More Related Content
More from kotob arabia (20)
4204
- 3. ﻃﺒﻘﺎ ﻟﻘﻮﺍﻧﲔ ﺍﳌﻠﻜﻴﺔ ﺍﻟﻔﻜﺮﻳﺔ
א א א
. אא
א
)ﻋـﱪ ﺍﻻﻧﱰﻧـﺖ ﺃﻭ א אא
ﻟﻠﻤﻜﺘﺒــﺎﺕ ﺍﻻﻟﻜﱰﻭﻧﻴــﺔ ﺃﻭ ﺍﻷﻗــﺮﺍﺹ ﺍﳌﺪﳎــﺔ ﺃﻭ ﺍﻯ
א ﻭﺳﻴﻠﺔ ﺃﺧﺮﻯ (
א א .
. א א
- 4. ﻓﻬﺭﺱ
ﻓﻬﺮس .............................................................................. ٣
هﺬا اﻟﺤﻜﺎء اﻟﻌﻈﻴﻢ ................................................................ ٥
ﻣﻘﺪﻣﺔ............................................................................... ٩
اﻟﻘ ﱠاﺡﺔ ........................................................................... ٣١
َﺪ َ ُ
اﻟﻌﻨﺪ ِﻴﺐ .......................................................................... ٨٢
َ ْ َﻟ ُ
ﻣﻠﻜﺔ اﻟﺜﻠﺞ )١( اﻟﻤﺮﺁة وﺷﻈﺎیﺎهﺎ ............................................ ٦٤
ﻣﻠﻜﺔ اﻟﺜﻠﺞ ....................................................................... ٩٤
)٢( وﻟﺪ ﺻﻐﻴﺮ وﺑﻨﺖ ﺻﻐﻴﺮة................................................. ٩٤
ٌ ٌ
ﻣﻠﻜﺔ اﻟﺜﻠﺞ )٣( ﺡﺪیﻘﺔ اﻷزهﺎر اﻟﻤﺴﺤﻮرة ................................. ٩٥
ُ ُ
ﻣﻠﻜﺔ اﻟﺜﻠﺞ )٤( اﻷﻣﻴﺮ واﻷﻣﻴﺮة .............................................. ٨٦
ُ ُ
ﻣﻠﻜﺔ اﻟﺜﻠﺞ )٥( اﻟﱢ ﱠﺔ اﻟ ﱠﻐﻴﺮة ............................................. ٨٧
ﻠﺼ ُ ﺼ ُ
ﻣﻠﻜﺔ اﻟﺜﻠﺞ )٦( اﻣﺮأة ﻻﺑْﻼﻥﺪیﺔ واﻣﺮأة ﻓﻨﻠﻨﺪیﺔ ............................ ٦٨
ٌ ِ َْ ْ ِ ﱠ ٌ ِﱠ ٌ ٌ
ﻣﻠﻜﺔ اﻟﺜﻠﺞ )٧( ﻗﺼﺮ ﻣﻠﻜﺔ اﻟ ﱠﻠﺞ ............................................ ٢٩
ُ ِ ﺜ ِ
اﻟﺮاﻋﻴﺔ وﻣﻨﻈﻒ اﻟﻤﺪﺧﻨﺔ...................................................... ٩٩
ﺷﺠﺮة اﻟﺘ ﱡﻮب ................................................................. ٩٠١
ُ ﻨ ِ
اﻟﺤﻘﻴﺒﺔ اﻟ ﱠﺎﺋﺮة ............................................................... ٦٢١
ُ ﻄ ُ
ﺝﻨﺪي اﻟ ﱠﻔﻴﺢ اﻟ ﱠﺎﺑﺖ ........................................................ ٨٣١
ﺼ ِ ﺜ ُ
ﻋﻘﻠﺔ اﻹﺻﺒﻊ .................................................................. ٧٤١
ُ َْ ُ ِ ْ َ ِ
رﻓﻴﻖ اﻟ ﱠﻔﺮ ................................................................... ١٧١
ُ ﺴ ِ
- 5. ﺷﺠﻴﺮة اﻟﺒ َﺴﺎن اﻷم .......................................................... ٩٠٢
ُ َﻠ ِ ﱡ
اﻟﺒﺠﻊ اﻟﺒﺮى ................................................................... ٨٢٢
َ ُْ ﱢ ﱡ
اﻟ ﱠاﻋﻰ ......................................................................... ١٦٢
ﺮ
اﻷﺱﺮة اﻟ ﱠﻌﻴﺪة ............................................................... ٩٦٢
ُ ﺴ ُ
ﻣﻼﺑﺲ اﻹﻣﺒﺮاﻃﻮر اﻟﺠﺪیﺪة ................................................. ٩٧٢
ُ ِ ُ
اﻟ ﱡﻔﺪع اﻟﺒﺮى ................................................................ ٩٨٢
ﻀَْ ُ َ ﱢ ﱡ
ﻋﺮوس اﻟﺒﺤﺮ اﻟ ﱠﻐﻴﺮة ...................................................... ٤٠٣
ِ ﺼ ُ ُ
اﻷﻣﻴﺮة اﻟﺤﻘﻴﻘﻴﺔ .............................................................. ٢٥٣
ﱠُ ُ
ﻓﺮخ اﻟﺒﻂ اﻟﻘﺒﻴﺢ .............................................................. ٥٥٣
ُ ُ َﱢ
ﺡ ﱠﺎﻟﺔ اﻟ ﱡﻘﻮد ................................................................. ٣٧٣
ﺼ ُ ﻨ ِ
أزهﺎر أیْﺪا اﻟ ﱠﻐﻴﺮة .......................................................... ٨٧٣
ﺼ ِ ُ
اﻟﺪآﺘﻮر/ ﻋﺒﺪ اﻟﺤﻤﻴﺪ یﻮﻥﺲ................................................. ٣٩٣
- 6. ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺤﻜﺎﺀ ﺍﻟﻌﻅﻴﻡ
ﺒﻘﻠﻡ: ﺩ. ﺃﺤﻤﺩ ﻴﻭﻨﺱ
ﻗﺎل ﺍﻟﺩﻜﺘﻭﺭ ﻋﺒﺩ ﺍﻟﺤﻤﻴﺩ ﻴﻭﻨﺱ ﻀﻤﻥ ﺇﺤـﺩﻯ ﻤﻘﺎﺒﻼﺘـﻪ
ﺍﻟﺘﻠﻴﻔﺯﻴﻭﻨﻴﺔ ﺃﻨﻪ ﺃﻋﺎﺩ ﻗﺭﺍﺀﺓ ﺤﻜﺎﻴﺎﺕ ﺃﻨﺩﺭﺴﻥ، ﻋﻨﺩﻤﺎ ﺃﺼﺒﺢ ﻟﻪ
ﺃﺤﻔﺎﺩ؛ ﻋﻠﻴﻪ ﺃﻥ ﻴـﺠﺩ ﻓﻲ ﻜل ﻟﻴﻠﺔ ﻤﺎ ﻴﻘﺩﻤﻪ ﻟﻬﻡ ﻤـﻊ ﻜـﻭﺏ
ٍ
ﺍﻟﻠﺒﻥ ﺍﻟﺴﺎﺨﻥ ﻗﺒل ﺍﻟﻨﻭﻡ. ﻭﺒﻌﺩﻤﺎ ﺍﻨﺘﻬﻰ ﻤﻥ ﺃﻭﺯﻴﺭﻴﺱ ﺍﻟﺫﻱ ﻋﻠﻡ
ﺍﻟﻨﺎﺱ ﺍﻟﺯﺭﺍﻋﺔ ﻭ ِﺸـﻕ ﺍﻟﺤﻴﺎﺓ ﻭﺍﻟﺸﺭﻴﺭ ﺴﺕ ﻭﺤﻭﺭﺱ ﺍﻟﺫﻱ
ﻋ
ﺃﺭﻀﻌﺘﻪ ﺃﻤﻪ ﺤﺏ ﺍﻟﻭﻁـﻥ؛ ﻓﻀﻼ ﺒﺎﻟﻁﺒﻊ ﻋﻥ ﺇﻴﺯﻴﺱ ﺍﻟﻭﻓﻴﺔ،
ﹰ
ﺒﻌﺩﻤﺎ ﺃﺠﻬﺯ ﺘﻤﺎﻤﺎ ﻋﻠﻰ ﺠﻤﻴﻊ ﺍﻟﻤﻼﺤﻡ ﻭﺍﻟﺴﻴﺭ ﺍﻟﺸﻌﺒﻴﺔ ﺍﻟﺘـﻲ
ﹰ
ﺃﻋﺎﺩ ﺼﻴﺎﻏﺘﻬﺎ ﺒﺸﻘﺎﻭﺓ ﻜﺎﻨﺕ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺩﻭﺍﻡ ﻜﺎﻤﻨﺔ ﺘﺤﺕ ﺍﻟﺠﻠﺩ ﻓﻲ
ﹰ ٍ
ﺼﻤﻴﻡ ﺸﺨﺼﻴﺘﻪ، ﺒﻌﺩﻤﺎ ﺘﺄﻜﺩ ﻟﺩﻴﻪ ﺃﻨﻪ ﻤﻀـﻁﺭ ﺇﻟﻰ ﺘﻜـﺭﺍﺭ
ﻤﺎ ﺴﺒﻕ ﺃﻥ ﺤﻜﺎﻩ ﻤﺭﺍﺭﺍ ﻋﻥ ﺃﻤﻨـﺎ ﺍﻟﻐﻭﻟﺔ ﻭﺍﻟﺩﻴﺏ ﺍﻟﺴﺤﺭﺍﻭﻱ
ﹰ
ﻭﺫﺍﺕ ﺍﻟﺭﺩﺍﺀ ﺍﻷﺤﻤﺭ، ﻭﻋـﻥ ﺠﺤـﺎ ﻭﺍﻟﺴـﻨﺩﺒﺎﺩ ﻭﻤﻌـﺭﻭﻑ
ﺍﻹﺴﻜﺎﻓﻲ ﻭﻤﻼﻋﻴـﺏ ﺸﻴﺤﺔ ﻭﻋﻠﻰ ﺍﻟﺯﻴﺒﻕ ﺍﻟﻤﺼـﺭﻱ، ﻭﺃﻥ
ﺃﺤﻔﺎﺩﻩ ﺃﺼﺒﺤﻭﺍ ﻴﺤﻔﻅﻭﻥ ﻫﺫﺍ ﻜﻠـﻪ ﻋﻥ ﻅﻬﺭ ﻗﻠﺏ، ﺇﻟﻰ ﺩﺭﺠﺔ
ﺃﻨﻬﻡ ﻻ ﻴﺘﻭﺭﻋﻭﻥ ﻋﻥ ﺘﺫﻜﻴﺭﻩ ﺒﻤـﺎ ﻗـﺩ ﻴﻨﺴـﺎﻩ، ﺴﺎﻋﺘــﻬﺎ
- 7. ﺒﺎﻟﺘﺤﺩﻴﺩ، ﻗﺭﺭ ﺃﻥ ﻴﻌﻴﺵ ﻁﻔﻭﻟﺘـﻪ ﻤﺭﺓ ﺃﺨﺭﻯ ﻤﻊ ﺃﺤﻔﺎﺩﻩ ﻓـﻲ
ﹰ
ﻋﺎﻟﻡ ﺃﻨﺩﺭﺴﻥ ﺍﻟﺴﺤﺭﻱ، ﻭﺃﻥ ﻴﻀﻡ ﺇﻟﻰ ﻤﺎﺌﺩﺓ ﺍﻟﻌﺸﺎﺀ ﻀـﻴﻭﻓﹰ،
ﺎ
ﻴﺨﺘﻠﻔﻭﻥ ﻤﻥ ﻟﻴﻠﺔ ﺇﻟﻰ ﺃﺨﺭﻯ، ﻜﻤﻠﻜﺔ ﺍﻟﺜﻠﺞ ﺃﻭ ﻋﻘﻠﺔ ﺍﻹﺼﺒﻊ ﺃﻭ
ٍ
ﺠﻨﻴﺎﺕ ﺍﻟﻐﺎﺒﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺒﺠﻊ ﺍﻟﺒﺭﻱ ﺃﻭ ﻤﻨﻅﻔﻲ ﺍﻟﻤﺩﺨﻨﺔ ﺃﻭ ﻋﺭﺍﺌﺱ
ﺍﻟﺒﺤﺭ.
ﺃﻤﺎ ﺃﻨﺎ، ﻓﻠﻘﺩ ﺘﺠﻠﻰ ﺃﻤﺎﻤﻲ ﻓﻲ ﺍﻟﺭﺠل ﺩﻭﻥ ﺴـﺎﺒﻕ ﺇﻨﺫﺍﺭ،
ﻤﻥ ﺨﻼل ﻫﺫﻩ ﺍﻻﺤﺘﻔﺎﻟﻴﺔ ﺍﻟﻤﺒﻬﺠﺔ، ﺠﺎﻨﺏ ﺨﻔﻲ، ﻟﻡ ﺃﻜﻥ ﺃﺘﺨﻴل
ﺃﺼﻼ ﺃﻨﻪ ﻤﻭﺠﻭﺩ: ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺤـﻜﺎﺀ ﺍﻟﻌﻅﻴﻡ! ﺨﺎﺼـﺔ ﺃﻥ ﻤــﻥ
ﹰ ﹰ
ﻋﻠﻰ ﻴﺩﻴﻪ ﺃﻴﻨﻌﺕ ﻁﻔﻭﻟﺘﻲ ﺒﺎﻟﺤﻭﺍﺩﻴﺕ ﻫﻭ ﺠﺩﺘﻲ، ﺍﻟﺘﻲ ﻫﻲ ﺃﻤﻪ،
ﻻ ﻫﻭ. ﻜﻌﻠﻡ ﻤﺼﺭ ﺍﻷﺨﻀﺭ ﺍﻟﻘﺩﻴﻡ، ﺒﻬﻼﻟﻪ ﺍﻷﺒﻴﺽ ﻭﻨﺠﻭﻤـﻪ
ﺍﻟﺜﻼﺙ، ﺴﺘﻅل ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺴﻴﺩﺓ ﺘﺭﻓﺭﻑ ﻓﻲ ﺴـﻤﺎﺀ ﺫﺍﻜﺭﺘـﻲ ﻤـﺎ
ﺒﻘﻴـﺕ ﺤﻴﺎ.
ﹰ
ﻜﻨﺕ ﺃﺠﻠﺱ ﻫﻨﺎﻙ ﻓﻲ ﺍﻟﺭﻜﻥ، ﻜﺎﻟﺯﺍﺌﺭ ﺍﻟﻐﺭﻴﺏ ﺍﻟـﺫﻱ ﻻ
ﻴﺘﻤﺘﻊ ﺒﻌﻀﻭﻴﺔ ﻨﺎﺩﻱ ﺍﻟﻁـﻔﻭﻟﺔ ﺍﻷﺒﺩﻱ. ﺃﺘﺎﺒﻊ ﻤـﻥ ﻤـﻭﻗﻌﻲ
ﺍﻟﺒﻌـﻴﺩ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻁـ ﹶﺱ ﺍﻟﺴﺤـﺭﻱ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺘﺠﺩﺩ ﻴﻭﻤﻴﺎ ﻓﻲ ﺃﻭﺍﺨﺭ
ﹰ ﻘ
ﺍﻟﻤﺴﺎﺀ. ﺃﺭﺍﻗﺏ ﺒﺎﻨﺒﻬﺎﺭ ﻜﻴﻑ ﺃﻥ ﺍﻷﺏ ﺍﻟﻤﻌﻠﻡ ﺍﻟﺠﻠﻴل ، ﺍﻟـﺫﻱ
ﺃﺒﺩﺍ ﻤﺎ ﺘﺠﺎﺴـﺭﺕ ﻋﻠﻰ ﻤﺨﺎﻁﺒﺘـﻪ ﺇﻻ ﺒﻠﻘـﺏ: ﺴﻴــﺎﺩﺘﻙ،
ﹰ
ﻴﺘﻘﻤﺹ ﺠـﻤﻴﻊ ﺍﻟﺸﺨﺼﻴﺎﺕ. ﻴﻘﻠﺩ ﺍﺒﻥ ﺍﻟﺒﻠﺩ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﻭﺍﺠﻪ ﺍﻟﻅﻠﻡ
- 8. ﺒﺎﻟﺤﻴﻠﺔ ﻭﺍﻟﻁﺎﻟﺏ ﺍﻟﺜﻭﺭﻱ ﻭﺍﻟﻔﻼﺡ ﺍﻟﻤﻐﻠﻭﺏ ﻋﻠﻰ ﺃﻤـﺭﻩ، ﻜـﻼ
ﹰ
ﺒﻠﻬﺠﺘﻪ . ﺍﻟﺸﺭﻴﺭ ﻋﻨﺩﻩ ﻫﻭ ﺩﺍﺌﻤﺎ ﺠﻭﻨﻲ ﺍﻟﺴﻜﺭﺍﻥ ﺍﻟﻤﺘـﻭﺤﺵ،
ﹰ
ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺠﺴﺩ ﻜل ﻓﻅﺎﺌﻊ ﺍﻻﺤﺘﻼل، ﺃﻭ ﻤﻥ ﻴﺨﺩﻤﻭﻨﻪ ﺃﻭ ﻴﺘﻌﺎﻭﻨﻭﻥ
ﻤﻊ ﺃﺨﻼﻁ ﺍﻟﺒﺸﺭ ﻤﻥ ﺍﻟﺸﺭﺍﻜﺴﺔ ﺍﻟﻤﺘﻌﺠـﺭﻓﻴﻥ ﺃﻭ ﺍﻟﻠﺼـﻭﺹ
ﺍﻟﻐﺭﺒﺎﺀ ﺃﻭ ﺴﻭﺍﻗﻁ ﺍﻟﻘﻴﺩ. ﺍﻟﺸﺭﻴﺭ ﻋﻨﺩﻩ ﺩﺍﺌﻤﺎ ﻫﻭ ﺍﻟﺘﺎﺠﺭ ﺍﻟﺠﺸﻊ
ﹰ
ﺃﻭ ﺍﻟﺴﻠﻁﺎﻥ ﺃﻭ ﺤﺎﺠﺏ ﺍﻟﺴﻠﻁﺎﻥ ﺃﻭ ﺍﻟﺫﻴﻥ ﻴـﺩﻋﻭﻥ ﻟـﻪ ﻋﻠـﻰ
ﺍﻟﻤﻨﺎﺒﺭ ﺃﻭ ﻴﻨﺴﺠﻭﻥ ﺤﻭﻟﻪ ﺍﻟﺒﻁﻭﻻﺕ ﺍﻟﺯﺍﺌﻔﺔ، ﻭﻻ ﺘﻜﺎﺩ ﺘﺨﻠـﻭ
ﺤﺩﻭﺘﺔ ﻤﻥ ﻻﻅﻭﻏﻠﻲ ﺍﻟﺠﻼﺩ ﺃﻭ ﻜﻭﻫﻴﻥ ﺍﻟﻤﺭﺍﺒـﻲ ﺃﻭ ﺍﻟﺸـﻴﺦ
ﹲ
ﻤﺘﻠﻭﻑ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺼﺩﺭ ﺍﻟﻔﺘﺎﻭﻯ ﺘﺒﻌﺎ ﻟﻨﺯﻭﺍﺕ ﺍﻟﺤﺎﻜﻡ.
ﹰ
ﻜﺎﻥ ﺼﻭﺘﻪ ﻴﺘﻬﺩﺝ، ﺘﻌﺎﻁﻔﺎ ﻤﻊ ﺴﺕ ﺍﻟﺤﺴـﻥ ﻭﺍﻟﺠﻤـﺎل،
ﹰ
ﺍﻟﻤﻌﻠﻘﺔ ﻤﻥ ﺸﻌﺭﻫﺎ ﻓﻲ ﻅل ﺍﻷﺴﺭ، ﻭﺘﻀﺤﻙ ﻋﻴﻨﺎﻩ ﺤﻴﻥ ﻴﺘﻤﻜﻥ
ﺍﻟﺸﺎﻁﺭ ﺤﺴﻥ ﻤﻥ ﻤﺭﺍﻭﻏﺔ ﺍﻟﺤﺭﺍﺱ ﻭﻓﻙ ﻀـﻔﺎﺌﺭﻫﺎ ﺒﻤﺠـﺭﺩ
ﺘﻼﻤﺱ ﺍﻟﺸﻔﺎﻩ. ﻜﺎﻥ ﻴﺤﺎﻜﻲ ﺒﺼﻭﺘﻪ ﺍﻨﻬﻤﺎﺭ ﺍﻟﻤﻁﺭ ﻭﺯﻤﺠـﺭﺓ
ﺍﻟﺭﻴﺎﺡ ﻭﺼﻠﻴل ﺍﻟﺴﻴﻭﻑ ﻭﺼـﺭﺍﺥ ﻀـﺤﺎﻴﺎ ﺍﻟﺘﻌـﺫﻴﺏ ﻓـﻲ
ﺯﻨﺯﺍﻨﺎﺕ ﺍﻟﻁﻐﺎﺓ ﻭﻫﺘﺎﻑ ﺍﻟﻤﺘﻅﺎﻫﺭﻴﻥ ﻭﺴﻨﺎﺒﻙ ﺍﻟﺨﻴل ﺃﻭ ﻭﻗـﻊ
ﺃﺤﺫﻴﺔ ﺍﻟﺠﻨﻭﺩ، ﻜﻠﻤﺎ ﺍﺴﺘﺒﺎﺤﺕ ﺍﻷﺯﻗﺔ ﺍﻟﺤﺠﺭﻴﺔ ﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻘﺎﻫﺭﺓ
ﺍﻟﺼﺎﺒﺭﺓ. ﺜﻡ، ﻴﻁﻭل ﺼﻤﺘﻪ، ﻜﺄﻥ ﺍﻟﻠﻴل ﻗﺩ ﺨﻴﻡ ﻋﻠـﻰ ﺍﻟـﺩﻨﻴﺎ
ﺒﺄﺴﺭﻫﺎ، ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻴﻨﻬﺯﻡ ﺍﻟﻨﺎﺱ ﺍﻟﻁﻴﺒﻭﻥ ﺃﻤﺎﻡ ﻗﻭﻯ ﺍﻟﺸﺭ.
