SlideShare a Scribd company logo
1 of 1
Download to read offline
20 Nové knihy                                                                                                                              Literár ní novin y                                                                          23 / 7. června 2012



                                      Eva Maceková je objev. V ní přichází nová
                                  osobnost nejmladší generace ilustrátorů, která
                                       se nezalekla soustředěné práce adresované
                                        nejmenším dětem: obrazového alba, žánru
                                  v Čechách neprávem opomíjeného. Dokládá to
                                     12 hodin s Oskarem, kniha vydaná Baobabem,
                                      která pomocí obrazu vypráví dětem, jak tráví
                                        jeden všední den pětiletý kluk. Maceková si
                                       přitom všímá detailů z „obyčejného“ života,
                                       popisuje nejmenším čtenářům jejich vlastní
                                  důvěrně známé věci. Zároveň děti iniciuje k jed-
                                       noduchým hrám a učí je vtipným způsobem
                                      základním dovednostem (zavázání tkaniček,
                                     hodiny, orientace v prostoru). Kniha 12 hodin
                                        s Oskarem vznikla jako diplomová práce na
                                        Vysoké škole uměleckoprůmyslové a roční
                                        soustředěná práce je na ní vidět. Je propra-
                        covaná do drobných detailů a logicky vystavěná, pracuje
                                  s jednotlivými prostory po vzoru starých tabulí.
                      „Dnešní děti vnímají obraz už zcela odlišně než my,“ uvádí na
   Eva Maceková:      okraj knihy vydavatel Juraj Horváth. „Jak říká nakladatel Thi-
          12 hodin    erry Magnier, tato generace vyrostla mezi obrazy a obrázky,
      s Oskarem.                                                                            R epro : b a ob a b
                       obrázky na monitorech, v mobilech, na tričkách, pyžamech
Baobab, 48 stran,      a povlečení, na látkách, na zdech, v reklamách všeho druhu,
259 Kč, ISBN 978-     ve výlohách, na dopravních prostředcích, na domech, zkrát-
  80-87060-58-2.                     ka svět je zaplaven a dá se říci i roztříštěn.“/ red




                      O          tajemstvích slovesného tvaru ví Vladislav Van-
                                čura více než my všichni dohromady, pánové.
                                Proto: čepice dolů před ním. A  hezky nízko!“
                                                                                                                                          Japonský poklad
„...čepici dolů...“




                      Tak to kdysi naspal F. X. Šalda. A Milan Kundera po le-
                      tech dodal: „Stojíme před dílem Vladislava Vančury
                      a máme náhle pocit, jako bychom stáli na křižovatce li-


