا‬‫ی‬‫عموم‬‫ی‬‫و‬ ‫خصوص‬‫ی‬‘‫شخص‬‫ی‬‫اجتماع‬ ‫و‬‫ی‬‘‫رسم‬‫ی‬‫غ‬ ‫و‬‫ی‬‫رسم‬ ‫ر‬‫ی‬‘‫ذات‬‫ی‬‫ی‬‫ا‬ ‫پوش‬‫ی‬‫زندگ‬ ‫دہ‬‫ی‬‫ک‬‫ی‬‫گ‬ ‫بن‬ ‫حصہ‬ ‫کا‬ ‫گو‬ ‫گفت‬‫ی‬‫ہ‬ ‫ہوتے‬ ‫ے‬‫ی‬‫ں‬‫۔‬‫کوشش‬ ‫بھ‬ ‫سے‬‫ی‬‘‫انہ‬‫ی‬‫ک‬ ‫سماج‬ ‫اس‬ ‫ں‬‫ی‬‫سے‬ ‫چال‬ ‫بول‬‘‫نہ‬ ‫الگ‬‫ی‬‫ک‬ ‫ں‬‫ی‬‫ج‬ ‫ا‬‫ا‬ ‫سکتا‬‫۔‬‫م‬ ‫زبان‬ ‫الفاظ‬ ‫متعلق‬ ‫سے‬ ‫مذہب‬ ‫ہندو‬‫ی‬‫ہ‬ ‫جاتے‬ ‫ہو‬ ‫داخل‬ ‫ں‬‫ی‬‫ں‬‘ ‫م‬ ‫اس‬ ‫تو‬‫ی‬‫ا‬ ‫ں‬‫ی‬‫س‬‫ی‬‫کوئ‬‫ی‬‫ح‬‫ی‬‫وال‬ ‫رت‬‫ی‬‫نہ‬ ‫بات‬‫ی‬‫ں‬‫۔‬‫داخل‬ ‫کے‬ ‫الفاظ‬ ‫ان‬ ‫سے‬ ‫ہونے‬‘‫ی‬‫کوئ‬ ‫ہ‬‫ی‬‫نئ‬‫ی‬‫نہ‬ ‫زبان‬‫ی‬‫گئ‬ ‫ہو‬ ‫ں‬‫ی۔‬‫ع‬‫ی‬‫سائ‬‫ی‬‫کے‬ ‫مذہب‬ ‫سے‬ ‫جانے‬ ‫ہو‬ ‫داخل‬ ‫الفاظ‬‘‫ع‬ ‫زبان‬‫ی‬‫سائ‬‫ی‬‫نہ‬‫ی‬‫جات‬ ‫ہو‬ ‫ں‬‫ی۔‬‫وہ‬ ‫زبان‬
  • 5. ‫ہ‬‫ی‬‫رہت‬‫ی‬‫ہے‬‘‫کلچر‬ ‫اس‬ ‫وہ‬ ‫ہاں‬‫ک‬ ‫مذہب‬ ‫کے‬‫ی‬‘‫نمائندگ‬‫ی‬‫رہ‬ ‫کر‬‫ی‬ ‫ہوت‬‫ی‬‫ہے‬‫۔‬ ‫والے‬ ‫ہونے‬ ‫شائع‬ ‫سے‬ ‫گلف‬‘‫صفحہ‬ ‫کا‬ ‫واسطہ‬ ‫نامہ‬ ‫ماہ‬ ‫رسالہ‬ ‫نمبر‬٤‫ن‬ ‫انٹر‬‫ی‬‫م‬ ‫سے‬ ‫ٹ‬‫ی‬‫آ‬ ‫سر‬‫ی‬‫ہے‬ ‫ا‬‫۔‬‫پر‬ ‫صفحے‬ ‫اس‬‘‫فضل‬ ‫شاہ‬ ‫مرادآباد‬ ‫گنج‬ ‫الرحمن‬‫ی‬‫ہے‬ ‫ہوا‬ ‫شائع‬ ‫ترجمہ‬ ‫کا‬ ‫فاتحہ‬ ‫سورتہ‬ ‫کا‬‫۔‬ ‫ی‬‫ترجمہ‬ ‫ہ‬١٠٢١‫ہے‬ ‫رکھتا‬ ‫تعلق‬ ‫سے‬ ‫ھ‬‫۔‬‫بعد‬ ‫کے‬ ‫فاتحہ‬ ‫سورتہ‬ ‫سورت‬‫ک‬ ‫بقر‬ ‫ہ‬‫ی‬‫آ‬ ‫کچھ‬‫ی‬‫ترجمہ‬ ‫کا‬ ‫ات‬‘‫اس‬‫ی‬‫ساتھ‬ ‫کے‬ ‫طور‬ ‫و‬ ‫اسلوب‬ ‫ک‬‫ی‬‫گ‬ ‫ا‬‫ی‬‫ذ‬ ‫اس‬ ‫اور‬ ‫ہے‬ ‫ا‬‫ی‬‫م‬ ‫ل‬‫ی‬‫کوئ‬ ‫ں‬‫ی‬‫نہ‬ ‫نوٹ‬‫ی‬‫د‬ ‫ں‬‫ی‬‫گ‬ ‫ا‬‫ی‬‫ا‬‫۔‬‫بھ‬ ‫اسے‬‫ی‬ ‫د‬ ‫مال‬ ‫ساتھ‬ ‫کے‬ ‫ترجمے‬ ‫کے‬ ‫فاتحہ‬ ‫سورتہ‬‫ی‬‫گ‬ ‫ا‬‫ی‬‫ہے‬ ‫ا‬‫۔‬‫ع‬‫ی‬‫ممکن‬ ‫ن‬ ‫ہے‬‘‫ک‬ ‫سے‬ ‫طور‬ ‫اس‬ ‫ترجمہ‬ ‫کا‬ ‫کالم‬ ‫پورے‬‫ی‬‫گ‬ ‫ا‬‫ی‬‫ہو‬ ‫ا‬‫۔‬‫د‬‫ی‬‫ترجم‬ ‫گر‬ ‫سے‬‫ی‬‫قطع‬ ‫ہ‬‫ی‬‫ہے‬ ‫کر‬ ‫ہٹ‬ ‫اور‬ ‫تر‬ ‫الگ‬‫۔‬‫ا‬‫ی‬‫ت‬ ‫سا‬‫رجمہ‬‘‫سے‬ ‫اس‬ ‫د‬ ‫پہلے‬‫ی‬‫م‬ ‫سننے‬ ‫پڑھنے‬ ‫اور‬ ‫کھنے‬‫ی‬‫نہ‬ ‫ں‬‫ی‬‫آ‬ ‫ں‬‫ی‬‫ا‬‫۔‬‫الرحمن‬ ‫فضل‬ ‫شاہ‬ ‫مرادآباد‬ ‫گنج‬‫ی‬‫ک‬‫ی‬‫ک‬ ‫کاوش‬ ‫اس‬‫ی‬‫د‬ ‫نہ‬ ‫داد‬‫ی‬‫نا‬‘‫بد‬‫ی‬‫انت‬‫ی‬‫گ‬ ‫ہو‬‫ی۔‬‫زبان‬ ‫ک‬ ‫وطور‬‫ی‬‫مانوس‬‫ی‬‫بڑ‬ ‫ت‬‫ی‬‫معنو‬‫ی‬‫ک‬ ‫ت‬‫ی‬‫ہوت‬ ‫حامل‬‫ی۔‬‫سے‬ ‫دھرم‬ ‫ہندو‬ ‫لوگ‬ ‫متعلق‬‘‫ہوئے‬ ‫پڑھتے‬ ‫کو‬ ‫اس‬‘‫غ‬‫ی‬‫ر‬‫ی‬‫نہ‬ ‫محسوس‬ ‫ت‬‫ی‬‫کرتے‬ ‫ں‬‫۔