SlideShare a Scribd company logo
1 of 12
LESSON EXEMPLAR SA FILIPINO 11
Pamantayang Pangnilalaman:
Nauunawaan ang mga konsepto, elementong kultural, kasaysayan, at gamit ng
wika sa lipunang Pilipino
Pamantayan sa Pagganap:
Nakagagawa ng isang sanaysay batay sa isang panayam tungkol sa aspektong
kultural o lingguwistiko ng napiling komunidad.
Kasanayang Pampagkatuto:
Natutukoy ang mga kahulugan at kabuluhan ng mga konseptong pangwika
F11PT-Ia-85
I. Layunin
A. Nabibigyang kahulugan ang bilinggwalismo.
B. Nakikilala ang konsepto ng bilinggwalismo.
C. Nagagamit ang dalawang magkaibang wika sa nabuong presentasyon.
Paksa:
Bilinggwalismo
Sanggunian:
 https://www.youtube.com/watchv=DJSGXXHwAPI
(binuksan noong Abril 10, 2017)
 https://prezi.com/pftaa1cuj3cw/bilinggwalismo/
(binuksan noong Abril 10, 2017)
 https://filipinotek.wordpress.com/tag/bilinggwalismo-1974/
(binuksan noong Abril 10, 2017
Kagamitan:
Laptop, video clip, projector
II. Pagpapalawak ng Aralin
A. Pagganyak
1. Magpaparinig ng isang awitin na may pamagat na “Stupid Love” mula sa
Salbakuta(malayang pumili ang guro ng awiting gagamitin)
2. Magtala ng tig-apat na salitang Ingles at Tagalog ayon sa napakinggang awitin
at gamitin samakabuluhang pangungusap. (Venn Diagram)
English Tagalog
S
T
U
P
I
D
L
O
V
E
B. Pagbasa
Basahin ang liriko ng awiting “Stupid Love”.
Nang ma-inlove ako sa'yo
kala ko'y pag-ibig mo ay tunay
pero hindi nag-tagal lumabas din ang tunay na kulay
ang iyong kilay mapag-mataas at laging namimintas
pero sarili kong pera ang iyong winawaldas
para kang sphinx ugali mo'y napaka sting
kung hiyain mo ko talagang nakaka shrink
girlie biddy bye bye don't tell a lie
bakit mo ako laging dini-deny
all the goods I've done wala man lang rekognition
mahilig kang manguleksyon binalewala aking atensyon
'yo anyway everyday iba't ibang guys ang iyong ka text
and then one time nahuli kita na mayroon kang sex
mas gugustuhin ko pa na mag pa krusifay
kesa harap harapan mo akong stupify
so don't be mad so don't be sad
lahat ng kabulukan mo'y ilalahad.
CHORUS
(STUPID) Love, soft as an easy chair
(STUPID) Love, fresh as the morning air
(STUPID) Love, that is shared by two
(STUPID) Love, I found in you
II
buhay ko ay nag-iba simula ng makilala ka
every hour every minute nais kang makita
halos di kumain makausap lang sa phone
between you and me until the break of dawn
no one else come close pangako sa isa't isa
ngunit napatunayan mo ba na balikan kanya
pinagtapat sa akin na siya'y mahal pa rin
anong magagawa ko kundi ikaw ay palayain
halos isumpa sa sakit na naidulot
pero bakit ang katulad mo di parin malimot
nag mahal ako ng iba ngunit ako'y bigo
sa pag-ibig ko sa'yo ako'y bilanggo
tumingin sa salamin naalala ang nakalipas
masakit palang maging (what) panakip butas
pero bago ang lahat ipag-tatapat sinta
mahal kita sincerely yours Bendeatha
CHORUS
III
saan nga ba hahantong ang tagpong ito
minahal kita pero ako'y ginago mo
and it took so long time bago pa maka recover
sa ginawa mo sa 'kin meron pa akong hang over
naaalala mo paba nung tayo pa
kasa kasama ka 'san man ako mag punta
pinag silbihan kita mula ulo hanggang paa
pati ang bra't panty mo ako ang nag lalaba
kinu kunsinte ka kung meron nagawang mali
oo na oo na sige na tama ka naman palagi eh
mga inutos mo sa akin di ko sinuway
mas sinusunod na nga kita keysa sa akin nanay
lahat nalang ng bagay binigay ko sa iyo
naging sunud sunuran ako na parang aso
pag may kausap kang iba ako'y dini deny
basta gwapo ang guy maaga kang bumibigay
damn napaka istupido ng puso kong ito
ano ba ang dahilan at ako ay ginanito mo
inaway mo ako at iyong itinaboy
at sa ibang boy nakipag laro ka ng apoy
ako'y nananaghoy puso ko ay nabiyak
wasak na wasak ang puso ni Nasty Mack
inaamin ko noon na minahal nga kita
pero ngayon binabawi ko na
CHORUS
C. Paghawan ng Sagabal
Mula sa binasang liriko ng awiting “Stupid Love”. Ibigay ang kahulugan ng mga
sumusunod na salita:
D. Pag-unawa sa Bilinggwalismo
Ang bilinggwalismo ay ang pagkakaroon ng magkasintulad na gamit at kontrol ng
dalawangmagkaibang wika na ginagamit ng isang indibidwal."
- Leonard Bloomfield
Ang bilinggwalismo ay ang pangunahing mga yugto ng pagkakaroon ng kontak ng
dalawang wika.
- Diebold
Ang bilinggwalismo ay isang penomenang pangwika na tahasan at puspusang
tinatalakay sa larangan ng sosyolinggwistiks. Ipinapakita rito ang malaking ugnayan ng
wika at lipunan at kung paano ang lipunan ay nakapag-aambag sa debelopment ng
wika.
common denominator: ang pagkakaroon ng kontak ng dalawang wika na may tiyak na
layunin kung bakit ito nangyayari.
Nangyayari ang bilinggwalismo dahil sa kakayahan ng tao na makipag-interak
partikular na ang makipag-usap. Maaari ring maging dahilan nito ay ang tiyak na
pangangailangan ng isang indibidwal na gamitin ang pangalawang wika para
makaangkop sa panibagong lipunang kanyang ginagalawan.
Ang patakarang pangwika na nakasaad sa Saligang-Batas ng 1973 at 1987 ay
tumutugon sa instrumental na pangangailangan ng mga Pilipino upang magkaroon ng
English Filipino
shrink winawaldas
sting
namimintas
break of dawn
panakip-butas
stupid nananaghoy
Kahulugan Kahulugan
pagkakaisa hindi lamang sa identidad sa pamamagitan ng wika. Nagsisilbing malaking
tulong para mapaunlad ang kakayahan ng isang tao para matuto ng isang wika.
MGA BATAYAN SA PAGTUTURO NG EDUKASYONG BILINGUWAL 1974
Panahon ng aktibismo at demonstrasyon- simula ng pag-unlad ng wikang pambansa.
Sa UP pinagtibay ng dating Presidente Salvador P. Lopez ang tinaguriang malayang
bilingguwalismo. (paggamit ng Pilipino bilang midyum ng pagtuturo at ang sinumang
estudyante sa UP ay makagagamit ng Ingles at/o Filipino sa anumang asignatura/aralin)
Noong 1969 pinagtibay ni Pangulong Ferdinand E. Marcos ang Executive
Order No.202 na bubuo sa Presidential Commission to Survey Philippine Education
(PCSPE) upang gumawa ng masusing pag-aaral sa pagpapabuti ng sistema ng
edukasyon tulad ng inaasahan. . .ang wika ng pagtuturo ang siyang nakita ng komisyon
na nangangailangan ng atensyon.
Pinagtibay ng PCSPE na:
(1) ang Pilipino ang pangunahing midyum sa elementary, at ang bernakular ay
pantulong na wika sa unang dalawang taon sa mga lugar na di-Tagalog
(2) ang Pilipino at Ingles ang mga midyum sa sekundarya at tersiyarya
Noong 1971 sa bisa ng E.O. 318 s. 1971, binuo ng Pangulo ng Pilipinas
ang Educational Development Projects Implementing Task Force(EDPITAF) sa ilalim ng
pamumuno ng Kagawaran ng Edukasyon upang bumuo ng programa para sa
implementasyon ng mga rekomendasyon sa Komisyon.
Kasunod nito pinagtibay noong 1973 ang palisi sa edukasyon sa pamamagitan ng
bagong Konstitusyon na nagsasaad sa Sek. 3, Artikulo XIV, na:
Ang Pambansang Asamblea ay gagawa ng mga hakbang tungo sa pagpapaunlad at
pormal na adopsiyon ng isang panlahat na wikang pambansa na makikilalang Filipino.
Hangga’t walang ibang itinadhana ang batas, ang Ingles at Pilipino ang dapat na mga
wikang opisyal.
Pebrero 27, 1973, batay sa probisyon ng bagong Konstitusyon sinunod ng Lupon ng
Pambansang Edukasyon ang Bilingguwal na Patakaran sa Edukasyon. Sa Resolusyon
Blg. 73-7 ng Lupon noong Agosto 7, 1973, Na ang Ingles at Pilipino ay magsisilbing
midyum ng pagtuturo at ituturo bilang mga asignatura sa kurikulum mula Baitang I
hanggang sa unibersidad sa lahat ng mga paaralang publiko at pribado.
IMPLEMENTASYON NG EDUKASYONG BILINGGUWAL 1974
Hunyo 19, 1974 ang Kagawaran ng Edukasyon at Kultura ay naglagda sa
pamamagitan ng Kautusang Pangkagawaran Blg. 25 s. 1974 ng mga panuntunan sa
pagpapatupad ng Patakarang Edukasyong Bilingguwal.
Ayon sa panuntunang ito:
Ang edukasyong bilingguwal ay binibigyan ng katuturang magkahiwalay na
paggamit ng Pilipino at Ingles bilang mga panturo sa mga tiyak na asignatura, sa
pasubaling gagamitin ang Arabic sa mga lugar na ito’y kinakailangan.
Ang implementasyon ng Edukasyong Bilingguwal ay binubuo ng apat na taong
transisyon (1974-1978) na uumpisahan ang paggamit ng Pilipino bilang midyum sa mga
asignaturang tulad ng A.P (Social Studies), Agham Panlipunan (Social Science),
Edukasyong Panggawain (Work Education), Edukasyon sa Wastong Pag-uugali
(Character Education), Edukasyong Pangkalusugan (Health Education).
Simula 1978 hanggang 1982 magiging sapilitan na ang paggamit ng Pilipino sa
mga paaralan sa mga Tagalog na lugar at sa mga lugar na nagsisimulang gumamit nito
noong 1974-1975.
Sagutin ang sumusunod na mga tanong:
1. Ano ang kahulugan ng bilinggwalismo at bakit nagkaroon nito sa Pilipinas?
2. Ano ang konsepto ng bilinggwalismo at kailan ito dapat gamitin?
III. Mga Gawain
A. Pangkatang Gawain
Hahatiin sa tatalong pangkat ang mag-aaral. Magsasagawa sila ng iba’t ibang
gawain mula sa sumusunod na mga paksa: (labinlimang minuto)
Unang pangkat: Bumuo ng dula-dulaan ukol sa sitwasyong ipinakikita sa larawan
Ikalawang Pangkat: Batay sa larawan sumulat ng isang sanaysay
Ikatlong Pangkat: Gumawa ng isang islogan o poster na nagpapakita
ng kahalagahan ng bilinggwalismo.
Pamantayan sa Pagmamarka/Rubriks:
Presentasyon (Kahandaan, Kaayusan) 10
Kaalaman 10
Orihinalidad 5
Kabuuan 25
B. Paglalahat
Pagtibayin ang Palagay