                                                                                                                                   P
                      terárních dějin, jako by tímto dílem, podobně jako kdysi                                                             ražské nakladatelství ExOriente vydalo prv-                    identitu. Druhým důvodem byla oslava vládnoucího
                      nížinou moravskou, táhly všechny hlavní cesty spojující                                                              ní český překlad významné japonské literární                   císařského rodu a snaha, aby v kronice uvedené mýty
                      západ s  východem, sever s  jihem, minulost s  budouc-                                                               památky, kroniky Kodžiki. Jedná se o nejstarší                 o božském původu tohoto rodu kodifikovaly jeho po-
                      ností.“ Ovšem, Vančurovy knihy se už po léta objevují                                                        zachované kompletní dílo japonské prózy. Japonci                       stavení a moc.
                      v knihkupectvích jen sporadicky. Nelze tedy než přivítat                                                     dokonce pokládají nejstarší dochovaný rukopis kro-                     V českém jazyce vychází kronika poprvé. Text z rané
                      jedinečný krok Ústavu pro českou literaturu Akademie                                                         niky za svůj národní poklad.                                           japonštiny přeložil Karel Fiala a  doplnil více než ti-
                      věd ČR, který na svých internetových stránkách (v den                                                        Kroniku Kodžiki (doslova Záznamy dávných udá-                          sícem poznámek. Knihu doprovází studie, přílohy
                      sedmdesátého výročí spisovatelovy popravy nacisty)                                                           lostí), podle její předmluvy, sestavil roku 712 dvořan                 a  rejstřík. Karel Fiala je významný český japanolog
                      zpřístupnil elektronickou podobu – ve formátu pdf                                                            Opo nö Jasumarö na žádost císařovny                                                    a  lingvista. Do roku 1990 působil ze-
                      a  zcela bezplatně – dvou velkých souborů Vančurova                                                          Genmei. Předlohou mělo být vyprávě-                                                    jména v  Orientálním ústavu ČSAV, od
                      díla, na nichž se edičně podíleli pracovníci ústavu.                                                         ní profesionálního vypravěče Pieda nö                                                  roku 1992 je profesorem Fukuiské pre-
                      Nad prvním souborem, který vycházel v nakladatelství                                                         Are. Jasumarö měl vlastně za úkol vy-                                                  fekturní univerzity, kde přednáší do-
                      Československý spisovatel v  desetiletí 1951 až 1961,                                                        tvořit úplně nový systém zápisu, který                                                 dnes. Text je přeložen ze starojapon-
                      bděl Jan Mukařovský, praktickou ediční práci vykoná-                                                         bude nejen vystihovat obsah díla, ale                                                  ského originálu, přičemž překladatel
                      val Rudolf Havel, jeden z  nejpovolanějších textologů                                                        i jeho výslovnost.                                                                     použil netradičního přepisu pro zachy-
                      poválečné éry. Šestnáct svazků (ve sličně jednodu-                                                           Úkolem kroniky bylo nejspíše skloubit                                                  cení dnes již neexistujících hlásek.
                      ché grafické úpravě s  typickou značkou VV) přineslo                                                         starojaponskou mytologii se známou                                                     Český překlad vyšel u příležitosti 1300.
                      všechny zásadní Vančurovy prózy, romány i  povídky,                                                          historií. Ačkoliv má Kodžiki charakter                                                 výročí tradičního prvního vydání ja-
                      a  v  jednom svazku také soubor osmi divadelních her                                                         spíše díla literárního, je společně, spolu                                             ponského textu. Kniha v překladu Kar-
                      a dramatických textů, o nichž Mukařovský v doslovu na-                                                       s kronikou Nihon šoki z roku 720, nej-                                                 la Fialy se setkala s  velkým ohlasem
                      psal, že v žádném případě nejsou v díle složkou vedlejší                                                     důležitějším pramenem pro poznání                                                      – náklad byl v  krátké době vyprodán.
                      a nepodstatnou.                                                                                              nejstarších japonských dějin. Líčí dě-                                                 Jistým problémem však zůstává, že
                      Druhý soubor, na stejné nakladatelské značce započatý                                                        jiny Japonska od nejstarších dob až do konce vlády                     překladatel je japanolog a  nenechal si zkontrolovat
                      roku 1984, byl koncipován ještě velkoryseji. Spisy tento-                                                    císařovny Suiko v roce 628.                                            chyby v přepisech čínských děl a jmen, zejména kro-
                      krát již řídila ediční rada Ústavu pro českou a světovou                                                     Myšlenka zapsat nejstarší japonské mýty, rodokme-                      niky Wej-č’ (píše ji zásadně jako Wej-čchi), místo
                      literaturu ČSAV a  nakladatelství Československý spi-                                                        ny a  události, dochované do té doby jen v  ústním                     Chuang-ti (Žlutý císař) má Chuang Tchi. Jinak je pře-
                      sovatel ve složení Milan Blahynka, Jiří Holý, Emanuel                                                        podání, vznikla již v druhé polovině 7. století za vlá-                klad zdařilý.
                      Macek, Milan Pávek, Miloš Pohorský, Bohumil Svozil,                                                          dy císaře Tenmua. Realizována však byla až za vlády                                                          Vladimír Liščák
                      Jarmila Víšková, Milan Zeman. Do roku 1989 se podařilo                                                       zmíněné císařovny Genmei. Císařský dvůr dal pod-                                                      Autor je vedoucí Oddělení
                      ovšem vydat jen devět svazků, byť velmi kvalitně při-                                                        nět k  sepsání kroniky patrně ze dvou důvodů. Prv-                                   východní Asie v Orientálním ústavu AV ČR.
                      pravených a doplněných zasvěcenými doslovy znalých                                                           ním z nich bylo, aby i Japonci měli po vzoru Číňanů                    (Kodžiki. Kronika dávného Japonska. Přeložil Karel Fiala.
                      badatelů. Spisy ale nebyly dokončeny, jistě i  proto, že                                                     svou národní kroniku a  potvrdili tak svou národní                     ExOriente, 372 stran, 270 Kč, ISBN 978-80-904246-9-2.)
                      samotné vydavatelství zaniklo... Našemu poznání Van-
                      čurovy tvorby chybí zejména svazky zaměřené na fil-                                                               i nz e r c e
                      movou tvorbu a publicistiku. Jistou náhradou druhého
                      může být Řád nové tvorby, výbor publicistiky roku 1972
                      sestavený Milanem Blahynkou a Štěpánem Vlašínem.
                      Kromě těchto čtyřiadvaceti knih dostupných prostřed-
                      nictvím elektronické Edice E (www.ucl.cas.cz/edicee) je
                      čtenářům volně (prostřednictvím e-shopu nakladatel-
                      ství Academia) nabídnut ve formátu EPUB a PDF román
                      Markéta Lazarová (v kopii edice z roku 1986), již k vydání
                      připravila a  poznámkami doprovodila Jarmila Víšková
                      a doslovem opatřil Jiří Holý. Provází ji též obsáhlé slov-
                      níkové heslo Vladislava Vančury, které pro Lexikon české
                      literatury pořídil Jiří Opelík, a  dále informace k  digita-
                      lizaci filmové Markety Lazarové (rež. František Vláčil),
                      na níž se podílel Národní filmový archiv. Tisková zpráva
                      Ústavu pro českou literaturu přitom po právu připomíná,
                      že „způsob restaurace filmu Marketa Lazarová odpovídá
                      kritické přípravě Vančurova románu“, i proto na sebe oba
                      projekty vzájemně odkazují.
                      Digitalizované dílo Vladislava Vančury významně rozši-
                      řuje Edici E, která je už několik let dostupná na interneto-
                      vých stránkách Ústavu pro českou literaturu AV ČR. Ale
                                                                                                                  R E P RO : Fa lco n