‬ ‫دروازہ‬ ‫کا‬ ‫رغبت‬ ‫سے‬ ‫اس‬‫ک‬ ‫اجنبت‬ ‫اور‬ ‫ہے‬ ‫کھلتا‬‫ی‬‫د‬‫ی‬‫گرت‬ ‫وار‬‫ی‬ ‫ہے‬‫۔‬ ‫مرادآباد‬ ‫گنج‬ ‫الرحمن‬ ‫فضل‬ ‫شاہ‬‫ی‬‫مز‬ ‫کے‬‫ی‬‫ک‬ ‫ترجمے‬ ‫د‬‫ی‬‫تالش‬ ‫م‬‫ی‬‫چ‬ ‫ں؛‬‫ی‬‫ن‬‫ی‬‘‫جاپان‬‫ی‬‫انگر‬ ‫اور‬‫ی‬‫ز‬‫ی‬‫عرب‬ ‫انداز‬‫ی‬‫ک‬‫ی‬‫لوگراف‬‫ی‬‫د‬‫ی‬‫کھنے‬ ‫ک‬‫ی‬‫گئ‬ ‫ہو‬ ‫حاصل‬ ‫سعادت‬‫ی۔‬‫ی‬‫طور‬ ‫ہ‬‘‫غ‬‫ی‬‫ک‬ ‫لوگوں‬ ‫رمسلم‬‫ی‬‫توجہ‬ ‫کا‬ ‫کرنے‬ ‫حاصل‬‘‫انتہائ‬‫ی‬‫کام‬‫ی‬‫ذر‬ ‫اب‬‫ی‬‫ہے‬ ‫عہ‬‫۔‬‫اچھائ‬‫ی‬‫پھ‬‫ی‬‫کے‬ ‫النے‬
  • 6. ‫ل‬‫ی‬‫ے‬‘‫مقام‬ ‫نے‬ ‫مسلمانوں‬ ‫عرب‬‫ی‬‫لباس‬ ‫کا‬ ‫وں‬‘‫انداز‬‘‫وغ‬ ‫زبان‬‫ی‬‫رہ‬ ‫اخت‬‫ی‬‫ک‬ ‫ار‬‫ی‬‫ر‬ ‫بات‬ ‫اور‬‫ی‬‫م‬ ‫کارڈ‬‫ی‬‫ہے‬ ‫موجود‬ ‫ں‬‫۔‬‫الرحمن‬ ‫فضل‬ ‫شاہ‬ ‫مرادآباد‬ ‫گنج‬‫ی‬‫نے‬‘‫متعلق‬ ‫سے‬ ‫کلچر‬ ‫ہندو‬‘‫ک‬ ‫ترجمے‬‫ی‬‫زبان‬ ‫اخت‬‫ی‬‫ک‬ ‫ار‬‫ی‬‘‫ی‬‫تحس‬ ‫الئق‬ ‫امر‬ ‫ہ‬‫ی‬‫ہے‬ ‫ن‬‫۔‬‫سے‬ ‫اجر‬ ‫بہتر‬ ‫هللا‬ ‫بےشک‬ ‫ہے‬ ‫واال‬ ‫نوازنے‬‫۔‬ ‫چ‬‫ی‬‫ن‬‫ی‬‫ک‬ ‫انداز‬‫ی‬‫ک‬‫ی‬‫لوگرا‬‫ف‬‫ی‬
  • 7.
  • 9.
  • 10.
  • 11.
  • 12.
  • 13.
  • 15. ‫مرادآباد‬ ‫گنج‬ ‫الرحمن‬ ‫فضل‬ ‫شاہ‬‫ی‬‫کے‬ ‫اس‬ ‫کو‬ ‫ترجمے‬ ‫اس‬ ‫کے‬ ‫سے‬ ‫حوالہ‬ ‫کے‬ ‫زبان‬ ‫اور‬ ‫اسلوب‬ ‫و‬ ‫طور‬‘‫اول‬‫ی‬‫ہے‬ ‫حاصل‬ ‫تو‬ ‫ت‬ ‫ہ‬‫ی‬‘‫ل‬‫ی‬‫کر‬ ‫ہٹ‬ ‫سے‬ ‫معروف‬ ‫نے‬ ‫انہوں‬ ‫کن‬‘‫معنو‬ ‫کو‬ ‫لفظوں‬‫ی‬‫عطا‬ ‫ت‬ ‫ک‬‫ی‬‫ہے‬‫۔‬
  • 16. ‫هللا‬:‫ہے‬ ‫ذات‬ ‫اسم‬‫۔‬‫ا‬‫کوئ‬ ‫مترداف‬ ‫کے‬ ‫س‬‫ی‬‫ہ‬ ‫ہے‬ ‫لفظ‬‫ی‬‫نہ‬‫ی‬‫ں‬‫۔‬ ‫نے‬ ‫مرحوم‬‘‫ک‬ ‫موہن‬ ‫من‬ ‫ترجمہ‬ ‫کا‬ ‫اس‬‫ی‬‫ہے‬ ‫ا‬‫۔‬‫ی‬‫محسوس‬ ‫ترجمہ‬ ‫ہ‬ ‫ہے‬ ‫رکھتا‬ ‫تعلق‬ ‫سے‬‫۔‬‫ی‬‫صور‬ ‫لفظ‬ ‫ہ‬‫ی‬‫موہ‬ ‫کو‬ ‫دل‬ ‫بالشبہ‬ ‫سے‬ ‫لحاظ‬ ‫ل‬‫ی‬‫ہے‬ ‫تا‬‫۔‬ ‫حمد‬:‫معن‬ ‫کے‬ ‫حمد‬‫ی‬‫تعر‬‫ی‬‫ل‬ ‫ثنا‬ ‫اور‬ ‫ف‬‫ی‬‫ہ‬ ‫جاتے‬ ‫ے‬‫ی‬‫ں‬‘‫ل‬‫ی‬‫حضرت‬ ‫کن‬ ‫نے‬ ‫صاحب‬ ‫شاہ‬‘‫ل‬ ‫کے‬ ‫ال‬ ‫کو‬ ‫لفظ‬ ‫اس‬‫ی‬‫ے‬‘‫بم‬ ‫حمد‬ ‫کہ‬ ‫جب‬ ‫سب‬‫عن‬‫ی‬ ‫راحت‬‘‫ی‬‫عن‬‫ی‬‫خوش‬‫ی‬‫د‬ ‫معنے‬ ‫کے‬‫ی‬‫ہ‬ ‫ے‬‫ی‬‫ں‬‫۔‬‫گو‬‫ی‬‫خوش‬ ‫سراپا‬ ‫وہ‬ ‫ا‬‫ی‬ ‫ہے‬‫۔‬‫ل‬ ‫نام‬ ‫کا‬ ‫اس‬‫ی‬‫سے‬ ‫نے‬‘‫م‬ ‫وپے‬ ‫رگ‬‫ی‬‫خوش‬ ‫ں‬‫ی‬‫ک‬‫ی‬‫دوڑ‬ ‫لہر‬ ‫جات‬‫ی‬‫ک‬ ‫ہے‬‫ی‬‫ہے‬ ‫راحت‬ ‫آخر‬ ‫و‬ ‫اول‬ ‫وہ‬ ‫کہ‬ ‫وں‬‫۔