7. • Unul dintre elevii Dvs a primit în ospeție un elev de aceeași vârstă din altă țară.
• Pentru a-l ajuta să se acomodeze, elevul va trebui să medieze comunicarea cu
părinții, care nu cunosc limba oaspetelui.
• Elevul este pus în situația de a parafraza enunțurile emise de părinți, de a traduce
anumite fraze, de a adăuga explicații proprii, de a utiliza suporturi vizuale, indicii,
obiete, imagini pe care le are la îndemână, de a apela la un dicționar, etc.
8. • Vice versa, elevul va explica părinților cele spuse de elevul străin, va transpune oral
cerințele sau comentariile acestuia, de regulă într-o formă mai simplă, recurgând la
parafrazare și rezumare.
• În acest caz nu avem de a face cu un exercițiu de traducere, întrucât nivelul de
cunoaștere a celor două limbi: limba maternă, a elevului, și limba străină vorbită de
oaspete, nu este la același nivel.
10. STRATEGII UTILIZATE
• a parafraza enunțurile
emise de părinți
• a traduce anumite fraze
• a adăuga explicații proprii
• a utiliza suporturi vizuale
• a utiliza diverse indicii,
obiete, imagini
• a apela la un dicționar
• a transpune oral într-o formă
mai simplă
• a parafraza
• a rezuma
• nu avem de a face cu un
exercițiu de traducere
11. Un grup de elevi din Franța a venit în ospeție la liceul Dvs pentru o
săptămână. Ați vrea să mergeți la unul din aceste 2 evenimente.
Explicați informația de pe aceste două postere pentru a afla care
eveniment ar fi preferat de elevii din Franța.
12. Un grup de elevi din Germania a venit în ospeție la liceul Dvs pentru o săptămână.
Ați vrea să mergeți împreună sau la Muzeul Etnografic, sau la Muzeul de Istorie.
Accesați site-urile celor două muzee. Explicați în germană informația de pe aceste
site-uri, care sunt scrise în limba română, pentru a alege opțiunea potrivită.
13. În cadrul Parteneriatului Școlar cu Statul Carolina de Nord, trebuie să explicați
elevilor din SUA particularitățile vieții culturale din Chișinău. Accesați site-ul
Afisha.md și explicați ce fel de evenimente culturale vor fi organizate în luna curentă.
16. Activitățile legate de mediere:
• se regăsesc în contextul sarcinilor de comunicare
lingvistică
• au ca și scop dezvoltarea competenței de
comunicare a elevului în realizarea activităților care
implică recepția, producerea, interacțiunea și
medierea
• mobilizează și recepția și producerea
• permit, prin intermediul traducerii sau interpretării,
rezumatului în scris sau a dării de seamă, de a
produce pentru o terță persoană o (re)formulare
accesibilă a textului-sursă, la care terțul nu are
acces direct
17. ANALIZAȚI SARCINA –
IDENTIFICAȚI STRATEGIILE UTILIZATE
• Sunteți membru al echipei Radio Tineret Moldova.
Tema emisiunii de astăzi este muzica pentru
adolescenți în limba engleză. Selectați 2 dintre cele
mai populare cântece în engleză și faceți un sumar
scurt al mesajului versurilor (maximum 100 de cuvinte),
acompaniat de informații succinte despre interpret
(maximum 100 de cuvinte). Aveți la dispoziție doar 2
minute pentru a prezenta informația ascultătorilor
RadioTineret Moldova.
18. STRATEGIILE UTILIZATE
• A studia piesele muzicale în limba țintă
• A face sumarul textului din piese muzicale selectate
• A face o scurtă cercetare despre interpreți
• A parafraza secvențe din piesele muzicale
• A îmbina informații din mai multe surse
• A prezenta informația într-o formă succintă, dar atractivă
• A lua în calcul interesele ascultătorilor
19. Activitățile comunicative de mediere
• (re)procesează un text existent
• ocupă un loc considerabil în funcționarea
lingvistică normală a societăților noastre
• interpretarea simultană (întruniri, conferințe
etc.)
• interpretarea neoficială pentru prieteni,
familie, vizitatori străini, pentru vizitatori
străini în propria țară, pentru vorbitori nativi,
în străinătate
• în situații de negociere
• în situații mondene
20. EXEMPLU DE SARCINĂ
• Se apropie weekendul și planificați activități
recreative cu prietenii de peste hotare.