                      již před jeho umístěním tu byly dostupné neocenitelné
                      knihy, které vzešly z autorské i ediční laboratoře ústavu ­–
                      například kolektivní čtyřsvazkové Dějiny české literatury,
                      kompletní Soubor díla F. X. Šaldy, dnes již těžko dostupné
                      příručky Slovník básnických knih a Editor a text, třísvaz-                                                        Za Janáčkem? Do Brna, kam jinam. „Je naší ambicí, aby se Brno stalo synonymem pro Janáčka podobně jako Salcburk
                      ková antologie Avantgarda známá a neznámá nebo repre-                                                             pro Mozarta nebo Bayreuth pro Wagnera,“ říká ředitel Národního divadla v Brně Daniel Dvořák. Přispět k tomu má i bienále
                      zentativní Výbor z  české literatury od počátků po dobu                                                           Janáček Brno, s vročením 2012. Deset festivalových dnů – od 16. do 25. listopadu nese podtitul Genius loci. A festival bude opět
                      Husovu a doby husitské. Dále tu jsou strojopisné a tištěné                                                        mezinárodní – do Brna zavítá Staatstheater z Norimberku (s Věcí Makropulos), nebo Opera Zuid z Maastrichtu (s Káťou Kaba-
                      sborníky. Celkem Edice E obsahuje přes sto titulů. / red                                                          novou) a Slovenské národní divadlo z Bratislavy (s Její pastorkyní). Více na www.janacek-brno.cz.

More Related Content

What's hot (18)

Závěrečný úkol
Závěrečný úkolZávěrečný úkol
Závěrečný úkol
 
KMS_1.-6. místo
KMS_1.-6. místoKMS_1.-6. místo
KMS_1.-6. místo
 
Závěrečný úkol KPI
Závěrečný úkol KPIZávěrečný úkol KPI
Závěrečný úkol KPI
 
Jiří Trnka
Jiří TrnkaJiří Trnka
Jiří Trnka
 
Závěrečný úkol
Závěrečný úkolZávěrečný úkol
Závěrečný úkol
 
Závěrečný úkol
Závěrečný úkolZávěrečný úkol
Závěrečný úkol
 
Závěrečný úkol KPI
Závěrečný úkol KPIZávěrečný úkol KPI
Závěrečný úkol KPI
 
Vztah Jaroslava Křičky k Novému Městu na Moravě
Vztah Jaroslava Křičky k Novému Městu na MoravěVztah Jaroslava Křičky k Novému Městu na Moravě
Vztah Jaroslava Křičky k Novému Městu na Moravě
 