‬‫ی‬‫ا‬‫ی‬‫خوش‬ ‫کہ‬ ‫ہ‬‫ی‬‫جو‬ ‫اچھائ‬‫ی‬‫ہوت‬ ‫وابستہ‬ ‫سے‬‫ی‬‫ہے‬‫ی‬‫ا‬‫ی‬‫اچھائ‬ ‫کہ‬ ‫ہ‬‫ی‬‫خوش‬‫ی‬‫م‬‫ی‬‫کرت‬ ‫سر‬‫ی‬ ‫ہے‬‫۔‬‫م‬ ‫لفظوں‬ ‫دوسرے‬‫ی‬‫ں‬‫ی‬‫ل‬ ‫کہہ‬ ‫وں‬‫ی‬‫اچھائ‬ ‫ں‬‫ی‬‫خوش‬‫ی‬‫ہے‬‫ی‬‫عن‬‫ی‬ ‫اچھائ‬‫ی‬‫باطن‬‫ی‬‫کرت‬ ‫فراہم‬ ‫راحت‬‫ی‬‫ہے‬‫۔‬‫سے‬ ‫حوالہ‬ ‫اس‬‘‫راحت‬ ‫سب‬ ‫ی‬‫عن‬‫ی‬‫راحت‬‫ی‬‫اس‬ ‫ں‬‫ی‬‫ک‬‫ی‬‫ل‬ ‫کے‬ ‫ذات‬‫ی‬‫ہ‬ ‫ے‬‫ی‬‫ں‬‫۔‬‫عالمت‬‫ی‬‫سے‬ ‫حوالہ‬ ‫مفاہ‬‫ی‬‫اچھائ‬ ‫م‬‫ی‬‫بہتر‬‫ی‬‫وغ‬‫ی‬‫ک‬ ‫رہ‬‫ی‬‫ہ‬ ‫پھرتے‬ ‫طرف‬‫ی‬‫ں‬‫۔‬ ‫رب‬:‫ہار‬ ‫پالن‬ ‫ال‬:‫بڑ‬‫ی‬ ‫علم‬‫ی‬‫ن‬:‫سنسار‬ ‫م‬ ‫اردو‬‫ی‬‫پالنا‬ ‫ں‬‘‫پنجاب‬ ‫کہ‬ ‫جب‬‫ی‬‫م‬‫ی‬‫ہے‬ ‫مصدر‬ ‫پالن‬ ‫ں‬‫۔‬‫وا‬ ‫پالنے‬‫ال‬ ‫کے‬‘‫غ‬ ‫ہار‬ ‫پالن‬ ‫مترداف‬‫ی‬‫نہ‬ ‫رمانوس‬‫ی‬‫ں‬‫۔‬‫نے‬ ‫صاحب‬ ‫شاہ‬ ‫حضرت‬‘ ‫معن‬ ‫کے‬ ‫رب‬‫ی‬‫ل‬ ‫ہار‬ ‫پالن‬‫ی‬‫ہ‬ ‫ے‬‫ی‬‫ں‬‫۔‬‫علم‬‫ی‬‫ہے‬ ‫جمع‬ ‫خود‬ ‫بذات‬ ‫ن‬‫۔‬‫ال‬
  • 17. ‫سے‬‫ی‬‫ہوت‬ ‫واضح‬ ‫بات‬ ‫ہ‬‫ی‬‫م‬ ‫اورعلم‬ ‫سامنے‬ ‫جو‬ ‫عالم‬ ‫وہ‬ ‫کہ‬ ‫ہے‬‫ی‬‫ں‬ ‫ہ‬ ‫وہ‬‫ی‬‫نہ‬‫ی‬‫بھ‬ ‫وہ‬ ‫ں‬‫ی‬‫م‬ ‫اورعلم‬ ‫سامنے‬ ‫جو‬‫ی‬‫نہ‬ ‫ں‬‫ی‬‫ں‬‫۔‬‫ہ‬ ‫جب‬‫ی‬‫سارے‬ ‫معن‬ ‫سنسار‬‫ی‬‫د‬‫ی‬‫ہ‬ ‫ے‬‫ی‬‫ں‬‫۔‬‫گو‬‫ی‬‫سنسار‬ ‫سارے‬ ‫ا‬‫ہار‬ ‫پالن‬ ‫کا‬‫ی‬‫عن‬‫ی‬ ‫کس‬ ‫بال‬ ‫کا‬ ‫عالموں‬‫ی‬‫تخص‬‫ی‬‫واال‬ ‫پالنے‬ ‫ص‬‫۔‬‫صور‬‫ی‬‫معنو‬ ‫اور‬‫ی‬ ‫سے‬ ‫اعتبار‬‘‫ہے‬ ‫ترجمہ‬ ‫صورت‬ ‫خوب‬‫۔‬‫ل‬ ‫کے‬ ‫کلچر‬ ‫ہندو‬‫ی‬‫بھ‬ ‫ے‬‫ی‬ ‫تر‬ ‫مانوس‬‫ی‬‫ہے‬ ‫ن‬‫۔‬ ‫الرحمن‬:‫ن‬‫ی‬‫موہ‬ ‫اہ‬ ‫الرحمن‬:‫ن‬‫ی‬‫م‬ ‫ترجمے‬ ‫موہ‬ ‫اہ‬‫ی‬‫ں‬‘‫مالئم‬ ‫جہاں‬‫ی‬‫ر‬ ‫اور‬ ‫ت‬‫ی‬‫شم‬‫ی‬‫س‬ ‫ت‬‫ی‬ ‫ہوت‬ ‫محسوس‬‫ی‬‫ہے‬‘‫صوت‬ ‫وہاں‬‫ی‬‫سے‬ ‫حوالہ‬‘‫م‬ ‫کانوں‬‫ی‬‫رس‬ ‫ں‬ ‫گ‬‫ہے‬ ‫ہوتا‬ ‫محسوس‬ ‫ھولتا‬‫۔‬‫م‬ ‫اس‬‫ی‬‫پ‬ ‫ں‬‫ی‬‫عطا‬ ‫و‬ ‫شفقت‬ ‫اور‬ ‫محبت‬ ‫ار‬ ‫ہے‬ ‫رکھتا‬ ‫غلبہ‬ ‫عنصر‬ ‫کا‬‫۔‬‫م‬ ‫متن‬ ‫متعلقہ‬ ‫کے‬ ‫اس‬ ‫اسے‬‫ی‬‫ں‬‘‫مالحظہ‬ ‫فرمائ‬‫ی‬‫ں‬‘‫م‬‫ی‬‫ک‬ ‫کہے‬ ‫رے‬‫ی‬‫سچائ‬‫ی‬‫گ‬ ‫جائے‬ ‫ہو‬ ‫واضح‬‫ی۔‬‫تکل‬‫ی‬‫دہ‬ ‫ف‬ ‫م‬ ‫حالت‬‫ی‬‫تشف‬ ‫ں‬‫ی‬‘‫ح‬ ‫معامالت‬ ‫بالشبہ‬‫ی‬‫م‬ ‫ات‬‫ی‬‫ں‬‘‫بڑ‬‫ی‬‫معنو‬‫ی‬‫ک‬ ‫ت‬‫ی‬ ‫ہوت‬ ‫حامل‬‫ی‬‫ہے‬‫۔‬‫ن‬‫ی‬‫ک‬ ‫موہ‬ ‫اہ‬‫ی‬‫تف‬ ‫اصل‬‫ی‬‫م‬‫ی‬‫ہ‬ ‫ہ‬‫ی‬‫ٹھہرت‬‫ی‬‫ہے‬‫۔