- 9. ﻭﻟﻡ ﺘﻜﻥ ﺤﻜﺎﻴﺎﺕ ﺃﻨﺩﺭﺴﻥ ﺍﺴﺘﺜﻨﺎﺀ ﻤﻥ ﺍﻟﺒﺩﺍﻴﺔ ﺍﻟﻤﺤﻔﻭﻅﺔ
ﺍﻟﺘﻲ ﻋﻠﻰ ﺃﺤﻔﺎﺩﻩ ﺃﻥ ﻴﺭﺩﺩﻭﻫﺎ ﻤﻌﻪ: ﻜﺎﻥ ﻴﺎﻤﺎ ﻜﺎﻥ! ﻴﺎ ﺴﻌﺩ ﻴـﺎ
ﺇﻜﺭﺍﻡ! ﻤﺎ ﻴﺤﻼ ﺍﻟﻜﻼﻡ، ﺇﻻ ﺒﺫﻜﺭ ﺍﻟﻨﺒﻲ، ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻟﺼﻼﺓ ﻭﺍﻟﺴﻼﻡ!
ﻭﻋﻠﻰ ﻤﺎ ﺃﻅﻥ، ﻓﻠﻘﺩ ﺸﻌﺭ ﻓﺠﺄﺓ ﺒﺄﻨﻪ ﻻ ﻴﺴﺘﻁﻴﻊ ﺃﻥ ﻴﺄﺨـﺫ
ﻋﻠﻰ ِﺠﺭﻩ ﻜل ﺃﻁﻔﺎل ﺍﻟﻭﻁﻥ، ﻜﻤﺎ ﻴﻔﻌل ﻤﻊ ﺃﺤﻔﺎﺩﻩ؛ ﻓﻜﺎﻥ ﻫﺫﺍ
ﺤ
ﺍﻟﻜـﺘﺎﺏ .
- 10. ﻤﻘﺩﻤﺔ
ﻓﻲ ﺍﻟﻴﻭﻡ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ ﻤﻥ ﺃﺒﺭﻴل ﻋﺎﻡ ٥٠٨١، ﻓﻲ ﺇﺤﺩﻯ ﺠﺯﺭ
ﺍﻟﺩﺍﻨﻤﺎﺭﻙ ﻭﺒﺎﻟﺘﺤﺩﻴﺩ ﻓﻲ ﺃﻭﺩﻨﺱ، ﻭِﺩ ﻟﺼﺎﻨﻊ ﺃﺤﺫﻴـﺔ ﻭﺍﻤـﺭﺃﺓ
ﻟ
ُﻤﻴﺔ ﻴﻌﻴﺸﺎﻥ ﺒﺄﺤﺩ ﺍﻷﺤﻴﺎﺀ ﺍﻟﻔﻘﻴﺭﺓ.. ﻁﻔل ﺃﻁﻠﻘﺎ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﺴﻡ ﻫﺎﻨﺯ
ﺃ
ﻜﺭﻴﺴﺘﻴﺎﻥ ﺃﻨﺩﺭﺴﻥ.
ﻜﺎﻥ ﻫﺎﻨﺯ ﻜﺭﻴﺴﺘﻴﺎﻥ ﻁﻔﻼ ﺸﺩﻴﺩ ﺍﻟﺤﺴﺎﺴﻴﺔ؛ ﻴﻘﻅﺘﻪ ﻤﻔﻌﻤﺔ
ﹰ
ﺒﺎﻷﺤﻼﻡ، ﻤﻭﻟﻌﺎ ﺒﺎﻟﻠﻌﺏ ﺒﺎﻟﻌﺭﺍﺌﺱ ﺍﻟﺘﻲ ﻜﺎﻥ ﻴﺼﻨﻌﻬﺎ ﻟﻪ ﺃﺒـﻭﻩ
ﹰ
ﺸﺒﻴﻬﺔ ﺒﻌﺭﺍﺌﺱ ﺍﻟﻤﺴﺭﺡ، ﻭﻜﺫﻟﻙ ﺒﺘـﺄﻟﻴﻑ ﺍﻟﻘﺼـﺹ ﻟﻴﻘـﻭﻡ
ﺒﺘﻤﺜﻴﻠﻬﺎ ﻤﻊ ﺍﻷﻁﻔﺎل ﺍﻵﺨﺭﻴﻥ.
ﻭﻟﻜﻨﻪ ﻋﺎﺵ ﺤﻴﺎﺓ ﻓﻴﻬﺎ ﻤﻥ ﺍﻟﺼﻌﻭﺒﺔ ﻭﺍﻟﻘﺴﻭﺓ ﺒﻘﺩﺭ ﻤﺎ ﻓﻴﻬﺎ
ﻤﻥ ﺍﻟﺩﺃﺏ ﻭﺍﻟﻤﺜﺎﺒﺭﺓ؛ ﺨﺎﺼﺔ ﺒﻌﺩ ﻤﻭﺕ ﺃﺒﻴﻪ ﻭﻫﻭ ﻤﺎﺯﺍل ﻓـﻲ
ﺍﻟﺤﺎﺩﻴﺔ ﻋﺸﺭﺓ ﻤﻥ ﻋﻤﺭﻩ؛ ﻓﺎﻗﺘﺤﻡ ﻤﺠﺎﻻﺕ ﻋﺩﻴـﺩﺓ، ﻭﻤـﺎﺭﺱ
ﺤﺭﻓﺎ ﻤﺨﺘﻠﻔﺔ، ﻭﻋﺈﻨﻲ ﻜﺜﻴﺭﺍ ﻤﻥ ﺘﻬﻜﻡ ﺯﻤﻼﺌﻪ ﻋﻠﻴﻪ ﻭﺴﺨﺭﻴﺘﻬﻡ
ﹰ ﹰ
ﻤﻨﻪ. ﻏﻴﺭ ﺃﻨﻪ ﻜﺎﻥ ﺘ ﺍﻗﺎ ﺃﻥ ﻴﺼﺒﺢ ﻤﺸﻬﻭﺭﹰ؛ ﻓﻘﺭﺭ ﺍﻟﺫﻫﺎﺏ ﺇﻟﻰ
ﺍ ﻭ ﹰ
ﻜﻭﺒﻨﻬﺎﺠﻥ.
ﻭﻫﻨﺎﻙ؛ ﻨﺠﺢ ـ ﻭﻟﻭ ﻟﻡ ﻴﺒﺭﺡ ﻋﺎﻤﻪ ﺍﻟﺭﺍﺒﻊ ﻋﺸﺭ ـ ﻓـﻲ
ﺍﻟﺤﺼﻭل ﻋﻠﻰ ﻋﻤل ﺒﺎﻟﻤﺴﺭﺡ ﺍﻟﻤﻠﻜﻲ؛ ﺭﺍﻏﺒـﺎ ﻓـﻲ ﺍﻟﺸـﻬﺭﺓ
ﹰ
- 11. ﻜﻤﻐﻥ ﻭﺭﺍﻗﺹ ﻭﻤﻤﺜل، ﻟﻜﻨﻪ ﺃﻗﺼﻲ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺴـﺭﺡ ﺍﻟﻤﻠﻜـﻲ؛
ُﹾ ِ
ﻓﺤﺎﻭل ﻜﺘﺎﺒﺔ ﺍﻟﻤﺴﺭﺤﻴﺎﺕ ﺍﻟﺘﺭﺍﭽﻴﺩﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺭﻓﻀﺕ ﻷﻨﻬـﺎ ﻟـﻡ
ﺘﻜﻥ ﺼﺎﻟﺤﺔ ﺘﻤﺎﻤﺎ ﻟﻸﺩﺍﺀ ﺍﻟﻤﺴـﺭﺤﻲ. ﻭﺍﺴـﺘﻁﺎﻉ ﺃﺨﻴـﺭﺍ ﺃﻥ
ﹰ ﹰ
ﻴﻠﺘﺤﻕ ﺒﺠﺎﻤﻌﺔ ﻜﻭﺒﻨﻬﺎﺠﻥ ﻓﻲ ﻋﺎﻡ ٨٢٨١.
ﻭﻨ ِﺭ ﺃﻭل ﻜﺘﺎﺏ ﻟﻪ ﻋﺎﻡ ٢٢٨١ ﺒﺎﺴﻡ ﻤﺴﺘﻌﺎﺭ ﻫﻭ ﻭﻴﻠﻴﺎﻡ
ﹸﺸ
ﻜﺭﻴﺴﺘﻴﺎﻥ ﻭﺍﻟﺘﺭ؛ ﻜﺄﻨﻤﺎ ﺃﺭﺍﺩ ﺃﻥ ﻴﺭﺼﻊ ﺍﺴﻤﻪ ﺍﻟﺸﺨﺼﻲ ﺒﺎﺴﻤﻲ
ﺸﻜﺴﺒﻴﺭ ﻭﺴﻜﻭﺕ؛ ﻜﻤﺎ ﻟﻭ ﻜﺎﻨﺎ ﺫﺭﺍﻋﻴﻥ ﻴﺤﺘﻀﻨﺎﻨﻪ. ﻟﻜـﻥ ﺃﻭل
ﺸﻬﺭﺓ ﺤﻘﻴﻘﻴﺔ ﻴﺤﺭﺯﻫﺎ ﻜﺎﻨﺕ ﺒﻨﺸﺭ ﺃﻭل ﻋﻤل ﻫـﺎﻡ ﻟـﻪ ﻋـﺎﻡ
٩٢٨١، ﻭﻫﻭ ﻜﺘﺎﺏ ﻴﺼﻑ ﻓﻴﻪ ﺭﺤﻠﺔ ﻋﻠـﻰ ﺍﻷﻗـﺩﺍﻡ ﺨـﻼل
ﺸﻭﺍﺭﻉ ﻜﻭﺒﻨﻬﺎﺠﻥ. ﻭﻓﻲ ﺍﻟﻌﺎﻡ ﻨﻔﺴﻪ؛ ﻤﺜﻠﺕ ﺃﻭل ﻤﺴﺭﺤﻴﺔ ﻟـﻪ
ﱢﹶ ﹾ
ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺴﺭﺡ ﺍﻟﻤﻠﻜﻲ.
ﻭﻋﺎﺸﻘﺎ ﻜﺎﻥ ﻟﻠـﺭﺤﻼﺕ؛ ﻓﺨـﻼل ﺴـﺒﻊ ﻋﺸـﺭﺓ ﺴـﻨﺔ
ﹰ
ﻤﺘﻭﺍﺼﻠﺔ؛ ﺯﺍﺭ ﺍﻟﺩﻭل ﺍﻹﺴﻜﻨﺩﻨﺎﻓﻴﺔ ﺍﻷﺨ ﻯ؛ ﻭﺇﻴﻁﺎﻟﻴـﺎ ﺃﺭﺽ
ﺭ
ﺃﺤﻼﻤﻪ ﻭﺇﻟﻬﺎﻤﻪ، ﻭﺇﺴﺒﺎﻨﻴﺎ، ﻭﺍﻟﺒﺭﺘﻐﺎل، ﻭﺍﻟﻴﻭﻨﺎﻥ؛ ﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ ﺇﻟﻰ
ﺍﻟﻌﺩﻴﺩ ﻤﻥ ﺩﻭل ﺁﺴﻴﺎ ﺍﻟﺼﻐ ﻯ ﻭﺃﻓﺭﻴﻘﻴﺔ. ﻭﻗﺩ ﺴﺠل ﺍﻨﻁﺒﺎﻋﺎﺘﻪ
ﺭ
ﻋﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺩﻭل ﻓﻲ ﻋﺩﺩ ﻤﻥ ﻜﺘﺏ ﺍﻟـﺭﺤﻼﺕ، ﻭﻜـﺫﻟﻙ ﻓـﻲ
ﻤﺫﻜﺭﺍﺘﻪ، ﻭﺭﺴﻭﻤﻪ.
- 12. ﻭﻓﻲ ﺃﻟﻤﺎﻨﻴﺎ ﻭﻓﺭﻨﺴﺎ ﺍﻟﺘ ﹶﻰ ﻋﺩﺩﺍ ﻤﻥ ﺍﻟﻜﺘـﺎﺏ ﻭﺍﻟﻔﻨـﺎﻨﻴﻥ
ﹰ ﻘ
ﺍﻟﺭﻭﺍﺩ. ﻭﻓﻲ ﺇﻨﺠﻠﺘﺭﺍ؛ ﻗﻭﺒل ﺒﺤﻔﺎﻭﺓ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺠﺘﻤﻊ، ﻭﻗﺎﺒل ﻋﺩﺩﺍ
ﹰ
ﻤﻥ ﺍﻟﻜﺘﺎﺏ ﺍﻟﻤﺭﻤﻭﻗﻴﻥ؛ ﻤﻥ ﺒﻴﻨﻬﻡ ﺘﺸﺎﺭﻟﺯ ﺩﻴﻜﻨﺯ ﺍﻟﺫﻱ ﺒﻘﻲ ﻤﻌﻪ
ﺨﻤﺴﺔ ﺃﺴﺎﺒﻴﻊ ﻓﻲ ﺒﻴﺘﻪ ﺒﺠﺎﺩﺯﻫﻴل.
***
ﻭﻓﻲ ﻋﺎﻡ ٥٣٨١؛ ﻨﺸﺭﺕ ﻟﻪ ﺃﻭل ﺃﺭﺒﻊ ﻗﺼﺹ ﻟﻸﻁﻔﺎل؛
ﺘﺘﻀﻤﻥ ﻤﺨﺘﺎﺭﺍﺘﻨﺎ ﻤﻨﻬﺎ ﺜﻼﺜﺎ ﻫﻲ: ﺍﻟﻘﺩﺍﺤﺔ، ﻭﺍﻷﻤﻴﺭﺓ ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﻴﺔ،
ﹰ
ﻭﺯﻫﻭﺭ ﺃﻴﺩﺍ ﺍﻟﺼﻐﻴﺭﺓ. ﻭﻟـﻡ ﻴﻜـﻥ ﻴـﺩﺭﻱ ﻫـﻭ ﺃﻭ ﺍﻟﻨﻘـﺎﺩ
ﺍﻟﺩﺍﻨﻤﺎﺭﻜﻴﻭﻥ ﺃﻨﻪ ﺃﺼﺎﺏ ﻓﺘﺤﹰ، ﻭﺍﺭﺘﺎﺩ ﺍﻟﻤﺠﺎل ﺍﻟﺫﻱ ﺼﺎﺭ ﻓﻴﻪ
ﺎ
ﺍﻟﻔﺫ ﺍﻟﻤﺘﻔﻭﻕ.
ﻭﺍﺴﺘﻤﺭ ﺃﻨﺩﺭﺴﻥ ـ ﺒﻌﺩ ﺫﻟﻙ ـ ﻓـﻲ ﻜﺘﺎﺒـﺔ ﺍﻟﺤﻜﺎﻴـﺎﺕ
ﺍﻟﺨﺭﺍﻓﻴﺔ ﻭﺍﻟﻘﺼﺹ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﺴﺘﺨﺩﻡ ﻓﻴﻬﺎ ﻋﻨﺎﺼﺭ ﺨﻴﺎﻟﻴﺔ؛ ﻓﻜﺘـﺏ
ﻤﺠﻤﻭﻋﺔ ﺘﺘﺄﻟﻑ ﻤﻥ ﻤﺌﺔ ﻭﺜﻤﺎﻥ ﻭﺴﺘﻴﻥ ﻗﺼﺔ. ﻭﻟﻘﺩ ﺍﻨﺘﺸـﺭﺕ
ﻓﻲ ﺍﻟﻌﺎﻟﻡ ﻜﻠﻪ؛ ﺇﺫ ﹸﺭ ِﻤﺕ ﺇﻟﻰ ﺃﻜﺜﺭ ﻤﻥ ﺜﻤﺎﻨﻴﻥ ﻟﻐـﺔ. ﻭﻫـﻲ
ﺘ ﺠ
ﻗﺼﺹ ﺘﻭﻓﺭﺕ ﻟﻬﺎ ﻋﻨﺎﺼﺭ ﺍﻟﺨﻠﻭﺩ؛ ﻓﺎﻟﻔﻥ ﺴـﻤﺘﻬﺎ، ﻭﺍﻟﺸـﻌﺭ
ﺭﻭﺤﻬﺎ، ﻭﺭﺤﺎﺒﺔ ﺍﻟﺨﻴﺎل ﻤﺭﺘﻌﻬﺎ، ﻭﺍﻷﺴﺎﻁﻴﺭ ﺍﻟﺸﻌﺒﻴﺔ ﺠﺫﻭﺭﻫﺎ،
ﻭﺨﺒﺭﺓ ﺍﻟﺤﻴﺎﺓ ﻨﺒﻀﻬﺎ. ﻭﻫﻲ ﻤﺘﻌﺔ ﻟﻸﻁﻔﺎل ﻭﺍﻟﻜﺒﺎﺭ ﺠﻤﻴﻌﹰ؛ ﻷﻥ
ﺎ
- 13. ﺃﻨﺩﺭﺴﻥ ﻗ ﻡ ـ ﺒﺸﺠﺎﻋﺔ ـ ﺍﻟﻤﺸﺎﻋﺭ ﻭﺍﻷﻓﻜﺎﺭ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺘﺠـﺎﻭﺯ
ٍ ﺩ
ﺍﻟﻔﻬﻡ ﺍﻟﻤﺒﺎﺸﺭ ﻟﻠﻁﻔل، ﻭﻓﻲ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﻨﻔﺴﻪ ﻴﺘﺭﺩﺩ ﺼـﺩﺍﻫﺎ ﻓـﻲ
ﻋﻘﻠﻪ.
ﺇﻥ ﻗﺼﺹ ﺃﻨﺩﺭﺴﻥ ﻋﺎﻟﻡ ﺴﺤﺭﻱ... ﻋﺎﻟﻡ ﺭﺍﺌﻊ ﻏﺭﻴـﺏ؛
ﻤﻠﻰﺀ ﺒﺎﻟﺤﺭﻜﺔ؛ ﺯﺍﺨﺭ ﺒﺎﻟﺼﻭﺭ؛ ﻴﺠﻌل ﻤﻥ ﺍﻟﺨﻴـﺎل ﺒﺠﻨﻴﺎﺘـﻪ
ﻭﻜﺎﺌﻨﺎﺘﻪ ﻏﻴﺭ ﺍﻟﻤﺄﻟﻭﻓﺔ ﻤﺭﺁﺓ ﺤﻴﺔ ﻟﺤﻴﺎﺓ ﻜل ﻤﻨﺎ ﻭﻟﻌﺎﻟﻤﻨﺎ ﺍﻟﻭﺍﺴﻊ
ﺍﻟﺭﺤﺏ. ﻭﻫﻭ ﻓﻲ ﺁﺨﺭ ﺍﻟﻤﻁﺎﻑ؛ ﻴﺭﺴﻭ ﺒﻨﺎ ﻋﻠﻰ ﺃﺭﺽ ﺘﻨﺴﺠﻡ
ﻋﻨﺎﺼﺭﻫﺎ، ﻭﺘﺘﻨﺎﻏﻡ ﻭﺘﺘﺂﻟﻑ ﻓﻴﻬﺎ ﺍﻟﻤﺸﺎﻋﺭ ﺒﻌﺩ ﻋﻨﺎﺀ ﺍﻟﺘﺴـﺎﺅل
ﻭﺍﻟﺭﻏﺒﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻔﺎﻋل، ﻭﺍﻟﺸﻭﻕ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺴﻌﺎﺩﺓ ﺍﻟﻤﻔﻘﻭﺩﺓ؛ ﻟﻴﺅﻜﺩ ﻟﻨﺎ
ﺇﻤﻜﺎﻥ ﺍﻻﺴﺘﻤﺘﺎﻉ ﺒﻠﺤﻅﺔ ﺍﻟﺴﻌﺎﺩﺓ.
ﺃﻱ ﻤﻭﻫﻭﺏ ﻫﻭ! ﻭﺃﻱ ﻤﺜـﺎﺒﺭ ﺩﺀﻭﺏ! ﺇﻨـﻪ ﺍﻟﻔﻨـﺎﻥ...
ﺍﻟﺸﺎﻋﺭ... ﺍﻟﻘﺎﺹ... ﺍﻟﺭﺴﺎﻡ... ﻫﺎﻨﺯ ﻜﺭﻴﺴـﺘﻴﺎﻥ ﺃﻨﺩﺭﺴـﻥ!