éMile+zola
éMile+zolaéMile+zola
éMile+zola
 
Závěrečný úkol_13
Závěrečný úkol_13Závěrečný úkol_13
Závěrečný úkol_13
 
Zaverecný úkol
Zaverecný úkolZaverecný úkol
Zaverecný úkol
 
zaverecny ukol KPI kapper
zaverecny ukol KPI kapperzaverecny ukol KPI kapper
zaverecny ukol KPI kapper
 
Závěrečný úkol josef chmela
Závěrečný úkol   josef chmelaZávěrečný úkol   josef chmela
Závěrečný úkol josef chmela
 
Splav! 2014 / 4
Splav! 2014 / 4Splav! 2014 / 4
Splav! 2014 / 4
 
Závěrečný úkol KPI - Vránová
Závěrečný úkol KPI - VránováZávěrečný úkol KPI - Vránová
Závěrečný úkol KPI - Vránová
 
Zaverecny ukol kpi
Zaverecny ukol kpiZaverecny ukol kpi
Zaverecny ukol kpi
 
Kpi - poslední úkol
Kpi  -  poslední úkolKpi  -  poslední úkol
Kpi - poslední úkol
 
KPI - Kubik
KPI - KubikKPI - Kubik
KPI - Kubik
 

Similar to 0506 ltn 020

Similar to 0506 ltn 020 (20)

Práce kpi
Práce kpiPráce kpi
Práce kpi
 
Vyučovací hodina trochu jinak 2
Vyučovací hodina trochu jinak 2Vyučovací hodina trochu jinak 2
Vyučovací hodina trochu jinak 2
 
Vyučovací hodina trochu jinak
Vyučovací hodina trochu jinakVyučovací hodina trochu jinak
Vyučovací hodina trochu jinak
 
Ukol 13
Ukol 13Ukol 13
Ukol 13
 
Závěrečný úkol do KPI
Závěrečný úkol do KPIZávěrečný úkol do KPI
Závěrečný úkol do KPI
 
Kpsi závěrečná práce
Kpsi   závěrečná práceKpsi   závěrečná práce
Kpsi závěrečná práce
 
úkol
úkolúkol
úkol
 
KPI - Závěrečný úkol
KPI - Závěrečný úkolKPI - Závěrečný úkol
KPI - Závěrečný úkol
 
Kurz práce s informacemi kateřina uhrová
Kurz práce s informacemi   kateřina uhrováKurz práce s informacemi   kateřina uhrová
Kurz práce s informacemi kateřina uhrová
 
Odborny text hot.
Odborny text hot.Odborny text hot.
Odborny text hot.
 
šKvorecký ZbaběLci
šKvorecký ZbaběLcišKvorecký ZbaběLci
šKvorecký ZbaběLci
 
Noc na Karlštejně 2
Noc na Karlštejně 2Noc na Karlštejně 2
Noc na Karlštejně 2
 
Jiřina Hauková
Jiřina HaukováJiřina Hauková
Jiřina Hauková
 
Nd
NdNd
Nd
 
Interpretace "Auf der Galerie" (KPI)
Interpretace "Auf der Galerie" (KPI)Interpretace "Auf der Galerie" (KPI)
Interpretace "Auf der Galerie" (KPI)
 
Modul 13 závěrečný úkol
Modul 13 závěrečný úkolModul 13 závěrečný úkol
Modul 13 závěrečný úkol
 
Cjbc03 liter. pro děti a mládež i
Cjbc03 liter. pro děti a mládež iCjbc03 liter. pro děti a mládež i
Cjbc03 liter. pro děti a mládež i
 
Závěrečný úkol kpi
Závěrečný úkol kpiZávěrečný úkol kpi
Závěrečný úkol kpi
 
Tankovy prapor
Tankovy praporTankovy prapor
Tankovy prapor
 
Edison
EdisonEdison
Edison
 

Recently uploaded

E-mail Date #2: Kazimír Krysta - CDP jako stavební kámen retence
E-mail Date #2: Kazimír Krysta - CDP jako stavební kámen retenceE-mail Date #2: Kazimír Krysta - CDP jako stavební kámen retence
E-mail Date #2: Kazimír Krysta - CDP jako stavební kámen retenceTaste
 
Project Restart 2024: Hana Březinová - Psychologické tipy pro práci s lidmi n...
Project Restart 2024: Hana Březinová - Psychologické tipy pro práci s lidmi n...Project Restart 2024: Hana Březinová - Psychologické tipy pro práci s lidmi n...
Project Restart 2024: Hana Březinová - Psychologické tipy pro práci s lidmi n...Taste
 
E-mail Date #2: Jakub Kalvoda a Barbora Pavlíčková - Jak si udržet skvělé výs...
E-mail Date #2: Jakub Kalvoda a Barbora Pavlíčková - Jak si udržet skvělé výs...E-mail Date #2: Jakub Kalvoda a Barbora Pavlíčková - Jak si udržet skvělé výs...
E-mail Date #2: Jakub Kalvoda a Barbora Pavlíčková - Jak si udržet skvělé výs...Taste
 
Project Restart 2024: Pavel Minář - Procesy pro lepší projekty
Project Restart 2024: Pavel Minář - Procesy pro lepší projektyProject Restart 2024: Pavel Minář - Procesy pro lepší projekty
Project Restart 2024: Pavel Minář - Procesy pro lepší projektyTaste
 
Project Restart 2024: Jiří Langr - Mytologie projektů
Project Restart 2024: Jiří Langr - Mytologie projektůProject Restart 2024: Jiří Langr - Mytologie projektů
Project Restart 2024: Jiří Langr - Mytologie projektůTaste
 
E-mail Date #2: Jan Krčmář - Retence a RFM: jak pomocí e-mailingu navýšit hod...
E-mail Date #2: Jan Krčmář - Retence a RFM: jak pomocí e-mailingu navýšit hod...E-mail Date #2: Jan Krčmář - Retence a RFM: jak pomocí e-mailingu navýšit hod...
E-mail Date #2: Jan Krčmář - Retence a RFM: jak pomocí e-mailingu navýšit hod...Taste
 
E-mail Date #2: Markéta Kryštůfková - Multikanálová retence: využijte data o ...
E-mail Date #2: Markéta Kryštůfková - Multikanálová retence: využijte data o ...E-mail Date #2: Markéta Kryštůfková - Multikanálová retence: využijte data o ...
E-mail Date #2: Markéta Kryštůfková - Multikanálová retence: využijte data o ...Taste
 
Project Restart 2024: Lenka Auerová - Budování holistické organizace
Project Restart 2024: Lenka Auerová - Budování holistické organizaceProject Restart 2024: Lenka Auerová - Budování holistické organizace
Project Restart 2024: Lenka Auerová - Budování holistické organizaceTaste
 
Project Restart 2024: Jan Řezáč - Nahradí AI projektové manažery?
Project Restart 2024: Jan Řezáč - Nahradí AI projektové manažery?Project Restart 2024: Jan Řezáč - Nahradí AI projektové manažery?
Project Restart 2024: Jan Řezáč - Nahradí AI projektové manažery?Taste
 
Project Restart 2024: Karel Smutný - Specializace patří do 19. století
Project Restart 2024: Karel Smutný - Specializace patří do 19. stoletíProject Restart 2024: Karel Smutný - Specializace patří do 19. století
Project Restart 2024: Karel Smutný - Specializace patří do 19. stoletíTaste
 
Project Restart 2024: Martin Vasquez - Inteligence je schopnost reagovat na z...
Project Restart 2024: Martin Vasquez - Inteligence je schopnost reagovat na z...Project Restart 2024: Martin Vasquez - Inteligence je schopnost reagovat na z...
Project Restart 2024: Martin Vasquez - Inteligence je schopnost reagovat na z...Taste
 

Recently uploaded (11)

E-mail Date #2: Kazimír Krysta - CDP jako stavební kámen retence
E-mail Date #2: Kazimír Krysta - CDP jako stavební kámen retenceE-mail Date #2: Kazimír Krysta - CDP jako stavební kámen retence
E-mail Date #2: Kazimír Krysta - CDP jako stavební kámen retence
 
Project Restart 2024: Hana Březinová - Psychologické tipy pro práci s lidmi n...
Project Restart 2024: Hana Březinová - Psychologické tipy pro práci s lidmi n...Project Restart 2024: Hana Březinová - Psychologické tipy pro práci s lidmi n...
Project Restart 2024: Hana Březinová - Psychologické tipy pro práci s lidmi n...
 
E-mail Date #2: Jakub Kalvoda a Barbora Pavlíčková - Jak si udržet skvělé výs...
E-mail Date #2: Jakub Kalvoda a Barbora Pavlíčková - Jak si udržet skvělé výs...E-mail Date #2: Jakub Kalvoda a Barbora Pavlíčková - Jak si udržet skvělé výs...
E-mail Date #2: Jakub Kalvoda a Barbora Pavlíčková - Jak si udržet skvělé výs...
 