‬‫کا‬ ‫اس‬ ‫بھ‬ ‫فضل‬ ‫اور‬ ‫احسان‬‫ی‬‘‫ن‬‫ی‬‫ہے‬ ‫ہوتا‬ ‫حاجت‬ ‫حسب‬ ‫اور‬ ‫باانصاف‬ ‫اہ‬‫۔‬ ‫الرح‬‫ی‬‫م‬:‫واال‬ ‫مہر‬ ‫الرح‬‫ی‬‫م‬:‫واال‬ ‫مہر‬‫ی‬‫عن‬‫ی‬‫کس‬ ‫جو‬ ‫وہ‬‫ی‬‫ک‬‫ی‬‫تک‬‫ی‬‫د‬ ‫نہ‬ ‫لف‬‫ی‬‫ہو‬ ‫سکتا‬ ‫کھ‬‫۔‬ ‫کس‬‫ی‬‫تکل‬ ‫دکھ‬ ‫کو‬‫ی‬‫م‬ ‫ف‬‫ی‬‫د‬ ‫ں‬‫ی‬‫کر‬ ‫کھ‬‘‫محبت‬‘‫م‬ ‫رحم‬ ‫اور‬ ‫احسان‬‫ی‬‫آ‬ ‫ں‬ ‫ہ‬ ‫ان‬ ‫کا‬ ‫مداوے‬ ‫کے‬ ‫اس‬ ‫اور‬ ‫جائے‬‫ی‬‫م‬ ‫لمحوں‬‫ی‬‫کرئے‬ ‫چارہ‬ ‫ں‬‫۔‬
  • 18. ‫موہن‬ ‫من‬‘‫کس‬‫ی‬‫تک‬ ‫کو‬‫ی‬‫م‬ ‫ف‬‫ی‬‫نہ‬ ‫مبتال‬ ‫ں‬‫ی‬‫کرتا‬ ‫ں‬‫۔‬‫تار‬‫ی‬‫کر‬ ‫اٹھا‬ ‫خ‬ ‫د‬‫ی‬‫ل‬ ‫کھ‬‫ی‬‫ں‬‘‫نمرود‬‘‫فرعون‬‫ی‬‫ز‬‫ی‬‫وغ‬ ‫د‬‫ی‬‫رہ‬‘‫اپن‬‫ی‬‫ہ‬‫ی‬‫کرن‬‫ی‬‫ک‬‫ی‬‫م‬ ‫پکڑ‬‫ی‬‫ں‬ ‫ہ‬ ‫آئے‬‫ی‬‫ں‬‫۔‬‫ی‬‫آخرت‬ ‫روز‬ ‫کہ‬ ‫ہو‬ ‫ہاں‬‘‫کوئ‬ ‫ہر‬‫ی‬‫ک‬ ‫اپنے‬‫ی‬‫ک‬ ‫ے‬‫ی‬‫گرفت‬ ‫م‬‫ی‬‫گا‬ ‫آئے‬ ‫ں‬‫۔‬ ‫مالک‬:‫م‬ ‫بس‬‫ی‬‫ں‬ ‫م‬ ‫بس‬ ‫کو‬ ‫مالک‬‫ی‬‫ں‬‫ی‬‫عن‬‫ی‬‫اخت‬‫ی‬‫م‬ ‫ار‬‫ی‬‫ں‬‘‫م‬ ‫معنوں‬ ‫کے‬‫ی‬‫ل‬ ‫ں‬‫ی‬‫گ‬ ‫ا‬‫ی‬‫ہے‬ ‫ا‬‫۔‬ ‫اخت‬ ‫کے‬ ‫جس‬ ‫وہ‬‫ی‬‫م‬ ‫ار‬‫ی‬‫کس‬ ‫اور‬ ‫ہو‬ ‫ں‬‫ی‬‫اخت‬ ‫کے‬ ‫اور‬‫ی‬‫م‬ ‫ار‬‫ی‬‫ہو‬ ‫نہ‬ ‫ں‬‘ ‫ملک‬‫ی‬‫م‬ ‫زمرے‬ ‫کے‬ ‫ت‬‫ی‬‫ہے‬ ‫آتا‬ ‫ں‬‫۔‬‫م‬ ‫اس‬‫ی‬‫کس‬ ‫ں‬‫ی‬‫چلتا‬ ‫نہ‬ ‫بس‬ ‫کا‬ ‫اور‬ ‫ہو‬‫ی‬‫ا‬‫ی‬‫ل‬ ‫کہہ‬ ‫وں‬‫ی‬‫سوا‬ ‫کے‬ ‫اس‬ ‫کہ‬ ‫ں‬‘‫کوئ‬ ‫ہر‬ ‫وہاں‬‫ی‬‫و‬ ‫مجبور‬ ‫ہو‬ ‫بےبس‬‫۔‬‫اس‬ ‫کرنا‬ ‫ہر‬‫ی‬‫ک‬‫ی‬‫مرض‬‫ی‬‫مبن‬ ‫پر‬‫ی‬‫ہو‬‫۔‬‫ج‬ ‫وہ‬‫ی‬‫چاہے‬ ‫سے‬ ‫کرئے‬ ‫چاہے‬ ‫طرح‬ ‫جس‬ ‫اور‬‫ی‬‫ہ‬ ‫قادر‬ ‫پر‬ ‫کرنے‬ ‫ا‬‫و‬‫۔‬‫ی‬‫ہے‬ ‫بات‬ ‫الگ‬ ‫ہ‬‘ ‫نہ‬ ‫سوا‬ ‫کے‬ ‫حق‬ ‫اور‬ ‫حق‬ ‫وہ‬ ‫کہ‬‫ی‬‫کرتا‬ ‫ں‬‫۔‬‫ک‬ ‫ہر‬ ‫کا‬ ‫اس‬‫ی‬‫ا‬‘‫و‬ ‫عدل‬ ‫ہے‬ ‫ہوتا‬ ‫استوار‬ ‫پر‬ ‫انصاف‬‫۔‬ ‫ی‬‫وم‬:‫دن‬ ‫ی‬‫وم‬:‫دن‬‘‫م‬ ‫اردو‬ ‫دن‬‫ی‬‫ہے‬ ‫لفظ‬ ‫کا‬ ‫استعمال‬ ‫عام‬ ‫ں‬‫۔‬ ‫الد‬‫ی‬‫ن‬:‫چکوت‬‫ی‬ ‫وت‬ ‫چک‬‫ی‬
  • 19. ‫ی‬‫ف‬ ‫اور‬ ‫انصاف‬ ‫ہ‬‫ی‬‫گا‬ ‫ہو‬ ‫دن‬ ‫کا‬ ‫صے‬‫۔‬‫زندگ‬‫ی‬‫م‬ ‫دنوں‬ ‫کے‬‫ی‬‫ں‬‘‫دن‬‫ی‬‫ا‬ ‫ف‬ ‫بادشاہ‬ ‫کے‬‫ی‬‫ہ‬ ‫آئے‬ ‫کرتے‬ ‫صلے‬‫ی‬‫ل‬ ‫ں‬‫ی‬‫دن‬ ‫اس‬ ‫کن‬‘‫ہوں‬ ‫بےبس‬ ‫وہ‬ ‫گے‬‫۔‬‫انہ‬‫ی‬‫گا‬ ‫ہو‬ ‫گزرنا‬ ‫سے‬ ‫عمل‬ ‫اس‬ ‫خود‬ ‫ں‬‫۔‬‫گو‬‫ی‬‫ا‬‫ی‬‫بادشاہوں‬ ‫دن‬ ‫ہ‬ ‫گا‬ ‫ہو‬ ‫کا‬ ‫بادشاہ‬ ‫کے‬‫۔