ﺍﻟﺫﻱ ﻨﺠﻭﺏ ﻤﻌﻪ ﺨﻼل ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻜﺘﺎﺏ ﺍﻟﻤﺸﺘﻤل ﻋﻠﻰ ﻤﺠﻤﻭﻋـﺔ
ﻤﺨﺘﺎﺭﺓ ﻤﻥ ﻗﺼﺼﻪ... ﻨﺠﻭﺏ ﻋﺎﻟﻤﻪ ﺍﻟﺴﺎﺤﺭ ﺍﻟﻤﻤﺘﻊ.
- 14. ﺍﻟﻘ ﺍﺤﺔ
ﹶﺩ ﹸ
ﻜﺎﻥ ﺠﻨﺩﻱ ﻴﺴﻴﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﻁﺭﻴﻕ... ِﻤﺎل؛ ﻤﻴﻥ! ِـﻤﺎل؛
ﺸ ﻴ ِ ﺸ
ﻤﻴﻥ!. ﻭﻜﺎﻥ ﻴﺤﻤل ﺤﻘﻴﺒ ﹶﻪ ﻋﻠﻰ ﻅﻬ ِﻩ، ﻭﺴﻴﻔﻪ ﻴﺘـﺩﻟﻲ ﺇﻟـﻰ
ﺭ ﺘ ﻴ
ﺠﺎﻨ ِﻪ؛ ﻓﻘﺩ ﻜﺎﻥ ﻤﻨﺸ ِ ﹰ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﺭﺏ، ﻭﻫـﻭ ﺍﻵﻥ ﻋﺎﺌـﺩ ﺇﻟـﻰ
ﹾ ﹶ ﻐﻼ ﺒ
ﺍﻟﻭﻁﻥ. ﻗﺎﺒل ﺴﺎﺤﺭﺓ ﻋﺠﻭﺯﺍ... ﻤﺨﻠﻭﻗﺔ ﻓﻅﻴﻌﺔ ﺍﻟﻤﻨﻅ ِ؛ ﻓﻘـﺩ
ﺭ ﹰ ﹰ ِ
ﻜﺎﻨﺕ ﺸﻔ ﹸﻬﺎ ﺍﻟ ﻔﻠﻲ ﺘﺘﺩﻟﻲ ﺤ ﱠﻰ ﺼﺩ ِﻫﺎ.
ﺭ ﺘ ﹾ ﺘ ﺴ
ﻗﺎﻟﺕ: "ﺼﺒﺎﺡ ﺍﻟﺨﻴﺭ ﻴﺎ ﺠﻨﺩﻯ! ﻴﹶﻟﻪ ﻤﻥ ﺴـﻴﻑ ﻻﻤـ ٍ،
ﻊ ٍ ﺎِ ِ ﹾ
ﻭﻴﺎﹶﻬﺎ ﻤﻥ ﺤﻘﻴﺒﺔ ﺘﻠﻙ ﺍﻟﺘﻲ ﻤﻌﻙ! ﺃﻨﺕ ﺠﻨﺩﻱ ﺒﺤـ ﱟ، ﻭﺴـﻭﻑ
ﻕ ﹶ ٍ ﻟ ِ
ﻴﻜﻭﻥ ﻟﻙ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎل ﻗﺩﺭ ﻤﺎ ﺘﺸﺘﻬﻲ!".
ِ ِ
ﻓﻘﺎل ﺍﻟﺠﻨﺩﻱ: "ﺸﻜﺭﺍ ﻟ ِ؛ ﺃ ﺘﻬﺎ ﺍﻟﻌﺠﻭﺯ ﺍﻟ ﺎﺤﺭﺓ".
ﺴ ﹸ ﹰ ﻙ ﻴ ّ
ﻓﻘﺎﻟﺕﹾ؛ ﻭﻫﻲ ﺘﺘﺸﻴﺭ ﺇﻟﻰ ﺸﺠﺭﺓ ﺒﺎﺴﻘﺔ ﻓﻲ ﺠﺎﻨﺏ ﺍﻟ ﱠﺭﻴﻕ:
ِ ﻁ ِ ٍ ٍ ﹸ
"ﻫل ﺘ ﻯ ﺘﻠﻙ ﺍﻟ ﱠﺠﺭﺓ ﺍﻟ ﺨﻤ ﹶ؟ ﺇ ﱠﻬﺎ ﻤﺠ ﻓﺔ ﺘﻤﺎﻤﺎ. ﺘﺴـﻠﻘﹾﻬﺎ
ﱠ ﹰ ﻭ ﹲ ﺸ ﹶ ﻀ ﺔ ﻨ ْ ﺭ
ﺤ ﱠﻰ ﺍﻟﻘﻤ ِ، ﻭﺴﻭﻑ ﺘﺠﺩ ﺘﺠﻭﻴ ﹶﻬﺎ ﻭﺍﺴﻌﹰ؛ ﻟﺩﺭﺠـﺔ ﺘﻜﻔـﻲ ﻷْﻥ
ٍ ﺎ ﻔ ﺔ ﺘ
ﺘﺯﺤﻑ ﻤﻥ ﺨﻼِﻪ، ﺜﻡ ﺍﻨﺯل ﺇﻟﻰ ﺩﺍﺨل ﺍﻟ ﱠﺠﺭﺓ. ﻭﺴﻭﻑ ﺃﺭﺒﻁ
ﹸ ِ ﺸ ِ ْ ﻟ ﹶ ِ
ﺤﺒﻼ ﺤﻭل ﺨﺼﺭ ؛ ﺤ ﱠﻰ ﺃﺴﺘﻁﻴﻊ ﺃﻥ ﺃﺠﺫﺒﻙ ﻷﻋﻠﻰ ﻋﻨـﺩﻤﺎ
ِﻙ ﺘ َ ﹰ
ﺘﻨﺎﺩﻱ".
ﻓﺴﺄل ﺍﻟﺠﻨﺩﻱ: "ﻭﻟﻜﻥ ﻤﺎﺫﺍ ﻋﻠﻴﺄﻥ ﺃﻓﻌل ﻫﻨﺎﻙ؛ ﻓﻲ ﺃﺴـﻔل
ِ َ ّ
ﺍﻟ ﱠﺠﺭ ِ؟".
ﺸ ﺓ
- 15. ﻓﺭ ﺕ ﺍﻟ ﺎﺤﺭﺓ: "ﻋﺠﺒﺎ! ﺘﺄﺘﻲ ﺒﻨﻘـﻭ ٍ؛ ﻴﻘﻴﻨـﺎ! ﺇﺫ ﺤﺎﻟﻤـﺎ
ﹰ ﹾ ﺩ ﹰ ﺩ ﺴ ﹸ
ﺘﺼل ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻘﺎ ِ؛ ﻓﺴﺘﺠﺩ ﻨﻔﺴﻙ ﻓﻲ ﻗﺎﻋـﺔ ﻜﺒﻴـﺭ ٍ؛ ﻴﻐﻤ ﻫـﺎ
ﺭ ﺓ ٍ ﻉ ُ
ﺍﻟ ﻭﺀ ﻷﻥ ﻓﻴﻬﺎ ﺃﻜﺜﺭ ﻤﻥ ﺜﻼﺜﻤﺌﺔ ﻗﻨﺩﻴل ﻤﺘ ﻗ ٍ. ﺜﻡ ﺘﺭﻯ ﺜﻼﺜﺔ
ﹶ ٍ ﹶﻭ ﱢ ﺩ ِ ِ ﻀ
ﺃﺒﻭﺍ ٍ؛ ﻴﻤﻜﻨﻙ ﺃﻥ ﺘﻔﺘ ﻬﺎ ﺒﺴﻬﻭﻟ ٍ؛ ﻷﻥ ﺍﻟﻤﻔﺎﺘﻴﺢ ﻓﻲ ﺍﻷﻗﻔـﺎل.
ﺔ ﹸ ﺤ ﺏ
ﻭﻋﻨﺩ ﻓﺘﺢ ﺃﻭل ﺒﺎ ٍ؛ ﺴﻭﻑ ﺘﺩﺨل ﻏﺭﻓﺔ ﻓﻲ ﻭﺴـ ِﻬﺎ ﻋﻠـﻰ
ﻁ ﹰ ُ ِ ِ ﺏ
ﺍﻷﺭﺽ ﻴﻭﺠﺩ ﺼﻨﺩﻭﻕ ﻜﺒﻴ ؛ ﻴﺠﻠـﺱ ﻋﻠﻴـﻪ ﻜﻠـ ؛ ﻋﻴﻨـﺎﻩ
ﺏ ﹲ ﺭ ِ
ﻭﺍﺴﻌﺘﺎﻥ ﻤﺜل ﻓﻨﺠﺈﻨﻲ ﻓﻨﺠﺎﻨﻲ ﺸﺎﻱ. ﻭﻟﻜﻥ ﻻ ﺘﻨـﺯﻋﺞ ﻤﻨﹾـﻪ؛
ِ ِ ُ
ﻓﺴُﻋﻴﺭﻙ ِﺌﺯﺭﻱ ﺍﻷﺯﺭﻕ ﺍﻟﻤﺨﻁ ﹶ، ﻭﻋﻠﻴﻙ ﺃﻥ ﺘﻔﺭ ﹶﻪ ﻋﻠـﻰ
ﺸ ﱠﻁ ﹶ ﺄ ﻤ
ﺍﻷﺭ ِ، ﺜﻡ ﺍﺫﻫﺏ ـ ﺒﺨﻔﺔ ﻭﺃﻤﺴﻙ ﺒﺎﻟﻜﻠ ِ، ﻭﺃﻨﺯﻟﹾـﻪ ﻋﻠﻴـﻪ.
ِ ﺏ ﱠٍ ﺽ
ﻭﻋﻨﺩﺌ ٍ؛ ﻴﻤﻜﻨﻙ ﺃﻥ ﺘﻔﺘﺢ ﺍﻟ ﻨﺩﻭ ﹶ، ﻭﺘﺄﺨﺫ ﻤﻨﻪ ﻤﺎ ﺘﺸﺎﺀ ِـﻥ
ﻤ ﹶ ﹸ ﺼ ﻕ ﺫ
ﺍﻟ ﱡﻘﻭ ِ؛ ﺫﻟﻙ ﺍﻟ ﻨﺩﻭﻕ ﻴﺤﺘﻭﻱ ﻓﻘﻁ ﻋﻠﻰ ﻨﻘﻭﺩ ﻤﻥ ﺍﻟ ﱡﺤﺎﺱ.
ٍ ِ ﻨ ِ ﹾ ﺼ ﹸ ﻨ ﺩ
ﻭﺇﺫﺍ ﻜﻨﺕ ﹸﻔ ل ﺍﻟ ﱡﻘﻭﺩ ﺍﻟﻔﻀﻴ ٍ؛ ﻓﺈﻥ ﻋﻠﻴﻙ ﺃﻥ ﺘﺫﻫﺏ ﺇﻟﻰ
ﹶ ﺘ ﻀ ُ ﻨ ِ ﺔ
ﺍﻟﺤﺠﺭﺓ ﺍﻟ ﱠﺎﻟﻴ ِ، ﻭﻫﻨﺎﻙ ﺴﻭﻑ ﺘﺠﺩ ﻜﻠﺒﺎ ﻟﻪ ﻋﻴﻨﺎﻥ ﻭﺍﺴﻌﺘﺎﻥ ﻤﺜل
ِ ُ ِ ﹰ ِ ﺘ ﺔ
ﻋﺠﻠ ﹶﻲ ﺍﻟ ﱠﺎﺤﻭﻥ. ﻻ ﺘﺨﻑ ﻤﻨﹾﻪ؛ ﻓﻤﺎ ﻋﻠﻴﻙ ﺇﻻ ﺃﻥ ﹸﻨﺯﹶﻪ ﻋﻠـﻰ
ﱠ ﺘ ﻟ ﹶﹶ ﹾ ِ ِ ﺘ ﻁ
ِﺌﺯﺭﻱ، ﺜﻡ ﺍﻨﻬﺏ ﻤﻥ ﺍﻟ ﻨﺩﻭﻕ ﻤﺎ ﺘﺴﺘﻁﻴﻊ.
ﹾ ِ ﺼ ِ ﻤ
ﺃ ﺎ ﺇﺫﺍ ﻜﻨﺕ ﹸﻔ ل ﺍﻟ ﻤﻠﺔ ﺍﻟ ﱠﻫﺒﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻌﻤﻠﺔ ﺍﻟ ِﻀﻴﺔ ﺃﻭ
ﻔ ِ ﹶ ﺘ ﻀ ُ ﻌ ﹶ ﺫ ﹶ ﻤ
ﺍﻟ ﱡﺤﺎﺴﻴ ِ؛ ﻓﺈﻥ ﻫﺫﻩ ﻴﻤﻜﻥ ﺍﻟﺤﺼﻭل ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺃﻴﻀـﹰ؛ ﺒﻘـﺩﺭ ﻤـﺎ
ِ ﺎ ِ ﻨ ﺔ
ﺘﺴﺘﻁﻴﻊ ﺃﻥ ﺘﺤﻤل ﻤﻨﻬﺎ؛ ﺇﺫﺍ ﻤﺎ ﻤﻀﻴﺕ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺤﺠـﺭﺓ ﺍﻟ ﱠﺎﻟﺜـﺔ.
ِ ﺜ ِ ﹶ َ
- 16. ﻭﺍﻟﻜﻠﺏ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺠﻠﺱ ﻋﻠﻰ ﺍﻟ ﻨﺩﻭﻕ ﺍﻟ ﱠﺎﻟﺙ ﺭﻫﻴﺏ ﺠ ﺍ، ﻭﻟـﻪ
ﺩ ﺼ ِ ﺜ ِ
ﻋﻴﻨﺎﻥ ﻜﺒﻴﺭﺘﺎﻥ ﻓﻲ ﺤﺠﻡ ﺒﺭﺠﻴﻥ. ﻭﻟﻜﻥ ﻻ ﺘ ﹶـﻑﹾ؛ ﻓﺄﻨـﺕ ﺇﺫﺍ
ﹶ ﹶﺨ ِ ِ ِ ِ
ﺃﻨﺯﻟ ﹶﻪ ﻋﻠﻰ ِﺌﺯﺭﻱ ﻓﺴﻭﻑ ﻻ ﻴﻤﺴﻙ ﺒﺄﺫ ،ﻭﺘﺴﺘﻁﻴﻊ ﺃﻥ ﺘﺄﺨﺫ
ﹶ ﻯ ﻤ ﺘ
ِﻥ ﺍﻟ ﻨﺩﻭﻕ ﻗﺩﺭ ﻤﺎ ﺘﺸﺎﺀ ِﻥ ﺍﻟ ﱠﻫﺏ".
ﻤ ﺫ ِ ﻤ ﺼ ِ
ﻗﺎل ﺍﻟﺠﻨﺩﻱ: "ﻫﺫﺍ ﻴﺒﺩﻭ ﻤﻔﻬﻭﻤﺎ ﺘﻤﺎﻤﹰ، ﻭﻟﻜﻥ ﻤﺎﺫﺍ ﻋﻠ ـﺄﻥ
ﻴ ﺎ ﹰ ّ
ﺃﻋﻁﻴﻙ ﻤﻘﺎﺒل ﻜل ﻫﺫﺍ ﺃ ﺘﻬﺎ ﺍﻟﻌﺠﻭ ؟ ﻷﻨﻙ ﺒﺎﻟ ﱠﺄﻜﻴﺩ ﻻ ﺘﻨـﻭﻴﻥ
ﺯ ﱠِ ﺘ ِ ﻴ َ ﱢ ِ
ﺃﻥ ﻴﻜﻭﻥ ﻫﺫﺍ ﺒﻼ ﻤﻘﺎﺒل".
ٍ
ﻓﺄﺠﺎﺒﺕ ﺍﻟ ﺎﺤﺭﺓ: "ﻟﻥ ﺁﺨﺫ ﻤﻨﻙ ﺩﺭﻫﻤﺎ ﻭﺍﺤـﺩﹰ؛ ﻓﺄﻨـﺎ ﻻ
ﺍ ﺴ ﹸ ﹶ ﹾ ِ ﹰ
ﺃﺭﻴﺩ ِﻨﻙ ﺴ ﻯ ﺃﻥ ﹸﺤﻀﺭ ﻟﻲ ﻗ ﺍﺤﺔ ﻗﺩﻴﻤ ﹰ؛ ﺘﺭﻜﺘﹾﻬـﺎ ﺠـﺩﺘﻲ
ﺔ ﺩ ﹰ ﺘ ﻤ ﻭ
ﻫﻨﺎﻙ ﺴﻬﻭﺍ ﻓﻲ ﺁﺨﺭ ﻤﺭﺓ ﻫﺒﻁﺕ ﺩﺍﺨل ﺍﻟ ﱠﺠﺭﺓ".
َ ﺸ ِ ﹾ ِ ٍ ﹰ
ﻗﺎل ﺍﻟﺠﻨﺩﻱ: "ﺤﺴﻨﹰ؛ ﺇﺫﻥ ﺃﻋﻁﻨﻲ ﺍﻟﺤﺒ َ، ﻭﺴﺄﺫﻫﺏ".
ل ﺎ ﹶ ّ
ﻓﻘﺎﻟﺕ ﺍﻟ ﺎﺤﺭﺓ: "ﻫﺎ ﻫﻭ ﺫﺍ، ﻭﻫﺎ ﻫﻭ ِﺌـﺯﺭﻱ ﺍﻷﺯﺭﻕ".
ﹸ ﻤ ﺴ ﹸ
ﻭﻫﻜﺫﺍ؛ ﺘﺴﱠﻕ ﺍﻟﺠﻨﺩﻱ ﺍﻟ ﱠﺠﺭ ﹶ، ﻭﻨﺯل ﻓﻲ ﺘﺠﻭﻴـﻑ ﺠـﺫ ِﻬﺎ؛
ﻋ ِ ﺸ ﺓ ﻠ
ﻓﻭﺠﺩ ﻨﻔ ﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﺎﻋﺔ ﺍﻟﻔﺴﻴﺤﺔ ﺍﻟ ﻀﺎﺀﺓ ﺒﺄﻜﺜﺭ ِـﻥ ﺜﻼﺜﻤﺌـﺔ
ِ ﻤ ِ ِ ﻤ ِ ﺴ
ﻗﻨﺩﻴ ٍ؛ ﻜﻤﺎ ﻗﺎﻟﺕ ﺍﻟ ﺎﺤﺭﺓ.
ﺴ ﹸ ل
ﻓﺘﺢ ﺃﻭل ﺒﺎﺏ... ﺃﻭﻩ! ﻫﻨﺎﻙ؛ ﻜـﺎﻥ ﻴﺠﻠـﺱ ﺍﻟﻜﻠـﺏ ﺫﻭ
ٍ َ
ﺍﻟﻌﻴﻨﻴﻥ ﺍﻟﻭﺍﺴﻌﺘﻴ ِ ﻤﺜل ﻓﻨﺠﺎ ﹶﻲ ﺸﺎﻱ؛ ﺤﻤِﻘﺎ ﻓﻴﻪ؛ ﻜ ﺎ ﻟﻭ ﻜﺎﻥ
ﻤ ﻤ ﻠﹰ ﻨ ﹶ ﻥ ﹶِ
ﻓﻲ ﺫﻫﻭل ﺘﺎﻡ. ﻭﻗﺎل ﺍﻟﺠﻨﺩﻱ ﻭﻫﻭ ﻴﺒﺴﻁ ﻤﺌﺯﺭ ﺍﻟ ﺎﺤﺭﺓ ﻋﻠـﻰ
ﺴ ِ ﹸ ٍ
- 17. ﺍﻷﺭﺽ ﻭ ﻨﺯل ﻓﻭ ﹶﻪ ﺍﻟﺤﻴﻭﺍﻥ: "ﺇ ﱠﻪ ﻜﻠﺏ ﻁﻴـﺏ!"، ﺜـﻡ ﻤـﻸ
ﻨ ِ ﻴ ُِ ﻗ
ﺠﻴﻭ ﻪ ِﻥ ﺍﻟﻌﻤﻼﺕ ﺍﻟ ﱡﺤﺎﺴﻴﺔ ﺍﻟﻤﻭﺠﻭﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟ ﻨﺩﻭ ِ، ﻭﺃﻏﻠﻕ
ﺼ ﻕ ِ ِ ﻨ ِ ﺒ ﻤ
ﺍﻟﻐﻁﺎ ِ، ﻭﺃﻋﺎﺩ ﺍﻟﻜﻠﺏ ﺇﻟﻰ ﻤﻭ ِﻌﻪ.