• Studiați filmele care sunt propuse de Rețeaua de
cinematografe ”Patria” săptămâna aceasta.
• Alegeți 2 filme interesante și convingeți prietenii să
aleagă unul din ele.
• Utilizați argumente convingătoare.
• Studiați echipa de actori.
• Faceți rezumatul subiectului filmelor.
• Comparați filmele între ele.
• Enumerați avantajele fiecărui film.
21. Activitățile comunicative de mediere
• explicarea informațiilor din pancarte, meniuri,
mici afișe
• traducerea exactă (a contractelor, textelor de
lege, textelor științifi ce etc.
• traducerea literară (romane, teatru, poezie,
librete etc.)
• rezumatul esențialului (articole de ziare și
reviste etc.)
• reformularea (texte specializate pentru
nespecialiști etc.).
22. EXEMPLU DE SARCINĂ
• Trebuie să pregătiți un moment artistic la
un eveniment școlar. Ați ales să faceți un
dans împreună cu colegii din mai multe
clase.
• Vizionați filmul ”Ice Age Continental
Drift” în limba engleză în care se explică
mișcările dansului personajului.
• Faceți notițe ale mișcărilor pentru a le
explica colegilor care nu au văzut filmul.
• Pregătiți lista de pași pe care trebuie să-i
urmeze colegii pentru a învăța dansul.
• Repetați dansul împreună cu toți.
23. Autorii de manuale și profesorii de limbi străine vor crea cel
puțin patru tipuri de situații diferite în cadrul cărora elevul:
• ► primește un text și produce un text conex
pentru a fi primit de o altă persoană care nu are
acces la primul text;
• ► acționează ca un intermediar într-o interacțiune
față în față între doi interlocutori care nu se înțeleg
reciproc pentru că nu vorbesc aceeași limbă;
• ► interpretează un fenomen cultural în raport cu o
altă cultură;
• ► participă la o conversație sau discuție care
implică mai multe limbi, explorându-și repertoriul
plurilingual și pluricultural.
24. EXEMPLU DE SARCINĂ
Concursul de filme de scurt metraj Pixar
• Studioul Pixar a creat o serie de filmulețe de scurt metraj care
abordează teme de interes pentru copii: prietenia, importanța
familiei, încrederea în sine, lucrul în echipă, respectul de sine,
etc.
• Sunteți membri ai unui juriu internațional care ve decide care
sunt cele mai reușite filmulețe create până în prezent.
• Vizionați câteva filmulețe din colecția publicată peYouTube.
Selectați 3 filme pe care le considerați a fi cele mai reușite și
repartizațile pe locuri: Locul 1, 2 și 3.
• Explicați alegerea Dvs. Care au fost momentele care v-au
determinat să alegeți anume aceste filme?
• Menționați subiectul abordat, puterea de convingere a
personajelor, creativitatea regizorului, elementele de decor, etc.
25. Exemple de activități
care au la bază medierea:
• relatarea, orală sau scrisă, a informațiilor
cheie dintr-un text
• explicarea, în formă orală sau scrisă, a
informației prezentate în diagrame,
grafice, tabele
• redarea orală sau scrisă a unui text scris
• luarea de notițe în timpul unor prelegeri,
seminare, întruniri
• expunerea personală vizavi de texte
creative și literare
• reflectarea asupra mesajelor din texte
creative, literare și nonliterare
26. Exemple de activități
care au la bază medierea:
• facilitarea colaborării în cadrul unui
grup pentru a ajunde la consens
• facilitarea interacțiunii dintre
membrii unui grup
• stabilirea unei atmosfere positive
de colaborare și înțelegere reciprocă
• facilitarea în cadrul unor situații
nonformale cu prieteni și colegi
• explicarea unui concept nou
• adaptarea repertoriului lingvistic la
situații noi
27.
28. SARCINĂ PRACTICĂ
• Creați 2 sarcini care au la bază medierea
• O sarcină pentru ciclul secundar
• O sarcină pentru ciclul gimnazial
• Utilizați temele din curriculum
• Menționați unitățile de competențe
• Explicați care strategii va trebui să utilizeze
elevul pentru a îndeplini sarcina