‬‫کوئ‬ ‫کے‬ ‫بادشاہ‬ ‫اس‬ ‫سوائے‬ ‫دن‬ ‫اس‬‫ی‬‫بادشاہ‬ ‫نہ‬‫ی‬‫گا‬ ‫ہو‬ ‫ں‬‫۔‬‫اس‬ ‫صرف‬ ‫اور‬ ‫صرف‬‫ی‬‫گا‬ ‫چلے‬ ‫حکم‬ ‫کا‬‫۔‬‫مفہوم‬‫ی‬‫ہ‬ ‫ہ‬‫ی‬ ‫گا‬ ‫ٹھہرے‬‫۔‬ ‫ی‬‫الد‬ ‫وم‬‫ی‬‫ن‬:‫دن‬ ‫کا‬ ‫بادشاہ‬ ‫کے‬ ‫بادشاہوں‬ ‫نعبد‬:‫پوجتے‬‘‫عب‬‫ل‬ ‫کے‬ ‫ادت‬‫ی‬‫ہ‬ ‫کرتے‬ ‫استعمال‬ ‫پوجا‬ ‫لفظ‬ ‫ہندو‬ ‫ے‬‫ی‬‫ں‬‫۔‬ ‫ک‬ ‫جس‬‫ی‬‫ک‬ ‫پوجا‬‫ی‬‫پوج‬ ‫اسے‬ ‫جائے‬‫ی‬‫ہے‬ ‫جاتا‬ ‫کہا‬ ‫ور‬‫۔‬ ‫و‬:‫اور‬ ‫و‬:‫اور‬‘‫م‬ ‫اردو‬‫ی‬‫ل‬ ‫کے‬ ‫اور‬ ‫واؤ‬ ‫ں‬‫ی‬‫ہے‬ ‫ہوتا‬ ‫استعمال‬ ‫ے‬‫۔‬‫م‬ ‫اردو‬‫ی‬‫ں‬ ‫م‬ ‫مرکبات‬ ‫واؤ‬‫ی‬‫م‬ ‫معنوں‬ ‫کے‬ ‫اور‬ ‫ں‬‫ی‬‫ہے‬ ‫مستعمل‬ ‫ں‬‫۔‬‫شب‬ ‫مثال‬ ‫وروز‬‘‫شاد‬‫ی‬‫غم‬ ‫و‬‘‫س‬‫ی‬‫سف‬ ‫و‬ ‫اہ‬‫ی‬‫وغ‬ ‫د‬‫ی‬‫رہ‬‫۔‬ ‫نستع‬‫ی‬‫ن‬:‫آسرا‬ ‫لف‬‫نستع‬ ‫ظ‬‫ی‬‫م‬ ‫اردو‬ ‫ن‬‫ی‬‫نہ‬ ‫مستعمل‬ ‫ں‬‫ی‬‫ں‬‫۔‬ ‫سہارا‬ ‫آسرا‬‘‫تھامنا‬ ‫کو‬ ‫گرتے‬‘‫اٹھانا‬ ‫کو‬ ‫گرے‬‫۔‬‫م‬ ‫چھت‬‫ی‬‫آنا‬ ‫سر‬‫۔‬ ‫ک‬ ‫معاش‬‫ی‬‫صورت‬‘‫کس‬‫ی‬‫پ‬ ‫سے‬ ‫حوالہ‬ ‫کے‬‫ی‬‫ہونا‬ ‫دا‬‫۔‬‫ی‬‫لفظ‬ ‫ہ‬‘‫صور‬‫ی‬ ‫معنو‬ ‫و‬‫ی‬‫سے‬ ‫اعتبار‬‘‫فص‬‫ی‬‫بل‬ ‫و‬ ‫ح‬‫ی‬‫ہے‬ ‫غ‬‫۔‬‫اس‬‫ی‬‫انسان‬ ‫طرح‬‫ی‬‫زندگ‬‫ی‬ ‫کے‬‘‫سے‬ ‫گوشے‬ ‫ہر‬‘‫کس‬‫ی‬‫ناکس‬‫ی‬‫سے‬ ‫حوالہ‬‘‫ہے‬ ‫منسلک‬‫۔‬‫اردو‬ ‫ک‬ ‫والوں‬‫ل‬ ‫ے‬‫ی‬‫ے‬‘‫ی‬‫قطع‬ ‫لفظ‬ ‫ہ‬‫ی‬‫غ‬‫ی‬‫نہ‬ ‫رمانوس‬‫ی‬‫ں‬‫۔‬
  • 20. ‫صراط‬:‫راہ‬ ‫م‬ ‫اردو‬ ‫صراط‬ ‫لفظ‬‫ی‬‫نہ‬ ‫مستعمل‬ ‫ں‬‫ی‬‫ں‬‫۔‬ ‫نے‬ ‫زبان‬ ‫اہل‬‘‫راہ‬ ‫ترجمہ‬ ‫کا‬ ‫اس‬‘‫ک‬ ‫رستہ‬‫ی‬‫ہے‬ ‫ا‬‫۔‬‫شاہ‬ ‫حضرت‬ ‫بھ‬ ‫نے‬ ‫صاحب‬‫ی‬‫ی‬‫ہ‬ ‫ہ‬‫ی‬‫ک‬ ‫ترجمہ‬‫ی‬‫ہے‬ ‫ا‬‘‫غ‬ ‫جو‬‫ی‬‫نہ‬ ‫رمانوس‬‫ی‬‫ں‬‫۔‬ ‫مستق‬‫ی‬‫م‬:‫س‬‫ی‬‫دھ‬‫ی‬ ‫مستق‬ ‫لفظ‬‫ی‬‫ل‬ ‫کے‬ ‫والوں‬ ‫اردو‬ ‫م‬‫ی‬‫اجنب‬ ‫ے‬‫ی‬‫نہ‬‫ی‬‫اور‬ ‫ں‬‫ی‬‫تفہ‬ ‫ہ‬‫ی‬‫م‬‫ی‬ ‫اعتبار‬‫س‬ ‫سے‬‫ی‬‫دھا‬‫ی‬‫س‬ ‫ا‬‫ی‬‫دھ‬‫ی‬‫ہے‬ ‫رکھتا‬ ‫رواج‬‫۔‬‫ج‬‫ی‬‫سے‬ ‫مستق‬ ‫خط‬‫ی‬‫م‬ ‫انعمت‬:‫د‬‫ی‬‫ا‬ ‫انعمت‬:‫د‬‫ی‬‫ا‬‘‫م‬ ‫اردو‬ ‫نعمت‬‫ی‬‫ہے‬ ‫مستعمل‬ ‫ں‬‫۔‬‫د‬‫ی‬‫لغو‬ ‫کے‬ ‫ا‬‫ی‬‫معن‬‫ی‬ ‫محبت‬‘‫عنا‬‫ی‬‫ت‬‘‫شفقت‬‘‫رحم‬‘‫مہربان‬‫ی‬‘‫ترس‬‘‫وغ‬ ‫بخشش‬‫ی‬‫ہ‬ ‫رہ‬‫ی‬‫ں‬‫۔‬ ‫قر‬ ‫کے‬ ‫بخشش‬ ‫مفہوم‬ ‫سے‬ ‫لحاظ‬ ‫کے‬ ‫متن‬‫ی‬‫ہ‬ ‫تر‬ ‫ب‬‫ی‬‫ل‬ ‫اس‬ ‫ں‬‫ی‬‫دان‬ ‫ے‬ ‫د‬‫ی‬‫واال‬ ‫نے‬‫۔‬‫ک‬ ‫دان‬ ‫تاہم‬‫ی‬‫نوع‬‫ی‬‫د‬ ‫ت‬‫ی‬‫گر‬‫د‬‫ی‬‫تر‬ ‫الگ‬ ‫سے‬ ‫حضرات‬ ‫الو‬ ‫ہے‬‫۔