ﻀ ﺀ
ﻭﻤ ﻰ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺤﺠﺭﺓ ﺍﻟ ﱠﺎﻨﻴ ِ؛ ﺤﻴﺙ ﻜﺎﻥ ﻴﺠﻠﺱ ﺍﻟﻜﻠﺏ ﺫﻭ
ِ ﺜ ﺔ ﻀ
ﺍﻟﻌﻴﻨﻴﻥ ﺍﻟﻭﺍﺴﻌﺘﻴﻥ ﻤﺜل ﻋﺠﻠ ﹶﻲ ﺍﻟ ﱠﺎﺤﻭﻥ. ﻗﺎل ﺍﻟﺠﻨﺩﻱ: "ﻴﺤﺴﻥ
ّ
ِ ﺘ ﻁ ﹶِ ﹶِ
ﺒﻙ ﺤﻘﻴﻘﺔ ﺃﻻ ﹸﺤﻤﻠﻕ ﻓﻲ ﻫﻜﺫﺍ؛ ﻓﻘﺩ ﺘﺨﺭﺝ ﻋﻴﻨﺎﻙ ﻤﻥ ﺭﺃ ِـ ؛
ِ ﺴ ﻙ ﹶ ﹶ ﹰ ﱠﺘ
ﻭﺃﻨﺕ ﺘﻌﺭﻑ ﻫﺫﺍ". ﻭﺒﻌﺩ ﺫﻟﻙ ﺭﻓﻊ ﺍﻟﻜﻠ ،ﻭﺃﻨﺯﻟﻪ ﻋﻠﻰ ﻤﺌـﺯﺭ
ِ ﺏ ﹸ ﹶ
ﺍﻟ ﺎﺤﺭﺓ. ﻭﻟﻜ ﱠﻪ ﻋﻨﺩﻤﺎ ﺭﺃﻱ ﺍﻟﻜﻡ ﺍﻟﻬﺎﺌـل ِـﻥ ﺍﻟﻔ ـﺔ ﻓـﻲ
ِﻀ ِ َﻤ ﹶ ﻨ ﺴ ِ
ﺍﻟ ﻨﺩﻭﻕ ﺃﻟ ﹶﻰ ﺒﺎﻟﻌﻤﻠﺔ ﺍﻟ ﱡﺤﺎﺴﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﺭﺽ ﻓﻲ ﺍﺸـﻤﺌﺯﺍ ٍ،
ﺯ ِ ِ ﻨ ِ ﺼ ِ ﻘ
ﻭﻤﻸ ﺠﻴﻭ ﻪ ﻭﺤﻘﻴﺒ ﹶﻪ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﺤﻤﹸﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﻅﻬﺭﻩ ﺒﺎﻟﻌﻤﻠﺔ ﺍﻟﻔ ﻴﺔ.
ِ ِﻀ ِ ِ ﻠ ﺘ ﺒ
ﺜﻡ ﻤ ﻰ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺤﺠﺭﺓ ﺍﻟ ﱠﺎﻟﺜ ِ، ﻭﻜﺎﻥ ﺍﻟﻜﻠـﺏ ﻓـﻲ ﻫـﺫﻩ
ِ ﺜ ﺔ ﻀ
ﺍﻟﺤﺠﺭﺓ ﻓﻌﻼ ﺫﺍ ﻋﻴﻨﻴ ِ؛ ﻜل ﻭﺍﺤﺩﺓ ﻤﻨﻬﻤﺎ ﻜﺒﻴﺭﺓ ﻤﺜل ﺍﻟ ـﺭ ِ،
ﹲ ُ ﺒ ﺝ ٍ ﹶ ﻥ ﱡ ِ ﹰ
ﻭﻗﺩ ﻅﱠﺘﺎ ﺘﺩﻭﺭﺍﻥ ﻭﺘﺩﻭﺭﺍﻥ ﻓﻲ ﺭﺃ ِﻪ ﻤﺜـل ﻋﺠﻠ ﹶـﻴﻥ. ﻗـﺎل
ﺘ ِ َ ﺴ ِ ﻠ
ﺍﻟﺠﻨﺩ ؛ ﻭﻫﻭ ﻴﺤ ﻴﻪ ﺒﺎﺤﺘﺭﺍ ٍ؛ ﻷ ﱠﻪ ﻟﻡ ﻴﺭ ﺃﻭ ﻴﺴﻤﻊ ﻋﻥ ﻜﻠـﺏ
ٍ ﻡ ﻨ ﻴ ﻯ
ﻤﺜل ﻫﺫﺍ ﻤﻥ ﻗﺒل: "ﻤﺴﺎﺀ ﺍﻟﺨﻴﺭ!". ﻭﻭﻗﻑ ﺩﻭﻥ ﺤـﺭﺍﻙ ﻟﻤـﺩﺓ
ِ ٍ ِ ُِ ِ
ﺩﻗﻴﻘﺔ ﺃﻭ ﺩﻗﻴﻘﺘﻴ ِ؛ ﻤﺘﻁﻠﻌﹰ؛ ﻭﻫﻭ ﻔ ﱢﺭ: "ﻜﱠﻤﺎ ﺃﺴﺭﻋﺕ ﻓﻲ ﻋﻤل
ﹸ ﻴﻜ ﻠ ﺎ ﹶ ﻥ ٍ
ﻫﺫﺍ؛ ﻜﺎﻥ ﺫﻟﻙ ﺃﻓﻀل!". ﻭﺃﻤﺴﻙ ﺒﺎﻟﻤﺨﻠﻭ ِ، ﻭﻨﻘﻠﻪ ِـﻥ ﻓـﻭﻕ
ِ ﻤ ﻕ َ
ﺍﻟ ﻨﺩﻭ ِ، ﻭﻭﻀﻌﻪ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺌﺯ ِ، ﻭﺭﻓﻊ ﻏﻁـﺎﺀ ﺍﻟ ـﻨﺩﻭﻕ.
ِ ﺼ ﺭ ﺼ ﻕ
- 18. ﺃﻭﻩ! ﻴﺎ ﹶﻬﺎ ﻤﻥ ﻜﻭﻤﺔ ِﻥ ﺍﻟ ﱠﻫﺏ! ﺇ ﱠﻬﺎ ﺘﻜﻔﻲ ﻟﺸﺭﺍﺀ ﻜل ﻤﺎ ﻓﻲ
ِ ﱢ ٍﻤ ﺫ ِ ﻨ ﻟ ِ
ﺍﻟﻌﺎﻟﻡ ِﻥ ﺍﻟﻜﻌﻙ ﻭﺍﻟﺤﻠ ﻯ، ﻭﻜل ﺍﻟﻠﻌﺏ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻤ ﱢـل ﺍﻟﺠﻨـﻭ ،
ﺩ ﺜ ُ ﱢ ﱡِ ﹾﻭ ِ ِﻤ
ﻭﻤﺭ ﻰ ﺒﺎﻟﻘﺸﺩ ِ، ﻭﺍﻟﺨﻴﻭل ﺍﻟﺨﺸﺒﻴﺔ ﺍﻟﻬ ﺍﺯ ِ، ﻭﻟﺸﺭﺍﺀ ﺍﻟﻤﺩﻴﻨـﺔ
ِ ِ ِﺯ ﺓ ِ ِ ﹾ ﺓ ﺒ
ﺒﺄﺴ ِﻫﺎ ﺃﻴﻀﺎ! ﻭﺃﺴﺭﻉ ﺍﻟﺠﻨﺩﻱ ﺒﺈﻟﻘﺎﺀ ﻜل ﺍﻟ ﹸﻘﻭﺩ ﺍﻟﻔ ﻴﺔ ﺍﻟﺘـﻲ
ِ ﱢ ﻨ ِ ﻀ ِ ﹰ ﺭ
ﻜﺎﻥ ﻗﺩ ﺤﺸﺎ ﺒﻬﺎ ﺠﻴﻭ ﺔ ﻭﺤﻘﻴﺒ ﹶﻪ، ﻭﻟﻡ ﻴﻜ ﹶـﻑ ﺒـﺄﻥ ﻴﻤ َﻫـﺎ
ﻸ ﹾﺘ ِ ﺘ ﺒ
ﺒﺎﻟ ﱠﻫﺏ ﻓﺤﺴﺏ؛ ﺒل ﻤﻸ ﺒﻪ ﺃﻴﻀﺎ ﻗﻠﻨﺴﻭ ﹶﻪ ﻭﺤﺫﺍﺀﻩ.
ﹰ ﹶ ﹶ ﹾ ﺘ ْ ﺫ ِ
ﻟﻡ ﻴﺴﺘﻁﻊ ﺃﻥ ﻴﻤﺸﻲ ﺇﻻ ﺒﻤﺸﻘ ٍ؛ ﺒﺴﺒﺏ ﺜﻘـل ﻤـﺎ ﻜـﺎﻥ
ِ ِ ﱠ ﱠﺔ ِ
ﻴﺤﻤﹸﻪ. ﻭﺭﻓﻊ ﺍﻟﻜﻠﺏ ﻭﻭﻀﻌﻪ ﻓﻭﻕ ﺍﻟ ﻨﺩﻭﻕ ﻤـﺭﺓ ﺃﺨـ ﻯ،
ﺭ ﹰ ﹶ ﺼ ِ ﻠ
ﻭﺃﻭﺼﺩ ﺨﻠ ﹶﻪ ﺒﺎﺏ ﺍﻟﺤﺠﺭ ِ، ﻭﻨﺎ ﻯ ﻤﻥ ﺩﺍﺨل ﺍﻟ ﱠﺠﺭﺓ: "ﻫ ـﺎ؛
ِ ﺸ ِ ﻴ ﺩ ِ ﺓ ﻔ
ﺃ ﺘﻬﺎ ﺍﻟ ﺎﺤﺭﺓ ﺍﻟﻌﺠﻭﺯ! ﺍﺠﺫﺒﻴﻨﻲ ﺇﻟﻰ ﺃﻋﹶﻰ".
ﻠ ﺴ ﹸ ﻴ
ﻓﺴﺄﻟﺘﻪ ﺍﻟ ﺎﺤﺭﺓ: "ﻫل ﺃﺤﻀﺭﺕ ﺍﻟﻘ ﺍﺤ ﹶ؟".
ﹶ ﺩ ﺔ ْ ﺴ ﹸ
ﺼﺎﺡ ﺍﻟﺠﻨﺩﻱ ﻗﺎﺌﻼ: "ﺃﻗﺴﻡ ﺒﺸﺭﻓﻲ ﺃﻨـﻲ ﻗـﺩ ﻨﺴـﻴ ﹸﻬﺎ".
ﺘ ﹰ
ﻭﺍﻨﻁﻠﻕ ﻋﺎﺌﺩﺍ ﻹﺤﻀﺎ ِﻫﺎ. ﺜﻡ ﺠﺫﺒﺘﻪ ﺍﻟ ﺎﺤﺭﺓ ﺇﻟﻰ ﺃﻋﹶﻰ. ﻭﻫﺎ
ﻠ ﺴ ﹸ ﺭ ﹰ
ﻫﻭ ﻴﻘﻑ ﻤﺭﺓ ﺃﺨ ﻯ ﻓﻲ ﺍﻟ ﱠﺭﻴﻕ ﺍﻟﻌـﺎ ؛ ﻭﺠﻴﻭ ـﻪ ﻭﺤـﺫﺍﺅﻩ
ﺒ ﻡ ﻁ ِ ﹸ ﹰ ﺭ
ﻭﺤﻘﻴﺒ ﹸﻪ ﺍﻟﺘﻲ ﻋﻠﻰ ﻅﻬ ِﻩ ﻭﻗﻠﻨﺴ ﺘﻪ ﻤﻔﻌﻤﺔ ﻜﱡﻬﺎ ﺒﻘﻁﻊ ﺫﻫﺒﻴﺔ.
ٍ ٍ ﹲ ﻠ ﺭ ﹶ ﹶ ﹾ ﻭ ﹸ ﺘ
ﻭﺴﺄل ﺍﻟﺠﻨﺩﻱ: "ﻤﺎﺫﺍ ﺴﺘﻔﻌﻠﻴﻥ ﺒﺎﻟﻘ ﺍﺤ ِ؟".
ﺩ ﺔ ّ
ﻓﻘﺎﻟﺕ ﺍﻟ ﺎﺤﺭﺓ: "ﻟﻴﺱ ﻫﺫﺍ ﻤﻥ ﺸﺄﻨﻙ. ﻟﻘﺩ ﺤﺼﻠﺕ ﻋﻠـﻰ
ﹶ ِِ ﺴ ﹸ
ﻨﻘﻭﺩ ؛ ﻓﺄﻋﻁﻨﻲ ﺍﻟﻘ ﺍﺤﺔ!".
ﺩ ﹶ ِﻙ
- 19. ﻓﻘﺎل ﺍﻟﺠﻨﺩﻱ: "ﺤﺴﻨﹰ؛ ﺇﻥ ﻟﻙ ﺍﻟﺨﻴﺎﺭ. ﺇ ﺎ ﺃﻥ ﺘﻘﻭﻟﻲ ﻟـﻲ
ﻤ ﺎ ِ
ﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﱠﺤﻅﺔ ﻤﺎ ﺘﺭﻴﺩﻴﻥ ﻋﻤﹶﻪ ﺒﺎﻟﻘ ﺍﺤﺔ ﺃﻭ ﺃﻗﻁﻊ ﺭﺃﺴﻙ".
ِ ﺩ ِ ﻠ ﻠ ِ
ﺼﺭﺨﺕ ﺍﻟ ﺎﺤﺭﺓ: "ﻟﻥ ﺃﻗﻭل ﻟﻙ!"؛ ﻓﺎﺴﺘل ﺍﻟﺠﻨﺩﻱ ﺴﻴ ﹶﻪ،
ﻔ ﱠ َ ﺴ ﹸ
ﻭﻗﻁﻊ ﺭﺃ ﻬﺎ. ﺜﻡ ﺃﺴﺭﻉ ﻴﺭﺒﻁ ﻜل ﻨﻘﻭ ِﻩ ﺭﺒﻁﺎ ﻤﺤ ﹶﻤـﹰ ﻓـﻲ
ﹰ ﻜ ﺎ ﹸ ﱠ ﺩ ﺴ
ﻤﺌﺯ ِﻫﺎ ﺍﻷﺯﺭ ِ، ﻭﻋﱠﻘﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﻅﻬ ِﻩ، ﻭﻭﻀﻊ ﺍﻟﻘ ﺍﺤـﺔ ﻓـﻲ
ﹶ ﺩ ﺭ ﻠ ﻕ ﺭ
ﺠﻴ ِﻪ، ﻭﺍﻨﻁﻠﻕ ﺇﻟﻰ ﺃﻗﺭﺏ ﻤﺩﻴﻨﺔ.
ٍ ِ ﺒ
ﻜﺎﻨﺕ ﻤﺩﻴﻨﺔ ﻜﺒﻴﺭﺓ ﺠﻤﻴﻠﺔ ﺍﻟﻤﻨﻅﺭ. ﺩﺨل ﺃﻭل ﻓﻨﺩﻕ ﺼﺎﺩ ﹶﻪ
ﻓ ٍ َ ِ ﹶ ﹰ ﹰ
ﻓﻲ ﺍﻟ ﱠﺎﺤﻴ ِ، ﻭﻁﻠﺏ ﺤﺠﺯ ﺃﺤﺴﻥ ﻏﺭﻑ ﻓﻴﻪ، ﻭﺃﻤﺭ ﺒﺈﺤﻀـﺎﺭ
ِ ٍ ﻨ ﺔ
ﺃﺠﻭﺩ ﺍﻷﻁﺒﺎﻕ ﻟﻌﺸﺎﺌﻪ؛ ﻷ ﱠﻪ ﺃﺼﺒﺢ ﺍﻵﻥ ﺭﺠـﻼ ﻏﻨ ـﺎ؛ ﻟﺩﻴـﻪ
ﹰ ﻴ ﻨ ِ ِ
ﺍﻟﻜﺜﻴﺭ ِﻥ ﺍﻟ ﱡﻘﻭﺩ ﺍﻟ ﱠﻫﺒﻴ ِ؛ ﻟﻜﻲ ﻨﻔﻕ ﻤﻨﻬﺎ ﻤـﺎ ﻴﺸـﺎﺀ. ﻭﺭﺃﻱ
ﻴ ﹶ ﻤ ﻨ ِ ﺫ ﺔ
ﻤﺎﺴﺢ ﺍﻷﺤﺫﻴﺔ ﺃﻥ ﺤﺫﺍﺀﻩ ﻗﺩﻴﻡ ﺠ ﺍ، ﻭﺭﺙ ﻻ ﻴﻠﻴﻕ ﺒﺴﻴﺩ ﻋﻅﻴﻡ
ٍ ﹸ ٍ ﱟ ﺩ ِ
ﻤﺜِﻪ، ﻓﺄﺤﻀﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﻴﻭﻡ ﺍﻟﺘﺈﻟﻰ ﻟﻨﻔﺴﻪ ﺤﺫﺍﺀ ﺠﺩﻴـﺩﹰ، ﻭﻤﻼﺒـﺱ
ﺍ ِ ِ ﱠ ﻠ
ﺯﺍﻫﻴﺔ ﺃﻴﻀﺎ.
ﹰ ﹰ
ﻫﺎ ﻫﻭ ﺍﻟﺠﻨﺩﻱ ﺒﻁل ﺤﻜﺎﻴ ِﻨﺎ ﺍﻵﻥ ﺴﻴﺩ ﺃﻨﻴﻕ. ﻭﺃﻗﺒل ﺍﻟ ﱠﺎﺱ
ﻨ ﹲ ﺘ ُ
ﻴﺯﻭﺭﻭ ﹶﻪ، ﻭﻗ ﻤﻭﺍ ﻟﻪ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﻋﻥ ﻜل ﺃﻤـﺎﻜﻥ ﺍﻟﱠﻬـﻭ ﻓـﻲ
ِ ﻠ ِ ﱢ ٍ ﺩ ﻨ
ﺍﻟﻤﺩﻴﻨ ِ، ﻭﻋﻥ ﻤﻠ ِﻬﻡ ﻭﺍﺒﻨ ِﻪ ﺍﻷﻤﻴﺭﺓ ﺍﻟﺠﻤﻴﻠﺔ.
ِ ِ ﺘ ﻜ ﺔ
ﻗﺎل ﺍﻟﺠﻨﺩﻱ: "ﻜﻡ ﺃﻭﺩ ﺃﻥ ﺃﺭﺍﻫﺎ!". ﻓﻜﺎﻥ ﺍﻟﺭﺩ: "ﻻ ﻴﺴﺘﻁﻴﻊ
ّ
ﺃﺤﺩ ﺃﻥ ﻴﺭﺍﻫﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﻹﻁﻼ ِ؛ ﻓﻬﻲ ﺘﻌﻴﺵ ﻓﻲ ﻗﻠﻌﺔ ﻜﺒﻴﺭﺓ ِـﻥ
ٍﻤ ٍ ﹸ ﻕ
- 20. ﺍﻟﺤﺠ ِ؛ ﺤﻭﹶﻬﺎ ﺃﺴﻭﺍﺭ ﻭﺃﺒﺭﺍﺝ ﻋﺩﻴﺩﺓ. ﻭﻻ ﻴﻤﻜـﻥ ﻷﺤـﺩ ﺃﻥ
ٍ ﹲ ﻟ ﺭ
ﻴﺫﻫﺏ ﻫﻨﺎﻙ ﻭﻴﺯﻭ ﻫﺎ ﺴ ﻯ ﺍﻟﻤﻠ ِ؛ ﻷﻥ ﺍﻟﻌ ﺍﻓﻴﻥ ﺘﻨ ﺄﻭﺍ ﺒﺄ ﱠﻬﺎ
ﻨ ﺭ ﺒ ﻙ ﻭ ﺭ
ﺴﻭﻑ ﺘﺘﺯﻭﺝ ﺒﺠﻨﺩ ،ﻭﻤﻠ ﹸﻨﺎ ﻻ ﻴﺴﺘﻁﻴﻊ ﺃﻥ ﻴﺘﺤ ـل ﻤﺠـﺭﺩ
ﻤ َ ﻜ ﻯ
ﺍﻟ ﱠﻔﻜﻴﺭ ﻓﻲ ﺫﻟﻙ". ﻓﻘﺎل ﺍﻟﺠﻨﺩﻱ ﻟﻨﻔ ِﻪ: "ﺘﺴﺎﻭﺭﻨﻲ ﺭﻏﺒﺔ ﻋﺎﺭﻤﺔ
ﹲ ﹲ ﺴ ﺘ ِ
ﻓﻲ ﺃﻥ ﺃﺭﺍﻫﺎ؛ ﻭﻟﻭ ﻤﺭﺓ ﻭﺍﺤﺩﺓ!". ﻭﻟﻜ ﱠﻪ ﻟﻡ ﻴ ﹸـﻥ ﻴﺴـﺘﻁﻴﻊ ﺃﻥ
ﻨ ﻜ ﹰ ﹰ
ﻴﺤﺼل ﻋﻠﻰ ﺇﺫﻥ ﺒﺄﻥ ﻴﻔﻌل ﻫﺫﺍ.