Batay sa inyong isinagawang pangkatang presentasyon, dugtungan ang mga
pahayag sa bilohaba ng inyong nabuong konsepto o pananaw gamit ang mga
ekspresiyon ng pagpapahayag
Sa aking pananaw ang bilinggwalismo
ay___________________
Nauunawaan ko na ang bilinggwalismo ay
___________________
Bilang pagkilala sa konseptong bilinggwalismo
ako ay___________________
C. Paglalapat
Gamit ang journal sasagutin ng mag-aaral ang katanungang inihanda ng guro:
Bilang isang mag-aaral, ano ang kapakinabangan sa iyo ng pagkakaroon ng
sapat na kaalaman sa paggamit ng dalawang magkaibang wika? Paano ito
nakatutulong sa pagpapaunlad ng iyong sarili?
D. Pagtataya
Gamit ang ladder magbibigay ang mag-aaral ng mga hakbang kung paano higit
na mapauunlad ang kasanayan sa paggamit ng dalawang magkaibang wika?
Inihanda nina:
Diana A. Mañez (Bulacan)
Cecilia S. Nabong (Bulacan)
Maria Teresa O. Dagan (Zambales)
Rica M. Pangilinan (Pampanga)
(Pangkat 3-BILINGGWALISMO)
A. KAHULUGAN
BILINGGUWALISMO- isang penomenang pangwika na tahasan at puspusang
tinatalakay sa larangan ng sosyolinggwistiks. Ipinapakita rito ang malaking ugnayan ng
wika at lipunan at kung paano ang lipunan ay nakapag-aambag sa debelopment ng
wika.
KONSEPTO NG BILINGGWALISMO:
Ang patakarang pangwika na nakasaad sa Saligang-Batas ng 1973 at 1987 ay
tumutugon sa instrumental na pangangailangan ng mga Pilipino upang magkaroon ng
pagkakaisa hindi lamang sa identidad sa pamamagitan ng wika.
B. MGA BATAYAN SA PAGTUTURO NG EDUKASYONG BILINGUWAL 1974
panahon ng aktibismo at demonstrasyon- simula ng pag-unlad ng wikang pambansa.
Sa UP pinagtibay ng dating Presidente Salvador P. Lopez ang tinaguriang malayang
bilingguwalismo. (paggamit ng Pilipino bilang midyum ng pagtuturo at ang sinumang
estudyante sa UP ay makagagamit ng Ingles at/o Filipino sa anumang asignatura/aralin)
Noong 1969 pinagtibay ni Pangulong Ferdinand E. Marcos ang Executive
Order No.202 na bubuo sa Presidential Commission to Survey Philippine Education
(PCSPE) upang gumawa ng masusing pag-aaral sa pagpapabuti ng sistema ng
edukasyon tulad ng inaasahan. . .ang wika ng pagtuturo ang siyang nakita ng komisyon
na nangangailangan ng atensyon.
Pinagtibay ng PCSPE na:
(1) ang Pilipino ang pangunahing midyum sa elementary, at ang bernakular ay
pantulong na wika sa unang dalawang taon sa mga lugar na di-Tagalog
(2) ang Pilipino at Ingles ang mga midyum sa sekundarya at tersiyarya
Noong 1971 sa bisa ng E.O. 318 s. 1971, binuo ng Pangulo ng Pilipinas
ang Educational Development Projects Implementing Task Force(EDPITAF) sa ilalim ng
pamumuno ng Kagawaran ng Edukasyon upang bumuo ng programa para sa
implementasyon ng mga rekomendasyon sa Komisyon.
Kasunod nito pinagtibay noong 1973 ang palisi sa edukasyon sa pamamagitan ng
bagong Konstitusyon na nagsasaad sa Sek. 3, Artikulo XIV, na:
Ang Pambansang Asamblea ay gagawa ng mga hakbang tungo sa pagpapaunlad at
pormal na adopsiyon ng isang panlahat na wikang pambansa na makikilalang Filipino.
Hangga’t walang ibang itinadhana ang batas, ang Ingles at Pilipino ang dapat na mga
wikang opisyal.
Pebrero 27, 1973, batay sa probisyon ng bagong Konstitusyon sinunod ng Lupon ng
Pambansang Edukasyon ang Bilingguwal na Patakaran sa Edukasyon. Sa Resolusyon
Blg. 73-7 ng Lupon noong Agosto 7, 1973, pinagtibay ang mga sumusunod (Bernabe
1987-159):
Na ang Ingles at Pilipino ay magsisilbing midyum ng pagtuturo at ituturo bilang mga
asignatura sa kurikulum mula Baitang I hanggang sa unibersidad sa lahat ng mga
paaralang publiko at pribado.
C. IMPLEMENTASYON NG EDUKASYONG BILINGGUWAL 1974
Hunyo 19, 1974 ang Kagawaran ng Edukasyon at Kultura ay naglagda sa pamamagitan
ng Kautusang Pangkagawaran Blg. 25 s. 1974 ng mga panuntunan sa pagpapatupad
ng Patakarang Edukasyong Bilingguwal. Ayon sa panuntunang ito:
Ang edukasyong bilingguwal ay binibigyan ng katuturang magkahiwalay na paggamit ng
Pilipino at Ingles bilang mga panturo sa mga tiyak na asignatura, sa pasubaling
gagamitin ang Arabic sa mga lugar na ito’y kinakailangan.
Ang implementasyon ng Edukasyong Bilingguwal ay binubuo ng apat na taong
transisyon (1974-1978) na uumpisahan ang paggamit ng Pilipino bilang midyum sa mga
asignaturang tulad ng A.P (Social Studies), Agham Panlipunan (Social Science),
Edukasyong Panggawain (Work Education), Edukasyon sa Wastong Pag-uugali
(Character Education), Edukasyong Pangkalusugan (Health Education).
Simula 1978 hanggang 1982 magiging sapilitan na ang paggamit ng Pilipino sa mga
paaralan sa mga Tagalog na lugar at sa mga lugar na nagsisimulang gumamit nito
noong 1974-1975.
Kautusang Pangkagawaran Blg. 50 s. 1975 ipinag-utos ang sumusunod:
ANG EDUKASYONG BILINGGUWAL NG 1974
(1974-1986)
A. KAHULUGAN
BILINGGUWALISMO- isang penomenang pangwika na tahasan at puspusang
tinatalakay sa larangan ng sosyolinggwistiks. Ipinapakita rito ang malaking ugnayan ng
wika at lipunan at kung paano ang lipunan ay nakapag-aambag sa debelopment ng
wika.
& Ang patakarang pangwika na nakasaad sa Saligang-Batas ng 1973 at 1987 ay
tumutugon sa instrumental na pangangailangan ng mga Pilipino upang magkaroon ng
pagkakaisa hindi lamang sa identidad sa pamamagitan ng wika
B. MGA BATAYAN SA PAGTUTURO NG EDUKASYONG BILINGUWAL 1974
panahon ng aktibismo at demonstrasyon- simula ng pag-unlad ng wikang pambansa.
Sa UP pinagtibay ng dating Presidente Salvador P. Lopez ang tinaguriang malayang
bilingguwalismo. (paggamit ng Pilipino bilang midyum ng pagtuturo at ang sinumang
estudyante sa UP ay makagagamit ng Ingles at/o Filipino sa anumang asignatura/aralin)
Noong 1969 pinagtibay ni Pangulong Ferdinand E. Marcos ang Executive
Order No.202 na bubuo sa Presidential Commission to Survey Philippine Education
(PCSPE) upang gumawa ng masusing pag-aaral sa pagpapabuti ng sistema ng
edukasyon tulad ng inaasahan. . .ang wika ng pagtuturo ang siyang nakita ng komisyon
na nangangailangan ng atensyon.
Pinagtibay ng PCSPE na:
(1) ang Pilipino ang pangunahing midyum sa elementary, at ang bernakular ay
pantulong na wika sa unang dalawang taon sa mga lugar na di-Tagalog
(2) ang Pilipino at Ingles ang mga midyum sa sekundarya at tersiyarya
Noong 1971 sa bisa ng E.O. 318 s. 1971, binuo ng Pangulo ng Pilipinas
ang Educational Development Projects Implementing Task Force(EDPITAF) sa ilalim ng
pamumuno ng Kagawaran ng Edukasyon upang bumuo ng programa para sa
implementasyon ng mga rekomendasyon sa Komisyon.
Kasunod nito pinagtibay noong 1973 ang palisi sa edukasyon sa pamamagitan ng
bagong Konstitusyon na nagsasaad sa Sek. 3, Artikulo XIV, na:
Ang Pambansang Asamblea ay gagawa ng mga hakbang tungo sa pagpapaunlad at
pormal na adopsiyon ng isang panlahat na wikang pambansa na makikilalang Filipino.
Hangga’t walang ibang itinadhana ang batas, ang Ingles at Pilipino ang dapat na mga
wikang opisyal.
Pebrero 27, 1973, batay sa probisyon ng bagong Konstitusyon sinunod ng Lupon ng
Pambansang Edukasyon ang Bilingguwal na Patakaran sa Edukasyon. Sa Resolusyon
Blg. 73-7 ng Lupon noong Agosto 7, 1973, pinagtibay ang mga sumusunod (Bernabe
1987-159):
Na ang Ingles at Pilipino ay magsisilbing midyum ng pagtuturo at ituturo bilang mga
asignatura sa kurikulum mula Baitang I hanggang sa unibersidad sa lahat ng mga
paaralang publiko at pribado.
C. IMPLEMENTASYON NG EDUKASYONG BILINGGUWAL 1974
Hunyo 19, 1974 ang Kagawaran ng Edukasyon at Kultura ay naglagda sa pamamagitan
ng Kautusang Pangkagawaran Blg. 25 s. 1974 ng mga panuntunan sa pagpapatupad
ng Patakarang Edukasyong Bilingguwal. Ayon sa panuntunang ito:
Ang edukasyong bilingguwal ay binibigyan ng katuturang magkahiwalay na paggamit ng
Pilipino at Ingles bilang mga panturo sa mga tiyak na asignatura, sa pasubaling
gagamitin ang Arabic sa mga lugar na ito’y kinakailangan.
Ang implementasyon ng Edukasyong Bilingguwal ay binubuo ng apat na taong
transisyon (1974-1978) na uumpisahan ang paggamit ng Pilipino bilang midyum sa mga
asignaturang tulad ng A.P (Social Studies), Agham Panlipunan (Social Science),
Edukasyong Panggawain (Work Education), Edukasyon sa Wastong Pag-uugali
(Character Education), Edukasyong Pangkalusugan (Health Education).
Simula 1978 hanggang 1982 magiging sapilitan na ang paggamit ng Pilipino sa mga
paaralan sa mga Tagalog na lugar at sa mga lugar na nagsisimulang gumamit nito
noong 1974-1975.
Kautusang Pangkagawaran Blg. 50 s. 1975 ipinag-utos ang sumusunod:
Courses in English and Pilipino shall be offered in tertiary institution as part of
appropriate curricula pursuant to the policy of bilingual education; furthermore, by school
year 1984, all graduates of tertiary institutions should be able to pass examinations in
English and/or Pilipino for the practice of their profession.
Nagtakda ng tiyak na programa ng pagtuturo ng Pilipino sa antas tersiyarya (MEC Order
No. 22, s. 1978).
simula sa taong panuruan 1979-1980, magsasama sa kurikulum ang lahat ng mga
institusyong tersiyarya ng anim (6) nay unit ng Pilipino.
D. EBALWASYON AT SARBEY KAUGNAY NG EDUKASYONG BILINGGUWAL 1974
Ang sensus ng 1970 at 1980 ay nagbigay ng impormasyon sa total na bilang ng mga
isipiker sa Tagalog/Pilipino at Ingles na nagbibigay ng ilang indikasyon sa naging lawak
ng bilingguwalismo sa bansa.