‬‫ا‬ ‫وہ‬‫ی‬‫د‬ ‫دان‬ ‫سا‬‫ی‬‫ہے‬ ‫واال‬ ‫نے‬‘‫د‬ ‫دان‬ ‫سا‬ ‫اس‬ ‫کہ‬‫ی‬‫کوئ‬ ‫واال‬ ‫نے‬‫ی‬ ‫نہ‬‫ی‬‫ں‬‫۔‬‫ناہ‬‫ی‬‫ہے‬ ‫دان‬ ‫سا‬ ‫اس‬ ‫پاس‬ ‫کے‬ ‫اوروں‬‫۔‬‫م‬ ‫دان‬ ‫اس‬‫ی‬‫ں‬‘‫اس‬ ‫ک‬‫ی‬‫محبت‬‘‫عنا‬‫ی‬‫ت‬‘‫شفقت‬‘‫رحم‬‘‫مہربان‬‫ی‬‘‫ہ‬ ‫ہوتے‬ ‫شامل‬ ‫ترس‬‫ی‬‫ں‬‫۔‬ ‫گو‬‫ی‬‫ک‬ ‫اس‬ ‫ا‬‫ی‬‫د‬‫ی‬‫تر‬ ‫الگ‬ ‫سے‬ ‫اوروں‬ ‫ا‬‫ی‬‫ہے‬ ‫ن‬‫۔‬ ‫المغضوب‬:‫جھنجالہٹ‬
  • 21. ‫جھنجالہٹ‬‘‫خفگ‬ ‫اور‬ ‫غصہ‬‫ی‬‫ل‬ ‫کے‬‫ی‬‫ہے‬ ‫مستعمل‬ ‫ے‬‫۔‬‫سخت‬ ‫جھنجل‬ ‫آندھ‬‫ی‬‫ل‬ ‫کے‬‫ی‬‫ہے‬ ‫ے‬‫۔‬‫ل‬ ‫کے‬ ‫ہونے‬ ‫قائم‬ ‫الحقہ‬ ‫کا‬ ‫ہٹ‬‫ی‬‫ہے‬ ‫ے‬‘‫ی‬‫عن‬‫ی‬ ‫آندھ‬ ‫سخت‬‫ی‬‫آنا‬ ‫کا‬‫۔‬‫در‬‫ی‬‫مدوجر‬ ‫بڑے‬ ‫سے‬ ‫حد‬ ‫کا‬ ‫ا‬‫۔‬‫ی‬‫اپن‬ ‫ہ‬‫ی‬‫حق‬‫ی‬‫قت‬ ‫م‬‫ی‬‫ہ‬ ‫غضب‬ ‫ں‬‫ی‬‫ک‬‫ی‬‫ہے‬ ‫صورت‬‫۔‬‫ی‬‫خفگ‬ ‫اور‬ ‫غصہ‬ ‫ہاں‬‫ی‬‫ک‬‫ی‬‫گرفت‬ ‫م‬‫ی‬‫ہے‬ ‫مراد‬ ‫آئے‬ ‫ں‬‫۔‬‫خفگ‬‫ی‬‫ناراضگ‬ ‫اور‬ ‫غصہ‬ ‫خفا‬ ‫اور‬ ‫سے‬ ‫خفا‬‫ی‬ ‫ہ‬‫ی‬‫ہے‬ ‫تو‬‫۔‬ ‫الضآل‬‫ی‬‫ن‬:‫ک‬ ‫کوراہوں‬‫ی‬ ‫الضآل‬‫ی‬‫ن‬:‫ک‬ ‫کوراہوں‬‫ی‬‘‫ی‬‫عن‬‫ی‬‫گ‬ ‫ہٹ‬ ‫سے‬ ‫راہ‬ ‫اصل‬ ‫جو‬‫ی‬‫ہو‬ ‫ا‬‫۔‬‫کوراہ‬ ‫غ‬‫ی‬‫نہ‬ ‫مانوس‬ ‫ر‬‫ی‬‫ں‬‫۔‬‫کو‬‘‫منف‬‫ی‬‫ہے‬ ‫حامل‬ ‫کا‬ ‫مفہوم‬‫۔‬‫کو‬ ‫مثال‬-‫تاہ‬‘‫کو‬- ‫تاہ‬‫ی‬‘‫کو‬‫۔‬‫ہڈ‬‘‫کو‬‫۔‬‫سنگ‬‘‫کو‬‫۔‬‫ر‬‫ی‬‫وغ‬ ‫ت‬‫ی‬‫رہ‬‫۔‬‫ی‬‫اپن‬ ‫سابقہ‬ ‫ہ‬‫ی‬‫م‬ ‫اصل‬‫ی‬‫ں‬‘ ‫مکمل‬‫ی‬‫جزو‬ ‫ا‬‫ی‬‫غلط‬‫ی‬‘‫خراب‬‫ی‬‘‫کج‬‫ی‬‘‫کم‬‫ی‬‘‫خام‬‫ی‬‘‫بدنما‬‫ئ‬‫ی‬‘ ‫بدنام‬‫ی‬‘‫بدکار‬‫ی‬‫وغ‬‫ی‬‫ل‬ ‫کے‬ ‫رہ‬‫ی‬‫ہے‬ ‫مخصوص‬ ‫ے‬‫۔‬‫ی‬‫بھ‬ ‫ہاں‬‫ی‬‫ہ‬ ‫ان‬‫ی‬ ‫م‬ ‫معنوں‬‫ی‬‫ہے‬ ‫ہوا‬ ‫استعمال‬ ‫ں‬‫۔‬‫کو‬‫۔‬‫راہ‬‫ی‬‫عن‬‫ی‬‫ہوا‬ ‫ہٹا‬ ‫سے‬ ‫راہ‬‫۔‬ ................................. ‫سورتہ‬ ‫ترجمہ‬ ‫ہ‬ ‫پہلے‬‫ی‬‫ل‬ ‫نام‬ ‫پہل‬‫ی‬‫بڑ‬ ‫جوہ‬ ‫کا‬ ‫موہن‬ ‫من‬ ‫ہوں‬ ‫تا‬‫ی‬‫ن‬‫ی‬‫ہے‬ ‫واال‬ ‫موہ‬ ‫اہ‬ ‫ک‬ ‫سنسار‬ ‫سارے‬ ‫جو‬ ‫ہے‬ ‫کو‬ ‫موہن‬ ‫من‬ ‫راحت‬ ‫سب‬‫بڑ‬ ‫ہار‬ ‫پالن‬ ‫ا‬‫ی‬ ‫ن‬‫ی‬‫م‬ ‫بس‬ ‫کے‬ ‫جس‬ ‫ہے‬ ‫واال‬ ‫مہر‬ ‫کا‬ ‫موہ‬ ‫اہ‬‫ی‬‫چکوت‬ ‫ں‬‫ی‬‫ہے‬ ‫دن‬ ‫کا‬‫۔‬‫ہم‬ ‫ت‬‫ی‬‫ہ‬ ‫را‬‫ی‬‫ہ‬ ‫چاہتے‬ ‫آسرا‬‫ی‬‫تجہ‬ ‫اور‬ ‫ں‬‫ی‬‫ہ‬ ‫پوجتے‬ ‫کو‬‫ی‬‫کو‬ ‫ہم‬ ‫چال‬ ‫ں‬ ‫س‬‫ی‬‫دھ‬‫ی‬‫نہ‬ ‫مگ‬ ‫ڈگ‬ ‫راہ‬‫ی‬‫ں‬‫۔‬‫ک‬ ‫لوگوں‬ ‫ان‬‫ی‬‫ت‬ ‫پر‬ ‫جن‬‫ی‬‫ر‬‫ی‬‫د‬‫ی‬‫ہوگ‬ ‫ا‬‫ی۔‬ ‫ک‬ ‫ان‬ ‫نہ‬‫ی‬‫ت‬ ‫پر‬ ‫جن‬‫ی‬‫ر‬‫ی‬‫ہوئ‬ ‫جھنجالہٹ‬‫ی‬‫ک‬ ‫کوراہوں‬ ‫راہ‬ ‫نہ‬‫ی۔‬‫اور‬ ‫ہووں‬ ‫کھوئے‬ ‫راہ‬ ‫نہ‬‫ک‬‫ی۔‬‫ک‬ ‫ہووں‬ ‫بھٹکے‬ ‫راہ‬ ‫اور‬‫ی۔‬‫مہاب‬ ‫اس‬‫ی‬‫د‬