َ ﹾٍ َ
ﻭﻋﺎﺵ ﺤﻴﺎﺓ ﺤﺎﻓﻠﺔ ﺒﺎﻟﺒﻬﺠـﺔ ﻭﺍﻟﻤـﺭ ِ؛ ﻓﻜـﺎﻥ ﻴـﺫﻫﺏ
ﺡ ِ ﹰ ﹰ
ﺒﺎﺴﺘﻤﺭﺍﺭ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﺴﺎﺭ ِ، ﻭﻴﺘﻨـﺯﻩ ﻓـﻲ ﺍﻟﺒﺴـﺎﺘﻴﻥ ﻭﺍﻟﺤـﺩﺍﺌﻕ
ِ ِ ﺡ ٍ
ﺍﻟﻤﻠﻜﻴﺔ. ﻭﺃﻋ ﹶﻰ ﺍﻟﻔﻘﺭﺍﺀ ﺍﻟﻜﺜﻴﺭ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎ ِ؛ ﻓﻘﺩ ﻜﺎﻥ ﻴﻌﺭﻑ ﻤﻨﺫ
ﹸ ﹸ ل ﹶ ﻁ ِ
ﻭﻗﺕ ﺒﻌﻴﺩ ﺃﻱ ﺒﺅﺱ ﻭﺘﻌﺎﺴﺔ ﻴﻜﺎﺒ ﻫﻤﺎ ﺍﻟﻤﺭ ؛ ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻻ ﻴﻜـﻭﻥ
ﺀ ٍ ﺩ ِ ٍ ٍ
ﻓﻲ ﺠﻴ ِﻪ ﺩﺭﻫﻡ ﻭﺍﺤﺩ. ﻭﻜﺎﻥ ﺩﺍﺌﻤﺎ ﻴﺭﺘﺩﻱ ﻤﻼﺒـﺱ ﻓـﺎﺨﺭ ﹰ،
ﺓ ﹰ ﺒ ِ
ﻭﺤﻭﹶﻪ ﺤﺸﺩ ِﻥ ﺍﻷﺼﺩﻗﺎﺀ ﺍﱠﺫﻴﻥ ﺃﻋﻠﻨﻭﺍ ﺠﻤﻴﻌﺎ ﺃ ﱠﻪ ﺭﺠـل ﻻ
ٌ ﹰ ﻨ ﻟ ﻤ ﻟ
ﻤﺜﻴل ﻟﻪ، ﻭﺃ ﱠﻪ ﺴﻴﺩ ﻤﺎﺠﺩ ﺤ ﺎ، ﻭﻗﺩ ﺴﺭ ﺫﻟﻙ ﻜﺜﻴـﺭﺍ ﺍﻟﺠﻨـﺩﻱ
ﹰ ﻘ ﻨ َ
ﺒﻁل ﺤﻜﺎﻴ ِﻨﺎ.
ﺘ َ
ﻭﻟﻜﻥ؛ ﻷ ﱠﻪ ﻅل ﻴﻌﻁﻲ ﻭﻴﻨﻔﻕ ﻜل ﻴﻭ ٍ؛ ﺩﻭﻥ ﺃﻥ ﻴﺤﺼـل
َ ﹸ ﱠ ﻡ ﱠ ﻨ
ﻋﻠﻰ ﺃﻱ ﺸﻲﺀ ﻤﻘﺎﺒل ﻫﺫﺍ؛ ﻓﺈﻥ ﻨﻘﻭ ﻩ ﺒﺩﺃﺕ ﺘﻨﻔﺫ. ﻭﺃﺨﻴﺭﹰ؛ ﻟـﻡ
ﺍ ﹾ ﹸ ﺩ َ
ﻴﺘﺒﻕ ﻤ ﻪ ﺴ ﻯ ﺩﺭﻫﻤﻴﻥ. ﻭﻟﻬﺫﺍ؛ ﻓﺈ ﱠﻪ ﺍﻀﻁ ﺇﻟﻰ ﺃﻥ ﻴﺴﺘﺒﺩل
َ ﹸﺭ ﻨ ِ ﱠ ﻌ ﻭ
ﺒﻐﺭ ِﻪ ﺍﻟﺠﻤﻴﻠﺔ ﻏﺭﻓﺔ ﻋﻠﻭﻴﺔ ﺘﺤﺕ ﺍﻟﺴﻘﻑ ﺍﻷﺨﻴ ِ، ﻭﻜﺎﻥ ﻋﻠﻴﻪ
ﺭ ِ ﹶ ﹰ ﹰ ِ ﻓ
- 21. ﺃﻥ ﻴﻨﻅﻑ ﺤﺫﺍﺀﻩ ﺒﺎﻟﻔﺭﺸﺎ ِ؛ ﻭﻴﺭﻓﻭ ﺜﻴﺎ ﻪ. ﻭﻟﻡ ﻴﺄﺕ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﺃﺤـﺩ
ِ ﺓ ﹸ ﺒ ﹶ ﱢ ﹶ
ﻤﻥ ﺃﺼﺩﻗﺎﺌﻪ ﻟﻴﺭﺍﻩ؛ ﻓﻘﺩ ﻜﺎﻨﺕ ﻫﻨﺎﻙ ﺩﺭﺠﺎﺕ ﺴﱠﻡ ﻜﺜﻴﺭ ﹲ؛ ﻴﺘﻌ ﻥ
ﻴ ﺓ ﹸ ﻠ ٍ ﹾ ﹶ ِ
ﺼﻌﻭ ﻫﺎ، ﻭﻫﺫﺍ ﺃﻤﺭ ﻤﺘﻌﺏ ﺠ ﺍ.
ﺩ ﺩ
ﻜﺎﻨﺕ ﻟﻴﻠﺔ ﺤﺎﻟﻜﺔ ﺍﻟ ﱠﻼ ِ، ﻭﻟﻡ ﻴﺴﺘﻁﻊ ﺃﻥ ﻴﺸﺘﺭﻱ ﻟﻨﻔ ِـﻪ
ﺴ ِ ﹶ ﻅ ﻡ ﹾ ﹰ
ﺸﻤﻌﺔ ﻭﺍﺤﺩﺓ. ﻭﻓﺠﺄ ﹰ؛ ﺘﺫ ﱠﺭ ﺃﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﻗﻁﻌﺔ ﺼﻐﻴﺭﺓ ِﻥ ﺍﻟ ﱠﻤﻊ
ﹰﻤ ﺸ ِ ﹰ ﺓ ﻜ ﹰ ﹰ
ﻓﻲ ﺍﻟﻘ ﺍﺤﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻜﺎﻨﺕ ﺍﻟ ﺎﺤﺭﺓ ﺍﻟﻌﺠﻭﺯ ﻗﺩ ﻁﻠﺒـﺕ ﻤﻨﹾـﻪ ﺃﻥ
ﹾ ِ ﺴ ﹸ ﺩ ِ
ﺤﻀ ﻫﺎ ﻤﻥ ﺍﻟ ﱠﺠﺭﺓ ﺍﻟ ﺠ ﻓﺔ. ﻓﺄﺤﻀﺭ ﺍﻟﻘ ﺍﺤﺔ ﻭﺃﺨﺫ ﻴﺤ ﹼﻬﺎ
ﻜ ﺩ ﹶ ﻴ ﺭ ِ ﺸ ِ ﻤ ﻭ ِ
ﻟﻴﺸﻌل ﻟﻬﺒﺎ. ﻭﻟﻜﻥ؛ ﻤﺎ ﺇﻥ ﻗﺩﺡ ﺒﻀﻊ ﺸـﺭﺍﺭﺍﺕ ِـﻥ ﺤﺠـﺭ
ِ ٍﻤ َ ﹰ
ﺍﻟﻘ ﺍﺤﺔ ﺤ ﱠﻰ ﺍﻨﻔﺘﺢ ﺍﻟﺒﺎﺏ ﻓﺠﺄ ﹰ، ﻭﻭﻗﻑ ﺃﻤﺎ ﻪ ﺍﻟﻜﻠﺏ ﺫﻭ ﺍﻟﻌﻴﻨﻴﻥ
ﹶِ ﻤ ﺓ ﺩ ِ ﺘ
ﻤﺜل ﻓﻨﺠﺈﻨﻲ ﺍﻟ ﱠﺎﻯ؛ ﻭﻫﻭ ﺍﻟﻜﻠﺏ ﺍﻟﺫﻱ ﻜﺎﻥ ﻗﺩ ﺭﺁﻩ ﻓﻲ ﺍﻟﻜﻬـﻑ
ِ ﺸ ِ
ﺃﺴﻔل ﺍﻟ ﱠﺠﺭ ِ، ﻭﻗﺎل: "ﻤﺎ ﻫﻲ ﺃﻭﺍﻤﺭ ﺴﻴﺩﻱ ﻟﻌﺒ ِﻩ؟".
ﺩ َ ﺸ ﺓ
ﺼﺎﺡ ﺍﻟﺠﻨﺩﻱ: "ﻤﺎ ﻫﺫﺍ؟ ﺇﻥ ﻫﺫﺍ ﻟ ـﺭﺏ ﺒـﺎﻫﺭ ِـﻥ
ﻤ ﻀ ّ
ﺍﻟﻘ ﺍﺤﺎ ِ؛ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻨﺕ ﺴﻭﻑ ﹸﻘ ﻡ ﻟﻲ ﻤﺎ ﺃﺭﻴ ؟". ﻭﻗﺎل ﻟﻠﻜﻠـﺏ:
ِ ﺩ ﺘ ﺩ ﹾ ﺩ ﺕ
"ﺃﺤﻀﺭ ﻟﻲ ﺒﻌﺽ ﺍﻟ ﱡﻘﻭﺩ". ﻓﺎﺨﺘﻔﻰ ﺍﻟﻤﺨﻠﻭﻕ ﻋﻥ ﻨﻅ ِﻩ، ﻭﻓـﻲ
ﺭ ﹸ ﻨ ِ ِ
ﺨﻼل ﻨﺼﻑ ﺩﻗﻴﻘﺔ ﻋﺎﺩ؛ ﻭﻫﻭ ﻴﺤﻤل ﺒﻔ ِﻪ ﺤﻘﻴﺒﺔ ﻜﺒﻴﺭﺓ ﻤـﻸﻱ
ﹰ ﹰ ُ ﻤ ٍ ِ ِ
ﺒﻌﻤﻼﺕ ﹸﺤﺎﺴﻴﺔ.
ٍ ﻨ ٍ
ﻭﺴﺭﻋﺎﻥ ﻤﺎ ﺃﺩﺭﻙ ﺍﻟﺠﻨﺩﻱ ﺍﻟﻔﻀـﺎﺌل ﺍﻟ ﱠـﺎﺩﺭﺓ ﻟﻠﻘ ﺍﺤـﺔ
ِ ﹶ ﺩ َ ﻨ
ﺍﻟ ﺎﺤﺭﺓ. ﺇ ﱠﻪ ﺇﺫﺍ ﻟﻡ ﻴﻘﺩﺡ ﺤﺠ ﻫﺎ ﺇﻻ ﻤﺭﺓ ﻭﺍﺤﺩ ﹰ؛ ﻓﺈﻥ ﺍﻟﻜﻠـﺏ
ﺓ ﱠ ﹰ ﺭ ﺴ ِ ﻨ
- 22. ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺠﻠﺱ ﻋﻠﻰ ﺼﻨﺩﻭﻕ ﺍﻟ ﱡﻘﻭﺩ ﺍﻟ ﱡﺤﺎﺴﻴﺔ ﻴـﺄﺘﻰ ﺇﻟﻴـﻪ، ﻭﺇﺫﺍ
ِ ﻨ ِ ﻨ ِ
ﻗﺩ ﻪ ﻤﺭ ﹶﻴ ِ؛ ﻴﺄﺘﻴﻪ ﺍﻟﻜﻠﺏ ﺍﻟﺫﻱ ﻜﺎﻥ ﻴﺤﺭﺱ ﺼﻨﺩﻭﻕ ﺍﻟ ﱠﻘـﻭﺩ
ﹶ ﻨ ِ ﺤ ﺘ ﻥ
ﺍﻟ ِﻀﻴ ِ، ﺃ ﺎ ﺇﺫﺍ ﻗﺩ ﻪ ﺜﻼﺙ ﻤ ﺍﺕ ﻴﺄﺘﻴﻪ ﺍﻟﻜﻠﺏ ﺍﻟـﺫﻱ ﻜـﺎﻥ
ﹶ ﺭ ٍ ﺤ ﻔ ﺔ ﻤ
ﻴﺤﺭﺱ ﺼﻨﺩﻭﻕ ﺍﻟ ﱡﻘﻭﺩ ﺍﻟ ﱠﻫﺒﻴﺔ.
ﹶ ﻨ ِ ﺫ ِ
ﻟﻘﺩ ﺃﺼﺒﺢ ﻟ ﻯ ﺍﻟﺠﻨﺩﻱ ﺍﻟﻜﺜﻴﺭ ِﻥ ﺍﻟ ﱡﻘﻭﺩ. ﻓﻌﺎﺩ ﺇﻟﻰ ﻏﺭ ِﻪ
ﹸ ﻓ ﻤ ﻨ ِ ﺩ
ﺍﻟﻔﺎﺨﺭ ِ، ﻭﺍﺭﺘ ﻯ ﺃﻓﺨﺭ ﺍﻟﻤﻼﺒ ِ؛ ﻓﻌﺎﺩ ﺇﻟﻴﻪ ﺜﺎﻨﻴﺔ ﻜل ﺃﺼﺩﻗﺎﺌﻪ،
ﹰ ﱡ ﺱ ﺩ ﺓ
ﻭﺃﺼﺒﺤﻭﺍ ﻴﺤ ﺒﻭﻥ ﺃ ﱠﻪ ﺭﺠل ﺠﻠﻴل ﺍﻟ ﱠﺄ ِ؛ ﻜ ﺎ ﻜﺎﻨﻭﺍ ﻴﻔﻌﻠـﻭﻥ
ﺸﻥ ﻤ ٌ ﺴ ﻨ
ﻤﻥ ﻗﺒل.
ِ ﹶُ
ﻭﺫﺍﺕ ﻴﻭ ٍ؛ ﺭﺃﻱ ﺃﻥ ِﻥ ﺍﻟ ﺨﺭﻴﺔ ﺃﻻ ﺴﻤﺢ ﻷﺤـﺩ ﺒـﺄﻥ
ِ ﻤ ﺴ ِ ﱠﻴ ﹶ ﻡ
ﻴ ﻯ ﺍﻷﻤﻴﺭﺓ. ﻟﻘﺩ ﻗﺎل ﺍﻟﻜل ﺇ ﱠﻬﺎ ﺭﺍﺌﻌﺔ ﺍﻟﺠﻤﺎ ِ؛ ﺃﻟـﻴﺱ ِـﻥ
ﻤ ل ﹸ ﱡ ﻨ ﹶ ﺭ
ﺍﻟﻌﺎﺭ ﺃﻥ ﹸﺤﺒﺱ ﻓﻲ ﺘﻠﻙ ﺍﻟﻘﻠﻌﺔ ﺍﻟﺤﺠﺭﻴﺔ ﺍﻟﻜﺒﻴـﺭﺓ ﺍﻟ ﺤﺎﻁـﺔ
ِ ِ ﻤ ِ ِ ِ ﺘ
ﺒﺄﺴﻭﺍﺭ ﻋﺎﻟﻴ ٍ؟ ﻭﻗﺎل ﻟﻨﻔ ِﻪ: "ﺇﻨﻲ ﻷﺭﻴﺩ ﺤ ـﺎ ﺃﻥ ﺃﺭﺍﻫـﺎ؛ ﺇﺫﺍ
ﻘ ﺴ ﺔ ٍ
ﺃﻤﻜﻥ ﺘﺩﺒﻴﺭ ﻫﺫﺍ، ﻭﻟﻜﻥ ﺃﻴﻥ ﺍﻟﻘ ﺍﺤـﺔ ﺍﻟﺘـﻲ ﻟـﺩﻱ؟"، ﻭﻗـﺩﺡ
ﹸ ﺩ
ﺤﺠ ﻫﺎ؛ ﻓﻭﻗﻑ ﺃﻤﺎ ﻪ ﺍﻟﻜﻠﺏ ﺫﻭ ﺍﻟﻌﻴ ﹶـﻴﻥ ﺍﻟﻭﺍﺴـﻌﺘﻴ ِ ﻤﺜـل
ِ ﹶ ﻥ ﻨ ِ ﻤ ﺭ
ﻓﻨﺠﺈﻨﻲ ﻓﻨﺠﺎﻨﻲ ﺸﺎﻱ. ﻭﺒﺎﺩﺭﻩ ﺍﻟﺠﻨﺩﻱ ﺒﻘﻭِﻪ: "ﺃﻋﺭﻑ ﺃ ﱠﻨﺎ ﻓـﻲ
ﹸ ﻨ ﻟ
ﺴﺎﻋﺔ ﻤﺘﺄ ﱢﺭﺓ ﺇﻟﻰ ﺤﺩ ﻤﺎ، ﻭﻟﻜﻨﻨﻲ ﺃﺘﻭﻕ ﻜﺜﻴﺭﺍ ﺇﻟـﻰ ﺃﻥ ﺃ ﻯ
ﺭ ﹰ ﹸ ٍ ﺨ ٍ
ﺍﻷﻤﻴﺭ ﹶ؛ ﻭﻟﻭ ﻟﺤﻅﺔ ﻭﺍﺤﺩﺓ". ﻓﺨﺭﺝ ﺍﻟﻜﻠﺏ ِﻥ ﺍﻟﺒﺎ ِ؛ ﻭﺤ ﱠـﻰ
ﺘ ﺏ ﻤ ﹰ ﹰ ﺓ
- 23. ﻗﺒل ﺃﻥ ﻴﺴﺘﻁﻴﻊ ﺍﻟﺠﻨﺩﻱ ﺃﻥ ﻴﻨﻅﺭ ﺤﻭﹶﻪ؛ ﻋﺎﺩ ﺍﻟﻜﻠـﺏ ﻭﻤ ـﻪ
ﻌ ﻟ َ
ﺍﻷﻤﻴﺭ ﹸ؛ ﻭﻫﻲ ﺘﺠﻠﺱ ﻨﺎﺌﻤﺔ ﻋﻠﻰ ﻅﻬﺭﻩ.
ِ ﹰ ﺓ
ﻜﺎﻨﺕ ﺠﻤﻴﻠﺔ ﺠ ﺍ... ﺠﻤﻴﻠﺔ ﻟﺩﺭﺠﺔ ﻤﺫﻫﻠ ٍ؛ ﺇﻟﻰ ﺤﺩ ﺃﻥ ﻜل
ﱠ ﺔ ٍ ﹰ ﹰ ﺩ ﹾ
ﻤﻥ ﻴﺭﺍﻫﺎ ﻴﻌﺭﻑ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﺎل ﺃ ﱠﻬﺎ ﺍﻷﻤﻴﺭﺓ ﻓﻌﻼ. ﻭﻤﺎ ﻜﺎﻥ ِـﻥ
ﻤ ﹸ ﹰ ِ ﻨ ﹸ
ﺍﻟﺠﻨﺩﻱ ﺇﻻ ﺃﻥ ﺠﺜﺎ ﻋﻠﻰ ﺭﻜﺒﺘﻴﻪ ﻭﻗ ل ﻴ ﻫﺎ. ﻭﺒﻌـ ﻫﺎ؛ ـﺭﻉ
ﺩ ﻫ ِ ﺒ ﺩ ﹶ ﱠ
ﺍﻟﻜﻠﺏ ﻋﺎﺌﺩﺍ ﺒﺎﻷﻤﻴﺭﺓ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻘﺼﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﻅﺔ ﻨﻔ ِﻬﺎ.
ﻠ ِ ﺴ ِ ِ ﹰ
ﻭﻓﻲ ﺼﺒﺎﺡ ﺍﻟﻴﻭﻡ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ؛ ﺒﻴﻨﻤﺎ ﻜﺎﻨﺕ ﺍﻷﻤﻴـﺭﺓ ﺘﺘﻨـﺎﻭل
ُ ﹸ ِ ِ
ﹶﻌﺎ ﺍ ِﻓﻁﺎﺭ ﻤﻊ ﺍﻟﻤﻠﻙ ﻭﺍﻟﻤﻠﻜ ِ؛ ﻗﺼﺕ ﻋﻠﻴﻬﻤﺎ ﻤﺎ ﺭﺃﺘﹾﻪ ﻓـﻲ
ﹾ ﺔ ِ ﻁ ﻡ ﻹ ِ
ﺍﻟﺤﻠﻡ ﺍﻟﻐﺭﻴ ِ؛ ﻭﻫﻭ ﺃ ﱠﻬﺎ ﻜﺎﻨﺕ ﺘﺭﻜﺏ ﻋﻠﻰ ﻅﻬﺭ ﻜﻠﺏ ﻜﺒﻴـ ٍ،
ﺭ ِ ٍ ﹾ ﻨ ﺏ ِ
ﻭﺃ ﱠﻬﺎ ﺭﺃﺕ ﺠﻨﺩ ﺎ ﻴﺠﺜﻭ ﺃﻤﺎ ﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺭﻜﺒﺘﻴﻪ، ﻭﻴﻘ ل ﻴ ﻫﺎ. ﻓﻘﺎﻟﺕ
ﹶﺒ ُ ﺩ ﹶ ﻤ ﹾ ﻴ ﻨ
ﺍﻟﻤﻠﻜﺔ: "ﺇ ﱠﻪ ﻀﺭﺏ ﺠﻤﻴل ِﻥ ﺍﻷﺤﻼﻡ ﺤ ﺎ!". ﻭﺃﻤﺭﺕ ﺇﺤـ ﻯ
ﺩ ِ ﻘ ٌﻤ ﹸ ﻨ
ﺴ ﺩﺍﺕ ﺍﻟﺒﻼﻁ ﺍﻟﻤﺴ ﱠﺎ ِ؛ ﺒﺄﻥ ﺘﺴﻬﺭ ﺒﺠﻭﺍﺭ ﻓﺭﺍﺵ ﺍﻷﻤﻴﺭﺓ ﻓـﻲ
ِ ِ ِ ﻨﺕ ِ ﻴ ِ
ﺍﻟﱠﻴﻠﺔ ﺍﻟ ﱠﺎﻟﻴ ِ؛ ﻟﺘﻌﺭﻑ ﻤﺎ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﺤﻠﻤﺎ ﺒﺤﻕ ﺃﻡ ﺸﻴﺌﺎ ﺁﺨﺭ ﻴﺤﺘﺎﺝ
ﹰ ﱟ ﹰ ﹶ ﻠ ِ ﺘ ﺔ
ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻜﺸﻑ ﻋﻨﻪ.