More Related Content

What's hot

Mga teorya sa pagkatuturo at pagkatuto ng wika sa filipino
Mga teorya sa pagkatuturo at pagkatuto ng wika sa filipinoMga teorya sa pagkatuturo at pagkatuto ng wika sa filipino
Mga teorya sa pagkatuturo at pagkatuto ng wika sa filipinoTEACHER JHAJHA
 
Talahanayan ng ispesipikasyon
Talahanayan ng ispesipikasyonTalahanayan ng ispesipikasyon
Talahanayan ng ispesipikasyonMaryRoseSanchez10
 
Aralin 2 kakayahang komunikatibo
Aralin 2 kakayahang komunikatiboAralin 2 kakayahang komunikatibo
Aralin 2 kakayahang komunikatiboDG Tomas
 
MY DLL COT1 barayti ng wika.docx
MY DLL COT1 barayti ng wika.docxMY DLL COT1 barayti ng wika.docx
MY DLL COT1 barayti ng wika.docxSherrelAnislag
 
kasaysayan-ng-pambansang-wika-sa-panahon-ng-mga-hapones.ppt
kasaysayan-ng-pambansang-wika-sa-panahon-ng-mga-hapones.pptkasaysayan-ng-pambansang-wika-sa-panahon-ng-mga-hapones.ppt
kasaysayan-ng-pambansang-wika-sa-panahon-ng-mga-hapones.pptJohnZedrickBaguio
 
Komunikasyon at Pananaliksik sa Wika at Kulturang Pilipino - Homogenous at He...
Komunikasyon at Pananaliksik sa Wika at Kulturang Pilipino - Homogenous at He...Komunikasyon at Pananaliksik sa Wika at Kulturang Pilipino - Homogenous at He...
Komunikasyon at Pananaliksik sa Wika at Kulturang Pilipino - Homogenous at He...Juan Miguel Palero
 
Kompan 1st Long Test
Kompan 1st Long TestKompan 1st Long Test
Kompan 1st Long TestTine Lachica
 
Sitwasyong pangwika sa iba pang anyo ng kulturang
Sitwasyong pangwika sa iba pang anyo ng kulturangSitwasyong pangwika sa iba pang anyo ng kulturang
Sitwasyong pangwika sa iba pang anyo ng kulturangREGie3
 
Mga Sitwasyong Pangwika
Mga Sitwasyong Pangwika Mga Sitwasyong Pangwika
Mga Sitwasyong Pangwika RosetteMarcos
 
ANG ELEMENTO AT ETIKA NG KOMUNIKASYONG TEKNIKAL.pdf
ANG ELEMENTO AT ETIKA NG KOMUNIKASYONG TEKNIKAL.pdfANG ELEMENTO AT ETIKA NG KOMUNIKASYONG TEKNIKAL.pdf
ANG ELEMENTO AT ETIKA NG KOMUNIKASYONG TEKNIKAL.pdfCindyMaeBael
 
Monolingguwalismo, bilingguwalismo, at multilingguwalismo
Monolingguwalismo, bilingguwalismo, at multilingguwalismoMonolingguwalismo, bilingguwalismo, at multilingguwalismo
Monolingguwalismo, bilingguwalismo, at multilingguwalismochxlabastilla
 
Mga Konseptong Pangwika
Mga Konseptong PangwikaMga Konseptong Pangwika
Mga Konseptong PangwikaKaren Fajardo
 
Shs komunikasyon-q1-w2-3-m2
Shs komunikasyon-q1-w2-3-m2Shs komunikasyon-q1-w2-3-m2
Shs komunikasyon-q1-w2-3-m2RedmondTejada
 
Panahon ng pagsasarili group 5
Panahon ng pagsasarili   group 5Panahon ng pagsasarili   group 5
Panahon ng pagsasarili group 5Pauline Michaella
 

What's hot (20)

DLL sa Komunikasyon
DLL sa KomunikasyonDLL sa Komunikasyon
DLL sa Komunikasyon
 
Mga teorya sa pagkatuturo at pagkatuto ng wika sa filipino
Mga teorya sa pagkatuturo at pagkatuto ng wika sa filipinoMga teorya sa pagkatuturo at pagkatuto ng wika sa filipino
Mga teorya sa pagkatuturo at pagkatuto ng wika sa filipino
 
Talahanayan ng ispesipikasyon
Talahanayan ng ispesipikasyonTalahanayan ng ispesipikasyon
Talahanayan ng ispesipikasyon
 
Aralin 2 kakayahang komunikatibo
Aralin 2 kakayahang komunikatiboAralin 2 kakayahang komunikatibo
Aralin 2 kakayahang komunikatibo
 
MY DLL COT1 barayti ng wika.docx
MY DLL COT1 barayti ng wika.docxMY DLL COT1 barayti ng wika.docx
MY DLL COT1 barayti ng wika.docx
 
kasaysayan-ng-pambansang-wika-sa-panahon-ng-mga-hapones.ppt
kasaysayan-ng-pambansang-wika-sa-panahon-ng-mga-hapones.pptkasaysayan-ng-pambansang-wika-sa-panahon-ng-mga-hapones.ppt
kasaysayan-ng-pambansang-wika-sa-panahon-ng-mga-hapones.ppt
 
Banghay Aralin sa Filipino 1: Komunikasyon
Banghay Aralin sa Filipino 1: KomunikasyonBanghay Aralin sa Filipino 1: Komunikasyon
Banghay Aralin sa Filipino 1: Komunikasyon
 
Komunikasyon at Pananaliksik sa Wika at Kulturang Pilipino - Homogenous at He...
Komunikasyon at Pananaliksik sa Wika at Kulturang Pilipino - Homogenous at He...Komunikasyon at Pananaliksik sa Wika at Kulturang Pilipino - Homogenous at He...
Komunikasyon at Pananaliksik sa Wika at Kulturang Pilipino - Homogenous at He...
 
Lesson Exemplar sa Filipino 11
Lesson Exemplar sa Filipino 11Lesson Exemplar sa Filipino 11
Lesson Exemplar sa Filipino 11
 
Kompan 1st Long Test
Kompan 1st Long TestKompan 1st Long Test
Kompan 1st Long Test
 
GAMIT NG WIKA SA LIPUNAN
GAMIT NG WIKA SA LIPUNANGAMIT NG WIKA SA LIPUNAN
GAMIT NG WIKA SA LIPUNAN
 
Sitwasyong pangwika sa iba pang anyo ng kulturang
Sitwasyong pangwika sa iba pang anyo ng kulturangSitwasyong pangwika sa iba pang anyo ng kulturang
Sitwasyong pangwika sa iba pang anyo ng kulturang
 
Mga Sitwasyong Pangwika
Mga Sitwasyong Pangwika Mga Sitwasyong Pangwika
Mga Sitwasyong Pangwika
 
Konsepto ng wika
Konsepto ng wikaKonsepto ng wika
Konsepto ng wika
 
ANG ELEMENTO AT ETIKA NG KOMUNIKASYONG TEKNIKAL.pdf
ANG ELEMENTO AT ETIKA NG KOMUNIKASYONG TEKNIKAL.pdfANG ELEMENTO AT ETIKA NG KOMUNIKASYONG TEKNIKAL.pdf
ANG ELEMENTO AT ETIKA NG KOMUNIKASYONG TEKNIKAL.pdf
 
Monolingguwalismo, bilingguwalismo, at multilingguwalismo
Monolingguwalismo, bilingguwalismo, at multilingguwalismoMonolingguwalismo, bilingguwalismo, at multilingguwalismo
Monolingguwalismo, bilingguwalismo, at multilingguwalismo
 
Mga Konseptong Pangwika
Mga Konseptong PangwikaMga Konseptong Pangwika
Mga Konseptong Pangwika
 
Shs komunikasyon-q1-w2-3-m2
Shs komunikasyon-q1-w2-3-m2Shs komunikasyon-q1-w2-3-m2
Shs komunikasyon-q1-w2-3-m2
 
Attachments 2012 06_29
Attachments 2012 06_29Attachments 2012 06_29
Attachments 2012 06_29
 
Panahon ng pagsasarili group 5
Panahon ng pagsasarili   group 5Panahon ng pagsasarili   group 5
Panahon ng pagsasarili group 5
 

Similar to Lesson Exemplar sa Filipino 11

chapters in FILDIS_compilation BUOD /summary
chapters in FILDIS_compilation BUOD /summarychapters in FILDIS_compilation BUOD /summary
chapters in FILDIS_compilation BUOD /summaryClariceBarrosCatedri
 
DLL_FILIPINO 5_Q3_W2.docxndhhdhdhdddvdvdvhdh
DLL_FILIPINO 5_Q3_W2.docxndhhdhdhdddvdvdvhdhDLL_FILIPINO 5_Q3_W2.docxndhhdhdhdddvdvdvhdh
DLL_FILIPINO 5_Q3_W2.docxndhhdhdhdddvdvdvhdhRosendaMohana
 
FIL 11 WEEK 2 dlp.pdf
FIL 11 WEEK 2 dlp.pdfFIL 11 WEEK 2 dlp.pdf
FIL 11 WEEK 2 dlp.pdfJoanTabigue1
 
GE 5 - YUNIT 1: ANG PAGTATAGUYOD NG WIKANG PAMBANSA
GE 5 - YUNIT 1: ANG PAGTATAGUYOD NG WIKANG PAMBANSAGE 5 - YUNIT 1: ANG PAGTATAGUYOD NG WIKANG PAMBANSA
GE 5 - YUNIT 1: ANG PAGTATAGUYOD NG WIKANG PAMBANSASamar State university
 
Wika, lipunan, at kultura
Wika, lipunan, at kultura Wika, lipunan, at kultura
Wika, lipunan, at kultura ZednanrefMelessa
 
monolingguwalismobilingguwalismo.pptx
monolingguwalismobilingguwalismo.pptxmonolingguwalismobilingguwalismo.pptx
monolingguwalismobilingguwalismo.pptxferdinandsanbuenaven
 
monolingguwalismobilingguwalismo.pptx
monolingguwalismobilingguwalismo.pptxmonolingguwalismobilingguwalismo.pptx
monolingguwalismobilingguwalismo.pptxDenandSanbuenaventur
 
Shs komunikasyon-q1-w4-5-m3
Shs komunikasyon-q1-w4-5-m3Shs komunikasyon-q1-w4-5-m3
Shs komunikasyon-q1-w4-5-m3RedmondTejada
 
Wikang pambansa
Wikang pambansaWikang pambansa
Wikang pambansasaraaaaah
 
Aralin 5- Kasaysayan ng Wika.pptx
Aralin 5- Kasaysayan ng Wika.pptxAralin 5- Kasaysayan ng Wika.pptx
Aralin 5- Kasaysayan ng Wika.pptxmayannsoriano1
 
SUMMATIVE TEST.pptx
SUMMATIVE TEST.pptxSUMMATIVE TEST.pptx
SUMMATIVE TEST.pptxSemajojIddag
 
KASAYSAYAN SA PAG UNLAD SA PILIPINAS PPT
KASAYSAYAN SA PAG UNLAD SA PILIPINAS PPTKASAYSAYAN SA PAG UNLAD SA PILIPINAS PPT
KASAYSAYAN SA PAG UNLAD SA PILIPINAS PPTssusera142bd1
 
2023-Grade_11-Kasaysayan_ng_Wika.pptxvvh
2023-Grade_11-Kasaysayan_ng_Wika.pptxvvh2023-Grade_11-Kasaysayan_ng_Wika.pptxvvh
2023-Grade_11-Kasaysayan_ng_Wika.pptxvvhEmmanuelCasimsiman1
 

Similar to Lesson Exemplar sa Filipino 11 (20)

chapters in FILDIS_compilation BUOD /summary
chapters in FILDIS_compilation BUOD /summarychapters in FILDIS_compilation BUOD /summary
chapters in FILDIS_compilation BUOD /summary
 
(KOMPAN) FIL11-JC.pdf
(KOMPAN) FIL11-JC.pdf(KOMPAN) FIL11-JC.pdf
(KOMPAN) FIL11-JC.pdf
 
DLL_FILIPINO 5_Q3_W2.docxndhhdhdhdddvdvdvhdh
DLL_FILIPINO 5_Q3_W2.docxndhhdhdhdddvdvdvhdhDLL_FILIPINO 5_Q3_W2.docxndhhdhdhdddvdvdvhdh
DLL_FILIPINO 5_Q3_W2.docxndhhdhdhdddvdvdvhdh
 
FIL 11 WEEK 2 dlp.pdf
FIL 11 WEEK 2 dlp.pdfFIL 11 WEEK 2 dlp.pdf
FIL 11 WEEK 2 dlp.pdf
 
2_Q1-Komunikasyon.pptx
2_Q1-Komunikasyon.pptx2_Q1-Komunikasyon.pptx
2_Q1-Komunikasyon.pptx
 
lesson 2.pptx
lesson 2.pptxlesson 2.pptx
lesson 2.pptx
 
dll kom wk 3.docx
dll kom wk 3.docxdll kom wk 3.docx
dll kom wk 3.docx
 
GE 5 - YUNIT 1: ANG PAGTATAGUYOD NG WIKANG PAMBANSA
GE 5 - YUNIT 1: ANG PAGTATAGUYOD NG WIKANG PAMBANSAGE 5 - YUNIT 1: ANG PAGTATAGUYOD NG WIKANG PAMBANSA
GE 5 - YUNIT 1: ANG PAGTATAGUYOD NG WIKANG PAMBANSA
 
Wika, lipunan, at kultura
Wika, lipunan, at kultura Wika, lipunan, at kultura
Wika, lipunan, at kultura
 
monolingguwalismobilingguwalismo.pptx
monolingguwalismobilingguwalismo.pptxmonolingguwalismobilingguwalismo.pptx
monolingguwalismobilingguwalismo.pptx
 
monolingguwalismobilingguwalismo.pptx
monolingguwalismobilingguwalismo.pptxmonolingguwalismobilingguwalismo.pptx
monolingguwalismobilingguwalismo.pptx
 
Shs komunikasyon-q1-w4-5-m3
Shs komunikasyon-q1-w4-5-m3Shs komunikasyon-q1-w4-5-m3
Shs komunikasyon-q1-w4-5-m3
 
DLL sa KPWK.doc
DLL sa KPWK.docDLL sa KPWK.doc
DLL sa KPWK.doc
 
Wikang pambansa
Wikang pambansaWikang pambansa
Wikang pambansa
 
Aralin 5- Kasaysayan ng Wika.pptx
Aralin 5- Kasaysayan ng Wika.pptxAralin 5- Kasaysayan ng Wika.pptx
Aralin 5- Kasaysayan ng Wika.pptx
 
ARALIN 3 at 4-KKF.pptx
ARALIN 3 at 4-KKF.pptxARALIN 3 at 4-KKF.pptx
ARALIN 3 at 4-KKF.pptx
 
SUMMATIVE TEST.pptx
SUMMATIVE TEST.pptxSUMMATIVE TEST.pptx
SUMMATIVE TEST.pptx
 
KASAYSAYAN SA PAG UNLAD SA PILIPINAS PPT
KASAYSAYAN SA PAG UNLAD SA PILIPINAS PPTKASAYSAYAN SA PAG UNLAD SA PILIPINAS PPT
KASAYSAYAN SA PAG UNLAD SA PILIPINAS PPT
 
KOM.pptx
KOM.pptxKOM.pptx
KOM.pptx
 
2023-Grade_11-Kasaysayan_ng_Wika.pptxvvh
2023-Grade_11-Kasaysayan_ng_Wika.pptxvvh2023-Grade_11-Kasaysayan_ng_Wika.pptxvvh
2023-Grade_11-Kasaysayan_ng_Wika.pptxvvh
 

More from Albertine De Juan Jr.

More from Albertine De Juan Jr. (9)

Mga uri ng pagsusulit ayon sa pamamaraan
Mga uri ng pagsusulit ayon sa pamamaraan Mga uri ng pagsusulit ayon sa pamamaraan
Mga uri ng pagsusulit ayon sa pamamaraan
 
Mga uri ng pagtatanong
Mga uri ng pagtatanongMga uri ng pagtatanong
Mga uri ng pagtatanong
 
Mga istratehiya safilipino
Mga istratehiya safilipinoMga istratehiya safilipino
Mga istratehiya safilipino
 
Deped order 42 policy guidelines dll
Deped order 42 policy guidelines dllDeped order 42 policy guidelines dll
Deped order 42 policy guidelines dll
 
Estratehiya sa filipino
Estratehiya sa filipino Estratehiya sa filipino
Estratehiya sa filipino
 
Lesson Exemplar sa Filipino 11
Lesson Exemplar sa Filipino 11Lesson Exemplar sa Filipino 11
Lesson Exemplar sa Filipino 11
 
Lesson Exemplar sa Filipino 11
Lesson Exemplar sa Filipino 11Lesson Exemplar sa Filipino 11
Lesson Exemplar sa Filipino 11
 
Lesson Exemplar sa Filipino 11
Lesson Exemplar sa Filipino 11Lesson Exemplar sa Filipino 11
Lesson Exemplar sa Filipino 11
 
Halimbawa ng instruksyun teknik
Halimbawa ng instruksyun teknikHalimbawa ng instruksyun teknik
Halimbawa ng instruksyun teknik
 

Recently uploaded

Araling Panlipunan 6 4th Quarter Mga Pangyayaring nagbigay daan sa People pow...
Araling Panlipunan 6 4th Quarter Mga Pangyayaring nagbigay daan sa People pow...Araling Panlipunan 6 4th Quarter Mga Pangyayaring nagbigay daan sa People pow...
Araling Panlipunan 6 4th Quarter Mga Pangyayaring nagbigay daan sa People pow...erickacalugcugan001
 
SEXUAL ORIENTATION AND GENDER IDENTIFICATION.pptx
SEXUAL ORIENTATION AND GENDER IDENTIFICATION.pptxSEXUAL ORIENTATION AND GENDER IDENTIFICATION.pptx
SEXUAL ORIENTATION AND GENDER IDENTIFICATION.pptxDahlvinJaro
 
Noli Me Tangere,Kabanata 12.pptx for education
Noli Me Tangere,Kabanata 12.pptx for educationNoli Me Tangere,Kabanata 12.pptx for education
Noli Me Tangere,Kabanata 12.pptx for educationkimdavidmerana03
 
mgauringpangungusap-120706092641-phpapp02.pptx
mgauringpangungusap-120706092641-phpapp02.pptxmgauringpangungusap-120706092641-phpapp02.pptx
mgauringpangungusap-120706092641-phpapp02.pptxKimberlyValdez19
 
KABANATA 4. Erehe at pilibustero noli me tangere
KABANATA 4. Erehe at pilibustero noli me tangereKABANATA 4. Erehe at pilibustero noli me tangere
KABANATA 4. Erehe at pilibustero noli me tangerekimdavidmerana03
 
FiL 2......BUOD-KONKLUSYON-AT-REKOMENDASYON.pdf
FiL 2......BUOD-KONKLUSYON-AT-REKOMENDASYON.pdfFiL 2......BUOD-KONKLUSYON-AT-REKOMENDASYON.pdf
FiL 2......BUOD-KONKLUSYON-AT-REKOMENDASYON.pdfYollySamontezaCargad
 
PHILIPPINE CONSTITUTION 1987 ARTICLE 3 SEC Final.pptx
PHILIPPINE CONSTITUTION 1987 ARTICLE 3 SEC Final.pptxPHILIPPINE CONSTITUTION 1987 ARTICLE 3 SEC Final.pptx
PHILIPPINE CONSTITUTION 1987 ARTICLE 3 SEC Final.pptxZERos7
 
Mga Sanhi at Bunga ng Unang Digmaang Pandaigdig.pptx
Mga Sanhi at Bunga ng Unang Digmaang Pandaigdig.pptxMga Sanhi at Bunga ng Unang Digmaang Pandaigdig.pptx
Mga Sanhi at Bunga ng Unang Digmaang Pandaigdig.pptxitsjewdye
 
Konsepto sa Pananaliksik sa pagbasa at Pagsusuri Tungo sa tekstong pananaliks...
Konsepto sa Pananaliksik sa pagbasa at Pagsusuri Tungo sa tekstong pananaliks...Konsepto sa Pananaliksik sa pagbasa at Pagsusuri Tungo sa tekstong pananaliks...
Konsepto sa Pananaliksik sa pagbasa at Pagsusuri Tungo sa tekstong pananaliks...AnjillyAIbrahim
 
NOLI ME TANGERE KABANATA (ANG MGA SAKRISTAN) 15.pptx
NOLI ME TANGERE KABANATA (ANG MGA SAKRISTAN) 15.pptxNOLI ME TANGERE KABANATA (ANG MGA SAKRISTAN) 15.pptx
NOLI ME TANGERE KABANATA (ANG MGA SAKRISTAN) 15.pptxlevyandhrei14
 
KATAPATAN-SA-SALITA-AT-GAWA-DEMO-ADVINCULA.pptx
KATAPATAN-SA-SALITA-AT-GAWA-DEMO-ADVINCULA.pptxKATAPATAN-SA-SALITA-AT-GAWA-DEMO-ADVINCULA.pptx
KATAPATAN-SA-SALITA-AT-GAWA-DEMO-ADVINCULA.pptxAJAdvin1
 
PAANO-MAIBABALIK-ANG-PAGKA-PILIPINO.pptx
PAANO-MAIBABALIK-ANG-PAGKA-PILIPINO.pptxPAANO-MAIBABALIK-ANG-PAGKA-PILIPINO.pptx
PAANO-MAIBABALIK-ANG-PAGKA-PILIPINO.pptxmaryjoydoles2415
 
Edukasyon sa Pagpapakatao 6_4th_week3_melc.pptx
Edukasyon sa Pagpapakatao 6_4th_week3_melc.pptxEdukasyon sa Pagpapakatao 6_4th_week3_melc.pptx
Edukasyon sa Pagpapakatao 6_4th_week3_melc.pptxMaestroSonnyTV
 
Mga-kagamitan-sa-gawaing-kahoy-metal-kawayan-at-pang-elektrisidad-pptx.pptx
Mga-kagamitan-sa-gawaing-kahoy-metal-kawayan-at-pang-elektrisidad-pptx.pptxMga-kagamitan-sa-gawaing-kahoy-metal-kawayan-at-pang-elektrisidad-pptx.pptx
Mga-kagamitan-sa-gawaing-kahoy-metal-kawayan-at-pang-elektrisidad-pptx.pptxNicaGobalizaEsquilon
 
AP YUNIT 4, ARALIN 1 ANG PAGKAMAMAYANAG PILIPINO.pptx
AP YUNIT 4, ARALIN 1 ANG PAGKAMAMAYANAG PILIPINO.pptxAP YUNIT 4, ARALIN 1 ANG PAGKAMAMAYANAG PILIPINO.pptx
AP YUNIT 4, ARALIN 1 ANG PAGKAMAMAYANAG PILIPINO.pptxResty Rioveros
 
Aralin pangatnig kahulugan at mga halimbawa
Aralin pangatnig kahulugan at mga halimbawaAralin pangatnig kahulugan at mga halimbawa
Aralin pangatnig kahulugan at mga halimbawaChristineJaneWaquizM
 
Mga Pangyayari sa Pagtatapos ng Ikalawang Digmaang Pandaigdig 4.4.pptx
Mga Pangyayari sa Pagtatapos ng Ikalawang Digmaang Pandaigdig 4.4.pptxMga Pangyayari sa Pagtatapos ng Ikalawang Digmaang Pandaigdig 4.4.pptx
Mga Pangyayari sa Pagtatapos ng Ikalawang Digmaang Pandaigdig 4.4.pptxKristineMolina10
 
Ang Kababaihan sa sa Rebolusyong Pilipino. (1).pptx
Ang Kababaihan sa sa Rebolusyong Pilipino. (1).pptxAng Kababaihan sa sa Rebolusyong Pilipino. (1).pptx
Ang Kababaihan sa sa Rebolusyong Pilipino. (1).pptxmaryjoyrobis2
 
AP Q4 -W3-Day 1-5 1986 EDSA PEOPLE POWER REVOLUTION.pptx
AP Q4 -W3-Day 1-5  1986 EDSA PEOPLE POWER REVOLUTION.pptxAP Q4 -W3-Day 1-5  1986 EDSA PEOPLE POWER REVOLUTION.pptx
AP Q4 -W3-Day 1-5 1986 EDSA PEOPLE POWER REVOLUTION.pptxavegailorladan
 
ARALING PANLIPUNAN 6 QUARTER 4 WEEK 2 MELC
ARALING PANLIPUNAN 6 QUARTER 4 WEEK 2 MELCARALING PANLIPUNAN 6 QUARTER 4 WEEK 2 MELC
ARALING PANLIPUNAN 6 QUARTER 4 WEEK 2 MELCRichardProtasio1
 

Recently uploaded (20)

Araling Panlipunan 6 4th Quarter Mga Pangyayaring nagbigay daan sa People pow...
Araling Panlipunan 6 4th Quarter Mga Pangyayaring nagbigay daan sa People pow...Araling Panlipunan 6 4th Quarter Mga Pangyayaring nagbigay daan sa People pow...
Araling Panlipunan 6 4th Quarter Mga Pangyayaring nagbigay daan sa People pow...
 
SEXUAL ORIENTATION AND GENDER IDENTIFICATION.pptx
SEXUAL ORIENTATION AND GENDER IDENTIFICATION.pptxSEXUAL ORIENTATION AND GENDER IDENTIFICATION.pptx
SEXUAL ORIENTATION AND GENDER IDENTIFICATION.pptx
 
Noli Me Tangere,Kabanata 12.pptx for education
Noli Me Tangere,Kabanata 12.pptx for educationNoli Me Tangere,Kabanata 12.pptx for education
Noli Me Tangere,Kabanata 12.pptx for education
 
mgauringpangungusap-120706092641-phpapp02.pptx
mgauringpangungusap-120706092641-phpapp02.pptxmgauringpangungusap-120706092641-phpapp02.pptx
mgauringpangungusap-120706092641-phpapp02.pptx
 
KABANATA 4. Erehe at pilibustero noli me tangere
KABANATA 4. Erehe at pilibustero noli me tangereKABANATA 4. Erehe at pilibustero noli me tangere
KABANATA 4. Erehe at pilibustero noli me tangere
 
FiL 2......BUOD-KONKLUSYON-AT-REKOMENDASYON.pdf
FiL 2......BUOD-KONKLUSYON-AT-REKOMENDASYON.pdfFiL 2......BUOD-KONKLUSYON-AT-REKOMENDASYON.pdf
FiL 2......BUOD-KONKLUSYON-AT-REKOMENDASYON.pdf
 
PHILIPPINE CONSTITUTION 1987 ARTICLE 3 SEC Final.pptx
PHILIPPINE CONSTITUTION 1987 ARTICLE 3 SEC Final.pptxPHILIPPINE CONSTITUTION 1987 ARTICLE 3 SEC Final.pptx
PHILIPPINE CONSTITUTION 1987 ARTICLE 3 SEC Final.pptx
 
Mga Sanhi at Bunga ng Unang Digmaang Pandaigdig.pptx
Mga Sanhi at Bunga ng Unang Digmaang Pandaigdig.pptxMga Sanhi at Bunga ng Unang Digmaang Pandaigdig.pptx
Mga Sanhi at Bunga ng Unang Digmaang Pandaigdig.pptx
 
Konsepto sa Pananaliksik sa pagbasa at Pagsusuri Tungo sa tekstong pananaliks...
Konsepto sa Pananaliksik sa pagbasa at Pagsusuri Tungo sa tekstong pananaliks...Konsepto sa Pananaliksik sa pagbasa at Pagsusuri Tungo sa tekstong pananaliks...
Konsepto sa Pananaliksik sa pagbasa at Pagsusuri Tungo sa tekstong pananaliks...
 
NOLI ME TANGERE KABANATA (ANG MGA SAKRISTAN) 15.pptx
NOLI ME TANGERE KABANATA (ANG MGA SAKRISTAN) 15.pptxNOLI ME TANGERE KABANATA (ANG MGA SAKRISTAN) 15.pptx
NOLI ME TANGERE KABANATA (ANG MGA SAKRISTAN) 15.pptx
 
KATAPATAN-SA-SALITA-AT-GAWA-DEMO-ADVINCULA.pptx
KATAPATAN-SA-SALITA-AT-GAWA-DEMO-ADVINCULA.pptxKATAPATAN-SA-SALITA-AT-GAWA-DEMO-ADVINCULA.pptx
KATAPATAN-SA-SALITA-AT-GAWA-DEMO-ADVINCULA.pptx
 
PAANO-MAIBABALIK-ANG-PAGKA-PILIPINO.pptx
PAANO-MAIBABALIK-ANG-PAGKA-PILIPINO.pptxPAANO-MAIBABALIK-ANG-PAGKA-PILIPINO.pptx
PAANO-MAIBABALIK-ANG-PAGKA-PILIPINO.pptx
 
Edukasyon sa Pagpapakatao 6_4th_week3_melc.pptx
Edukasyon sa Pagpapakatao 6_4th_week3_melc.pptxEdukasyon sa Pagpapakatao 6_4th_week3_melc.pptx
Edukasyon sa Pagpapakatao 6_4th_week3_melc.pptx
 
Mga-kagamitan-sa-gawaing-kahoy-metal-kawayan-at-pang-elektrisidad-pptx.pptx
Mga-kagamitan-sa-gawaing-kahoy-metal-kawayan-at-pang-elektrisidad-pptx.pptxMga-kagamitan-sa-gawaing-kahoy-metal-kawayan-at-pang-elektrisidad-pptx.pptx
Mga-kagamitan-sa-gawaing-kahoy-metal-kawayan-at-pang-elektrisidad-pptx.pptx
 
AP YUNIT 4, ARALIN 1 ANG PAGKAMAMAYANAG PILIPINO.pptx
AP YUNIT 4, ARALIN 1 ANG PAGKAMAMAYANAG PILIPINO.pptxAP YUNIT 4, ARALIN 1 ANG PAGKAMAMAYANAG PILIPINO.pptx
AP YUNIT 4, ARALIN 1 ANG PAGKAMAMAYANAG PILIPINO.pptx
 
Aralin pangatnig kahulugan at mga halimbawa
Aralin pangatnig kahulugan at mga halimbawaAralin pangatnig kahulugan at mga halimbawa
Aralin pangatnig kahulugan at mga halimbawa
 
Mga Pangyayari sa Pagtatapos ng Ikalawang Digmaang Pandaigdig 4.4.pptx
Mga Pangyayari sa Pagtatapos ng Ikalawang Digmaang Pandaigdig 4.4.pptxMga Pangyayari sa Pagtatapos ng Ikalawang Digmaang Pandaigdig 4.4.pptx
Mga Pangyayari sa Pagtatapos ng Ikalawang Digmaang Pandaigdig 4.4.pptx
 
Ang Kababaihan sa sa Rebolusyong Pilipino. (1).pptx
Ang Kababaihan sa sa Rebolusyong Pilipino. (1).pptxAng Kababaihan sa sa Rebolusyong Pilipino. (1).pptx
Ang Kababaihan sa sa Rebolusyong Pilipino. (1).pptx
 
AP Q4 -W3-Day 1-5 1986 EDSA PEOPLE POWER REVOLUTION.pptx
AP Q4 -W3-Day 1-5  1986 EDSA PEOPLE POWER REVOLUTION.pptxAP Q4 -W3-Day 1-5  1986 EDSA PEOPLE POWER REVOLUTION.pptx
AP Q4 -W3-Day 1-5 1986 EDSA PEOPLE POWER REVOLUTION.pptx
 
ARALING PANLIPUNAN 6 QUARTER 4 WEEK 2 MELC
ARALING PANLIPUNAN 6 QUARTER 4 WEEK 2 MELCARALING PANLIPUNAN 6 QUARTER 4 WEEK 2 MELC
ARALING PANLIPUNAN 6 QUARTER 4 WEEK 2 MELC
 

Lesson Exemplar sa Filipino 11

  • 1. LESSON EXEMPLAR SA FILIPINO 11 Pamantayang Pangnilalaman: Nauunawaan ang mga konsepto, elementong kultural, kasaysayan, at gamit ng wika sa lipunang Pilipino Pamantayan sa Pagganap: Nakagagawa ng isang sanaysay batay sa isang panayam tungkol sa aspektong kultural o lingguwistiko ng napiling komunidad. Kasanayang Pampagkatuto: Natutukoy ang mga kahulugan at kabuluhan ng mga konseptong pangwika F11PT-Ia-85 I. Layunin A. Nabibigyang kahulugan ang bilinggwalismo. B. Nakikilala ang konsepto ng bilinggwalismo. C. Nagagamit ang dalawang magkaibang wika sa nabuong presentasyon. Paksa: Bilinggwalismo Sanggunian:  https://www.youtube.com/watchv=DJSGXXHwAPI (binuksan noong Abril 10, 2017)  https://prezi.com/pftaa1cuj3cw/bilinggwalismo/ (binuksan noong Abril 10, 2017)  https://filipinotek.wordpress.com/tag/bilinggwalismo-1974/ (binuksan noong Abril 10, 2017 Kagamitan: Laptop, video clip, projector II. Pagpapalawak ng Aralin A. Pagganyak 1. Magpaparinig ng isang awitin na may pamagat na “Stupid Love” mula sa Salbakuta(malayang pumili ang guro ng awiting gagamitin) 2. Magtala ng tig-apat na salitang Ingles at Tagalog ayon sa napakinggang awitin at gamitin samakabuluhang pangungusap. (Venn Diagram)
  • 2. English Tagalog S T U P I D L O V E B. Pagbasa Basahin ang liriko ng awiting “Stupid Love”. Nang ma-inlove ako sa'yo kala ko'y pag-ibig mo ay tunay pero hindi nag-tagal lumabas din ang tunay na kulay ang iyong kilay mapag-mataas at laging namimintas pero sarili kong pera ang iyong winawaldas para kang sphinx ugali mo'y napaka sting kung hiyain mo ko talagang nakaka shrink girlie biddy bye bye don't tell a lie bakit mo ako laging dini-deny all the goods I've done wala man lang rekognition mahilig kang manguleksyon binalewala aking atensyon 'yo anyway everyday iba't ibang guys ang iyong ka text and then one time nahuli kita na mayroon kang sex mas gugustuhin ko pa na mag pa krusifay kesa harap harapan mo akong stupify so don't be mad so don't be sad lahat ng kabulukan mo'y ilalahad. CHORUS (STUPID) Love, soft as an easy chair (STUPID) Love, fresh as the morning air (STUPID) Love, that is shared by two (STUPID) Love, I found in you
  • 3. II buhay ko ay nag-iba simula ng makilala ka every hour every minute nais kang makita halos di kumain makausap lang sa phone between you and me until the break of dawn no one else come close pangako sa isa't isa ngunit napatunayan mo ba na balikan kanya pinagtapat sa akin na siya'y mahal pa rin anong magagawa ko kundi ikaw ay palayain halos isumpa sa sakit na naidulot pero bakit ang katulad mo di parin malimot nag mahal ako ng iba ngunit ako'y bigo sa pag-ibig ko sa'yo ako'y bilanggo tumingin sa salamin naalala ang nakalipas masakit palang maging (what) panakip butas pero bago ang lahat ipag-tatapat sinta mahal kita sincerely yours Bendeatha CHORUS III saan nga ba hahantong ang tagpong ito minahal kita pero ako'y ginago mo and it took so long time bago pa maka recover sa ginawa mo sa 'kin meron pa akong hang over naaalala mo paba nung tayo pa kasa kasama ka 'san man ako mag punta pinag silbihan kita mula ulo hanggang paa pati ang bra't panty mo ako ang nag lalaba kinu kunsinte ka kung meron nagawang mali oo na oo na sige na tama ka naman palagi eh mga inutos mo sa akin di ko sinuway mas sinusunod na nga kita keysa sa akin nanay lahat nalang ng bagay binigay ko sa iyo naging sunud sunuran ako na parang aso pag may kausap kang iba ako'y dini deny basta gwapo ang guy maaga kang bumibigay damn napaka istupido ng puso kong ito ano ba ang dahilan at ako ay ginanito mo inaway mo ako at iyong itinaboy at sa ibang boy nakipag laro ka ng apoy ako'y nananaghoy puso ko ay nabiyak wasak na wasak ang puso ni Nasty Mack inaamin ko noon na minahal nga kita pero ngayon binabawi ko na CHORUS
  • 4. C. Paghawan ng Sagabal Mula sa binasang liriko ng awiting “Stupid Love”. Ibigay ang kahulugan ng mga sumusunod na salita: D. Pag-unawa sa Bilinggwalismo Ang bilinggwalismo ay ang pagkakaroon ng magkasintulad na gamit at kontrol ng dalawangmagkaibang wika na ginagamit ng isang indibidwal." - Leonard Bloomfield Ang bilinggwalismo ay ang pangunahing mga yugto ng pagkakaroon ng kontak ng dalawang wika. - Diebold Ang bilinggwalismo ay isang penomenang pangwika na tahasan at puspusang tinatalakay sa larangan ng sosyolinggwistiks. Ipinapakita rito ang malaking ugnayan ng wika at lipunan at kung paano ang lipunan ay nakapag-aambag sa debelopment ng wika. common denominator: ang pagkakaroon ng kontak ng dalawang wika na may tiyak na layunin kung bakit ito nangyayari. Nangyayari ang bilinggwalismo dahil sa kakayahan ng tao na makipag-interak partikular na ang makipag-usap. Maaari ring maging dahilan nito ay ang tiyak na pangangailangan ng isang indibidwal na gamitin ang pangalawang wika para makaangkop sa panibagong lipunang kanyang ginagalawan. Ang patakarang pangwika na nakasaad sa Saligang-Batas ng 1973 at 1987 ay tumutugon sa instrumental na pangangailangan ng mga Pilipino upang magkaroon ng English Filipino shrink winawaldas sting namimintas break of dawn panakip-butas stupid nananaghoy Kahulugan Kahulugan
  • 5. pagkakaisa hindi lamang sa identidad sa pamamagitan ng wika. Nagsisilbing malaking tulong para mapaunlad ang kakayahan ng isang tao para matuto ng isang wika. MGA BATAYAN SA PAGTUTURO NG EDUKASYONG BILINGUWAL 1974 Panahon ng aktibismo at demonstrasyon- simula ng pag-unlad ng wikang pambansa. Sa UP pinagtibay ng dating Presidente Salvador P. Lopez ang tinaguriang malayang bilingguwalismo. (paggamit ng Pilipino bilang midyum ng pagtuturo at ang sinumang estudyante sa UP ay makagagamit ng Ingles at/o Filipino sa anumang asignatura/aralin) Noong 1969 pinagtibay ni Pangulong Ferdinand E. Marcos ang Executive Order No.202 na bubuo sa Presidential Commission to Survey Philippine Education (PCSPE) upang gumawa ng masusing pag-aaral sa pagpapabuti ng sistema ng edukasyon tulad ng inaasahan. . .ang wika ng pagtuturo ang siyang nakita ng komisyon na nangangailangan ng atensyon. Pinagtibay ng PCSPE na: (1) ang Pilipino ang pangunahing midyum sa elementary, at ang bernakular ay pantulong na wika sa unang dalawang taon sa mga lugar na di-Tagalog (2) ang Pilipino at Ingles ang mga midyum sa sekundarya at tersiyarya Noong 1971 sa bisa ng E.O. 318 s. 1971, binuo ng Pangulo ng Pilipinas ang Educational Development Projects Implementing Task Force(EDPITAF) sa ilalim ng pamumuno ng Kagawaran ng Edukasyon upang bumuo ng programa para sa implementasyon ng mga rekomendasyon sa Komisyon. Kasunod nito pinagtibay noong 1973 ang palisi sa edukasyon sa pamamagitan ng bagong Konstitusyon na nagsasaad sa Sek. 3, Artikulo XIV, na: Ang Pambansang Asamblea ay gagawa ng mga hakbang tungo sa pagpapaunlad at pormal na adopsiyon ng isang panlahat na wikang pambansa na makikilalang Filipino. Hangga’t walang ibang itinadhana ang batas, ang Ingles at Pilipino ang dapat na mga wikang opisyal. Pebrero 27, 1973, batay sa probisyon ng bagong Konstitusyon sinunod ng Lupon ng Pambansang Edukasyon ang Bilingguwal na Patakaran sa Edukasyon. Sa Resolusyon Blg. 73-7 ng Lupon noong Agosto 7, 1973, Na ang Ingles at Pilipino ay magsisilbing midyum ng pagtuturo at ituturo bilang mga asignatura sa kurikulum mula Baitang I hanggang sa unibersidad sa lahat ng mga paaralang publiko at pribado. IMPLEMENTASYON NG EDUKASYONG BILINGGUWAL 1974 Hunyo 19, 1974 ang Kagawaran ng Edukasyon at Kultura ay naglagda sa pamamagitan ng Kautusang Pangkagawaran Blg. 25 s. 1974 ng mga panuntunan sa pagpapatupad ng Patakarang Edukasyong Bilingguwal. Ayon sa panuntunang ito:
  • 6. Ang edukasyong bilingguwal ay binibigyan ng katuturang magkahiwalay na paggamit ng Pilipino at Ingles bilang mga panturo sa mga tiyak na asignatura, sa pasubaling gagamitin ang Arabic sa mga lugar na ito’y kinakailangan. Ang implementasyon ng Edukasyong Bilingguwal ay binubuo ng apat na taong transisyon (1974-1978) na uumpisahan ang paggamit ng Pilipino bilang midyum sa mga asignaturang tulad ng A.P (Social Studies), Agham Panlipunan (Social Science), Edukasyong Panggawain (Work Education), Edukasyon sa Wastong Pag-uugali (Character Education), Edukasyong Pangkalusugan (Health Education). Simula 1978 hanggang 1982 magiging sapilitan na ang paggamit ng Pilipino sa mga paaralan sa mga Tagalog na lugar at sa mga lugar na nagsisimulang gumamit nito noong 1974-1975. Sagutin ang sumusunod na mga tanong: 1. Ano ang kahulugan ng bilinggwalismo at bakit nagkaroon nito sa Pilipinas? 2. Ano ang konsepto ng bilinggwalismo at kailan ito dapat gamitin? III. Mga Gawain A. Pangkatang Gawain Hahatiin sa tatalong pangkat ang mag-aaral. Magsasagawa sila ng iba’t ibang gawain mula sa sumusunod na mga paksa: (labinlimang minuto) Unang pangkat: Bumuo ng dula-dulaan ukol sa sitwasyong ipinakikita sa larawan
  • 7. Ikalawang Pangkat: Batay sa larawan sumulat ng isang sanaysay Ikatlong Pangkat: Gumawa ng isang islogan o poster na nagpapakita ng kahalagahan ng bilinggwalismo. Pamantayan sa Pagmamarka/Rubriks: Presentasyon (Kahandaan, Kaayusan) 10 Kaalaman 10 Orihinalidad 5 Kabuuan 25 B. Paglalahat Pagtibayin ang Palagay Batay sa inyong isinagawang pangkatang presentasyon, dugtungan ang mga pahayag sa bilohaba ng inyong nabuong konsepto o pananaw gamit ang mga ekspresiyon ng pagpapahayag Sa aking pananaw ang bilinggwalismo ay___________________ Nauunawaan ko na ang bilinggwalismo ay ___________________ Bilang pagkilala sa konseptong bilinggwalismo ako ay___________________
  • 8. C. Paglalapat Gamit ang journal sasagutin ng mag-aaral ang katanungang inihanda ng guro: Bilang isang mag-aaral, ano ang kapakinabangan sa iyo ng pagkakaroon ng sapat na kaalaman sa paggamit ng dalawang magkaibang wika? Paano ito nakatutulong sa pagpapaunlad ng iyong sarili? D. Pagtataya Gamit ang ladder magbibigay ang mag-aaral ng mga hakbang kung paano higit na mapauunlad ang kasanayan sa paggamit ng dalawang magkaibang wika?
  • 9. Inihanda nina: Diana A. Mañez (Bulacan) Cecilia S. Nabong (Bulacan) Maria Teresa O. Dagan (Zambales) Rica M. Pangilinan (Pampanga) (Pangkat 3-BILINGGWALISMO)
  • 10. A. KAHULUGAN BILINGGUWALISMO- isang penomenang pangwika na tahasan at puspusang tinatalakay sa larangan ng sosyolinggwistiks. Ipinapakita rito ang malaking ugnayan ng wika at lipunan at kung paano ang lipunan ay nakapag-aambag sa debelopment ng wika. KONSEPTO NG BILINGGWALISMO: Ang patakarang pangwika na nakasaad sa Saligang-Batas ng 1973 at 1987 ay tumutugon sa instrumental na pangangailangan ng mga Pilipino upang magkaroon ng pagkakaisa hindi lamang sa identidad sa pamamagitan ng wika. B. MGA BATAYAN SA PAGTUTURO NG EDUKASYONG BILINGUWAL 1974 panahon ng aktibismo at demonstrasyon- simula ng pag-unlad ng wikang pambansa. Sa UP pinagtibay ng dating Presidente Salvador P. Lopez ang tinaguriang malayang bilingguwalismo. (paggamit ng Pilipino bilang midyum ng pagtuturo at ang sinumang estudyante sa UP ay makagagamit ng Ingles at/o Filipino sa anumang asignatura/aralin) Noong 1969 pinagtibay ni Pangulong Ferdinand E. Marcos ang Executive Order No.202 na bubuo sa Presidential Commission to Survey Philippine Education (PCSPE) upang gumawa ng masusing pag-aaral sa pagpapabuti ng sistema ng edukasyon tulad ng inaasahan. . .ang wika ng pagtuturo ang siyang nakita ng komisyon na nangangailangan ng atensyon. Pinagtibay ng PCSPE na: (1) ang Pilipino ang pangunahing midyum sa elementary, at ang bernakular ay pantulong na wika sa unang dalawang taon sa mga lugar na di-Tagalog (2) ang Pilipino at Ingles ang mga midyum sa sekundarya at tersiyarya Noong 1971 sa bisa ng E.O. 318 s. 1971, binuo ng Pangulo ng Pilipinas ang Educational Development Projects Implementing Task Force(EDPITAF) sa ilalim ng pamumuno ng Kagawaran ng Edukasyon upang bumuo ng programa para sa implementasyon ng mga rekomendasyon sa Komisyon. Kasunod nito pinagtibay noong 1973 ang palisi sa edukasyon sa pamamagitan ng bagong Konstitusyon na nagsasaad sa Sek. 3, Artikulo XIV, na: Ang Pambansang Asamblea ay gagawa ng mga hakbang tungo sa pagpapaunlad at pormal na adopsiyon ng isang panlahat na wikang pambansa na makikilalang Filipino. Hangga’t walang ibang itinadhana ang batas, ang Ingles at Pilipino ang dapat na mga wikang opisyal. Pebrero 27, 1973, batay sa probisyon ng bagong Konstitusyon sinunod ng Lupon ng Pambansang Edukasyon ang Bilingguwal na Patakaran sa Edukasyon. Sa Resolusyon Blg. 73-7 ng Lupon noong Agosto 7, 1973, pinagtibay ang mga sumusunod (Bernabe 1987-159): Na ang Ingles at Pilipino ay magsisilbing midyum ng pagtuturo at ituturo bilang mga asignatura sa kurikulum mula Baitang I hanggang sa unibersidad sa lahat ng mga paaralang publiko at pribado. C. IMPLEMENTASYON NG EDUKASYONG BILINGGUWAL 1974
  • 11. Hunyo 19, 1974 ang Kagawaran ng Edukasyon at Kultura ay naglagda sa pamamagitan ng Kautusang Pangkagawaran Blg. 25 s. 1974 ng mga panuntunan sa pagpapatupad ng Patakarang Edukasyong Bilingguwal. Ayon sa panuntunang ito: Ang edukasyong bilingguwal ay binibigyan ng katuturang magkahiwalay na paggamit ng Pilipino at Ingles bilang mga panturo sa mga tiyak na asignatura, sa pasubaling gagamitin ang Arabic sa mga lugar na ito’y kinakailangan. Ang implementasyon ng Edukasyong Bilingguwal ay binubuo ng apat na taong transisyon (1974-1978) na uumpisahan ang paggamit ng Pilipino bilang midyum sa mga asignaturang tulad ng A.P (Social Studies), Agham Panlipunan (Social Science), Edukasyong Panggawain (Work Education), Edukasyon sa Wastong Pag-uugali (Character Education), Edukasyong Pangkalusugan (Health Education). Simula 1978 hanggang 1982 magiging sapilitan na ang paggamit ng Pilipino sa mga paaralan sa mga Tagalog na lugar at sa mga lugar na nagsisimulang gumamit nito noong 1974-1975. Kautusang Pangkagawaran Blg. 50 s. 1975 ipinag-utos ang sumusunod: ANG EDUKASYONG BILINGGUWAL NG 1974 (1974-1986) A. KAHULUGAN BILINGGUWALISMO- isang penomenang pangwika na tahasan at puspusang tinatalakay sa larangan ng sosyolinggwistiks. Ipinapakita rito ang malaking ugnayan ng wika at lipunan at kung paano ang lipunan ay nakapag-aambag sa debelopment ng wika. & Ang patakarang pangwika na nakasaad sa Saligang-Batas ng 1973 at 1987 ay tumutugon sa instrumental na pangangailangan ng mga Pilipino upang magkaroon ng pagkakaisa hindi lamang sa identidad sa pamamagitan ng wika B. MGA BATAYAN SA PAGTUTURO NG EDUKASYONG BILINGUWAL 1974 panahon ng aktibismo at demonstrasyon- simula ng pag-unlad ng wikang pambansa. Sa UP pinagtibay ng dating Presidente Salvador P. Lopez ang tinaguriang malayang bilingguwalismo. (paggamit ng Pilipino bilang midyum ng pagtuturo at ang sinumang estudyante sa UP ay makagagamit ng Ingles at/o Filipino sa anumang asignatura/aralin) Noong 1969 pinagtibay ni Pangulong Ferdinand E. Marcos ang Executive Order No.202 na bubuo sa Presidential Commission to Survey Philippine Education (PCSPE) upang gumawa ng masusing pag-aaral sa pagpapabuti ng sistema ng edukasyon tulad ng inaasahan. . .ang wika ng pagtuturo ang siyang nakita ng komisyon na nangangailangan ng atensyon. Pinagtibay ng PCSPE na: (1) ang Pilipino ang pangunahing midyum sa elementary, at ang bernakular ay pantulong na wika sa unang dalawang taon sa mga lugar na di-Tagalog (2) ang Pilipino at Ingles ang mga midyum sa sekundarya at tersiyarya Noong 1971 sa bisa ng E.O. 318 s. 1971, binuo ng Pangulo ng Pilipinas ang Educational Development Projects Implementing Task Force(EDPITAF) sa ilalim ng pamumuno ng Kagawaran ng Edukasyon upang bumuo ng programa para sa implementasyon ng mga rekomendasyon sa Komisyon. Kasunod nito pinagtibay noong 1973 ang palisi sa edukasyon sa pamamagitan ng bagong Konstitusyon na nagsasaad sa Sek. 3, Artikulo XIV, na: Ang Pambansang Asamblea ay gagawa ng mga hakbang tungo sa pagpapaunlad at pormal na adopsiyon ng isang panlahat na wikang pambansa na makikilalang Filipino.
  • 12. Hangga’t walang ibang itinadhana ang batas, ang Ingles at Pilipino ang dapat na mga wikang opisyal. Pebrero 27, 1973, batay sa probisyon ng bagong Konstitusyon sinunod ng Lupon ng Pambansang Edukasyon ang Bilingguwal na Patakaran sa Edukasyon. Sa Resolusyon Blg. 73-7 ng Lupon noong Agosto 7, 1973, pinagtibay ang mga sumusunod (Bernabe 1987-159): Na ang Ingles at Pilipino ay magsisilbing midyum ng pagtuturo at ituturo bilang mga asignatura sa kurikulum mula Baitang I hanggang sa unibersidad sa lahat ng mga paaralang publiko at pribado. C. IMPLEMENTASYON NG EDUKASYONG BILINGGUWAL 1974 Hunyo 19, 1974 ang Kagawaran ng Edukasyon at Kultura ay naglagda sa pamamagitan ng Kautusang Pangkagawaran Blg. 25 s. 1974 ng mga panuntunan sa pagpapatupad ng Patakarang Edukasyong Bilingguwal. Ayon sa panuntunang ito: Ang edukasyong bilingguwal ay binibigyan ng katuturang magkahiwalay na paggamit ng Pilipino at Ingles bilang mga panturo sa mga tiyak na asignatura, sa pasubaling gagamitin ang Arabic sa mga lugar na ito’y kinakailangan. Ang implementasyon ng Edukasyong Bilingguwal ay binubuo ng apat na taong transisyon (1974-1978) na uumpisahan ang paggamit ng Pilipino bilang midyum sa mga asignaturang tulad ng A.P (Social Studies), Agham Panlipunan (Social Science), Edukasyong Panggawain (Work Education), Edukasyon sa Wastong Pag-uugali (Character Education), Edukasyong Pangkalusugan (Health Education). Simula 1978 hanggang 1982 magiging sapilitan na ang paggamit ng Pilipino sa mga paaralan sa mga Tagalog na lugar at sa mga lugar na nagsisimulang gumamit nito noong 1974-1975. Kautusang Pangkagawaran Blg. 50 s. 1975 ipinag-utos ang sumusunod: Courses in English and Pilipino shall be offered in tertiary institution as part of appropriate curricula pursuant to the policy of bilingual education; furthermore, by school year 1984, all graduates of tertiary institutions should be able to pass examinations in English and/or Pilipino for the practice of their profession. Nagtakda ng tiyak na programa ng pagtuturo ng Pilipino sa antas tersiyarya (MEC Order No. 22, s. 1978). simula sa taong panuruan 1979-1980, magsasama sa kurikulum ang lahat ng mga institusyong tersiyarya ng anim (6) nay unit ng Pilipino. D. EBALWASYON AT SARBEY KAUGNAY NG EDUKASYONG BILINGGUWAL 1974 Ang sensus ng 1970 at 1980 ay nagbigay ng impormasyon sa total na bilang ng mga isipiker sa Tagalog/Pilipino at Ingles na nagbibigay ng ilang indikasyon sa naging lawak ng bilingguwalismo sa bansa.