  • 22. ‫پرم‬ ‫کے‬‫ی‬‫م‬ ‫ہونے‬ ‫شور‬‫ی‬‫کوئ‬ ‫ں‬‫ی‬‫نہ‬ ‫وگدھا‬‫ی‬‫ں‬‫۔‬‫بھل‬ ‫کو‬ ‫بھگتوں‬ ‫وہ‬‫ی‬ ‫ہے‬ ‫التا‬ ‫پر‬ ‫راہ‬‫۔‬‫اند‬ ‫جو‬‫ی‬‫ہ‬ ‫التے‬ ‫دھرم‬ ‫کھے‬‫ی‬‫کو‬ ‫پوجا‬ ‫اور‬ ‫ں‬ ‫ہ‬ ‫سنوارتے‬‫ی‬‫د‬ ‫ہمارے‬ ‫اور‬ ‫ں‬‫ی‬‫بھ‬ ‫دان‬ ‫کا‬ ‫ئے‬‫ی‬‫ہ‬ ‫کرتے‬‫ی‬‫ں‬‫۔‬‫جو‬ ‫اور‬ ‫ت‬ ‫جو‬‫ی‬‫گ‬ ‫اتارا‬ ‫پہلے‬ ‫سے‬ ‫تجھ‬ ‫جو‬ ‫اور‬ ‫کو‬ ‫اس‬ ‫اترا‬ ‫بل‬ ‫رے‬‫ی‬‫کو‬ ‫اس‬ ‫ا‬ ‫ج‬‫ی‬‫ہ‬ ‫مانتے‬ ‫سے‬‫ی‬‫بھ‬ ‫کو‬ ‫جگ‬ ‫اورپچھلے‬ ‫ں‬‫ی‬‫ج‬‫ی‬‫م‬‫ی‬‫ٹھ‬ ‫ں‬‫ی‬‫ک‬ ‫ہ‬ ‫جانتے‬‫ی‬‫ں‬‫۔‬‫ی‬‫ہ‬‫ی‬‫ک‬ ‫ہار‬ ‫پالن‬ ‫اپنے‬ ‫لوگ‬‫ی‬‫ہ‬ ‫پر‬ ‫راہ‬‫ی‬‫ں‬‫۔‬‫اور‬‫ی‬‫ہ‬‫ی‬‫اپن‬‫ی‬ ‫ہ‬ ‫ہار‬ ‫پاون‬ ‫امنگ‬‫ی‬‫ں‬‫۔‬‫م‬ ‫اس‬‫ی‬‫کوئ‬ ‫ں‬‫ی‬‫نہ‬ ‫وگدھا‬‫ی‬‫مل‬ ‫کہ‬ ‫ں‬‫ی‬‫تو‬ ‫کو‬ ‫چھوں‬ ‫ک‬‫ی‬‫ہ‬ ‫سا‬‫ی‬‫ڈراوے‬‫ی‬‫نہ‬ ‫دھرم‬ ‫وہ‬ ‫ڈراوے‬ ‫نہ‬ ‫ا‬‫ی‬‫الو‬ ‫ں‬‫ی‬‫گے‬ ‫ں‬‫۔‬‫موہن‬ ‫من‬ ‫ج‬ ‫کے‬ ‫ان‬ ‫نے‬‫ی‬‫ل‬ ‫ٹھپا‬ ‫پر‬ ‫کانوں‬ ‫اور‬‫د‬ ‫گا‬‫ی‬‫ن‬ ‫کے‬ ‫ان‬ ‫اور‬ ‫ہے‬ ‫ا‬‫ی‬‫نوں‬ ‫م‬‫ی‬‫موت‬ ‫ں‬‫ی‬‫ل‬ ‫کے‬ ‫اور‬ ‫ہے‬ ‫ہوا‬ ‫پھرا‬ ‫ا‬‫ی‬‫بھار‬ ‫ے‬‫ی‬‫ہے‬ ‫مار‬‫۔‬ ‫مرادآبا‬ ‫گنج‬ ‫الرحمن‬ ‫فضل‬ ‫شاہ‬‫ی‬ ١٠٢١ ‫فاتحہ‬ ‫سورتہ‬ ‫فرہنگ‬ ‫ال‬ ‫سب‬ ‫حمد‬ ‫راحت‬ ‫هللا‬
  • 23. ‫موہن‬ ‫من‬ ‫رب‬ ‫ہار‬ ‫پالن‬ ‫ال‬ ‫سارے‬ ‫علم‬‫ی‬‫ن‬ ‫سنسار‬ ‫ال‬ ‫بڑ‬‫ی‬ ‫رحمن‬ ‫ن‬‫ی‬‫موہ‬ ‫اہ‬ ‫الرح‬‫ی‬‫م‬ ‫واال‬ ‫مہر‬ ‫مالک‬ ‫م‬ ‫بس‬‫ی‬‫ں‬ ‫ی‬‫وم‬
  • 26. ‫ک‬ ‫کوراہوں‬‫ی‬ ................................. ‫ہ‬ ‫پہلے‬‫ی‬‫ل‬ ‫نام‬ ‫پہل‬‫ی‬‫بڑ‬ ‫جوہ‬ ‫کا‬ ‫موہن‬ ‫من‬ ‫ہوں‬ ‫تا‬‫ی‬‫ن‬‫ی‬‫ہے‬ ‫واال‬ ‫موہ‬ ‫اہ‬ ‫هلل‬ ‫الحمد‬ ‫ہے‬ ‫کو‬ ‫موہن‬ ‫من‬ ‫راحت‬ ‫سب‬ ‫العلم‬ ‫رب‬‫ی‬‫ن‬ ‫ہار‬ ‫پالن‬ ‫کا‬ ‫سنسار‬ ‫سارے‬ ‫جو‬ ‫الرح‬ ‫الرحمن‬‫ی‬‫م‬ ‫بڑ‬‫ی‬‫ن‬‫ی‬‫ہے‬ ‫واال‬ ‫مہر‬ ‫کا‬ ‫موہ‬ ‫اہ‬ ‫ملک‬‫ی‬‫الد‬ ‫وم‬‫ی‬‫ن‬ ‫م‬ ‫بس‬ ‫کے‬ ‫جس‬‫ی‬‫چکوت‬ ‫ں‬‫ی‬‫ہ‬ ‫دن‬ ‫کا‬‫ے‬‫۔‬ ‫ا‬‫ی‬‫ا‬ ‫و‬ ‫نعبد‬ ‫اک‬‫ی‬‫نستع‬ ‫اک‬‫ی‬‫ن‬