ِ
ﻭﻓﻲ ﺍﻟﱠﻴﻠﺔ ﺍﻟ ﱠﺎﻟﻴ ِ؛ ﺍﺸﺘﺎﻕ ﺍﻟﺠﻨﺩﻱ ﻟﺭﺅﻴﺔ ﺍﻷﻤﻴـﺭﺓ ﻤـﺭﺓ
ﹰ ِ ِ ﻠ ِ ﺘ ﺔ
ﺃﺨ ﻯ؛ ﻓﺄﺭﺴل ﺍﻟﻜﻠﺏ ﻹﺤﻀﺎ ِﻫﺎ، ﻓﺎﻨﻁﻠﻕ، ﻭﺠ ﻯ ﻤﺴـﺭﻋﺎ
ﹰ ﺭ ﺭ ﺭ
ﻜﻤﺎ ﻓﻌل ﻤﻥ ﻗﺒل. ﻭﻟﻜ ﱠﻪ ﻟﻡ ﻴﻜﻥ ﺴﺭﻴﻌﺎ ﺇﻟﻰ ﺤـﺩ ﺃﻥ ﺘﻌﺠـﺯ
ﹰ ﻨ ﹸ ُِ
ﺍﻟ ﻴﺩﺓ ﺍﻟﻌﺠﻭﺯ ﺍﻟ ﺎﻫﺭﺓ ﺒﺠﻭﺍﺭ ﺍﻟﻔﺭﺍﺵ ﻋﻥ ﺘﻌﻘ ِـﻪ؛ ﻓﻠﺒﺴـﺕ
ﹾ ﱡﺒ ِ ِ ﺴ ﹸ ﺴ ﹸ
- 24. ﺨﻔﻴ ِ، ﻭﺠﺭﺕ ﻭﺭﺍﺀﻫﻤﺎ، ﻭﺭﺃﺕ ﺍﻟﻜﻠﺏ ﻴﺤﻤل ﺍﻷﻤﻴـﺭﺓ ﺇﻟـﻰ
ﹶ ُ ﹸ ﱠ ﻥ
ﺩﺍﺨل ﺒﻴﺕ ﻜﺒﻴﺭ. ﻭﻋﻨﺩﺌ ٍ؛ ﻗﺎﻟﺕ ﻟﻨﻔ ِﻬﺎ: "ﺇﻨﻨﻲ ﺃﻋﺭﻑ ﺍﻵﻥ ﻤﺎ
ﹸ ﺴ ﺫ ٍ ِ ٍ
ﻋﻠﻴﺄﻥ ﺃﻓﻌﻠﻪ". ﻭﺃﺨﺫﺕ ﻗﻁﻌﺔ ِﻥ ﺍﻟ ﱠﺒﺎﺸﻴ ِ، ﻭﺭﺴـﻤﺕ ﻋﻠـﻰ
ﹾ ﹰﻤ ﻁ ﺭ ﹶ
ﺍﻟﺒﺎﺏ ﺩﺍﺌﺭﺓ ﺒﻴﻀﺎﺀ ﻭﺍﻀﺤﺔ، ﺜﻡ ﻋﺎﺩﺕ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻘﺼـﺭ ﻟﺘﻨـﺎ ،
ﻡ ِ ﹾ ﹰ ِ
ﻭﺤﻤل ﺍﻟﻜﻠﺏ ﺍﻷﻤﻴﺭ ﹶ، ﻟﻴﻌﻭﺩ ﺒﻬﺎ ﻤﺭﺓ ُﺨ ﻯ. ﻭﻟﻜﻥ؛ ﻋﻨـﺩﻤﺎ
ﹰ ﺃ ﺭ ﺓ
ﺭﺃﻱ ﺍﻟﻜﻠﺏ ﺃﻥ ﻋﻼﻤﺔ ﻗﺩ ﺭﺴﻤﺕ ﻋﻠﻰ ﺒﺎﺏ ﺍﻟﺒﻴﺕ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﻌﻴﺵ
ﹸ ِ ِ ِ ﹾ ﹰ
ﻓﻴﻪ ﺍﻟﺠﻨﺩ ؛ ﺃﺨﺫ ﻗﻁﻌﺔ ُﺨ ﻯ ِﻥ ﺍﻟ ﱠﺒﺎﺸﻴ ِ، ﻭﺭﺴـﻡ ﺩﻭﺍﺌـﺭ
ﹰﺃ ﺭ ﻤ ﻁ ﺭ ﻯ
ﺸﺎ ِﻬﺔ ﻋﻠﻰ ﻜل ﺒﺎﺏ ﻓﻲ ﺃﺭﺠﺎﺀ ﺍﻟﻤﺩﻴﻨﺔ.
ِ ِ ِ ﻤ ﺒ ﹰ
ﻭﻓﻲ ﺼﺒﺎﺡ ﺍﻟﻴﻭﻡ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ؛ ﺠﺎﺀ ﺍﻟﻤﻠﻙ ﻭﺍﻟﻤﻠﻜﺔ ﻤﻊ ﺍﻟ ـﻴﺩﺓ
ﺴ ِ ﹸ ِ ِ
ﺍﻟﻌﺠﻭﺯ ﻭﻀ ﺎﻁ ﺍﻟﻘﺼﺭ ﺍﻟﻤﻠﻜﻲ؛ ﻟ ﺭﻭﺍ ﺃﻴﻥ ﻜﺎﻨـﺕ ﺍﻷﻤﻴـﺭﺓ.
ﹸ ﻴ ِ ﺒ ِ ِ
ﻭﻗﺎل ﺍﻟﻤﻠﻙ ﻋﻨﺩﻤﺎ ﺃﻗﺒل ﺇﻟﻰ ﺃﻭل ﺒﺎﺏ ﻓﻲ ﺍﻟ ﱠﺎﺭﻉ ﻋﻠﻴﻪ ﺩﺍﺌـﺭﺓ
ﹲ ﺸ ِ ٍ ِ
ﻤﺭﺴﻭﻤﺔ ﺒﺎﻟﻁﺒﺎﺸﻴﺭ: "ﻫﺎ ﻫﻭ ﺫﺍ!"؛ ﻓﺼﺎﺤﺕ ﺍﻟﻤﻠﻜـ ﹸ؛ ﻭﻫـﻲ
ﺔ ﹲ
ﺘﺸﻴﺭ ﺇﻟﻰ ﺒﺎﺏ ﺜﺎﻥ ﻋﻠﻴﻪ ﻋﻼﻤﺔ ﺸﺎﺒﻬﺔ: "ﻴﺎ ﻋﺯﻴـﺯﻱ؛ ﺃﻴـﻥ
ﹲ ﹲﻤ ٍ ٍ
ﻋﻴﻨﺎ ؟ ﻻﺒﺩ ﺃﻥ ﻫﺫﺍ ﻫﻭ ﺍﻟﺒﻴﺕ!"؛ ﻓﺼﺎﺤﻭﺍ ﺠﻤﻴﻌـﺎ ﺒﺼـﻭﺕ
ٍ ﹰ ﹸ ﻙ
ﻭﺍﺤ ٍ؛ ﻋﻨﺩﻤﺎ ﺍﻜﺘﺸﻔﻭﺍ ﺃﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﻋﻼﻤﺎﺕ ﻤﺭﺴﻭﻤﺔ ﻋﻠـﻰ ﻜـل
ﱢ ﹰ ٍ ﺩ
ﺍﻷﺒﻭﺍﺏ: "ﻻ؛ ﻫﺫﺍ ﻫﻭ ﺍﻟﺒﻴﺕ ﺒﺎﻟ ﱠﺄﻜﻴـﺩ. ﻋﺠﺒـﹰ؛ ﻫﻨـﺎ ﺃﻴﻀـﺎ
ﹰ ﺎ ِ ﹸ ﺘ ِ
ﻋﻼﻤﺔ!". ﻭﻜﺎﻥ ِﻥ ﺍﻟﻭﺍﻀﺢ ﺃﻥ ﺒﺤ ﹶﻬﻡ ﻋﻥ ﺍﻟﺒﻴﺕ ﺴﻭﻑ ﻴﻜﻭﻥ
ِ ِ ﺜ ﻤ ﹲ
ﺒﻼ ﺠﺩ ﻯ؛ ﻓﻜ ﱡﻭﺍ ﻋﻨﹾﻪ.
ﻔ ﻭ
- 25. ﻭﻟﻜﻥ ﺍﻟﻤﻠﻜﺔ ﻜﺎﻨﺕ ﺍﻤﺭﺃﺓ ﻓﻁﻴﻨﺔ ﻤﺎﻫﺭ ﹰ؛ ﺘﺴﺘﻁﻴﻊ ﺃﻥ ﺘﻔﻌل
َ ﺓ ﹰ ﹰ ﹶ
ﺃﺸﻴﺎﺀ ﺃﺨ ﻯ ﻏﻴﺭ ﺍﻟ ﻜﻭﺏ ﻓﻲ ﻋﺭﺒ ٍ؛ ﻓﺄﺨﺫﺕ ِﻘ ﻬﺎ ﺍﻟﺫﻫﺒﻲ،
ﹾ ﻤﺼ ﺔ ﺭ ِ ﺭ
ﻭﻗﺼﺕ ﻗﻁﻌﺔ ﻜﺒﻴﺭﺓ ﻤﻥ ﺍﻟﺤﺭﻴﺭ ﺇﻟﻰ ﺸﺭ ٍ، ﻭﺨﺎﻁﺘﻬﺎ ﻤﻌـﹰ؛
ﺎ ﹸ ﻁ ِ ﹰ ﹰ ﹾ
ﻟﺘﺼﻨﻊ ﻤﻨﻬﺎ ﺤﻘﻴﺒﺔ ﺼﻐﻴﺭﺓ ﺠﻤﻴﻠ ﹰ، ﻭﻤﻸﺕ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺤﻘﻴﺒﺔ ﺒﺩﻗﻴﻕ
ٍ ﹶ ﹾ ﺔ ﹰ ﹰ
ﻨﺎﻋ ٍ، ﻭﺭﺒﻁﺘﹾﻬﺎ ﺇﻟﻰ ﺨﺼﺭ ﺍﻷﻤﻴﺭ ِ، ﺜﻡ ﺜ ﹶﺒﺕ ﺍﻟﺤﻘﻴﺒﺔ ﺒﺤﻴـﺙ
ﹸ ﹶ ﺓ ﹶﻘ ِ ﻡ
ﻴﺴﻘﻁ ﺍﻟﺩﻗﻴﻕ ﻁﻭﺍل ﺍﻟﻭﻗﺕ ﺍﻟﺫﻱ ﺘﺘﺤ ﻙ ﻓﻴﻪ ﺍﻷﻤﻴﺭﺓ.
ﹸ ﺭ ِ َ ﹸ ﹸ
ﻭﻓﻲ ﺘﻠﻙ ﺍﻟﱠﻴﻠ ِ؛ ﺠﺎﺀ ﺍﻟﻜﻠﺏ ﻤﺭﺓ ﺃﺨ ﻯ، ﻭﺃﺨﺫ ﺍﻷﻤﻴـﺭﺓ
ﹶ ﹰ ﺭ ﻠ ﺔ
ﻋﻠﻰ ﻅﻬﺭ ِ، ﻭﺍﻨﻁﻠﻕ ﺒﻬﺎ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺠﻨﺩﻱ ﺍﻟﺫﻱ ﺼﺎﺭ ﻤﺘﺩﱢﻬﺎ ﻓـﻲ
ﹶ ﻟ ﹰ ﻩ
ﺤ ﻬﺎ، ﻭﺘﻤ ﱠﻰ ﻟﻭ ﻜﺎﻥ ﺃﻤﻴﺭﺍ ﺤ ﱠﻰ ﻤﻜ ﹶﻪ ﺃﻥ ﻴﺘﺯﻭﺝ ﺒﻬﺎ. ﻭﻟـﻡ
ﹰ ﺘ ﻴ ﻨ ﻨ ﺒ
ﻴﺘﻨ ﻪ ﺍﻟﻜﻠﺏ ﺇﻟﻰ ﺃﻥ ﺍﻟ ﻗﻴﻕ ﻜﺎﻥ ﻴﺘﺴﺎﻗﻁ ﺸـﻴﺌﺎ ﻓﺸـﻴﺌﺎ ﻁـﻭﺍل
َ ﹰ ﹰ ﹸ ﺩ ﹶ ﺒ
ﺍﻟ ﱠﺭﻴﻕ ِﻥ ﺍﻟﻘﺼﺭ ﺇﻟﻰ ﺒﻴﺕ ﺍﻟﺠﻨﺩ ،ﻭﻤﻥ ﺒﻴﺕ ﺍﻟﺠﻨﺩﻱ ﻟ ﻯ
ﺩ ﻯ ِِ ِ ِ ﻁ ِﻤ
ﺍﻟﻌﻭﺩﺓ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻘﺼﺭ. ﻭﻋﻠﻰ ﺫﻟﻙ؛ ﻓﺈﻥ ﺍﻟﻤﻠﻙ ﻭﺍﻟﻤﻠﻜﺔ ﻓﻲ ﺼﺒﺎﺡ
ِ ﹶ ِ ِ
ﺍﻟﻴﻭﻡ ﺍﻟﺘﺈﻟﻰ ﻭﺠﺩﺍ ﻭﺒﺴﻬﻭﻟﺔ ﺍﻟﻤﻜﺎﻥ ﺍﻟﺫﻱ ﻤﻠﺕ ﺇﻟﻴﻪ ﺍﺒﻨ ﹸﻬﻤـﺎ،
ﺘ ﺤ ﹾ ٍ ِ ﱠ
ﻭﺃﺨﺫﺍ ﺍﻟﺠﻨﺩ ،ﻭﺃﻟﻘﻴﺎ ﺒﻪ ﻓﻲ ﺍﻟ ﺠ ِ، ﻭﻫﻨﺎﻙ ﻜـﺎﻥ ﻋﻠﻴـﻪ ﺃﻥ
ﺴ ﻥ ﻯ
ﻴﺒ ﹶﻰ. ﺃﻭﻩ؛ ﻜﻡ ﻫﻭ ﻤﻅﻠﻡ! ﻭﻜﻡ ﻫﻭ ﻜﺌﻴﺏ! ﻭﻅل ﺍﻟﺴ ﺎﻥ ﻴﺩﺨل
ُ ﱠ ﺠ ﻘ
ﻋﻠﻴﻪ ﻟﻴﺫﻜ ﻩ ﺒﺄ ﱠﻪ ِﻥ ﺍﻟﻤﻘﺭﺭ ﺸﻨ ﹸﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﻐﺩ. ﻭﻟﻡ ﻴﻜﻥ ﻟﻴﺘﻘ ـل
ِ ﹸ ﺒ ُ ِﻘ ﱢﺭ ﻨ ﻤ
ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺨﺒﺭ ﺒﺄﻱ ﺤﺎل. ﻭﻓﻀﻼ ﻋﻥ ﺫﻟﻙ؛ ﻓﺈﻥ ﺍﻟﻘ ﺍﺤﺔ ﺘ ِﻜﺕ ﻓﻲ
ﺩ ﹶ ﹸﺭ ﹾ ﹰ ٍ
ﺇﺤ ﻯ ﺤﺠﺭﺍ ِﻪ ﺒﺎﻟﻔﻨﺩﻕ.
ﺘ ﺩ
- 26. ﻭﻋﻨﺩﻤﺎ ﺃﻗﺒل ﺍﻟ ﺒﺎ ؛ ﺍﺴﺘﻁﺎﻉ ﺃﻥ ﻴـ ﻯ ِـﻥ ﺨـﻼل
ِ ﺭ ﻤ ﺼ ﺡ
ﺍﻟﻘﻀﺒﺎﻥ ﺍﻟﺤﺩﻴﺩﻴﺔ ﺍﻟﻀ ﻘﺔ ﻜل ﺍﻟ ﱠﺎﺱ ﻬ ﻋﻭﻥ ﻤﻥ ﻜل ـﺩﺏ
ﻴ ِ ﱠ ﻨ ِﻴﺭ ِ ﱢﺤ ٍ ِ ِ
ﻭﺼﻭﺏ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺩﻴﻨ ِ؛ ﻟﻜﻲ ﻴﺭﻭﻩ ﻭﻫﻭ ﻴﺸﹾـﻨﻕ. ﻭﺍﺴـﺘﻁﺎﻉ ﺃﻥ
ﹶﹸ ﺔ ٍ
ﻴﺴﻤﻊ ﺩﻕ ﺍﻟ ﱡﺒﻭل. ﻭﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﱠﺤﻅ ِ؛ ﺭﺃﻱ ﺃﻴﻀﺎ ﺍﻟﺠﻨﻭ ؛ ﻭﻫﻡ
ﺩ ﹰ ﻠ ﺔ ﱠ ﻁ ِ
ﻴﺴﻴﺭﻭﻥ ﺇﻟﻰ ﻤﻜﺎﻥ ﺘﻨﻔﻴﺫ ﺍﻹﻋﺩﺍﻡ. ﺃﻱ ﺤﺸﺩ ِﻥ ﺍﻟ ﱠﺎﺱ ﻜـﺎﻨﻭﺍ
ٍﻤ ﻨ ِ ِ ِ ِ
ﻴﺘﺯﺍﺤﻤﻭﻥ ﻟﻠﻭﺼﻭل ﺇﻟﻴﻪ!. ﻭﺒﻴﻥ ﺍﻟﺠﻤﺎﻫﻴﺭ ﺍﻟﻤﺤﺘﺸـﺩ ِ؛ ﻜـﺎﻥ
ﺓ ِ ِ
ﻫﻨﺎﻙ ﺼﺒﻲ ﻴﺘﻌﱠﻡ ﺍﻟﺤﺭﻓﺔ ﻟ ﻯ ﺼﺎﻨﻊ ﺃﺤﺫﻴ ٍ، ﻭﻜـﺎﻥ ﻴﺠـﺭﻱ
ﺔ ِ ﹶ ﺩ ﻠ
ﺒﺴﺭﻋﺔ ﻜﺒﻴﺭﺓ ﺇﻟﻰ ﺤﺩ ﺃﻥ ﻨﻌﻠﻴﻪ ﺍﻨﺨﻠﻌﺎ ﻤﻥ ﻗﺩﻤﻴـﻪ، ﻭﻁـﺎﺭﺍ،
ِ ﹶ ٍ ٍ
ﻭﺍﺼﻁﺩﻤﺎ ﺒﻘﻀﺒﺎﻥ ﻨﺎﻓﺫﺓ ﺴﺠﻥ ﺍﻟﺠﻨﺩ ،ﻓﺼﺎﺡ: "ﻗﻑﹾ؛ ﻗﻑ ﻴﺎ
ِ ﹾ ِ ﻯ ِ ِ ِ
ﺼﺒﻲ ﺍﻟﺤﺭﻓﻲ ﺍﻟ ﻐﻴﺭ. ﻻ ﻓﺎﺌﺩﺓ ﻤﻥ ﻤﺜل ﻫـﺫﻩ ﺍﻟﻌﺠﻠـﺔ. ﺇﻥ
ِ ﹶ ِِ ﺼ ِ
ﺍﻟ ﱠﺴﻠﻴﺔ ﺍﻟﻤﻤﺘﻌﺔ ﻟﻥ ﺘﺒﺩﺃ ﺤ ﱠﻰ ﺃﺠﻰﺀ. ﻓﺈﺫﺍ ﻫ ِﻋﺕ ﺇﻟﻰ ﻤﻨﺯﻟﻲ،
ﺭ ﹶ ﺘ ﹶ ﺘ ﹶ
ﻭﺃﺤﻀﺭﺕ ﻟﻲ ﺍﻟﻘ ﺤﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻟﺩﻯ ﻫﻨﺎﻙ؛ ﻓﺴﻭﻑ ﺃﻋﻁﻴﻙ ﺩﺭﻫﻤﺎ.
ِ ﹰ ﺩ ﹶ ﹶ
ﻭﻟﻜﻥ؛ ﻋﻠﻴﻙ ﺃﻴﻀﺎ ﺃﻥ ﺘﺠﺭﻱ ﻜ ﺎ ﻟﻭ ﻜﻨﹾـﺕ ﺘﻁﻠـﺏ ﺍﻟ ﱠﺠـﺎﺓ
ﻨ ﹶ ﻤ ﹸ ﹶ ﹰ
ﻟﻨﻔﺴﻙ. ﻭﺭﺍﻗﺕ ﺍﻟﺼﺒﻲ ﻓﻜﺭﺓ ﻜﺴﺏ ﺩﺭﻫ ٍ؛ ﻓﺎﻨﻁﻠﻕ ﻜ ﺎ ﻟﻭ ﻜﺎﻥ
ﻤ ِ ِ ﻡ ﹸ ِ
ﻓﻲ ﺴﺒﺎ ٍ، ﻭﺃﺤﻀﺭ ﻟﻠﺠﻨﺩﻱ ﺍﻟﻘ ﺍﺤﺔ. ﺜ ؛ ﺤﺴﻨﹰ؛ ﺴﻨﺴـﻤﻊ ﺍﻵﻥ
ﺎ ﺩ ﹶ ﻡ ﻕ
ﻤﺎ ﺤﺩﺙ ﺒﻌﺩ ﺫﻟﻙ!.