Project Restart 2024: Pavel Minář - Procesy pro lepší projekty
Project Restart 2024: Pavel Minář - Procesy pro lepší projektyProject Restart 2024: Pavel Minář - Procesy pro lepší projekty
Project Restart 2024: Pavel Minář - Procesy pro lepší projekty
 
Project Restart 2024: Jiří Langr - Mytologie projektů
Project Restart 2024: Jiří Langr - Mytologie projektůProject Restart 2024: Jiří Langr - Mytologie projektů
Project Restart 2024: Jiří Langr - Mytologie projektů
 
E-mail Date #2: Jan Krčmář - Retence a RFM: jak pomocí e-mailingu navýšit hod...
E-mail Date #2: Jan Krčmář - Retence a RFM: jak pomocí e-mailingu navýšit hod...E-mail Date #2: Jan Krčmář - Retence a RFM: jak pomocí e-mailingu navýšit hod...
E-mail Date #2: Jan Krčmář - Retence a RFM: jak pomocí e-mailingu navýšit hod...
 
E-mail Date #2: Markéta Kryštůfková - Multikanálová retence: využijte data o ...
E-mail Date #2: Markéta Kryštůfková - Multikanálová retence: využijte data o ...E-mail Date #2: Markéta Kryštůfková - Multikanálová retence: využijte data o ...
E-mail Date #2: Markéta Kryštůfková - Multikanálová retence: využijte data o ...
 
Project Restart 2024: Lenka Auerová - Budování holistické organizace
Project Restart 2024: Lenka Auerová - Budování holistické organizaceProject Restart 2024: Lenka Auerová - Budování holistické organizace
Project Restart 2024: Lenka Auerová - Budování holistické organizace
 
Project Restart 2024: Jan Řezáč - Nahradí AI projektové manažery?
Project Restart 2024: Jan Řezáč - Nahradí AI projektové manažery?Project Restart 2024: Jan Řezáč - Nahradí AI projektové manažery?
Project Restart 2024: Jan Řezáč - Nahradí AI projektové manažery?
 
Project Restart 2024: Karel Smutný - Specializace patří do 19. století
Project Restart 2024: Karel Smutný - Specializace patří do 19. stoletíProject Restart 2024: Karel Smutný - Specializace patří do 19. století
Project Restart 2024: Karel Smutný - Specializace patří do 19. století
 
Project Restart 2024: Martin Vasquez - Inteligence je schopnost reagovat na z...
Project Restart 2024: Martin Vasquez - Inteligence je schopnost reagovat na z...Project Restart 2024: Martin Vasquez - Inteligence je schopnost reagovat na z...
Project Restart 2024: Martin Vasquez - Inteligence je schopnost reagovat na z...
 

0506 ltn 020

  • 1. 20 Nové knihy Literár ní novin y 23 / 7. června 2012 Eva Maceková je objev. V ní přichází nová osobnost nejmladší generace ilustrátorů, která se nezalekla soustředěné práce adresované nejmenším dětem: obrazového alba, žánru v Čechách neprávem opomíjeného. Dokládá to 12 hodin s Oskarem, kniha vydaná Baobabem, která pomocí obrazu vypráví dětem, jak tráví jeden všední den pětiletý kluk. Maceková si přitom všímá detailů z „obyčejného“ života, popisuje nejmenším čtenářům jejich vlastní důvěrně známé věci. Zároveň děti iniciuje k jed- noduchým hrám a učí je vtipným způsobem základním dovednostem (zavázání tkaniček, hodiny, orientace v prostoru). Kniha 12 hodin s Oskarem vznikla jako diplomová práce na Vysoké škole uměleckoprůmyslové a roční soustředěná práce je na ní vidět. Je propra- covaná do drobných detailů a logicky vystavěná, pracuje s jednotlivými prostory po vzoru starých tabulí. „Dnešní děti vnímají obraz už zcela odlišně než my,“ uvádí na Eva Maceková: okraj knihy vydavatel Juraj Horváth. „Jak říká nakladatel Thi- 12 hodin erry Magnier, tato generace vyrostla mezi obrazy a obrázky, s Oskarem. R epro : b a ob a b obrázky na monitorech, v mobilech, na tričkách, pyžamech Baobab, 48 stran, a povlečení, na látkách, na zdech, v reklamách všeho druhu, 259 Kč, ISBN 978- ve výlohách, na dopravních prostředcích, na domech, zkrát- 80-87060-58-2. ka svět je zaplaven a dá se říci i roztříštěn.“/ red O  tajemstvích slovesného tvaru ví Vladislav Van- čura více než my všichni dohromady, pánové. Proto: čepice dolů před ním. A  hezky nízko!“ Japonský poklad „...čepici dolů...“ Tak to kdysi naspal F. X. Šalda. A Milan Kundera po le- tech dodal: „Stojíme před dílem Vladislava Vančury a máme náhle pocit, jako bychom stáli na křižovatce li- P terárních dějin, jako by tímto dílem, podobně jako kdysi ražské nakladatelství ExOriente vydalo prv- identitu. Druhým důvodem byla oslava vládnoucího nížinou moravskou, táhly všechny hlavní cesty spojující ní český překlad významné japonské literární císařského rodu a snaha, aby v kronice uvedené mýty západ s  východem, sever s  jihem, minulost s  budouc- památky, kroniky Kodžiki. Jedná se o nejstarší o božském původu tohoto rodu kodifikovaly jeho po- ností.“ Ovšem, Vančurovy knihy se už po léta objevují zachované kompletní dílo japonské prózy. Japonci stavení a moc. v knihkupectvích jen sporadicky. Nelze tedy než přivítat dokonce pokládají nejstarší dochovaný rukopis kro- V českém jazyce vychází kronika poprvé. Text z rané jedinečný krok Ústavu pro českou literaturu Akademie niky za svůj národní poklad. japonštiny přeložil Karel Fiala a  doplnil více než ti- věd ČR, který na svých internetových stránkách (v den Kroniku Kodžiki (doslova Záznamy dávných udá- sícem poznámek. Knihu doprovází studie, přílohy sedmdesátého výročí spisovatelovy popravy nacisty) lostí), podle její předmluvy, sestavil roku 712 dvořan a  rejstřík. Karel Fiala je významný český japanolog zpřístupnil elektronickou podobu – ve formátu pdf Opo nö Jasumarö na žádost císařovny a  lingvista. Do roku 1990 působil ze- a  zcela bezplatně – dvou velkých souborů Vančurova Genmei. Předlohou mělo být vyprávě- jména v  Orientálním ústavu ČSAV, od díla, na nichž se edičně podíleli pracovníci ústavu. ní profesionálního vypravěče Pieda nö roku 1992 je profesorem Fukuiské pre- Nad prvním souborem, který vycházel v nakladatelství Are. Jasumarö měl vlastně za úkol vy- fekturní univerzity, kde přednáší do- Československý spisovatel v  desetiletí 1951 až 1961, tvořit úplně nový systém zápisu, který dnes. Text je přeložen ze starojapon- bděl Jan Mukařovský, praktickou ediční práci vykoná- bude nejen vystihovat obsah díla, ale ského originálu, přičemž překladatel val Rudolf Havel, jeden z  nejpovolanějších textologů i jeho výslovnost. použil netradičního přepisu pro zachy- poválečné éry. Šestnáct svazků (ve sličně jednodu- Úkolem kroniky bylo nejspíše skloubit cení dnes již neexistujících hlásek. ché grafické úpravě s  typickou značkou VV) přineslo starojaponskou mytologii se známou Český překlad vyšel u příležitosti 1300. všechny zásadní Vančurovy prózy, romány i  povídky, historií. Ačkoliv má Kodžiki charakter výročí tradičního prvního vydání ja- a  v  jednom svazku také soubor osmi divadelních her spíše díla literárního, je společně, spolu ponského textu. Kniha v překladu Kar- a dramatických textů, o nichž Mukařovský v doslovu na- s kronikou Nihon šoki z roku 720, nej- la Fialy se setkala s  velkým ohlasem psal, že v žádném případě nejsou v díle složkou vedlejší důležitějším pramenem pro poznání – náklad byl v  krátké době vyprodán. a nepodstatnou. nejstarších japonských dějin. Líčí dě- Jistým problémem však zůstává, že Druhý soubor, na stejné nakladatelské značce započatý jiny Japonska od nejstarších dob až do konce vlády překladatel je japanolog a  nenechal si zkontrolovat roku 1984, byl koncipován ještě velkoryseji. Spisy tento- císařovny Suiko v roce 628. chyby v přepisech čínských děl a jmen, zejména kro- krát již řídila ediční rada Ústavu pro českou a světovou Myšlenka zapsat nejstarší japonské mýty, rodokme- niky Wej-č’ (píše ji zásadně jako Wej-čchi), místo literaturu ČSAV a  nakladatelství Československý spi- ny a  události, dochované do té doby jen v  ústním Chuang-ti (Žlutý císař) má Chuang Tchi. Jinak je pře- sovatel ve složení Milan Blahynka, Jiří Holý, Emanuel podání, vznikla již v druhé polovině 7. století za vlá- klad zdařilý. Macek, Milan Pávek, Miloš Pohorský, Bohumil Svozil, dy císaře Tenmua. Realizována však byla až za vlády Vladimír Liščák Jarmila Víšková, Milan Zeman. Do roku 1989 se podařilo zmíněné císařovny Genmei. Císařský dvůr dal pod- Autor je vedoucí Oddělení ovšem vydat jen devět svazků, byť velmi kvalitně při- nět k  sepsání kroniky patrně ze dvou důvodů. Prv- východní Asie v Orientálním ústavu AV ČR. pravených a doplněných zasvěcenými doslovy znalých ním z nich bylo, aby i Japonci měli po vzoru Číňanů (Kodžiki. Kronika dávného Japonska. Přeložil Karel Fiala. badatelů. Spisy ale nebyly dokončeny, jistě i  proto, že svou národní kroniku a  potvrdili tak svou národní ExOriente, 372 stran, 270 Kč, ISBN 978-80-904246-9-2.) samotné vydavatelství zaniklo... Našemu poznání Van- čurovy tvorby chybí zejména svazky zaměřené na fil- i nz e r c e movou tvorbu a publicistiku. Jistou náhradou druhého může být Řád nové tvorby, výbor publicistiky roku 1972 sestavený Milanem Blahynkou a Štěpánem Vlašínem. Kromě těchto čtyřiadvaceti knih dostupných prostřed- nictvím elektronické Edice E (www.ucl.cas.cz/edicee) je čtenářům volně (prostřednictvím e-shopu nakladatel- ství Academia) nabídnut ve formátu EPUB a PDF román Markéta Lazarová (v kopii edice z roku 1986), již k vydání připravila a  poznámkami doprovodila Jarmila Víšková a doslovem opatřil Jiří Holý. Provází ji též obsáhlé slov- níkové heslo Vladislava Vančury, které pro Lexikon české literatury pořídil Jiří Opelík, a  dále informace k  digita- lizaci filmové Markety Lazarové (rež. František Vláčil), na níž se podílel Národní filmový archiv. Tisková zpráva Ústavu pro českou literaturu přitom po právu připomíná, že „způsob restaurace filmu Marketa Lazarová odpovídá kritické přípravě Vančurova románu“, i proto na sebe oba projekty vzájemně odkazují. Digitalizované dílo Vladislava Vančury významně rozši- řuje Edici E, která je už několik let dostupná na interneto- vých stránkách Ústavu pro českou literaturu AV ČR. Ale R E P RO : Fa lco n již před jeho umístěním tu byly dostupné neocenitelné knihy, které vzešly z autorské i ediční laboratoře ústavu ­– například kolektivní čtyřsvazkové Dějiny české literatury, kompletní Soubor díla F. X. Šaldy, dnes již těžko dostupné příručky Slovník básnických knih a Editor a text, třísvaz- Za Janáčkem? Do Brna, kam jinam. „Je naší ambicí, aby se Brno stalo synonymem pro Janáčka podobně jako Salcburk ková antologie Avantgarda známá a neznámá nebo repre- pro Mozarta nebo Bayreuth pro Wagnera,“ říká ředitel Národního divadla v Brně Daniel Dvořák. Přispět k tomu má i bienále zentativní Výbor z  české literatury od počátků po dobu Janáček Brno, s vročením 2012. Deset festivalových dnů – od 16. do 25. listopadu nese podtitul Genius loci. A festival bude opět Husovu a doby husitské. Dále tu jsou strojopisné a tištěné mezinárodní – do Brna zavítá Staatstheater z Norimberku (s Věcí Makropulos), nebo Opera Zuid z Maastrichtu (s Káťou Kaba- sborníky. Celkem Edice E obsahuje přes sto titulů. / red novou) a Slovenské národní divadlo z Bratislavy (s Její pastorkyní). Více na www.janacek-brno.cz.