  • 27. ‫ت‬ ‫ہم‬‫ی‬‫ہ‬ ‫را‬‫ی‬‫ہ‬ ‫چاہتے‬ ‫آسرا‬‫ی‬‫تجہ‬ ‫اور‬ ‫ں‬‫ی‬‫ہ‬ ‫پوجتے‬ ‫کو‬‫ی‬‫ں‬ ‫لفظ‬‫ی‬‫ترت‬ ‫و‬‫ی‬‫ب‬‫ی‬ ‫تجہ‬‫ی‬‫ہ‬ ‫پوجتے‬ ‫کو‬‫ی‬‫ت‬ ‫ہم‬ ‫اور‬ ‫ں‬‫ی‬‫ہ‬ ‫را‬‫ی‬‫ہ‬ ‫چاہتے‬ ‫آسرا‬‫ی‬‫ں‬ ‫المستق‬ ‫اھدناالصراط‬‫ی‬‫عل‬ ‫انعمت‬ ‫م‬‫ی‬‫ھم‬ ‫س‬ ‫کو‬ ‫ہم‬ ‫چال‬‫ی‬‫دھ‬‫ی‬‫نہ‬ ‫مگ‬ ‫ڈگ‬ ‫راہ‬‫ی‬‫ں‬‫۔‬‫ک‬ ‫لوگوں‬ ‫ان‬‫ی‬‫ت‬ ‫پر‬ ‫جن‬‫ی‬‫ر‬‫ی‬ ‫د‬‫ی‬‫ہوگ‬ ‫ا‬‫ی۔‬ ‫س‬ ‫کو‬ ‫ہم‬ ‫چال‬‫ی‬‫دھ‬‫ی‬‫را‬‫نہ‬ ‫مگ‬ ‫ڈگ‬ ‫ہ‬‫ی‬‫ک‬ ‫لوگوں‬ ‫ان‬ ‫ں‬‫ی‬‫ت‬ ‫پر‬ ‫جن‬‫ی‬‫ر‬‫ی‬ ‫د‬‫ی‬‫ہوگ‬ ‫ا‬‫ی۔‬ ‫س‬ ‫کو‬ ‫ہم‬ ‫چال‬‫ی‬‫دھ‬‫ی‬‫راہ‬‘‫نہ‬ ‫مگ‬ ‫ڈگ‬‫ی‬‫ک‬ ‫لوگوں‬ ‫ان‬ ‫ں‬‫ی‬‫ت‬ ‫پر‬ ‫جن‬‫ی‬‫ر‬‫ی‬ ‫د‬‫ی‬‫ہوگ‬ ‫ا‬‫ی۔‬ ‫وضاحت‬‫ی‬ ‫نہ‬ ‫مگ‬ ‫ڈگ‬‫ی‬‫ں‬ ‫غ‬‫ی‬‫عل‬ ‫رالمغضوب‬‫ی‬‫والضآل‬ ‫ھم‬‫ی‬‫ن‬ ‫ک‬ ‫ان‬ ‫نہ‬‫ی‬‫ت‬ ‫پر‬ ‫جن‬‫ی‬‫ر‬‫ی‬‫ہوئ‬ ‫جھنجالہٹ‬‫ی‬‫ک‬ ‫کوراہوں‬ ‫راہ‬ ‫نہ‬‫ی۔‬ ‫آم‬‫ی‬‫ن‬ ................ ‫ی‬‫ترج‬ ‫کا‬ ‫فاتحہ‬ ‫سورتہ‬ ‫ہ‬‫نہ‬ ‫مہ‬‫ی‬‫ں‬‘‫ک‬ ‫البقر‬ ‫سورتہ‬‫ی‬‫آ‬ ‫کچھ‬‫ی‬‫کا‬ ‫ات‬
  • 28. ‫ہے‬ ‫ترجمہ‬‫۔‬ ‫مہاب‬ ‫اس‬‫ی‬‫پرم‬ ‫کے‬ ‫د‬‫ی‬‫م‬ ‫ہونے‬ ‫شور‬‫ی‬‫کوئ‬ ‫ں‬‫ی‬‫نہ‬ ‫وگدھا‬‫ی‬‫ں‬‫۔‬‫بھگتوں‬ ‫وہ‬ ‫بھل‬ ‫کو‬‫ی‬‫ہے‬ ‫التا‬ ‫پر‬ ‫راہ‬‫۔‬‫اند‬ ‫جو‬‫ی‬‫ہ‬ ‫التے‬ ‫دھرم‬ ‫کھے‬‫ی‬‫پوجا‬ ‫اور‬ ‫ں‬ ‫ہ‬ ‫سنوارتے‬ ‫کو‬‫ی‬‫د‬ ‫ہمارے‬ ‫اور‬ ‫ں‬‫ی‬‫بھ‬ ‫دان‬ ‫کا‬ ‫ئے‬‫ی‬‫ہ‬ ‫کرتے‬‫ی‬‫ں‬‫۔‬‫اور‬ ‫ت‬ ‫جو‬ ‫جو‬‫ی‬‫پ‬ ‫سے‬ ‫تجھ‬ ‫جو‬ ‫اور‬ ‫کو‬ ‫اس‬ ‫اترا‬ ‫بل‬ ‫رے‬‫گ‬ ‫اتارا‬ ‫ہلے‬‫ی‬‫اس‬ ‫ا‬ ‫ج‬ ‫کو‬‫ی‬‫ہ‬ ‫مانتے‬ ‫سے‬‫ی‬‫بھ‬ ‫کو‬ ‫جگ‬ ‫اورپچھلے‬ ‫ں‬‫ی‬‫ج‬‫ی‬‫م‬‫ی‬‫ٹھ‬ ‫ں‬‫ی‬‫ک‬ ‫ہ‬ ‫جانتے‬‫ی‬‫ں‬‫۔‬‫ی‬‫ہ‬‫ی‬‫ک‬ ‫ہار‬ ‫پالن‬ ‫اپنے‬ ‫لوگ‬‫ی‬‫ہ‬ ‫پر‬ ‫راہ‬‫ی‬‫ں‬‫۔‬‫اور‬‫ی‬‫ہ‬‫ی‬‫اپن‬‫ی‬ ‫ہ‬ ‫ہار‬ ‫پاون‬ ‫امنگ‬‫ی‬‫ں‬‫۔‬‫م‬ ‫اس‬‫ی‬‫کوئ‬ ‫ں‬‫ی‬‫نہ‬ ‫وگدھا‬‫ی‬‫مل‬ ‫کہ‬ ‫ں‬‫ی‬‫تو‬ ‫کو‬ ‫چھوں‬ ‫ک‬‫ی‬‫ہ‬ ‫سا‬‫ی‬‫ڈراوے‬‫ی‬‫نہ‬ ‫دھرم‬ ‫وہ‬ ‫ڈراوے‬ ‫نہ‬ ‫ا‬‫ی‬‫الو‬ ‫ں‬‫ی‬‫گے‬ ‫ں‬‫۔‬‫موہن‬ ‫من‬ ‫ج‬ ‫کے‬ ‫ان‬ ‫نے‬‫ی‬‫د‬ ‫لگا‬ ‫ٹھپا‬ ‫پر‬ ‫کانوں‬ ‫اور‬‫ی‬‫ن‬ ‫کے‬ ‫ان‬ ‫اور‬ ‫ہے‬ ‫ا‬‫ی‬‫نوں‬ ‫م‬‫ی‬‫موت‬ ‫ں‬‫ی‬‫ل‬ ‫کے‬ ‫اور‬ ‫ہے‬ ‫ہوا‬ ‫پھرا‬ ‫ا‬‫ی‬‫بھار‬ ‫ے‬‫ی‬‫ہے‬ ‫مار‬‫۔‬ ...........