ﺨﺎﺭﺝ ﺍﻟﻤﺩﻴﻨ ِ؛ ﻨﺼﺒﺕ ِﺸﻨﻘﺔ؛ ﻭﻗـﻑ ﺤﻭﻟﻬـﺎ ﺍﻟﺠﻨـﻭﺩ
ﺔ ﹸ ِ ﹾ ﻤ
ﻭﺁﻻﻑ ﻋﺩﻴﺩﺓ ﻤﻥ ﺍﻟﻨﺎﺱ. ﻭﺠﻠﺱ ﺍﻟﻤﻠﻙ ﻭﺍﻟﻤﻠﻜﺔ ﻋﻠﻰ ﻋﺭﺸﻴﻥ
ﹸ ﹲ ﹲ
- 27. ﻋﻅﻴﻤﻴﻥ، ﻭﺃﻤﺎﻤﻬﻤﺎ ﺠﻠﺱ ﺍﻟﻘﻀﺎﺓ ﻭﻤﺠﻠﺱ ﺍﻟﺸـﻭﺭﻯ ﺒﺄﺴـﺭﻩ.
ﻭﺃﺤﻀﺭ ﺍﻟﺠﻨﺩﻱ ﻤﻥ ﺩﺍﺨل ﺍﻟﺴﺠﻥ، ﻭﻭﻗﻑ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺴﻠﻡ. ﻭﻜﺎﻥ
ﺍﻟﺠﻼﺩ ﻋﻠﻰ ﻭﺸﻙ ﻭﻀﻊ ﺍﻟﺤﺒل ﺤﻭل ﺭﻗﺒﺘﻪ... ﻭﻋﻨﺩﺌﺫ؛ ﺍﻟﺘﻔﺕ
ﺇﻟﻰ ﺼﺎﺤﺒﻲ ﺍﻟﺠﻼﻟﺔ، ﻭﻗﺎل: "ﺇﻥ ﺁﺨﺭ ﺍﻟﺘﻤﺎﺱ ﻻ ﻀﺭﺭ ﻤﻨـﻪ؛
ﻟﺭﺠل ﺘﻌﺱ ﻤﺴﻜﻴﻥ؛ ﻴﻠﺒﻲ ﺩﺍﺌﻤﺎ. ﻭﺍﻟﺘﻤﺱ ﻤﻨﻬﻤﺎ ﺃﻥ ﻴﺴﻤﺤﺎ ﻟﻪ
ﹰ
ﺒﺎﻟﺘﺩﺨﻴﻥ ﻓﻲ ﻏﻠﻴﻭﻥ، ﻭﺴﻴﻜﻭﻥ ﻫﺫﺍ ﻫﻭ ﺁﺨﺭ ﻤﺎ ﻴـﺩﺨﻥ ﻓـﻲ
ﺤﻴﺎﺘﻪ. ﻭﻟﻡ ﻴﺴﺘﻁﻊ ﺍﻟﻤﻠﻙ ﺃﻥ ﻴﺭﻓﺽ ﻫـﺫﺍ ﺍﻟﻁﻠـﺏ ﺍﻟـﺫﻱ ﻻ
ﻀﺭﺭ ﻤﻨﻪ؛ ﻓﺘﻨﺎﻭل ﺍﻟﺠﻨﺩﻱ ﺍﻟﻘﺩﺍﺤﺔ، ﻭﻗﺩﺡ ﺤﺠﺭﻫﺎ... ﻤﺭﺓ، ﺜﻡ
ﻤﺭﺘﻴﻥ، ﺜﻡ ﺜﻼﺙ ﻤﺭﺍﺕ. ﻭﻓﻲ ﻟﺤﻅﺔ ﻭﺍﺤـﺩﺓ؛ ﻭﻗﻔـﺕ ﻫﻨـﺎﻙ
ﺍﻟﻜﻼﺏ ﺍﻟﺴﺎﺤﺭﺓ ﺍﻟﺜﻼﺜﺔ: ﺍﻟﻜﻠﺏ ﺫﻭ ﺍﻟﻌﻴﻨﻴﻥ ﺍﻟﻭﺍﺴـﻌﺘﻴﻥ ﻤﺜـل
ﻓﻨﺠﺈﻨﻲ ﺍﻟﺸﺎﻯ، ﻭﺍﻟﻜﻠﺏ ﺫﻭ ﺍﻟﻌﻴﻨـﻴﻥ ﺍﻟﻠﺘـﻴﻥ ﻤﺜـل ﻋﺠﻠﺘـﻰ
ﺍﻟﻁﺎﺤﻭﻥ، ﻭﺍﻟﻜﻠﺏ ﺍﻟﺜﺎﻟﺙ ﺫﻭ ﺍﻟﻌﻴﻨﻴﻥ ﺍﻟﻠﺘﻴﻥ ﻤﺜل ﺒﺭﺠﻴﻥ.
ﻭﺼﺎﺡ ﺍﻟﺠﻨﺩﻱ ﻗﺎﺌﻼ: "ﻭﺍﻵﻥ؛ ﺍﻨﺠـﺩﻭﻨﻰ! ﻻ ﺘﺘﺭﻜـﻭﻨﻰ
ﹰ
ﺃﻤﻭﺕ ﺸﻨﻘﺎ!"؛ ﻓﺎﻨﻘﻀﺕ ﺍﻟﻜﻼﺏ ﺍﻟﺜﻼﺜﺔ ﺍﻟﺭﻫﻴﺒﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻘﻀـﺎﺓ
ﹰ
ﻭﺍﻟﻤﺴﺘﺸﺎﺭﻴﻥ، ﻭﻁﻭﺤﺕ ﺒﻬﻡ ﻋﺎﻟﻴﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻬﻭﺍﺀ... ﻋﺎﻟﻴﺎ ﺠـﺩﹰ؛
ﺍ ﹰ ﹰ
ﻟﺩﺭﺠﺔ ﺃﻨﻬﻡ ﻋﻨﺩ ﺴﻘﻭﻁﻬﻡ ﺜﺎﻨﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﺭﺽ ﺘﻤﺯﻗﺕ ﺃﺠﺴﺎﺩﻫﻡ
ﺇﺭﺒﺎ.
ﹰ
- 28. ﻭﺒﺩﺃ ﺍﻟﻤﻠﻙ ﻴﻘﻭل: "ﺇﻨﻨﺎ ﻟﻥ..."، ﻭﻟﻜﻥ ﺍﻟﻜﻠـﺏ ﺍﻟﻬﺎﺌـل ﺫﺍ
ﺍﻟﻌﻴﻨﻴﻥ ﺍﻟﻭﺍﺴﻌﺘﻴﻥ ﻤﺜل ﺒﺭﺠﻴﻥ ﻟﻡ ﻴﻨﺘﻅﺭ ﺤﺘﻰ ﻴﺴﻤﻊ ﻤـﺎ ﻟـﻥ
ﻴﻔﻌﻠﻪ ﺠﻼﻟﺘﻪ. ﻭﺃﻤﺴﻜﻪ ﻫﻭ ﻭﺍﻟﻤﻠﻜﺔ، ﻭﻗﺫﻑ ﺒﻬﻤﺎ ﻓـﻲ ﺍﻟﻬـﻭﺍﺀ
ﺃﺒﻌﺩ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺴﺘﺸﺎﺭﻴﻥ؛ ﻓﻔﺯﻉ ﺍﻟﺠﻨﻭﺩ ﻭﺍﻟﻨﺎﺱ ﺠﻤﻴﻌﹰ، ﻭﺼﺎﺤﻭﺍ
ﺎ
ﺒﺼﻭﺕ ﻭﺍﺤﺩ: "ﺃﻴﻬﺎ ﺍﻟﺠﻨﺩﻱ ﺍﻟﻔﺎﻀ ُ؛ ﺇﻨﻙ ﺴﻭﻑ ﺘﻜﻭﻥ ﻤﻠﻜـﺎ
ﹰ ل ٍ ٍ
ﻟﻨﺎ، ﻭﺍﻷﻤﻴﺭﺓ ﺍﻟﺠﻤﻴﻠﺔ ﺴﻭﻑ ﺘﻜﻭﻥ ﺯﻭﺠﺘﻙ ﻭﻤﻠﻜﺔ ﻋﻠﻴﻨﺎ!".
ﹰ ﹸ ﹸ
ﻭﻫﻜﺫﺍ؛ ﺍﺘﺠﻪ ﺍﻟﺠﻨﺩﻱ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻘﺼ ِ، ﻭﻨ ﺒﺕ ﺍﻷﻤﻴﺭﺓ ﻤﻠﻜ ﹰ؛
ﹸ ﺔ ﺭ ﹸﺼ
ﻭﻫﻭ ﺃﻤﺭ ﺃﻓﻀل ﻟﻬﺎ ﻜﺜﻴﺭﺍ ﻤﻥ ﺃﻥ ﺘﻌﻴﺵ ﺴﺠﻴﻨﺔ ﻓﻲ ﻗﻠﻌﺔ ﻤـﻥ
ٍ ﹰ ﹶ ﹰ ُ
ﺍﻟﺤﺠﺭ.
ِ
- 29. ﺍﻟﻌﻨﺩ ِﻴﺏ
ﹾ ﻟ
ﻜﺎﻥ ﻗﺼﺭ ﺇﻤﺒﺭﺍﻁﻭﺭ ﺍﻟﺼﻴﻥ ﺃﺠﻤل ﻗﺼﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﻌـﺎﻟﻡ؛ ﺇﺫ
ﻜﺎﻥ ﻜﻠﻪ ﻤﺸﻴﺩﺍ ﻤﻥ ﺍﻟﺨﺯﻑ ﺍﻟﻨﻔﻴﺱ ﺍﻟﺫﻱ ﻜﺎﻥ ﺭﻗﻴﻘﹰ؛ ﺇﻟﻰ ﺤـﺩ
ﺎ ﹰ
ﺃﻥ ﻜل ﻤﻥ ﻴﺭﻴﺩ ﺃﻥ ﻴﻠﻤﺴﻪ ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﻜـﻭﻥ ﺤﺭﻴﺼـﺎ ﺠـﺩﺍ.
ﹰ ﹰ
ﻭﻜﺎﻨﺕ ﺘﺸﺎﻫﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﺩﻴﻘﺔ ﻨﺨﺒﺔ ﻤﻥ ﺍﻷﺯﻫﺎ ِ؛ ﺜﺒﺘﺕ ﺃﺠـﺭﺍﺱ
ﺭ
ﻓﻀﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺃﺠﻤﻠﻬﺎ؛ ﻟﻜﻲ ﻴﻤﻨﻊ ﺭﻨﻴﻨﻬﺎ ﺃﻱ ﺃﺤﺩ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺭﻭﺭ ﺒﻬﺎ؛
ٍ
ﺩﻭﻥ ﺃﻥ ﻴﺘﻨﺒﻪ ﻟﻬﺎ. ﺃﺠل؛ ﻜﺎﻥ ﻜل ﺸﻲﺀ ﻓﻲ ﺤﺩﻴﻘﺔ ﺍﻹﻤﺒﺭﺍﻁﻭﺭ
ﻤﻨﺴﻘﺎ ﺒﺼﻭﺭﺓ ﻤﺩﻫﺸﺔ!.
ٍ ٍ ﹰ
ﻭﻜﺎﻨﺕ ﺍﻟﺤﺩﻴﻘﺔ ﻨﻔﺴﻬﺎ ﺘﻤﺘﺩ ﺍﻤﺘﺩﺍﺩﺍ ﻜﺒﻴﺭﹰ؛ ﺇﻟﻰ ﺩﺭﺠـﺔ ﺃﻥ
ﺍ ﹰ
ﺍﻟﺒﺴﺘﺈﻨﻲ ﻟﻡ ﻴﻜﻥ ﻴﻌﺭﻑ ﻨﻬﺎﻴﺘﻬﺎ. ﻭﻜل ﻤـﻥ ﻴﺘﺠـﺎﻭﺯ ﻨﻬﺎﻴـﺔ
ﺍﻟﺤﺩﻴﻘﺔ ﻋﻠﻰ ﺃﻱ ﺤﺎل، ﻜﺎﻥ ﻴﺼل ﺇﻟﻰ ﻏﺎﺒـﺔ ﺠﻤﻴﻠـﺔ، ﻓﻴﻬـﺎ
ﺃﺸﺠﺎﺭ ﻋﺎﻟﻴﺔ ﺠﺩﹰ، ﻭﺒﻌﺩﻫﺎ ﻴﺠﺩ ﺍﻟﺒﺤﺭ. ﻭﻜﺎﻨﺕ ﺍﻷﺸﺠﺎﺭ ﺍﻟﻌﺎﻟﻴﺔ
ﺍ
ﺘﺘﺩﻟﻲ ﺇﻟﻰ ﺤﺎﻓﺔ ﺍﻟﺒﺤﺭ ﺍﻟﺫﻱ ﻜﺎﻥ ﻋﻤﻴﻘﺎ ﺠﺩﹰ، ﻭﻤﻴﺎﻫﻪ ﺸـﺩﻴﺩﺓ
ﹰ ﺍ
ﺍﻟﺯﺭﻗﺔ؛ ﺤﺘﻰ ﺇﻥ ﺍﻟﺴﻔﻥ ﺍﻟﻜﺒﻴﺭﺓ ﻜﺎﻨـﺕ ﺘﺴـﺘﻁﻴﻊ ﺃﻥ ﺘﻤﺨـﺭ
ﻋﺒﺎﺒﻪ؛ ﻭﻫﻲ ﺘﻜﺎﺩ ﺘﻤﺱ ﺍﻷﻏﺼﺎﻥ.
ﻭﺒﻴﻥ ﺍﻷﻏﺼﺎﻥ ﻜﺎﻥ ﻴﻘﻁﻥ ﻋﻨﺩﻟﻴ ؛ ﻴﻐﺭﺩ ﺒﺼﻭﺕ ﺭﺨﻴﻡ
ٍ ٍ ﺏ
ﺠﺩﺍ. ﻓﺎﻟﺼﻴﺎﺩﻭﻥ ﺍﻟﻔﻘﺭﺍﺀ ﺍﻟﺫﻴﻥ ﻜﺎﻥ ﻟﺩﻴﻬﻡ ﺃﻋﻤﺎل ﺃﺨﺭﻯ ﻜﺜﻴﺭﺓ
ﹰ
ﻴﻘﻭﻤﻭﻥ ﺒﻬﺎ؛ ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻴﺨﺭﺠﻭﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﻠﻴل ﻟﻁﺭﺡ ﺸـﺒﺎﻜﻬﻡ ﻓـﻲ
- 30. ﺍﻟﺒﺤﺭ؛ ﻜﺎﻨﻭﺍ ﻴﻘﻔﻭﻥ ﻓﻲ ﺴﻜﻭ ٍ؛ ﻴﻨﺼﺘﻭﻥ ﻟﻪ ﻭﻫﻭ ﻴﻐﺭﺩ. ﻭﻜﺎﻥ
ﻥ
ﺍﻟﺭﺤﺎﻟﺔ ﻴﺄﺘﻭﻥ ﻤﻥ ﻜل ﺃﺭﺠﺎﺀ ﺍﻟﻌﺎﻟﻡ ﺇﻟﻰ ﻤﺩﻴﻨﺔ ﺍﻹﻤﺒﺭﺍﻁـﻭﺭ؛
ﻓﻴﻌﺠﺒﻭﻥ ﺒﺎﻟﻤﺩﻴﻨﺔ ﻭﺍﻟﻘﺼﺭ ﻭﺍﻟﺤﺩﻴﻘﺔ، ﻭﻟﻜﻨﻬﻡ ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻴﺴـﻤﻌﻭﻥ
ﺍﻟﻌﻨﺩﻟﻴﺏ ﻴﻘﻭﻟﻭﻥ ﺠﻤﻴﻌﺎ: "ﻫﺫﺍ ﻫﻭ ﺃﺤﺴﻥ ﻤﺎ ﻓﻴﻬـﺎ". ﻭﻜـﺎﻨﻭﺍ
ﹰ
ﻴﺘﺤﺩﺜﻭﻥ ﻋﻨﻪ ﺒﻌﺩ ﺃﻥ ﻴﻌﻭﺩﻭﺍ ﺇﻟﻰ ﺃﻭﻁﺎﻨﻬﻡ، ﻭﻗﺩ ﺍﻤﺘﺩﺡ ﺍﻟﻌﻠﻤﺎﺀ
ﺍﻟﺫﻴﻥ ﺃﻟﻔﻭﺍ ﻜﺘﻴﺒﺎ ﻋﻥ ﺍﻟﻤﺩﻴﻨﺔ ﻭﺍﻟﻘﺼﺭ ﻭﺍﻟﺤﺩﻴﻘﺔ ﺍﻟﻌﻨﺩﻟﻴﺏ ﺃﻜﺜﺭ
ﹰ
ﻤﻥ ﺃﻱ ﺸﻲﺀ ﺁﺨﺭ، ﻭﻨﻅﻡ ﺍﻟﺸﻌﺭﺍﺀ ﺃﺠﻤل ﺍﻟﻘﺼﺎﺌﺩ ﻓﻲ ﻋﻨﺩﻟﻴﺏ
ﺍﻟﻐﺎﺒﺔ ﺍﻟﻤﺸﺭﻓﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺒﺤﺭ.
ﻭﻁﺎﻓﺕ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻜﺘﺏ ﺤﻭل ﺍﻟﻌﺎﻟﻡ، ﻭﻭﺼل ﺃﺤـﺩﻫﺎ ﺃﺨﻴـﺭﺍ
ﹰ
ﺇﻟﻰ ﺍﻹﻤﺒﺭﺍﻁﻭﺭ. ﻭﻗﺭﺃ ﻭﻗﺭﺃ، ﻭﺃﺨﺫ ﻴﺨﻔﺽ ﺭﺃﺴﻪ ﻭﻴﺭﻓﻌﻬﺎ ﻓﻲ
ﻜل ﻟﺤﻅ ٍ؛ ﻷﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻷﻭﺼﺎﻑ ﺍﻟﺭﺍﺌﻌـﺔ ﻟﻠﻤﺩﻴﻨـﺔ ﻭﺍﻟﻘﺼـﺭ
ﺔ
ﻭﺍﻟﺤﺩﻴﻘﺔ ﺴﺭﺘﻪ ﻜﺜﻴﺭﺍ. ﻭﻟﻜﻨﻪ ﺭﺃﻱ ﺃﺨﻴﺭﺍ ﺸﻴﺌﺎ ﺃﺫﻫﻠـﻪ؛ ﻜـﺎﻥ
ﹰ ﹰ ﹰ
ﻤﺩﻭﻨﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻜﺘﺎﺏ: "ﻭﻟﻜﻥ ﺍﻟﻌﻨﺩﻟﻴﺏ ﻫﻭ ﺃﺤﺴﻥ ﻤﺎ ﻓﻴﻬﺎ ﺠﻤﻴﻌﺎ".
ﹰ ﹰ
ﻭﻗﺎل ﺍﻹﻤﺒﺭﺍﻁﻭﺭ: "ﻤﺎ ﻫﺫﺍ ﺒﺎﻟﻘﻴﺎﺱ ﺇﻟـﻰ ﻤـﺎ ﻓـﻲ ﺍﻟﻌـﺎﻟﻡ؟
ﺍﻟﻌﻨﺩﻟﻴﺏ! ﺃﻨﺎ ﻻ ﺃﻋﺭﻓﻪ ﻋﻠﻰ ﺍﻹﻁﻼﻕ! ﺃﻴﻤﻜﻥ ﺃﻥ ﻴﻜﻭﻥ ﻫﻨـﺎﻙ
ﻓﻲ ﺇﻤﺒﺭﺍﻁﻭﺭﻴﺘﻰ ﻁﺎﺌﺭ ﻤﺜل ﻫﺫﺍ؛ ﺩﻭﻥ ﺃﻥ ﺃﺴﻤﻊ ﻋﻨﻪ ﻤﻥ ﻗﺒل؟
ﺤﻘﹰ؛ ﺇﻥ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﻴﺴﺘﻁﻴﻊ ﺃﻥ ﻴﺘﻌﻠﻡ ﺸﻴﺌﺎ ﻤﻥ ﺍﻟﻜﺘﺏ".
ﹰ ﺎ
- 31. ﻭﻋﻠﻰ ﻫﺫﺍ ﺍﺴﺘﺩﻋﻰ ﺭﺌﻴﺱ ﻭﺯﺭﺍﺌﻪ؛ ﻭﻜﺎﻥ ﺸﺨﺼﻴﺔ ﺠﻠﻴﻠﺔ
ﻻ ﻴﺠﺭﺅ ﺃﺤﺩ ﺃﻗل ﻤﻨﻪ ﺭﺘﺒﺔ ﻋﻠﻰ ﺃﻥ ﻴﺨﺎﻁﺒﻪ. ﻭﻟﻜﻥ؛ ﺇﺫﺍ ﺠﺭﺅ
ﺃﺤﺩ ﻋﻠﻰ ﺃﻥ ﻴﻭﺠﻪ ﺇﻟﻴﻪ ﺴﺅﺍ ﹰ؛ ﻓﺈﻥ ﺭﺩﻩ ﺍﻟﻭﺤﻴـﺩ ﻋﻠﻴـﻪ ﻫـﻭ
ﻻ
"ﺃﻑ!"؛ ﻭﻫﻲ ﻜﻠﻤﺔ ﻟﻴﺱ ﻟﻬﺎ ﻤﻌﻨﻰ ﺨﺎﺹ.
ﹲ ﱟ
ﻭﺒﺎﺩﺭﻩ ﺍﻹﻤﺒﺭﺍﻁﻭﺭ ﺒﻘﻭﻟﻪ: "ﻴﻘﺎل ﺇﻥ ﻫﻨﺎ ﻁـﺎﺌﺭﺍ ﻋﺠﻴﺒـﺎ
ﹰ ﹰ
ﺠﺩﹰ؛ ﻴﺩﻋﻰ ﺍﻟﻌﻨﺩﻟﻴﺏ. ﻭﻴﻘﻭﻟﻭﻥ ﺇﻥ ﺘﻐﺭﻴﺩﻩ ﻴﻔﻭﻕ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﻴﻤﺔ ﺃﻱ
ﺍ
ﺸﻲﺀ ﺁﺨﺭ ﻓﻲ ﻤﻤﻠﻜﺘﻰ؛ ﻓﻠﻡ ﻟﻡ ﻴﺨﺒﺭﻨﻰ ﺒﻪ ﺃﺤﺩ ﻤﻥ ﻗﺒل؟". ﻓﻘﺎل
ﺭﺌﻴﺱ ﺍﻟﻭﺯﺭﺍﺀ: "ﻟﻡ ﺃﺴﻤﻊ ﺃﺤﺩﺍ ﻗﻁ ﻴﺘﺤﺩﺙ ﻋﻨﻪ ﻗﺒل ﺍﻵﻥ. ﻭﻟﻡ
ﹰ
ﻴﻘﺩﻤﻪ ﺃﺤﺩ ﻟﻨﺎ ﺃﺒﺩﺍ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻼﻁ ﺍﻟﻤﻠﻜﻰ".
ﹰ
ﻓﻘﺎل ﺍﻹﻤﺒﺭﺍﻁﻭﺭ: "ﺒﻭﺩﻯ ﺃﻥ ﻴﺄﺘﻰ، ﻭﻴﻐﺭﺩ ﺃﻤﺎﻤﻰ ﻋﺸﻴﺔ
ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻠﻴﻠﺔ. ﻴﺨﻴل ﺇﻟﻰ ﺃﻥ ﺍﻟﻌﺎﻟﻡ ﻜﻠﻪ ﻴﻌﺭﻑ ﻤﺎ ﻟﺩﻯ ﺃﻜﺜﺭ ﻤﻤـﺎ
ﺃﻋﺭﻑ ﺃﻨﺎ ﻨﻔﺴﻰ!".
ﻓﻘﺎل ﺭﺌﻴﺱ ﺍﻟﻭﺯﺭﺍﺀ: "ﺇﻨﻨﻲ ﻟﻡ ﺃﺴﻤﻊ ﻋﻨـﻪ ﻗﺒـل ﺫﻟـﻙ،
ﻭﻟﻜﻨﻰ ﺴﺄﺒﺤﺙ ﻋﻨﻪ، ﻭﺃﺤﺎﻭل ﺃﻥ ﺃﻋﺜﺭ ﻋﻠﻴﻪ". ﺘﺭﻯ ﺃﻴﻥ ﻴﻭﺠﺩ؟
ﻟﻘﺩ ﺠﺭﻯ ﺭﺌﻴﺱ ﺍﻟﻭﺯﺭﺍﺀ ﺼﺎﻋﺩﺍ ﺍﻟﺴﻠﻡ ﻤﺭﺓ، ﻭﻨـﺎﺯﻻ ﻤـﺭﺓ
ﹰ ﹰ
ﺃﺨﺭﻯ، ﻭﺠﺎﺱ ﺨﻼل ﺍﻟﻘﺎﻋﺎﺕ، ﻭﺍﻟﻤﻤﺭﺍﺕ، ﻭﻟﻜﻥ ﺃﺤـﺩﺍ ﻤـﻥ
ﹰ
ﺍﻟﻨﺎﺱ ﺍﻟﺫﻴﻥ ﺍﻟﺘﻘﻰ ﺒﻬﻡ ﻟﻡ ﻴﺴﻤﻊ ﻋﻥ ﺍﻟﻌﻨﺩﻟﻴﺏ. ﻭﻋﻠﻰ ﻫﺫﺍ؛ ﻋﺎﺩ
ﺇﻟﻰ ﺍﻹﻤﺒﺭﺍﻁﻭﺭ ﻭﻗﺎل: "ﻻﺒﺩ ﺃﻨﻪ ﺨﺭﺍﻓﺔ ﺍﺒﺘﺩﻋﻬﺎ ﺍﻟﺭﺠل ﺍﻟـﺫﻱ
ﹲ
- 32. ﺃﻟﻑ ﺍﻟﻜﺘﺎﺏ، ﻭﻴﻨﺒﻐﻰ ﻟﺠﻼﻟﺘﻜﻡ ﺃﻻ ﺘﺼﺩﻗﻭﺍ ﻜل ﻤﺎ ﻴﺩﻭﻥ ﻓـﻲ
ﺍﻟﻜﺘﺏ؛ ﻓﻜﺜﻴﺭ ﻤﻤﺎ ﻓﻴﻬﺎ ﻤﺤﺽ ﺍﺨﺘﻼﻕ".
ٍ
ﻓﻘﺎل ﺍﻹﻤﺒﺭﺍﻁﻭﺭ: "ﻭﻟﻜﻥ ﺍﻟﻜﺘﺎﺏ ﺍﻟﺫﻱ ﻗﺭﺃﺕ ﻓﻴﻪ ﻋﻨـﻪ؛
ﺃﺭﺴﻠﻪ ﻟﻲ ﺇﻤﺒﺭﺍﻁﻭﺭ ﺍﻟﻴﺎﺒﺎﻥ ﺍﻟﻌﻅﻴﻡ ﺫﻭ ﺍﻟﺒﺄﺱ ﺍﻟﺸﺩﻴﺩ. ﻭﻤـﻥ
ﺜﻡ؛ ﻓﺈﻨﻪ ﻻ ﻴﻤﻜﻥ ﺃﻥ ﻴﻜﻭﻥ ﻤﻠﻔﻘﺎ. ﺃﺭﻴﺩ ﺃﻥ ﺃﺴـﻤﻊ ﺍﻟﻌﻨـﺩﻟﻴﺏ،
ﹰ
ﻭﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﻜﻭﻥ ﻫﻨﺎ ﻋﺸﻴﺔ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻠﻴﻠﺔ، ﻭﺇﺫﺍ ﻟﻡ ﻴﺤﻀـﺭ ﺒﻌـﺩ
ﺍﻟﻌﺸﺎﺀ؛ ﻓﺈﻥ ﻜل ﺍﻟﺤﺎﺸﻴﺔ ﺴﻭﻑ ﺘﺠﻠﺩ ﺒﺎﻟﺴﻴﺎﻁ".
ﻭﻓﻲ ﻓﺯﻉ ﺸﺩﻴﺩ ﺠﺭﻯ ﺭﺌﻴﺱ ﺍﻟﻭﺯﺭﺍﺀ؛ ﺼـﺎﻋﺩﺍ ﺍﻟﺴـﻠﻡ
ﹰ
ﻭﻨﺎﺯﻻ ﻋﻠﻴﻪ ﻤﺭﺓ ﺃﺨﺭﻯ، ﻭﺠﺎﺱ ﺨﻼل ﺍﻟﻘﺎﻋﺎﺕ، ﻭﺍﻟﻤﻤـﺭﺍﺕ،
ﹰ
ﻭﺠﺭﻯ ﻤﻌﻪ ﻨﺼﻑ ﺍﻟﺤﺎﺸﻴﺔ؛ ﻷﻥ ﺃﻱ ﺃﺤﺩ ﻤﻨﻬﻡ ﻟﻡ ﺘﺭﻗﻪ ﻓﻜﺭﺓ
ٍ
ﺍﻟﺠﻠﺩ ﺒﺎﻟﺴﻴﺎﻁ. ﻭﻁﺭﺤﺕ ﺃﺴﺌﻠﺔ ﻜﺜﻴﺭﺓ ﻋﻥ ﺍﻟﻌﻨﺩﻟﻴﺏ ﺍﻟﻌﺠﻴـﺏ
ﹲ ﹲ
ﺍﻟﺫﻱ ﻜﺎﻥ ﻴﺘﺤﺩﺙ ﻋﻨﻪ ﺍﻟﻌﺎﻟﻡ ﻜﻠﻪ، ﻭﺍﻟﺫﻱ ﻻ ﻴﻌﺭﻑ ﺃﺤﺩ ﻤـﻥ
ﺍﻟﺤﺎﺸﻴﺔ ﻋﻨﻪ ﺸﻴﺌﺎ.
ﹰ
ﻭﺃﺨﻴﺭﹰ؛ ﻗﺎﺒﻠﻭﺍ ﻓﺘﺎﺓ ﺼﻐﻴﺭﺓ ﻤﺴﻜﻴﻨﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻁﺒﺦ؛ ﻗﺎﻟـﺕ
ﹰ ﹰ ﹰ ﺍ
ﻟﻬﻡ: "ﺃﻭﻩ؛ ﻨﻌﻡ! ﺍﻟﻌﻨﺩﻟﻴﺏ! ﺇﻨﻨﻲ ﺃﻋﺭﻓﻪ ﺘﻤﺎﻤﺎ. ﺃﻭﻩ؛ ﻜـﻡ ﻓـﻲ
ﹰ
ﻭﺴﻌﻪ ﺃﻥ ﻴﻐﺭﺩ! ﺇﻨﻨﻲ ﺃﺴﻤﻌﻪ؛ ﻭﺃﻨﺎ ﻋﺎﺌـﺩﺓ ﻤـﻥ ﻋﻨـﺩ ﺃﻤـﻰ
ﺍﻟﻤﺴﻜﻴﻨﺔ؛ ﻓﺄﻨﺎ ﺃﺤﻤل ﻟﻬﺎ ﺍﻟﻜﺴﺭﺍﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺘﺒﻘﻲ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺎﺌﺩﺓ ﻜل
ﻟﻴﻠﺔ. ﺇﻨﻬﺎ ﺘﻌﻴﺵ ﻗﺭﺏ ﺸﺎﻁﺊ ﺍﻟﺒﺤﺭ... ﻭﻓﻲ ﻁﺭﻴﻕ ﻋـﻭﺩﺘﻰ؛
- 33. ﺃﺘﻭﻗﻑ ﻷﺴﺘﺭﻴﺢ ﺒﺭﻫﺔ ﻗﺼﻴﺭﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻐﺎﺒﺔ، ﻓﺄﺴـﻤﻊ ﺍﻟﻌﻨـﺩﻟﻴﺏ
ﹰ ﹰ
ﻴﻐﺭﺩ؛ ﻭﻫﻭ ﻤﺎ ﻴﺠﻌل ﺍﻟﺩﻤﻭﻉ ﺘﺘﺭﻗﺭﻕ ﻓﻲ ﻋﻴﻨﻰ".
ﻓﻘﺎل ﺭﺌﻴﺱ ﺍﻟﻭﺯﺭﺍﺀ: "ﻴﺎ ﻓﺘﺎﺓ ﺍﻟﻤﻁﺒﺦ ﺍﻟﺼﻐﻴﺭﺓ؛ ﺴـﻭﻑ
ﺃﺤﺼل ﻟﻙ ﻋﻠﻰ ﻭﻅﻴﻔﺔ ﻻ ﺒﺄﺱ ﺒﻬﺎ ﻓـﻲ ﺍﻟﻤﻁـﺒﺦ، ﻭﺴـﻭﻑ
ٍ ِ
ﻴﺼﺭﺡ ﻟﻙ ﺒﺭﺅﻴﺔ ﺍﻹﻤﺒﺭﺍﻁﻭﺭ ﻭﻫﻭ ﻴﺘﻐﺩﻯ؛ ﺇﺫﺍ ﺃﺨـﺫﺘﻨﺎ ﺇﻟـﻰ
ِ
ﺍﻟﻌﻨﺩﻟﻴﺏ؛ ﻷﻨﻨﺎ ﻨﺘﺭﻗﺏ ﺭﺅﻴﺘﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻼﻁ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻠﻴﻠﺔ".
ﻭﻋﻠﻰ ﻫﺫﺍ؛ ﺍﻨﻁﻠﻘﺎ ﻤﻌﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻐﺎﺒﺔ؛ ﺤﻴﺙ ﺍﻋﺘﺎﺩ ﺍﻟﻌﻨـﺩﻟﻴﺏ
ﹰ
ﺃﻥ ﻴﻐﺭﺩ، ﻭﺫﻫﺏ ﻤﻌﻬﻤﺎ ﻨﺼﻑ ﺍﻟﺤﺎﺸﻴﺔ. ﻭﺒﻴﻨﻤـﺎ ﻫـﻡ ﻓـﻲ
ﻁﺭﻴﻘﻬﻡ؛ ﺃﺨﺫﺕ ﺒﻘﺭﺓ ﺘﺨﻭﺭ؛ ﻓﻘﺎل ﻏﻠﻤﺎﻥ ﺍﻟﺒﻼﻁ: "ﺃﻭﻩ! ﻫﺎ ﻫﻭ
ﺍﻵﻥ ﺃﻤﺎﻤﻨﺎ! ﻻﺸﻙ ﺃﻥ ﻫﺫﺍ ﺼﻭﺕ ﻤـﺫﻫل ﺒﺎﻟﻨﺴـﺒﺔ ﻟﺤﻴـﻭﺍﻥ
ﺼﻐﻴﺭ ﻤﺜل ﻫﺫﺍ، ﻭﻻﺒﺩ ﺃﻨﻨﺎ ﺴﻤﻌﻨﺎﻩ ﻓﻲ ﻤﻜﺎﻥ ﻤﺎ ﻤـﻥ ﻗﺒـل".
ﻓﻘﺎﻟﺕ ﻓﺘﺎﺓ ﺍﻟﻤﻁﺒﺦ ﺍﻟﺼﻐﻴﺭﺓ: "ﻻ؛ ﺇﻨﻬـﺎ ﺃﺒﻘـﺎﺭ؛ ﺘﻠـﻙ ﺍﻟﺘـﻲ
ﺘﺴﻤﻌﻭﻥ ﺨﻭﺍﺭﻫﺎ. ﻭﻻ ﻨﺯﺍل ﺒﻌﻴﺩﺍ ﻋﻥ ﺍﻟﻤﻜﺎﻥ ﺍﻟﻤﻭﺠﻭﺩ ﻓﻴﻪ".
ﹰ
ﻭﻜﺎﻨﺕ ﺍﻟﻀﻔﺎﺩﻉ ﺘﻨﻕ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﺭﻜﺔ. ﻓﻘـﺎل ﻜﺒﻴـﺭ ﻭﻋـﺎﻅ
ﺍﻟﺒﻼﻁ: "ﺍﻵﻥ؛ ﻫﺎ ﻫﻭ ﺫﺍ. ﺇﻥ ﺼﻭﺘﻪ ﻴﺒﺩﻭ ﺘﻤﺎﻤﺎ ﻤﺜل ﺼـﻭﺕ
ﹰ
ﺃﺠﺭﺍﺱ ﺍﻟﻤﻌﺒﺩ ﺍﻟﺼﻐﻴﺭ"، ﻓﻘﺎﻟﺕ ﻓﺘﺎﺓ ﺍﻟﻤﻁﺒﺦ ﺍﻟﺼـﻐﻴﺭﺓ: "ﻻ؛
ﻫﺫﻩ ﻀﻔﺎﺩﻉ، ﻭﻟﻜﻨﻨﺎ ﺴﻭﻑ ﻨﺴﻤﻌﻪ ﺤﺎﻻ".
ﹰ
- 34. ﺜﻡ ﺒﺩﺃ ﺍﻟﻌﻨﺩﻟﻴﺏ ﻴﻐﺭﺩ، ﻓﻘﺎﻟﺕ ﺍﻟﻔﺘﺎﺓ ﺍﻟﺼﻐﻴﺭﺓ: "ﻫﺎ ﻫﻭ ﺫﺍ؛
ﺃﻨﺼﺘﻭﺍ!"، ﻭﺃﺭﺩﻓﺕ ﺘﻘﻭل؛ ﻭﻫﻲ ﺘﺘﺸﻴﺭ ﺇﻟﻰ ﻁﺎﺌﺭ ﺼﻐﻴﺭ ﺃﺴﻤﺭ
ﺍﻟﻠﻭﻥ ﻓﻭﻕ ﺍﻷﻏﺼﺎﻥ: "ﻫﺎ ﻫﻭ ﺫﺍ ﻴﺠﻠﺱ ﻫﻨﺎﻙ!".
ﻓﻘﺎل ﺭﺌﻴﺱ ﺍﻟﻭﺯﺭﺍﺀ: "ﺃﻫﺫﺍ ﻤﻤﻜﻥ؟ ﻟﻡ ﺃﻜﻥ ﺃﺘﺼـﻭﺭ ﺃﻥ
ﻫﺫﺍ ﻫﻭ ﺍﻟﻌﻨﺩﻟﻴﺏ. ﻜﻡ ﻴﺒﺩﻭ ﺒﺴﻴﻁﺎ! ﻻﺒﺩ ﺃﻨﻪ ﺒﺎﻟﺘﺄﻜﻴﺩ ﻗﺩ ﺘﻐﻴـﺭ
ﹰ
ﻟﻭﻨﻪ ﻟﺩﻯ ﺭﺅﻴﺔ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻌﺩﺩ ﺍﻟﻜﺒﻴﺭ ﻤﻥ ﺍﻟﺸﺨﺼـﻴﺎﺕ ﺍﻟﺒـﺎﺭﺯﺓ".
ﻭﺼﺎﺤﺕ ﻓﺘـﺎﺓ ﺍﻟﻤﻁـﺒﺦ: "ﺃﻴﻬـﺎ ﺍﻟﻌﻨـﺩﻟﻴﺏ ﺍﻟﺼـﻐﻴﺭ! ﺇﻥ
ﺇﻤﺒﺭﺍﻁﻭﺭﻨﺎ ﺍﻟﻌﻅﻴﻡ ﻴﺭﻴﺩ ﻤﻨﻙ ﺃﻥ ﺘﻐﺭﺩ ﻟﻪ ﻟﺤﻨـﺎ ﻤـﺎ". ﻓﻘـﺎل
ﹰ
ﺍﻟﻌﻨﺩﻟﻴﺏ: "ﺒﻜل ﺴﺭﻭﺭ"، ﻭﻏﺭﺩ ﺒﺼﻭﺕ ﺠﻤﻴل؛ ﺴﺤﺭ ﻜل ﻭﺍﺤﺩ
ﻤﻨﻬﻡ. ﻓﻘﺎل ﺭﺌﻴﺱ ﺍﻟﻭﺯﺭﺍﺀ: "ﺇﻨﻪ ﻴﺒﺩﻭ ﻤﺜل ﺃﺠـﺭﺍﺱ ﺍﻟﻔﻀـﺔ.
ﺍﻨﻅﺭﻭﺍ ﺇﻟﻰ ﺤﻨﺠﺭﺘﻪ، ﻭﻜﻴﻑ ﺘﺘﺤﺭﻙ! ﺇﻨﻪ ﻤﺘﻔﺭﺩ ﺇﻟﻰ ﺤﺩ ﻟـﻡ
ﻴﺴﺒﻕ ﻟﻨﺎ ﺴﻤﺎﻋﻪ ﻤﻥ ﻗﺒل ﺃﺒﺩﹰ، ﻭﺴﻭﻑ ﻴﺤﺭﺯ ﻨﺠﺎﺤﺎ ﻋﻅﻴﻤـﺎ
ﹰ ﹰ ﺍ
ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻼﻁ".
ﻓﺴﺄل ﺍﻟﻌﻨﺩﻟﻴﺏ؛ ﻷﻨﻪ ﺍﻋﺘﻘﺩ ﺃﻥ ﺍﻹﻤﺒﺭﺍﻁﻭﺭ ﻜﺎﻥ ﺒﻴـﻨﻬﻡ:
"ﻫل ﺃﻏﺭﺩ ﺜﺎﻨﻴﺔ ﻟﻺﻤﺒﺭﺍﻁﻭﺭ؟".
ﻓﻘﺎل ﺭﺌﻴﺱ ﺍﻟﻭﺯﺭﺍﺀ: "ﻴﺎ ﺃﺭﻭﻉ ﻋﻨﺩﻟﻴﺏ! ﻟﻲ ﺍﻟﺸﺭﻑ ﺃﻥ
ﺃﺩﻋﻭﻙ ﺇﻟﻰ ﺤﻔل ﻓﻲ ﺍﻟﻘﺼﺭ؛ ﻴﻘﺎﻡ ﻋﺸﻴﺔ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻠﻴﻠﺔ؛ ﻓﺠﻼﻟـﺔ
ﺍﻹﻤﺒﺭﺍﻁﻭﺭ ﻴﺴﺭﻩ ﺃﻥ ﻴﺴﻤﻌﻙ ﻭﺃﻨﺕ ﺘﻐﺭﺩ". ﻓﻘﺎل ﺍﻟﻌﻨـﺩﻟﻴﺏ: