SlideShare a Scribd company logo
1 of 23
‫الكريم‬ ‫القرآن‬ ‫ترجمة‬ ‫أحكام‬
‫العلوش‬ ‫الطاهر‬ ‫بن‬ ‫الدين‬ ‫جالل‬
‫اعداد‬:
‫صديق‬ ‫محمد‬ ‫بنت‬ ‫نورشفيقة‬(G1721002)
‫اإلشراف‬ ‫تحت‬:‫أكمال‬ ‫دكتور‬
‫المادة‬:‫الترجمة‬
‫الكتاب‬ ‫نبذة‬
‫الكتاب‬ ‫اسم‬:‫الكريم‬ ‫القرآن‬ ‫ترجمة‬ ‫أحكام‬
‫المؤلف‬:‫العلوش‬ ‫الطاهر‬ ‫بن‬ ‫الدين‬ ‫جالل‬
‫الطبعة‬ ‫سنة‬:2008‫م‬
‫الطبعة‬ ‫رقم‬:‫األولى‬ ‫الطبعة‬
‫الطبعة‬ ‫مكان‬:‫حزم‬ ‫ابن‬ ‫دار‬–‫بيروت‬–‫لبنان‬
‫الصفحة‬ ‫عدد‬:62 2
‫؟‬ ‫الكتاب‬ ‫هذا‬ ‫في‬ ‫المؤلف‬ ‫يتحدث‬ ‫ماذا‬
1)‫المقدمة‬
‫القرآن‬–‫العربية‬ ‫اللغة‬ ‫تعلم‬ ‫أن‬ ‫واجب‬.
‫والمستشرقي‬ ‫مسلمين‬ ‫قبل‬ ‫من‬ ‫الكريم‬ ‫القرآن‬ ‫ترجمة‬ ‫حركة‬ ‫تاريخ‬‫ن‬
2)‫العربي‬ ‫الكالم‬ ‫أقسام‬
‫األصلية‬ ‫أو‬ ‫أولية‬ ‫معان‬
‫تابعة‬ ‫أو‬ ‫ثانوية‬ ‫معان‬
3
3)‫الشرح‬ ‫مع‬ ‫الترجمة‬ ‫معنى‬–‫معان‬ ‫على‬ ‫تطلق‬:
‫يبلغه‬ ‫لمن‬ ‫الكالم‬ ‫تبليغ‬
‫بها‬ ‫جاء‬ ‫التي‬ ‫األصلية‬ ‫بلغته‬ ‫الكالم‬ ‫تفسير‬
‫بها‬ ‫جاء‬ ‫التي‬ ‫اللغة‬ ‫غير‬ ‫أخرى‬ ‫بلغة‬ ‫الكالم‬ ‫تفسير‬
‫أخرى‬ ‫إلى‬ ‫لغة‬ ‫من‬ ‫الكالم‬ ‫نقل‬
4)‫الترجمة‬ ‫حكم‬-‫بالترجمة‬ ‫المراد‬ ‫باختالف‬ ‫يختلف‬
5)‫الترجمة‬ ‫هذه‬ ‫فوائد‬
‫منها‬ ‫بد‬ ‫ال‬ ‫احتياطات‬
6)‫الصالة‬ ‫في‬ ‫العربية‬ ‫بغير‬ ‫القرآن‬ ‫قراءة‬ ‫حكم‬
-‫الزركاشي‬ ‫قول‬
-‫الزرقاني‬ ‫قول‬
-‫الحسين‬ ‫الخضر‬ ‫الشيخ‬–‫المسألة‬ ‫هذه‬ ‫حكم‬ ‫في‬ ‫األربعة‬ ‫المذاهب‬ ‫يعتبره‬ 4
-‫نواح‬ ‫من‬ ‫وخطره‬ ‫أهميته‬ ‫عن‬ ‫الكتاب‬ ‫هذا‬ ‫المقدمة‬ ‫في‬ ‫الذهن‬ ‫أوجه‬
‫األربعة‬:
1)‫ف‬ ، ‫بالعالمية‬ ‫غيرها‬ ‫دون‬ ‫هللا‬ ‫اختصها‬ ‫التي‬ ‫اإلسالم‬ ‫رسالة‬ ‫وهو‬ ‫القرآن‬ ‫عن‬‫يجب‬
‫الحياة‬ ‫آخر‬ ‫إلى‬ ‫نزولها‬ ‫وقت‬ ‫من‬ ‫نتبعها‬ ‫أن‬ ‫علينا‬.‫العرب‬ ‫في‬ ‫نزولها‬ ‫وما‬‫إال‬
‫نج‬ ، ‫لذلك‬ ، ‫غيرهم‬ ‫دون‬ ‫إليهم‬ ‫موجهة‬ ‫أنها‬ ‫ال‬ ‫الصفات‬ ‫ببعض‬ ‫إلختصاصهم‬‫د‬
‫ال‬ ‫ال‬ ، ‫جميعا‬ ‫الناس‬ ‫وإلى‬ ‫اإلنسان‬ ‫إلى‬ ‫بالخطاب‬ ‫يتوجه‬ ‫القرآني‬ ‫األسلوب‬‫ى‬
‫فحسب‬ ‫والعرب‬ ‫العربي‬.‫ال‬ ‫فإنها‬ ‫الرسالة‬ ‫هذه‬ ‫محور‬ ‫هو‬ ‫القرآن‬ ‫أن‬ ‫شك‬ ‫وال‬
‫نز‬ ‫ألن‬ ، ‫العربية‬ ‫اللغة‬ ‫بفهم‬ ‫إال‬ ‫وأصولها‬ ‫أسسها‬ ‫وتعرف‬ ‫تفهم‬ ‫أن‬ ‫يمكن‬‫القرآن‬ ‫ل‬
‫وثيقا‬ ‫ارتباطا‬ ‫بها‬ ‫وارتبط‬ ‫العربية‬ ‫باللغة‬.
-‫والمستشرقي‬ ‫المسلمين‬ ‫قبل‬ ‫من‬ ‫الكريم‬ ‫القرآن‬ ‫الترجمة‬ ‫حركة‬ ‫تاريخ‬ ‫في‬‫ن‬
2)‫مص‬ ‫وجعل‬ ‫وحديثا‬ ‫قديما‬ ‫فيه‬ ‫يختلفون‬ ‫علماءنا‬ ‫جعل‬ ‫حد‬ ‫إلى‬ ‫وغموضه‬ ‫دقته‬‫رنا‬
‫وتجويزا‬ ‫منعا‬ ‫فيه‬ ‫واآلراء‬ ‫األفكار‬ ‫لتطاحن‬ ‫ميدانا‬ ‫أعوام‬ ‫منذ‬ ‫العزيزة‬.
3)‫متعدد‬ ‫وترجمات‬ ‫عديدة‬ ‫لغات‬ ‫إلى‬ ‫القرآن‬ ‫ترجمة‬ ‫على‬ ‫الناس‬ ‫من‬ ‫الكثير‬ ‫أقدم‬‫بلغت‬ ‫ة‬
‫الباحثين‬ ‫بعض‬ ‫بإحصاء‬120‫في‬ ‫ترجمة‬35‫والغربية‬ ‫الشرقية‬ ‫بين‬ ‫ما‬ ‫لغة‬.
‫مرة‬ ‫وثالثين‬ ‫أربعا‬ ‫طبع‬ ‫منها‬ ‫البعض‬ ‫أن‬ ‫حتى‬ ‫عديدة‬ ‫مرات‬ ‫وطبعت‬. 5
‫والبربري‬ ‫والفارسية‬ ‫اإلنكليزية‬ ‫الترجمات‬ ‫منها‬ ‫الترجمات‬ ‫هذه‬ ‫وأوفر‬‫والتركية‬ ‫ة‬
‫واألسبانية‬ ‫والالتينية‬ ‫والهندية‬.‫إ‬ ‫دفعه‬ ‫من‬ ‫ترجموه‬ ‫الذين‬ ‫هوالء‬ ‫ومن‬‫ذلك‬ ‫لى‬
‫اإلسال‬ ‫على‬ ‫الحقد‬ ‫لذلك‬ ‫دفعه‬ ‫من‬ ‫ومنهم‬ ، ‫لخدمته‬ ‫والسعي‬ ‫اإلسالم‬ ‫حب‬‫م‬
‫لمحاربته‬ ‫والسعي‬.
4)‫وجودها‬ ‫وكان‬ ‫الترجمات‬ ‫سموها‬ ‫التي‬ ‫هذه‬ ‫في‬ ‫فاحشة‬ ‫األغالط‬ ‫وقوع‬
‫الدينية‬ ‫الوحدة‬ ‫لزلزلة‬ ‫سيئة‬ ‫ومحاولة‬ ‫اإلسالم‬ ‫مجد‬ ‫لبناء‬ ‫هداما‬ ‫معوال‬
‫هللا‬ ‫صانها‬ ‫اإلسالمية‬ ‫واإلجتماعية‬ ‫واللغوية‬.
6
‫الكريم‬ ‫القرآن‬ ‫ترجمة‬ ‫حركة‬ ‫تاريخ‬
-‫المسلمين‬ ‫قبل‬ ‫من‬-
‫الك‬ ‫العناية‬ ‫،ووقعت‬ ‫وتوسعها‬ ‫العربية‬ ‫للغة‬ ‫حياة‬ ‫اإلسالمية‬ ‫دولة‬ ‫نشأة‬ ‫كانت‬‫بهذه‬ ‫بيرة‬
‫ويدينو‬ ‫فيفهمونه‬ ‫للناس‬ ‫القرآن‬ ‫المسلمون‬ ‫يقدم‬ ‫طريقها‬ ‫عن‬ ‫التي‬ ‫الوسيلة‬‫ويعملون‬ ‫به‬ ‫ن‬
‫فيه‬ ‫جاء‬ ‫بما‬.
‫السنة‬ ‫قبل‬ ،‫الحقيقة‬1142‫موجودة‬ ‫العربية‬ ‫لغات‬ ‫إلى‬ ‫القرآن‬ ‫الترجمة‬ ‫محاولة‬ ، ‫م‬
‫قليلة‬ ‫ولكن‬.‫ذلك‬ ‫على‬ ‫الدليل‬:
•‫قوي‬ ‫اإليطالي‬ ‫العالم‬ ‫أن‬ ‫إلى‬ ‫للقرآن‬ ‫ترجمته‬ ‫مقدمة‬ ‫في‬ ‫هللا‬ ‫حميد‬ ‫محمد‬ ‫يشير‬‫في‬ ‫دي‬
‫عن‬ ‫تحدث‬ ‫العربية‬ ‫الجغرفية‬ ‫عن‬ ‫بالقاهرة‬ ‫محاضراته‬ ‫إحدى‬‫بربرية‬ ‫ترجمة‬‫ل‬‫لقرآن‬
‫إلى‬ ‫تاريخها‬ ‫يرجع‬127‫هجرة‬.
-‫الترجم‬ ‫هذه‬ ‫،ولكن‬ ‫الموحدين‬ ‫خالفة‬ ‫في‬ ‫للقرآن‬ ‫البربرية‬ ‫الترجمة‬ ‫كانت‬ ‫قيل‬‫يصل‬ ‫لم‬ ‫ة‬
‫حذفوه‬ ‫وربما‬ ‫الترجمة‬ ‫هذه‬ ‫يقبلوا‬ ‫لم‬ ‫هم‬ ‫بسبب‬ ‫إلينا‬.‫طبيع‬ ‫،أن‬ ‫والمعروف‬‫هي‬ ‫تهم‬
‫الكريم‬ ‫القرآن‬ ‫اإلعتماد‬ ‫في‬ ‫تشدد‬.
‫قر‬ ‫عشر‬ ‫اثني‬ ‫طوال‬ ‫العربية‬ ‫اللغة‬ ‫غير‬ ‫إلى‬ ‫لترجمته‬ ‫ضرورة‬ ‫هناك‬ ‫تكن‬ ‫ولم‬‫من‬ ‫نا‬
‫عدا‬ ‫الزمان‬:
1)‫لق‬ ‫قومه‬ ‫لبعض‬ ‫الفارسية‬ ‫اللغة‬ ‫إلى‬ ‫الفاتحة‬ ‫ترجم‬ ‫الفارسي‬ ‫سلمان‬ ‫جليل‬‫في‬ ‫راءته‬
‫الصالة‬.
7
2)‫هللا‬ ‫حميد‬ ‫محمد‬ ‫يذكر‬
–‫سنة‬ ‫في‬ ‫الهندية‬ ‫باللغة‬ ‫للقرآن‬ ‫كاملة‬ ‫ترجمة‬ ‫وجود‬270‫هجرة‬
-‫سنة‬ ‫العلماء‬ ‫من‬ ‫لجنة‬ ‫بها‬ ‫قامت‬ ‫الفارسية‬ ‫باللغة‬354‫هجرة‬
-‫أخر‬ ‫فارسية‬ ‫ترجمة‬ ‫وجدت‬ ‫الفترة‬ ‫نفس‬ ‫،وفي‬ ‫التركية‬ ‫باللغة‬
-‫من‬ ‫أكثر‬ ‫إلى‬ ‫وصل‬ ‫حتى‬ ‫عام‬ ‫كل‬ ‫ازدياد‬ ‫في‬ ‫الترجمات‬ ‫عدد‬ ‫أن‬ ‫يذكر‬ ‫ثم‬300
‫وحوالي‬ ،‫األردية‬ ‫باللغة‬ ‫ترجمة‬100‫بالتركية‬ ‫وكذا‬ ‫الفارسية‬ ‫باللغة‬.
‫م‬ ‫وضعهم‬ ‫وانتقال‬ ‫اإلسالم‬ ‫ونشر‬ ‫الدعوة‬ ‫واجب‬ ‫عن‬ ‫المسلمون‬ ‫قعد‬ ، ‫ذلك‬ ‫بعد‬‫ن‬
‫كان‬ ‫التي‬ ‫المنزلة‬ ‫عن‬ ‫العربية‬ ‫اللغة‬ ‫زيحت‬ُ‫وأ‬ ، ‫غيرها‬ ‫إلى‬ ‫والغلبة‬ ‫العزة‬، ‫تحتلها‬ ‫ت‬
‫اإلسالمية‬ ‫غير‬ ‫البالد‬ ‫في‬ ‫نشرها‬ ‫الصعوبة‬ ‫وأصبح‬.
‫الديني‬ ‫الواجب‬ ‫هذا‬ ‫كان‬–‫األخرى‬ ‫األمم‬ ‫إلى‬ ‫السماوية‬ ‫الرسالة‬ ‫ابالغ‬ ‫هو‬ ‫الذي‬–
‫وأصول‬ ‫اإلسالم‬ ‫بها‬ ‫يقدمون‬ ‫طريقة‬ ‫يجدوا‬ ‫ألن‬ ‫ويستحثهم‬ ‫المسلمين‬ ‫يدفع‬‫إلى‬ ‫ه‬
‫وال‬ ‫اإلسالم‬ ‫معاني‬ ‫ترجمة‬ ‫إال‬ ‫ذلك‬ ‫إلى‬ ‫أمامهم‬ ‫سبيل‬ ‫من‬ ‫يكن‬ ‫لم‬ ‫ولكن‬ ،‫الناس‬‫قرآن‬
‫يفهمونها‬ ‫التي‬ ‫بلغاتهم‬ ‫لهم‬ ‫وتقديمها‬.‫من‬ ‫لكثير‬ ‫األبواب‬ ‫فتح‬ ‫قد‬ ، ‫لذلك‬‫في‬ ‫الناس‬
‫لمستشرقين‬ ‫خاصة‬ ‫عديدة‬ ‫لغات‬ ‫إلى‬ ‫القرآن‬ ‫الترجمة‬.
8
‫المستشرقين‬ ‫قبل‬ ‫من‬
‫في‬ ‫المتفرد‬ ‫وبأسلوبه‬ ،‫وشريعته‬ ‫عقيدته‬ ‫عرض‬ ‫في‬ ‫المثلى‬ ‫بطريقه‬ ‫القرآن‬ ‫جذب‬‫األفكار‬ ‫صياغة‬
‫والرهبان‬ ‫القساوسة‬ ‫خاصة‬ ‫األوروبيين‬ ‫من‬ ‫كثير‬ ‫اهتمام‬ ، ‫ومبادئه‬.‫أ‬ ‫ترجمته‬ ‫إلى‬ ‫فدعو‬‫قبل‬ ‫وال‬
‫ذلك‬ ‫بعد‬ ‫ومنافحته‬ ‫دراسته‬.‫وهدفهم‬:‫اإلسالم‬ ‫لمحاربة‬.
‫روبارت‬ ‫ترجمة‬ ‫وهي‬ ‫بالالتينية‬ ‫كانت‬ ‫األوروبية‬ ‫باللغات‬ ‫الكريم‬ ‫للقرآن‬ ‫ترجمة‬ ‫أول‬‫وس‬
‫كاتناسيس‬(Robertus Ketenensis)‫سنة‬ ‫في‬1143‫الراهب‬ ‫بأمر‬ ‫تمت‬ ‫التي‬ ،‫م‬(‫بيتر‬
‫المحترم‬)‫ببطر‬ ‫طلبه‬ ‫في‬ ‫استعان‬ ‫صاحبها‬ ‫إن‬ ‫الزرقاني‬ ‫ويقول‬ ، ‫كلوني‬ ‫دير‬ ‫رئيس‬‫الطليطلي‬ ‫س‬
‫عربي‬ ‫الثاني‬ ‫وعالم‬.‫ترجمته‬ ‫من‬ ‫الغرض‬ ‫وكان‬:‫عليه‬ ‫الرد‬.
‫سنة‬ ‫في‬1509‫ي‬ ‫أن‬ ‫للقراء‬ ‫يسمح‬ ‫ولم‬ ، ‫فقط‬ ‫الكنيسة‬ ‫الدوائر‬ ‫في‬ ‫الترجمة‬ ‫نشرهذه‬ ، ‫م‬‫قتنتوا‬
‫بالردود‬ ‫مصحوبة‬ ‫طبعتها‬ ‫تكن‬ ‫لم‬ ‫ألن‬ ، ‫ويتداولها‬ ‫الترجمة‬ ‫هذه‬.
‫عام‬ ‫في‬1594‫اإلثر‬ ‫على‬ ‫وجأت‬ ،‫ترجمته‬ ‫هنكلمان‬ ‫،أصدر‬ ‫م‬–‫سنة‬1598‫م‬-‫مراتشي‬ ‫طبعة‬
‫بالردود‬ ‫مصحوبة‬.
‫سنة‬1647‫ريير‬ ‫دي‬ ‫السير‬ ‫ترجمة‬ ‫هي‬ ‫الفرنسية‬ ‫باللغة‬ ‫القرآن‬ ‫ترجمة‬ ‫طبعت‬ ،‫م‬) sieur du
ryer.)
‫سنة‬ ‫في‬1648‫روس‬ ‫ترجمة‬ ‫طبعت‬ ،‫م‬Ross‫اإلنكليزية‬ ‫باللغة‬. 9
‫ح‬ ‫على‬ ‫مرتبة‬ ‫الكريم‬ ‫للقرآن‬ ‫األوروبية‬ ‫للترجمات‬ ‫قائمة‬ ‫يذكر‬ ‫ثم‬‫اللغات‬ ‫سب‬
:
-‫األلمانية‬ ‫للغة‬49‫مرة‬
-‫اإلنكليزية‬ ‫للغة‬91‫مرة‬
-‫االسبانية‬ ‫للغة‬20‫مرة‬
-‫للفرنسية‬8‫مرات‬
o‫ت‬ ‫أنها‬ ‫والحال‬ ، ‫المختلفة‬ ‫البالد‬ ‫في‬ ‫وانتشرت‬ ‫الترجمات‬ ‫هذه‬ ‫صدرت‬‫حتوي‬
‫أحيانا‬ ‫المقصودة‬ ‫والغير‬ ‫المقصودة‬ ‫واألخطاء‬ ‫األخطار‬ ‫من‬ ‫العديد‬ ‫على‬.
10
‫العربي‬ ‫الكالم‬ ‫أقسام‬
‫ق‬ ‫إلى‬ ‫معان‬ ‫على‬ ‫دالة‬ ‫ألفاظ‬ ‫هو‬ ‫حيث‬ ‫من‬ ‫العربي‬ ‫الكالم‬ ‫العلماء‬ ‫يقسم‬‫سمين‬:
‫أصلية‬ ‫أو‬ ‫أولية‬ ‫معان‬
-‫تنت‬ ‫وإليها‬ ‫األلسنة‬ ‫فيها‬ ‫تشترك‬ ‫التي‬ ‫هي‬‫هي‬
‫أخرى‬ ‫دون‬ ‫بأمة‬ ‫تختص‬ ‫وال‬ ‫المتكلمين‬ ‫مقاصد‬.
-‫إسن‬ ‫بمجرد‬ ‫اللغة‬ ‫هذه‬ ‫ظاهر‬ ‫من‬ ‫تستفاد‬ ‫التي‬‫اد‬
‫مبتدأ‬ ‫إلى‬ ‫خبر‬ ‫أو‬ ‫فاعل‬ ‫إلى‬ ‫فعل‬.
-‫من‬ ‫يفهم‬ ‫ما‬ ‫أول‬ ‫ألنها‬ ‫أولية‬ ‫المعاني‬ ‫سميت‬
‫الكالم‬ ‫ظاهر‬.
-‫ثابتة‬ ‫متأصلة‬ ‫ألنها‬ ‫أصلية‬ ‫المعاني‬ ‫سميت‬‫ال‬
‫المخاطب‬ ‫أو‬ ‫المتكلم‬ ‫باختالف‬ ‫يختلف‬.
‫تابعة‬ ‫أو‬ ‫ثانوية‬ ‫معان‬
-‫م‬ ‫وهي‬ ‫شأنه‬ ‫ويرتفع‬ ‫الكالم‬ ‫بها‬ ‫يتميز‬ ‫التي‬ ‫هي‬‫يبحث‬ ‫ا‬
‫مستتبع‬ ‫العلماء‬ ‫ويسميها‬ ‫البالغة‬ ‫علوم‬ ‫في‬ ‫عنها‬‫ات‬
‫التراكيب‬.
-‫خب‬ ‫كل‬ ‫فإن‬ ، ‫العرب‬ ‫لسان‬ ‫بها‬ ‫تختص‬ ‫التي‬ ‫هي‬‫ر‬
‫خ‬ُ‫م‬‫ال‬ ‫بحسب‬ ‫اإلخبار‬ ‫لذلك‬ ‫مة‬َ‫د‬‫خا‬ ‫أمورا‬ ‫يقتضي‬،‫ر‬ِ‫ب‬
‫والمس‬ ‫الحال‬ ‫في‬ ،‫به‬ ‫ر‬ِ‫ب‬‫خ‬ُ‫م‬‫،وال‬ ‫عنه‬ ‫ر‬َ‫ب‬‫خ‬ُ‫م‬‫وال‬‫ونوع‬ ‫اق‬
‫والخ‬ ‫واإليجاز‬ ‫واإلخفاء‬ ‫اإليضاح‬ ‫من‬ ‫األسلوب‬.
-‫الكالم‬ ‫ظاهر‬ ‫عن‬ ‫فهمها‬ ‫متأخرة‬ ‫ألنها‬ ‫ثانوية‬ ‫سميت‬
-‫تاب‬ ‫والقيد‬ ‫فيه‬ ‫بقيد‬ ‫أشبه‬ ‫ألنها‬ ‫تابعة‬ ‫سميت‬‫أو‬ ،‫للمقيد‬ ‫ع‬
‫باختال‬ ‫فيختلف‬ ‫التوابع‬ ‫بتغير‬ ‫يتغير‬ ‫ألنه‬‫أحوال‬ ‫ف‬
‫وباختال‬ ‫المتكلمين‬ ‫مقدرة‬ ‫وبإختالف‬ ‫المخاطبين‬‫ف‬
‫واللغات‬ ‫األلسنة‬.
11
‫الترجمة‬ ‫معنى‬ ‫معان‬ ‫على‬ ‫الترجمة‬ ‫تطلق‬:
1)‫يبلغه‬ ‫لم‬ ‫لمن‬ ‫الكالم‬ ‫تبليغ‬.
‫أي‬:‫و‬ ‫إليه‬ ‫يوصلها‬ ‫بمن‬ ‫مستعينا‬ ‫إال‬ ‫األصوات‬ ‫التقاط‬ ‫على‬ ‫قادر‬ ‫غير‬ ‫أصبح‬ ‫سمعه‬ ‫أن‬‫له‬ ‫يبلغها‬.
2)‫بها‬ ‫جاء‬ ‫التي‬ ‫األصلية‬ ‫بلغته‬ ‫الكالم‬ ‫تفسير‬.
‫أي‬:‫مفسره‬ ‫أي‬ ‫القرآن‬ ‫ترجمان‬ ‫من‬
3)‫بها‬ ‫جاء‬ ‫التي‬ ‫اللغة‬ ‫غير‬ ‫أخرى‬ ‫بلغة‬ ‫الكالم‬ ‫تفسير‬.
‫أي‬:‫ت‬ ‫يصوغ‬ ‫ثم‬ ‫وأساليبها‬ ‫ومقاصدها‬ ‫معانيها‬ ‫ويفهم‬ ‫األصلية‬ ‫الجملة‬ ‫معنى‬ ‫يستوعب‬‫المعاني‬ ‫لك‬
‫نفس‬ ‫يكلف‬ ‫أن‬ ‫دون‬ ‫األصل‬ ‫صاحب‬ ‫لمراد‬ ‫موافقا‬ ‫ذكره‬ ‫ما‬ ‫يكون‬ ‫ألن‬ ‫ساعيا‬ ‫أخرى‬ ‫لغة‬‫ه‬
‫موضعه‬ ‫في‬ ‫به‬ ‫غيره‬ ‫استبدال‬ ‫وال‬ ‫مفرد‬ ‫كل‬ ‫عند‬ ‫الوقوف‬ ‫عناء‬.
-‫تسمى‬ ‫قد‬‫المعنوية‬ ‫الترجمة‬‫الكاملة‬ ‫واألغراض‬ ‫المعاني‬ ‫تصوير‬ ‫حسن‬ ‫عنده‬ ‫ألن‬.
-‫ايضا‬ ‫تسمى‬ ‫وقد‬‫التفسيرية‬ ‫الترجمة‬‫ج‬ ‫فيها‬ ‫واألغراض‬ ‫المعاني‬ ‫تصوير‬ ‫حسن‬ ‫ألن‬‫تشبه‬ ‫علها‬
‫التفسير‬.
-‫هنا‬ ‫فالمترجم‬:‫و‬ ‫الخاصة‬ ‫بطريقته‬ ‫له‬ ‫للمترجم‬ ‫يفسره‬ ‫ثم‬ ‫األصلي‬ ‫الكالم‬ ‫يقرأ‬‫أسلوبه‬
‫المتميز‬.
4)‫أخرى‬ ‫إلى‬ ‫لغة‬ ‫من‬ ‫الكالم‬ ‫نقل‬
-‫ال‬ ‫اللغة‬ ‫في‬ ‫يرادفها‬ ‫ما‬ ‫بدلها‬ ‫ويضع‬ ‫األصلية‬ ‫اللغة‬ ‫في‬ ‫كلمة‬ ‫كل‬ ‫إلى‬ ‫المترجم‬ ‫يعمد‬‫إليها‬ ‫مترجم‬
‫اللغتين‬ ‫قواعد‬ ‫به‬ ‫تسمح‬ ‫ما‬ ‫قدر‬ ‫على‬ ‫وترتيبه‬ ‫نظمه‬ ‫في‬ ‫األصل‬ ‫محاكاة‬ ‫مراعاة‬ ‫مع‬.
-‫في‬ ‫اللغتين‬ ‫اختالف‬ ‫بسبب‬ ‫األصل‬ ‫في‬ ‫المراد‬ ‫المعنى‬ ‫خفاء‬ ‫إلى‬ ‫تؤدي‬ ‫العملية‬ ‫هذه‬‫مواقع‬
‫مرادفه‬ ‫موضع‬ ‫المرادف‬ ‫وضع‬ ‫عن‬ ‫عبارة‬ ‫فهي‬ ‫الكالم‬ ‫استعمال‬.
-‫الترجمة‬ ‫هذه‬ ‫تسمى‬:‫مساوية‬ ‫ترجمة‬ ‫أو‬ ‫لفظية‬ ‫ترجمة‬ ‫أو‬ ‫حرفية‬ ‫ترجمة‬.
12
‫العرب‬ ‫لسان‬ ‫في‬:‫الك‬ ‫يترجم‬ ‫الذي‬ ‫هو‬ ‫والفتح‬ ‫بالضم‬ ‫مان‬ُ‫ج‬‫ر‬ُ‫ت‬‫ال‬‫ينقله‬ ‫أي‬ ‫الم‬
‫،والجمع‬ ‫أخرى‬ ‫لغة‬ ‫إلى‬ ‫لغة‬ ‫من‬:‫تراجم‬.
‫أخرى‬ ‫إلى‬ ‫لغة‬ ‫من‬ ‫نقله‬ ‫وقيل‬.‫المع‬ ‫بهذا‬ ‫الترجمة‬ ‫العام‬ ‫العرف‬ ‫خص‬ ‫وقد‬‫نى‬
‫الذهن‬ ‫إلى‬ ‫يتبادر‬ ‫الترجمة‬ ‫تطلق‬ ‫فعندما‬:‫الحرفية‬ ‫الترجمة‬.
13
‫الترجمة‬ ‫حكم‬
‫السابقة‬ ‫بالترجمة‬ ‫المراد‬ ‫باختالف‬ ‫يختلف‬ ‫الترجمة‬ ‫حكم‬ ‫إن‬:
(1‫تبليغه‬ ‫بمعنى‬ ‫القرآن‬ ‫ترجمة‬ ‫حكم‬
-‫حكمه‬ ‫إن‬:‫واجب‬.‫ذلك‬ ‫على‬ ‫والدليل‬:
‫فقال‬ ، ‫القرآن‬ ‫بتبليغ‬ ‫المسلمين‬ ‫الرسول‬ ‫أمر‬ ‫قد‬(( :‫و‬ ‫عني‬ ‫بلغوا‬‫آية‬ ‫لو‬
‫فليت‬ ‫متعمدا‬ َّ‫ي‬‫عل‬ ‫كذب‬ ‫ومن‬ ‫حرج‬ ‫وال‬ ‫اسرائيل‬ ‫بني‬ ‫عن‬ ‫،وحدثوا‬‫مقعده‬ ‫بوأ‬
‫النار‬ ‫من‬.))
‫الش‬ ‫بالعذاب‬ ‫كاتميه‬ ‫يتوعد‬ ‫تعالى‬ ‫هللا‬ ‫أن‬ ‫تبليغه‬ ‫وجوب‬ ‫يؤكد‬ ‫مما‬‫فيقول‬ ‫ديد‬:
[‫للن‬ ‫بينه‬ ‫ما‬ ‫بعد‬ ‫من‬ ‫والهدى‬ ‫البينت‬ ‫من‬ ‫أنزلنا‬ ‫ما‬ ‫يكتمون‬ ‫الذين‬ ‫إن‬‫في‬ ‫اس‬
‫اللعنون‬ ‫ويلعنهم‬ ‫هللا‬ ‫يلعنهم‬ ‫أولئك‬ ‫الكتاب‬( ]‫البقرة‬ ‫سورة‬:159)
‫وتع‬ ‫وتبليغه‬ ‫القرآن‬ ‫تعلم‬ ‫همه‬ ‫كان‬ ‫من‬ ‫المسلمين‬ ‫أفضل‬ ‫أن‬ ‫اعتبر‬‫للناس‬ ‫ليمه‬
‫فقال‬(( :‫وعلمه‬ ‫القرآن‬ ‫تعلم‬ ‫من‬ ‫خيركم‬)) 14
2)‫تفسيره‬ ‫بمعنى‬ ‫القرآن‬ ‫ترجمة‬ ‫حكم‬
‫هنا‬ ‫بالتفسير‬ ‫المقصود‬ ‫إن‬:‫ال‬ ‫األصلية‬ ‫بلغته‬ ‫القرآن‬ ‫تفسير‬‫أخرى‬ ‫بلغة‬.
‫طريقتها‬:‫األلف‬ ‫من‬ ‫فيه‬ ‫وأن‬ ‫،خاصة‬ ‫وتفسيره‬ ‫فيه‬ ‫جاء‬ ‫ما‬ ‫ببيان‬‫اظ‬
‫األوائل‬ ‫العرب‬ ‫عندها‬ ‫وقف‬ ‫ما‬ ‫والمعاني‬–‫باللغة‬ ‫غيرهم‬ ‫من‬ ‫ى‬ َ‫أدر‬ ‫وهم‬
‫العربية‬–‫وتوضيح‬ ‫تفسير‬ ‫إلى‬ ‫لفهمها‬ ‫واحتاجوا‬.
‫فقا‬ ‫الوحي‬ ‫من‬ ‫لهم‬ ‫يبلغه‬ ‫ما‬ ‫للناس‬ ‫يبين‬ ‫بان‬ ‫النبي‬ ‫هللا‬ ‫أمر‬ ‫وقد‬‫ل‬[ :‫وأنزلنا‬
‫يتفكرون‬ ‫ولعلهم‬ ‫إليهم‬ ‫نزل‬ ‫ما‬ ‫للناس‬ ‫لتبين‬ ‫الذكر‬ ‫إليك‬( ]‫سور‬‫النحل‬ ‫ة‬
/44. )
‫وتفس‬ ‫بيانا‬ ‫كلها‬ ‫وتقريراته‬ ‫وأفعاله‬ ‫بأقواله‬ ‫الرسول‬ ‫حياة‬ ‫كانت‬‫للقرآن‬ ‫يرا‬
‫أخالق‬ ‫عن‬ ‫سئلت‬ ‫لما‬ ‫عنها‬ ‫هللا‬ ‫رضي‬ ‫عائشة‬ ‫السيدة‬ ‫أن‬ ‫حتى‬ ‫الكريم‬‫قالت‬ ‫ه‬
(( :‫القرآن‬ ‫كان‬ ‫هللا‬ ‫نبي‬ ‫خلق‬ ‫فإن‬))–‫و‬ ‫الصحابة‬ ‫تولى‬ ‫المبدأ‬ ‫هذا‬‫العلماء‬
‫تعالى‬ ‫هللا‬ ‫كتاب‬ ‫تفسير‬ ‫بعدهم‬ ‫من‬.
15
3)‫أخرى‬ ‫لغة‬ ‫إلى‬ ‫نقله‬ ‫بمعنى‬ ‫القرآن‬ ‫ترجمة‬ ‫حكم‬
-‫تسمى‬‫حرفية‬ ‫بالترجمة‬‫أو‬‫لفظية‬‫أو‬‫مساوية‬
-‫و‬‫حكمها‬:‫وشرعا‬ ‫عادة‬ ‫مستحيلة‬.
-‫نق‬ ‫أي‬ ، ‫وهلة‬ ‫ألول‬ ‫العموم‬ ‫أذهان‬ ‫إلى‬ ‫تتبادر‬ ‫التي‬ ‫هي‬ ‫المعنى‬ ‫بهذا‬ ‫الترجمة‬‫ل‬
‫المعاني‬ ‫هذه‬ ‫على‬ ‫الكاملة‬ ‫المحافظة‬ ‫مع‬ ‫أخرى‬ ‫لغة‬ ‫إلى‬ ‫لغته‬ ‫من‬ ‫القرآن‬
‫االختالف‬ ‫حتى‬ ‫وال‬ ‫بل‬ ‫زيادة‬ ‫أو‬ ‫نقص‬ ‫أو‬ ‫تغير‬ ‫عليها‬ ‫يرد‬ ‫فال‬ ‫والدالالت‬‫في‬
‫والمعاني‬ ‫األلفاظ‬ ‫هذه‬ ‫ترتيب‬.
‫العادية‬ ‫اإلستحالة‬ ‫أدلة‬(‫عادة‬ ‫وقوعها‬ ‫امكان‬ ‫عدم‬ ‫أي‬: )
‫األ‬ ‫اللغات‬ ‫في‬ ‫ترتيبها‬ ‫عن‬ ‫يختلف‬ ‫العربية‬ ‫اللغة‬ ‫في‬ ‫الجملة‬ ‫ترتيب‬‫خرى‬.
‫التشبيه‬ ‫حيث‬ ‫من‬ ‫األداء‬ ‫في‬ ‫مختلفة‬ ‫األساليب‬/‫الكنايات‬/‫اإلستعارة‬
‫الب‬ ‫وعلم‬ ‫البيانية‬ ‫لألساليب‬ ‫استعماال‬ ‫اللغات‬ ‫أوسع‬ ‫من‬ ‫العربية‬ ‫اللغة‬‫ديع‬.
‫كالمه‬ ‫إنها‬ ‫يقال‬ ‫وال‬ ‫هللا‬ ‫إلى‬ ‫تنسب‬ ‫أن‬ ‫يمكن‬ ‫ال‬ ‫الترجمة‬ ‫هذه‬ ‫أن‬.
16
‫الشرعية‬ ‫استحالة‬ ‫أدلة‬
‫هللا‬ ‫حرمه‬ ‫المحظور‬ ‫أي‬ ‫شرعا‬ ‫محاولتها‬ ‫حرمة‬ ‫هي‬
‫بالمعنى‬ ‫القرآن‬ ‫رواية‬ ‫جواز‬ ‫عدم‬ ‫على‬ ‫الزرقاني‬ ‫أورد‬
‫ترجمة‬ ‫إيجاد‬ ‫على‬ ‫أمة‬ ‫كل‬ ‫لعملت‬ ‫المعنى‬ ‫بهذا‬ ‫القرآن‬ ‫ترجمة‬ ‫جازت‬ ‫لو‬
‫،وستكو‬ ‫باآلالف‬ ‫يعد‬ ‫سيصبح‬ ‫الترجمات‬ ‫عدد‬ ‫أن‬ ‫شك‬ ‫وال‬ ‫بها‬ ‫خاصة‬‫ن‬
‫بينها‬ ‫فيما‬ ‫مختلفة‬.
‫ف‬ ‫وجه‬ ‫من‬ ‫أكثر‬ ‫تحتمل‬ ‫التي‬ ‫اآليات‬ ‫من‬ ‫كثير‬ ‫على‬ ‫يشتمل‬ ‫القرآن‬ ‫إن‬‫ي‬
‫مخ‬ ‫متعددة‬ ‫التراجم‬ ‫،فتكون‬ ‫راجحا‬ ‫يراه‬ ‫بما‬ ‫يأخذ‬ ‫مترجم‬ ‫وكل‬ ‫تأويلها‬‫تلفة‬
‫كثيرا‬ ‫اختالفا‬.
‫،ولك‬ ‫للقرآن‬ ‫ترجمات‬ ‫سيبمونها‬ ‫الناس‬ ‫فإن‬ ‫الترجمات‬ ‫هذه‬ ‫توفرت‬ ‫اذا‬‫نهم‬
‫و‬ ‫بالفرنسية‬ ‫قرآن‬ ‫هذا‬ ‫ويقولون‬ ‫التسمية‬ ‫سيختصرون‬ ‫أزمنة‬ ‫بعد‬‫هذا‬
‫قرآنا‬ ‫لغة‬ ‫بكل‬ ‫أنزل‬ ‫تعالى‬ ‫هللا‬ ‫،وكأن‬ ‫باأللمانية‬.
‫خاصة‬ ‫وفنونها‬ ‫العربية‬ ‫اللغة‬ ‫ضياع‬ ‫هذا‬ ‫عن‬ ‫سينجز‬.
17
4)‫أجنبية‬ ‫بلغة‬ ‫تفسيره‬ ‫بمعنى‬ ‫القرآن‬ ‫ترجمة‬ ‫حكم‬(‫تفسيرية‬ ‫ترجمة‬/‫معنوية‬)
•‫ويح‬ ‫فيعرضها‬ ‫تعالى‬ ‫هللا‬ ‫كتاب‬ ‫في‬ ‫والمقاصد‬ ‫المعاني‬ ‫بعض‬ ‫إلى‬ ‫المترجم‬ ‫يعمد‬ ‫أن‬ ‫هي‬‫بلغة‬ ‫كيها‬
‫له‬ ‫المترجم‬ ‫الشخص‬ ‫يفهمها‬ ‫أخرى‬.
•‫العر‬ ‫يحسن‬ ‫لمن‬ ‫عربي‬ ‫بلسان‬ ‫القرآن‬ ‫تفسير‬ ‫وبين‬ ‫العمل‬ ‫هذا‬ ‫بين‬ ‫الحكم‬ ‫في‬ ‫فرق‬ ‫ال‬‫منهما‬ ‫وكل‬ ، ‫بية‬
‫البشر‬ ‫يحتاجه‬ ‫منهما‬ ‫وكل‬ ‫البشري‬ ‫الفهم‬ ‫حدود‬ ‫في‬.
•‫ترج‬ ‫حال‬ ‫بأي‬ ‫يمكن‬ ‫ال‬ ‫أنه‬ ‫لنا‬ ‫واتضح‬ ‫وثانوية‬ ‫أصلية‬ ‫معان‬ ‫يحتوي‬ ‫القرآن‬ ‫أن‬ ‫بنا‬ ‫مر‬ ‫قد‬‫تلك‬ ‫مة‬
‫األصلية‬ ‫للمعاني‬ ‫التابعة‬ ‫الثانوية‬ ‫المعاني‬.‫إل‬ ‫نقلها‬ ‫يمكن‬ ‫نفسها‬ ‫األصلية‬ ‫المعاني‬ ‫أما‬‫أجنبية‬ ‫لغة‬ ‫ى‬
‫بها‬ ‫الوفاء‬ ‫عن‬ ‫األخيرة‬ ‫هذه‬ ‫تقصر‬ ‫ال‬ ‫حيث‬.
‫الموافقات‬ ‫في‬ ‫الشاطبي‬ ‫إسحاق‬ ‫أبو‬ ‫يقول‬:‫األول‬ ‫وجه‬ ‫على‬ ‫القرآن‬ ‫ترجمة‬ ‫أن‬–‫النظ‬ ‫يعني‬‫إلى‬ ‫ر‬
‫األصلية‬ ‫معانيه‬–‫ع‬ ‫فهم‬ ‫له‬ ‫ليس‬ ‫لمن‬ ‫معانيه‬ ‫وبيان‬ ‫القرآن‬ ‫تفسير‬ ‫صح‬ ‫جهته‬ ‫ومن‬ ‫ممكن‬‫تحصيل‬ ‫لى‬
‫اإلسالم‬ ‫أهل‬ ‫باتفاق‬ ‫جائزا‬ ‫ذلك‬ ‫وكان‬ ‫معانيه‬.
•‫إن‬‫الترجمة‬ ‫هذه‬ ‫حكم‬:‫جواز‬(‫الشرع‬ ‫في‬ ‫مطلوبة‬ ‫العادة‬ ‫في‬ ‫ممكنة‬ ‫أو‬.)‫جواز‬ ‫على‬ ‫الدالئل‬ ‫ومن‬
‫الترجمة‬ ‫هذه‬:
-‫حجر‬ ‫ابن‬ ‫الحافظ‬ ‫قال‬:‫ف‬ ‫يفهمه‬ ‫فلم‬ ‫القرآن‬ ‫عليه‬ ‫فقرئ‬ ‫فيه‬ ‫دخول‬ ‫أراد‬ ‫أو‬ ‫اإلسالم‬ ‫دخل‬ ‫فمن‬‫بأس‬ ‫ال‬
‫فيه‬ ‫فيدخل‬ ‫الحجة‬ ‫عليه‬ ‫لتقوم‬ ‫أو‬ ‫أحكامه‬ ‫لتعريف‬ ‫له‬ ‫ب‬ ِ‫عر‬ُ‫ي‬ ‫أن‬.
-‫تيمية‬ ‫ابن‬ ‫قال‬:‫الت‬ ‫بألفاظ‬ ‫قراءته‬ ‫تجز‬ ‫لم‬ ‫،وإن‬ ‫تفسيره‬ ‫يجوز‬ ‫ما‬ ‫ترجمته‬ ‫يجوز‬ ‫ولكن‬‫إليه‬ ‫وهي‬ ‫فسير‬
‫أخرى‬ ‫بلغات‬ ‫الترجمة‬ ‫ألفاظ‬ ‫من‬ ‫أقرب‬
-‫ايضا‬ ‫قال‬:‫ي‬ ‫الرسول،وال‬ ‫بذلك‬ ‫أمر‬ ‫ما‬ ‫ومعناه‬ ‫لفظه‬ ‫القرآن‬ ‫بتبليغ‬ ‫مأمورة‬ ‫األمة‬ ‫أن‬ ‫ومعلوم‬‫كون‬
‫كذلك‬ ‫إال‬ ‫هللا‬ ‫رسالة‬ ‫تبليغ‬.‫فيرتج‬ ‫لهم‬ ‫ترجمته‬ ‫إلى‬ ‫يحتاج‬ ‫قد‬ ‫العجم‬ ‫إلى‬ ‫تبليغه‬ ‫وإن‬‫بحسب‬ ‫لهم‬ ‫م‬
‫اإلمكان‬.
18
‫الترجمة‬ ‫هذه‬ ‫فوائد‬
‫األجان‬ ‫إلى‬ ‫الثابتة‬ ‫الصحيحة‬ ‫بتعاليمه‬ ‫اإلسالم‬ ‫سيقدم‬ ‫العمل‬ ‫هذا‬ ‫أن‬‫عنه‬ ‫ب‬
‫عنه‬ ‫يعرفون‬ ‫ال‬ ‫الذين‬.
‫عل‬ ‫كتب‬ ‫أو‬ ‫للقرآن‬ ‫ترجمات‬ ‫شكل‬ ‫في‬ ‫اإلسالم‬ ‫عن‬ ‫الكثير‬ ‫كتب‬ ‫لقد‬‫أو‬ ‫مية‬
‫ش‬ ‫الصاق‬ ‫إلى‬ ‫طريقها‬ ‫عن‬ ‫مؤلفوها‬ ‫سعى‬ ‫،وقد‬ ‫غيرها‬ ‫أو‬ ‫صحيفة‬ ‫مقاالت‬‫به‬
‫بي‬ ‫تحول‬ ‫حواجر‬ ‫يوجدوا‬ ‫أن‬ ‫تلك‬ ‫بأعمالهم‬ ‫واستطاعوا‬ ‫باإلسالم‬ ‫عديدة‬‫نه‬
‫الناس‬ ‫من‬ ‫الحق‬ ‫مريدي‬ ‫وبين‬.‫المس‬ ‫أبناء‬ ‫من‬ ‫يضللوا‬ ‫أن‬ ‫ااستطاعوا‬ ‫بل‬‫لمين‬
‫الدين‬ ‫هذا‬ ‫بهدي‬ ‫وعقولهم‬ ‫نفوسهم‬ ‫تتشبع‬ ‫لم‬ ‫من‬
‫يجيد‬ ‫ال‬ ‫لمن‬ ‫فهمه‬ ‫ويسير‬ ‫وروعته‬ ‫القرآن‬ ‫جمال‬ ‫يبرز‬ ‫ايضا‬ ‫العمل‬ ‫هذا‬‫ون‬
‫العربية‬ ‫اللغة‬
‫تبلي‬ ‫بواجب‬ ‫يتعلق‬ ‫فيما‬ ‫المسلمين‬ ‫ذمة‬ ‫براءة‬ ‫في‬ ‫العمل‬ ‫هذا‬ ‫يساهم‬‫القرآن‬ ‫غ‬
‫الناس‬ ‫إلى‬.
19
‫منها‬ ‫بد‬ ‫ال‬ ‫احتياطات‬
‫عامة‬ ‫بصفة‬ ‫الترجمة‬ ‫في‬ ‫توفره‬ ‫يجب‬:
1)‫واللغة‬ ‫األصل‬ ‫اللغة‬ ‫بأوضاع‬ ‫عارفا‬ ‫الترجمة‬ ‫بعملية‬ ‫القائم‬ ‫يكون‬ ‫أن‬‫المترجم‬
‫األ‬ ‫للنص‬ ‫فهمه‬ ‫يكون‬ ‫حتى‬ ‫وخصوصيتهما‬ ‫ألساليبهما‬ ‫ومدركا‬ ‫إليها‬‫صل‬
‫محكمة‬ ‫ترجمته‬ ‫وتكون‬ ‫كامال‬.
2)‫ال‬ ‫أكمل‬ ‫على‬ ‫ومقاصده‬ ‫األصل‬ ‫معاني‬ ‫بجميع‬ ‫توفي‬ ‫الترجمة‬ ‫تكون‬ ‫أن‬‫وجوه‬.
3)‫التميي‬ ‫يمكن‬ ‫بحيث‬ ‫األصل‬ ‫عن‬ ‫منفصلة‬ ‫الترجمة‬ ‫صيغة‬ ‫تكون‬ ‫أن‬‫بينهما‬ ‫ز‬.
‫خاصة‬ ‫بصفة‬ ‫العمل‬ ‫هذا‬ ‫أثناء‬:
1)‫العرب‬ ‫الحروف‬ ‫بغير‬ ‫الكريم‬ ‫القرآن‬ ‫ألفاظ‬ ‫كتابة‬ ‫عن‬ ‫نهوا‬ ‫العلماء‬ ‫أن‬‫ألن‬ ‫ية‬
‫األصل‬ ‫معنى‬ ‫تغيير‬.
2)‫الترجمة‬ ‫هذا‬ ‫مثل‬ ‫تسمى‬ ‫أن‬ ‫يجب‬:‫تفسي‬ ‫أو‬ ‫الفرآن‬ ‫تفسير‬ ‫ترجمة‬‫القرآن‬ ‫ر‬
‫كذا‬ ‫بلغة‬. 20
‫الص‬ ‫في‬ ‫العربية‬ ‫بغير‬ ‫القرآن‬ ‫قراءة‬ ‫حكم‬‫الة‬
‫الزركاشي‬:‫ا‬ ‫الهيئة‬ ‫على‬ ‫القرآن‬ ‫قراءة‬ ‫تجب‬ ‫أنه‬ ‫على‬ ‫استقر‬ ‫قد‬ ‫اإلجماع‬ ‫أن‬‫لتي‬
‫اإلعجاز‬ ‫بها‬ ‫يتلق‬ ‫والتي‬ ‫بها‬ ‫نزل‬.
‫الزرقاني‬:‫الع‬ ‫بغير‬ ‫الصالة‬ ‫في‬ ‫القراءة‬ ‫تحريم‬ ‫على‬ ‫انعقد‬ ‫قد‬ ‫اإلجماع‬ ‫أن‬‫ربية‬.
‫الحسين‬ ‫الخضر‬ ‫الشيخ‬:‫يعتبره‬ ‫وإنما‬ ‫اإلجماع‬ ‫إلى‬ ‫الرأي‬ ‫بهذا‬ ‫يرتقي‬ ‫ال‬‫ألرآء‬
‫المسألة‬ ‫هذه‬ ‫حكم‬ ‫في‬ ‫األربعة‬ ‫مذاهب‬:
(1‫المالكية‬ ‫مذهب‬
-‫الدردير‬ ‫شرح‬ ‫على‬ ‫الدسوقي‬ ‫حاشية‬ ‫في‬ ‫جاء‬:‫تجوز‬ ‫ال‬‫بغير‬ ‫القرآن‬ ‫قراءة‬
‫ال‬ ‫في‬ ‫بمرادفه‬ ‫وال‬ ‫بغيرها‬ ‫الصالة‬ ‫في‬ ‫التكبير‬ ‫يجوز‬ ‫ال‬ ‫بل‬ ‫العربية‬‫فان‬ ،‫عربية‬
‫يحسن‬ ‫بمن‬ ُّ‫م‬َ‫ت‬‫يأ‬ ‫أن‬ ‫عليه‬ ‫وجب‬ ‫بالعربية‬ ‫بالفاتحة‬ ‫النطق‬ ‫عن‬ ‫عجز‬‫أمكنه‬ ‫فإن‬ ،‫ها‬
‫و‬ ‫الفاتحة‬ ‫عنه‬ ‫سقطت‬ ‫إماما‬ ‫يجد‬ ‫لم‬ ‫وإن‬ ، ‫صالته‬ ‫بطلت‬ ‫يأتم‬ ‫ولم‬ ‫االئتمام‬‫هللا‬ ‫ذكر‬
‫بالعربية‬ ‫تعالى‬.‫و‬ ‫بالعربية‬ ‫الفاتحة‬ ‫يتعلم‬ ‫أن‬ ‫مكلف‬ ‫كل‬ ‫على‬ ‫وقالوا‬‫وسعه‬ ‫يبذل‬ ‫أن‬
‫ذ‬ ‫دون‬ ‫الموت‬ ‫يحول‬ ‫أن‬ ‫إال‬ ، ‫عليها‬ ‫زاد‬ ‫وما‬ ‫تعلمها‬ ‫في‬ ‫نفسه‬ ‫ويجهد‬ ،‫ذلك‬ ‫في‬‫لك‬
‫فيعذر‬ ‫اإلجتهاد‬ ‫بحال‬ ‫وهو‬. 21
2)‫الشافعية‬ ‫مذهب‬
-‫المجموع‬ ‫في‬ ‫قال‬:‫تجوز‬ ‫ال‬‫الع‬ ‫أمكنه‬ ‫سواء‬ ‫العرب‬ ‫لسان‬ ‫بغير‬ ‫القرآن‬ ‫قراءة‬‫أم‬ ‫ربية‬
‫ص‬ ‫في‬ ‫بترجمته‬ ‫أتى‬ ‫فإن‬ ، ‫غيرها‬ ‫في‬ ‫أم‬ ‫الصالة‬ ‫في‬ ‫أكان‬ ‫سواء‬ ،‫عنها‬ ‫عجز‬‫لم‬ ‫الة‬
‫مالك‬ ‫منهم‬ ‫العلماء‬ ‫جماهير‬ ‫قال‬ ‫وبه‬ ، ‫ال‬ ‫أم‬ ‫القراءة‬ ‫أحسن‬ ‫سواء‬ ‫صالته‬ ‫تصح‬
‫داود‬ ‫وأبو‬ ‫وأحمد‬.
-‫داود‬ ‫أبو‬ ‫وعند‬ ‫عمر‬ ‫بن‬ ‫محمد‬ ‫رواية‬ ‫في‬(( :‫هللا‬ ‫شاء‬ ‫بما‬ ‫أو‬ ‫القرآن‬ ‫بأم‬ ‫اقرأ‬ ‫ثم‬))
-‫الباري‬ ‫الفتح‬ ‫في‬ ‫يقول‬:‫العر‬ ‫باللسان‬ ‫تالوة‬ ‫على‬ ‫قادرا‬ ‫القارئ‬ ‫كان‬ ‫فإن‬‫بي‬‫يجوز‬ ‫فال‬
‫فإن‬ ‫بالعربية‬ ‫القراءة‬ ‫عن‬ ‫عاجزا‬ ‫ان‬ ‫إذا‬ ‫أما‬ ،‫صالته‬ ‫تجزئ‬ ‫وال‬ ‫عنه‬ ‫العدول‬ ‫له‬
‫يتعلم‬ ‫حتى‬ ‫الذكر‬ ‫وهو‬ ‫بدال‬ ‫له‬ ‫جعل‬ ‫اشارع‬.
3)‫الحنابلة‬ ‫مذهب‬
-‫السبعينية‬ ‫الرسالة‬ ‫في‬ ‫تيمية‬ ‫ابن‬ ‫قال‬:‫المع‬ ‫يبين‬ ‫بلفظ‬ ‫اإلتيان‬ ‫وأما‬‫لفظ‬ ‫كبيان‬ ‫نى‬
‫أنه‬ ‫على‬ ‫الدين‬ ‫أئمة‬ ‫كان‬ ‫ولهذا‬ ‫أصال‬ ‫ممكن‬ ‫غير‬ ‫فهذا‬ ‫القرآن‬‫يجوز‬ ‫ال‬‫ب‬ ‫يقرأ‬ ‫أن‬‫غير‬
‫يكون‬ ‫أن‬ ‫عن‬ ‫يخرجه‬ ‫ذلك‬ ‫ألن‬ ‫عنها‬ ‫العجز‬ ‫مع‬ ‫وال‬ ‫عليها‬ ‫القدرة‬ ‫مع‬ ‫ال‬ ‫العربية‬‫هو‬
‫المنزل‬ ‫القرآن‬.
-‫المقداسي‬ ‫قدامة‬ ‫ابن‬ ‫قال‬:‫لفظ‬ ‫ابدال‬ ‫وال‬ ‫العربية‬ ‫بغير‬ ‫القراءة‬ ‫تجزئه‬ ‫وال‬‫بلفظ‬ ‫ها‬
‫قال‬ ‫ثم‬ ، ‫يحسن‬ ‫لم‬ ‫أو‬ ‫بالعربية‬ ‫قراءتها‬ ‫أحسن‬ ‫سواء‬ ‫عربي‬:‫يحس‬ ‫لم‬ ‫فان‬‫القراءة‬ ‫ن‬
‫صالته‬ ‫تصح‬ ‫لم‬ ‫عليه‬ ‫القدرة‬ ‫مع‬ ‫يفعل‬ ‫لم‬ ‫،فان‬ ‫التعلم‬ ‫لزمه‬ ‫بالعربية‬. 22
4)‫األحناف‬ ‫مذهب‬
‫أنه‬ ‫حنيفة‬ ‫أبي‬ ‫يروي‬‫جواز‬‫أ‬ ‫عنه‬ ‫ذكر‬ ‫فقد‬ ،‫الفارسية‬ ‫باللغة‬ ‫الصالة‬ ‫في‬ ‫القراءة‬‫يقول‬ ‫كان‬ ‫نه‬
:‫القراءة‬ ‫بتلك‬ ‫اكتفى‬ ‫قدرته‬ ‫مع‬ ‫العربية‬ ‫بغير‬ ‫المصلي‬ ‫قرأ‬ ‫اذا‬.
‫كال‬ ‫اللغات‬ ‫بسائر‬ ‫الصالة‬ ‫في‬ ‫القرآن‬ ‫قراءة‬ ‫أصحابه‬ ‫بعض‬ ‫أجاز‬ ‫األساس‬ ‫هذا‬ ‫وعلى‬‫تركية‬
‫وحجتهم‬ ،‫والخ‬ ‫والهندية‬:‫،والم‬ ‫معان‬ ‫من‬ ‫العربية‬ ‫األلفاظ‬ ‫تحتويه‬ ‫لما‬ ‫اسم‬ ‫القرآن‬ ‫أن‬‫ال‬ ‫عاني‬
‫واللغات‬ ‫األلفاظ‬ ‫باختالف‬ ‫تختلف‬.
‫وقال‬ ‫رأيه‬ ‫عن‬ ‫رجع‬ ‫حنيفة‬ ‫أبا‬ ‫أن‬ ،‫ثم‬:‫العربية‬ ‫على‬ ‫قادرا‬ ‫ان‬ ‫متى‬‫ا‬ ‫قراءة‬ ‫ففرضه‬‫لنظم‬
‫العربي‬‫واإلتي‬ ‫عليها‬ ‫قدرته‬ ‫مع‬ ‫القراءة‬ ‫من‬ ‫لخلوها‬ ‫صالته‬ ‫فسدت‬ ‫بغيرها‬ ‫قرأ‬ ‫ولو‬‫هو‬ ‫بما‬ ‫ان‬
‫قرآنا‬ ‫المقروء‬ ‫يكن‬ ‫لم‬ ‫حيث‬ ‫الناس‬ ‫كالم‬ ‫جنس‬ ‫من‬.
‫منهم‬ ‫المذهب‬ ‫من‬ ‫أقطاب‬ ‫عنه‬ ‫رواه‬ ‫القول‬ ‫هذا‬ ‫عن‬ ‫اإلمام‬ ‫ورجوع‬:
-‫مريم‬ ‫ابن‬ ‫نوح‬(‫اصحابه‬)
-‫الجعد‬ ‫بن‬ ‫علي‬
-‫الرازي‬ ‫بكر‬ ‫أبو‬(‫الرابع‬ ‫بالقرن‬ ‫عصره‬ ‫في‬ ‫الحنيفة‬ ‫علماء‬ ‫شيخ‬)
-‫العزيز‬ ‫عبد‬(‫البزدوي‬ ‫شرح‬ ‫في‬)
‫أبو‬ ‫ومنهم‬ ‫األئمة‬ ‫إجماع‬ ‫أن‬ ‫سيما‬ ‫ال‬ ‫يبطله‬ ‫رأيه‬ ‫عن‬ ‫اإلمام‬ ‫رجوع‬ ‫أن‬ ‫فيه‬ ‫شك‬ ‫ال‬ ‫ومما‬
‫المعنى‬ ‫ال‬ ‫المعنى‬ ‫على‬ ‫الدال‬ ‫المخصوص‬ ‫للفظ‬ ‫اسم‬ ‫القرآن‬ ‫أن‬ ‫في‬ ‫صريح‬ ‫حنيفة‬‫وحده‬.
‫في‬ ‫القرآن‬ ‫قراءة‬ ‫جواز‬ ‫عدم‬ ‫على‬ ‫متفقون‬ ‫األربعة‬ ‫المذاهب‬ ‫فقهاء‬ ‫أن‬ ‫يظهر‬ ،‫وخالصة‬
‫عنه‬ ‫الرجوع‬ ‫ظهر‬ ‫ذلك‬ ‫جواز‬ ‫من‬ ‫حنيفة‬ ‫أبي‬ ‫عن‬ ‫روي‬ ‫وما‬ ، ‫العربية‬ ‫بغير‬ ‫الصالة‬.
23

More Related Content

What's hot

Evaluation et prévention des risques psychosociaux : comment faire ?
Evaluation et prévention des risques psychosociaux : comment faire ?Evaluation et prévention des risques psychosociaux : comment faire ?
Evaluation et prévention des risques psychosociaux : comment faire ?INRSfrance
 
Introduction à la gestion de crise IT
Introduction à la gestion de crise ITIntroduction à la gestion de crise IT
Introduction à la gestion de crise ITPRESSTALIS
 
Gestion des risques Démarche
Gestion des risques DémarcheGestion des risques Démarche
Gestion des risques DémarcheRémi Bachelet
 
La Communication
La Communication La Communication
La Communication Signos
 
Communication interne entreprise
Communication interne entrepriseCommunication interne entreprise
Communication interne entrepriseLITTLE FISH
 
Stratégie de Gestion de Crises : Théorie, Témoignage et Analyses - Jean Barragan
Stratégie de Gestion de Crises : Théorie, Témoignage et Analyses - Jean BarraganStratégie de Gestion de Crises : Théorie, Témoignage et Analyses - Jean Barragan
Stratégie de Gestion de Crises : Théorie, Témoignage et Analyses - Jean BarraganJean Barragan
 
16 Leviers pour accroître sa capacité de persuasion
16 Leviers pour accroître sa capacité de persuasion16 Leviers pour accroître sa capacité de persuasion
16 Leviers pour accroître sa capacité de persuasionTOOL_Z
 
jeu communication interne
jeu communication internejeu communication interne
jeu communication interneCIPE
 
Fiche co-animation en enseignement ou en formation
Fiche co-animation en enseignement ou en formationFiche co-animation en enseignement ou en formation
Fiche co-animation en enseignement ou en formationPedago Lu
 
Refonte site example aggreko
Refonte site example aggrekoRefonte site example aggreko
Refonte site example aggrekoMansour Fall
 
L'entretien téléphonique
L'entretien téléphoniqueL'entretien téléphonique
L'entretien téléphoniquekeyros
 
Boîte à Outils des Professionnels Avertis
Boîte à Outils des Professionnels AvertisBoîte à Outils des Professionnels Avertis
Boîte à Outils des Professionnels AvertisHR SCOPE
 
Feedback, feedforward et reconnaissance par COHERENCE (intro de formation)
Feedback, feedforward et reconnaissance par COHERENCE (intro de formation)Feedback, feedforward et reconnaissance par COHERENCE (intro de formation)
Feedback, feedforward et reconnaissance par COHERENCE (intro de formation)Brigitte Annet
 
Culture Et Communication D’Entreprise
Culture Et Communication D’EntrepriseCulture Et Communication D’Entreprise
Culture Et Communication D’Entrepriseguestb103eb3
 
Techniques de communication et prise de parole
Techniques de communication et  prise de paroleTechniques de communication et  prise de parole
Techniques de communication et prise de paroleMihamou Abderrazaq
 

What's hot (20)

Soutenance projet
Soutenance projetSoutenance projet
Soutenance projet
 
Evaluation et prévention des risques psychosociaux : comment faire ?
Evaluation et prévention des risques psychosociaux : comment faire ?Evaluation et prévention des risques psychosociaux : comment faire ?
Evaluation et prévention des risques psychosociaux : comment faire ?
 
Introduction à la gestion de crise IT
Introduction à la gestion de crise ITIntroduction à la gestion de crise IT
Introduction à la gestion de crise IT
 
Tableau de bord
Tableau de bordTableau de bord
Tableau de bord
 
Cours tiac
Cours tiacCours tiac
Cours tiac
 
Gestion des risques Démarche
Gestion des risques DémarcheGestion des risques Démarche
Gestion des risques Démarche
 
Comment parler en public
Comment parler en publicComment parler en public
Comment parler en public
 
La Communication
La Communication La Communication
La Communication
 
Communication interne entreprise
Communication interne entrepriseCommunication interne entreprise
Communication interne entreprise
 
Medecine hyperbare
Medecine hyperbare Medecine hyperbare
Medecine hyperbare
 
Stratégie de Gestion de Crises : Théorie, Témoignage et Analyses - Jean Barragan
Stratégie de Gestion de Crises : Théorie, Témoignage et Analyses - Jean BarraganStratégie de Gestion de Crises : Théorie, Témoignage et Analyses - Jean Barragan
Stratégie de Gestion de Crises : Théorie, Témoignage et Analyses - Jean Barragan
 
16 Leviers pour accroître sa capacité de persuasion
16 Leviers pour accroître sa capacité de persuasion16 Leviers pour accroître sa capacité de persuasion
16 Leviers pour accroître sa capacité de persuasion
 
jeu communication interne
jeu communication internejeu communication interne
jeu communication interne
 
Fiche co-animation en enseignement ou en formation
Fiche co-animation en enseignement ou en formationFiche co-animation en enseignement ou en formation
Fiche co-animation en enseignement ou en formation
 
Refonte site example aggreko
Refonte site example aggrekoRefonte site example aggreko
Refonte site example aggreko
 
L'entretien téléphonique
L'entretien téléphoniqueL'entretien téléphonique
L'entretien téléphonique
 
Boîte à Outils des Professionnels Avertis
Boîte à Outils des Professionnels AvertisBoîte à Outils des Professionnels Avertis
Boîte à Outils des Professionnels Avertis
 
Feedback, feedforward et reconnaissance par COHERENCE (intro de formation)
Feedback, feedforward et reconnaissance par COHERENCE (intro de formation)Feedback, feedforward et reconnaissance par COHERENCE (intro de formation)
Feedback, feedforward et reconnaissance par COHERENCE (intro de formation)
 
Culture Et Communication D’Entreprise
Culture Et Communication D’EntrepriseCulture Et Communication D’Entreprise
Culture Et Communication D’Entreprise
 
Techniques de communication et prise de parole
Techniques de communication et  prise de paroleTechniques de communication et  prise de parole
Techniques de communication et prise de parole
 

Similar to كتاب: أحكام ترجمة القرآن لجلال الدين بن طاهر العلوش

مستقبل الترجمة في الوطن العربي 2
مستقبل الترجمة في الوطن العربي 2مستقبل الترجمة في الوطن العربي 2
مستقبل الترجمة في الوطن العربي 2UNISA/SUST
 
Pengantar Studi Al Quran dan Hadits 1.docx
Pengantar Studi Al Quran dan Hadits 1.docxPengantar Studi Al Quran dan Hadits 1.docx
Pengantar Studi Al Quran dan Hadits 1.docxGilangSamudraKusuma
 
صوت الضاد التي نزل بها القرآن 1
صوت الضاد التي نزل بها القرآن 1صوت الضاد التي نزل بها القرآن 1
صوت الضاد التي نزل بها القرآن 1سمير بسيوني
 
Simultaneous translation assignment pdf
Simultaneous translation  assignment pdfSimultaneous translation  assignment pdf
Simultaneous translation assignment pdfUNISA/SUST
 
أساليب المستشرقين في ترجمة معاني القرآن الكريم
أساليب المستشرقين في ترجمة معاني القرآن الكريمأساليب المستشرقين في ترجمة معاني القرآن الكريم
أساليب المستشرقين في ترجمة معاني القرآن الكريمIslamhouse.com
 
ترجمة أوري روبين لمعاني القرآن الكريم بالعبرية [ عرض وتقويم ]
ترجمة أوري روبين لمعاني القرآن الكريم بالعبرية [ عرض وتقويم ]ترجمة أوري روبين لمعاني القرآن الكريم بالعبرية [ عرض وتقويم ]
ترجمة أوري روبين لمعاني القرآن الكريم بالعبرية [ عرض وتقويم ]Islamhouse.com
 
دراسة نقدية لترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الإنجليزية للمستشرق ج. م. رو...
دراسة نقدية لترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الإنجليزية للمستشرق ج. م. رو...دراسة نقدية لترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الإنجليزية للمستشرق ج. م. رو...
دراسة نقدية لترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الإنجليزية للمستشرق ج. م. رو...Islamhouse.com
 
Pelatihan Qira’at Sab’ah
Pelatihan Qira’at Sab’ahPelatihan Qira’at Sab’ah
Pelatihan Qira’at Sab’ahFaiq Faizin
 
ورقة تلخيص موضوع مصطلحات في القرآن وجمعه
ورقة تلخيص موضوع مصطلحات في القرآن وجمعهورقة تلخيص موضوع مصطلحات في القرآن وجمعه
ورقة تلخيص موضوع مصطلحات في القرآن وجمعهmaysam jazmawy
 
اساليب-التفسير-1.pptx
اساليب-التفسير-1.pptxاساليب-التفسير-1.pptx
اساليب-التفسير-1.pptxpamasaardhana1
 
عربي
عربيعربي
عربيmalakgh
 
البيان في أن سورة النورين ليست من و لا مثل سور القرآن
البيان في أن سورة النورين ليست من و لا مثل سور القرآنالبيان في أن سورة النورين ليست من و لا مثل سور القرآن
البيان في أن سورة النورين ليست من و لا مثل سور القرآنربيع أحمد
 
الوحدة الخامسة
الوحدة الخامسةالوحدة الخامسة
الوحدة الخامسةSaif Eddin
 
ترجمة القرآن الكريم: حقيقتها وحكمها
ترجمة القرآن الكريم: حقيقتها وحكمهاترجمة القرآن الكريم: حقيقتها وحكمها
ترجمة القرآن الكريم: حقيقتها وحكمهاIslamhouse.com
 
التذكرة في مصطلح الحديث
التذكرة في مصطلح الحديث التذكرة في مصطلح الحديث
التذكرة في مصطلح الحديث Yassin Abda
 

Similar to كتاب: أحكام ترجمة القرآن لجلال الدين بن طاهر العلوش (20)

مستقبل الترجمة في الوطن العربي 2
مستقبل الترجمة في الوطن العربي 2مستقبل الترجمة في الوطن العربي 2
مستقبل الترجمة في الوطن العربي 2
 
Izhar al-haq-short: best book that Ahmad Deedat used to debate the cross
Izhar al-haq-short: best book that Ahmad Deedat used to debate the crossIzhar al-haq-short: best book that Ahmad Deedat used to debate the cross
Izhar al-haq-short: best book that Ahmad Deedat used to debate the cross
 
Pengantar Studi Al Quran dan Hadits 1.docx
Pengantar Studi Al Quran dan Hadits 1.docxPengantar Studi Al Quran dan Hadits 1.docx
Pengantar Studi Al Quran dan Hadits 1.docx
 
صوت الضاد التي نزل بها القرآن 1
صوت الضاد التي نزل بها القرآن 1صوت الضاد التي نزل بها القرآن 1
صوت الضاد التي نزل بها القرآن 1
 
Simultaneous translation assignment pdf
Simultaneous translation  assignment pdfSimultaneous translation  assignment pdf
Simultaneous translation assignment pdf
 
أساليب المستشرقين في ترجمة معاني القرآن الكريم
أساليب المستشرقين في ترجمة معاني القرآن الكريمأساليب المستشرقين في ترجمة معاني القرآن الكريم
أساليب المستشرقين في ترجمة معاني القرآن الكريم
 
ترجمة أوري روبين لمعاني القرآن الكريم بالعبرية [ عرض وتقويم ]
ترجمة أوري روبين لمعاني القرآن الكريم بالعبرية [ عرض وتقويم ]ترجمة أوري روبين لمعاني القرآن الكريم بالعبرية [ عرض وتقويم ]
ترجمة أوري روبين لمعاني القرآن الكريم بالعبرية [ عرض وتقويم ]
 
Overview Bahasa Arab 1
Overview Bahasa Arab 1 Overview Bahasa Arab 1
Overview Bahasa Arab 1
 
دراسة نقدية لترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الإنجليزية للمستشرق ج. م. رو...
دراسة نقدية لترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الإنجليزية للمستشرق ج. م. رو...دراسة نقدية لترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الإنجليزية للمستشرق ج. م. رو...
دراسة نقدية لترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الإنجليزية للمستشرق ج. م. رو...
 
Tafsir
Tafsir Tafsir
Tafsir
 
Pelatihan Qira’at Sab’ah
Pelatihan Qira’at Sab’ahPelatihan Qira’at Sab’ah
Pelatihan Qira’at Sab’ah
 
.kompre.doc
.kompre.doc.kompre.doc
.kompre.doc
 
ورقة تلخيص موضوع مصطلحات في القرآن وجمعه
ورقة تلخيص موضوع مصطلحات في القرآن وجمعهورقة تلخيص موضوع مصطلحات في القرآن وجمعه
ورقة تلخيص موضوع مصطلحات في القرآن وجمعه
 
Issues in islamic trans
Issues in islamic transIssues in islamic trans
Issues in islamic trans
 
اساليب-التفسير-1.pptx
اساليب-التفسير-1.pptxاساليب-التفسير-1.pptx
اساليب-التفسير-1.pptx
 
عربي
عربيعربي
عربي
 
البيان في أن سورة النورين ليست من و لا مثل سور القرآن
البيان في أن سورة النورين ليست من و لا مثل سور القرآنالبيان في أن سورة النورين ليست من و لا مثل سور القرآن
البيان في أن سورة النورين ليست من و لا مثل سور القرآن
 
الوحدة الخامسة
الوحدة الخامسةالوحدة الخامسة
الوحدة الخامسة
 
ترجمة القرآن الكريم: حقيقتها وحكمها
ترجمة القرآن الكريم: حقيقتها وحكمهاترجمة القرآن الكريم: حقيقتها وحكمها
ترجمة القرآن الكريم: حقيقتها وحكمها
 
التذكرة في مصطلح الحديث
التذكرة في مصطلح الحديث التذكرة في مصطلح الحديث
التذكرة في مصطلح الحديث
 

Recently uploaded

الوعي المعلوماتي لدى العاملين في المكتبات و مراكز المعلومات
الوعي المعلوماتي لدى العاملين في المكتبات و مراكز المعلوماتالوعي المعلوماتي لدى العاملين في المكتبات و مراكز المعلومات
الوعي المعلوماتي لدى العاملين في المكتبات و مراكز المعلوماتMohamadAljaafari
 
الصف الثاني الاعدادي -علوم -الموجات .pptx
الصف الثاني الاعدادي -علوم -الموجات .pptxالصف الثاني الاعدادي -علوم -الموجات .pptx
الصف الثاني الاعدادي -علوم -الموجات .pptxv2mt8mtspw
 
سلسلة في التجويد للدورات التمهيدية والمتوسطة والمتقدمة.pdf
سلسلة في التجويد للدورات التمهيدية  والمتوسطة والمتقدمة.pdfسلسلة في التجويد للدورات التمهيدية  والمتوسطة والمتقدمة.pdf
سلسلة في التجويد للدورات التمهيدية والمتوسطة والمتقدمة.pdfbassamshammah
 
عرض تقديمي دور مجتمعات التعليم في تحسين جودة الحياة الجامعية .pdf
عرض تقديمي دور مجتمعات التعليم في تحسين جودة الحياة الجامعية .pdfعرض تقديمي دور مجتمعات التعليم في تحسين جودة الحياة الجامعية .pdf
عرض تقديمي دور مجتمعات التعليم في تحسين جودة الحياة الجامعية .pdfr6jmq4dqcb
 
sass session by ali ramadan to themifiiy
sass session by ali ramadan to themifiiysass session by ali ramadan to themifiiy
sass session by ali ramadan to themifiiyh456ad
 
تهيئة ممتعة استراتيجية شريط الذكريات.pptx
تهيئة ممتعة استراتيجية شريط الذكريات.pptxتهيئة ممتعة استراتيجية شريط الذكريات.pptx
تهيئة ممتعة استراتيجية شريط الذكريات.pptxfjalali2
 
دور مجتمعات التعلم في تحسين جودة الحياة الجامعية .pdf
دور مجتمعات التعلم في تحسين جودة الحياة الجامعية .pdfدور مجتمعات التعلم في تحسين جودة الحياة الجامعية .pdf
دور مجتمعات التعلم في تحسين جودة الحياة الجامعية .pdf575cqhpbb7
 
إعادة الإعمار-- غزة فلسطين سوريا العراق
إعادة الإعمار--  غزة  فلسطين سوريا العراقإعادة الإعمار--  غزة  فلسطين سوريا العراق
إعادة الإعمار-- غزة فلسطين سوريا العراقOmarSelim27
 
شكل الحرف وطريقة الرسم DOC-20240322-WA0012..pdf
شكل الحرف وطريقة الرسم DOC-20240322-WA0012..pdfشكل الحرف وطريقة الرسم DOC-20240322-WA0012..pdf
شكل الحرف وطريقة الرسم DOC-20240322-WA0012..pdfshimaahussein2003
 
لطلاب المرحلة الابتدائية طرق تدريس التعبير الكتابي
لطلاب المرحلة الابتدائية طرق تدريس التعبير الكتابيلطلاب المرحلة الابتدائية طرق تدريس التعبير الكتابي
لطلاب المرحلة الابتدائية طرق تدريس التعبير الكتابيfjalali2
 
1-G9-حل درس سورة الواقعة للصف التاسع 57-74 (1).pptx
1-G9-حل درس سورة الواقعة للصف التاسع 57-74 (1).pptx1-G9-حل درس سورة الواقعة للصف التاسع 57-74 (1).pptx
1-G9-حل درس سورة الواقعة للصف التاسع 57-74 (1).pptxAhmedFares228976
 
أسامه رجب علي أحمد (عرض تقديمي عن الجمل التي لها محل من الاعراب والتي ليس لها...
أسامه رجب علي أحمد (عرض تقديمي عن الجمل التي لها محل من الاعراب والتي ليس لها...أسامه رجب علي أحمد (عرض تقديمي عن الجمل التي لها محل من الاعراب والتي ليس لها...
أسامه رجب علي أحمد (عرض تقديمي عن الجمل التي لها محل من الاعراب والتي ليس لها...Osama ragab Ali
 
تطبيقات الذكاء الاصطناعي و استخداماتها في العلوم البيولوجية والطبية
تطبيقات الذكاء الاصطناعي و استخداماتها   في العلوم البيولوجية والطبيةتطبيقات الذكاء الاصطناعي و استخداماتها   في العلوم البيولوجية والطبية
تطبيقات الذكاء الاصطناعي و استخداماتها في العلوم البيولوجية والطبيةMohammad Alkataan
 
الترادف بين اللغة العربية والإنجليزية.pptx
الترادف بين اللغة العربية والإنجليزية.pptxالترادف بين اللغة العربية والإنجليزية.pptx
الترادف بين اللغة العربية والإنجليزية.pptxssuser53c5fe
 
عرض تقديمي تكليف رقم (1).الرسوم التعليمية
عرض تقديمي تكليف رقم (1).الرسوم  التعليميةعرض تقديمي تكليف رقم (1).الرسوم  التعليمية
عرض تقديمي تكليف رقم (1).الرسوم التعليميةfsaied902
 

Recently uploaded (16)

الوعي المعلوماتي لدى العاملين في المكتبات و مراكز المعلومات
الوعي المعلوماتي لدى العاملين في المكتبات و مراكز المعلوماتالوعي المعلوماتي لدى العاملين في المكتبات و مراكز المعلومات
الوعي المعلوماتي لدى العاملين في المكتبات و مراكز المعلومات
 
الصف الثاني الاعدادي -علوم -الموجات .pptx
الصف الثاني الاعدادي -علوم -الموجات .pptxالصف الثاني الاعدادي -علوم -الموجات .pptx
الصف الثاني الاعدادي -علوم -الموجات .pptx
 
سلسلة في التجويد للدورات التمهيدية والمتوسطة والمتقدمة.pdf
سلسلة في التجويد للدورات التمهيدية  والمتوسطة والمتقدمة.pdfسلسلة في التجويد للدورات التمهيدية  والمتوسطة والمتقدمة.pdf
سلسلة في التجويد للدورات التمهيدية والمتوسطة والمتقدمة.pdf
 
عرض تقديمي دور مجتمعات التعليم في تحسين جودة الحياة الجامعية .pdf
عرض تقديمي دور مجتمعات التعليم في تحسين جودة الحياة الجامعية .pdfعرض تقديمي دور مجتمعات التعليم في تحسين جودة الحياة الجامعية .pdf
عرض تقديمي دور مجتمعات التعليم في تحسين جودة الحياة الجامعية .pdf
 
sass session by ali ramadan to themifiiy
sass session by ali ramadan to themifiiysass session by ali ramadan to themifiiy
sass session by ali ramadan to themifiiy
 
عرض تقديمي عن اسم المفعول.امل عرفات محمد العربي جامعة جنوب الوادي تربيه عام ...
عرض تقديمي عن اسم المفعول.امل عرفات محمد العربي  جامعة جنوب الوادي تربيه عام ...عرض تقديمي عن اسم المفعول.امل عرفات محمد العربي  جامعة جنوب الوادي تربيه عام ...
عرض تقديمي عن اسم المفعول.امل عرفات محمد العربي جامعة جنوب الوادي تربيه عام ...
 
تهيئة ممتعة استراتيجية شريط الذكريات.pptx
تهيئة ممتعة استراتيجية شريط الذكريات.pptxتهيئة ممتعة استراتيجية شريط الذكريات.pptx
تهيئة ممتعة استراتيجية شريط الذكريات.pptx
 
دور مجتمعات التعلم في تحسين جودة الحياة الجامعية .pdf
دور مجتمعات التعلم في تحسين جودة الحياة الجامعية .pdfدور مجتمعات التعلم في تحسين جودة الحياة الجامعية .pdf
دور مجتمعات التعلم في تحسين جودة الحياة الجامعية .pdf
 
إعادة الإعمار-- غزة فلسطين سوريا العراق
إعادة الإعمار--  غزة  فلسطين سوريا العراقإعادة الإعمار--  غزة  فلسطين سوريا العراق
إعادة الإعمار-- غزة فلسطين سوريا العراق
 
شكل الحرف وطريقة الرسم DOC-20240322-WA0012..pdf
شكل الحرف وطريقة الرسم DOC-20240322-WA0012..pdfشكل الحرف وطريقة الرسم DOC-20240322-WA0012..pdf
شكل الحرف وطريقة الرسم DOC-20240322-WA0012..pdf
 
لطلاب المرحلة الابتدائية طرق تدريس التعبير الكتابي
لطلاب المرحلة الابتدائية طرق تدريس التعبير الكتابيلطلاب المرحلة الابتدائية طرق تدريس التعبير الكتابي
لطلاب المرحلة الابتدائية طرق تدريس التعبير الكتابي
 
1-G9-حل درس سورة الواقعة للصف التاسع 57-74 (1).pptx
1-G9-حل درس سورة الواقعة للصف التاسع 57-74 (1).pptx1-G9-حل درس سورة الواقعة للصف التاسع 57-74 (1).pptx
1-G9-حل درس سورة الواقعة للصف التاسع 57-74 (1).pptx
 
أسامه رجب علي أحمد (عرض تقديمي عن الجمل التي لها محل من الاعراب والتي ليس لها...
أسامه رجب علي أحمد (عرض تقديمي عن الجمل التي لها محل من الاعراب والتي ليس لها...أسامه رجب علي أحمد (عرض تقديمي عن الجمل التي لها محل من الاعراب والتي ليس لها...
أسامه رجب علي أحمد (عرض تقديمي عن الجمل التي لها محل من الاعراب والتي ليس لها...
 
تطبيقات الذكاء الاصطناعي و استخداماتها في العلوم البيولوجية والطبية
تطبيقات الذكاء الاصطناعي و استخداماتها   في العلوم البيولوجية والطبيةتطبيقات الذكاء الاصطناعي و استخداماتها   في العلوم البيولوجية والطبية
تطبيقات الذكاء الاصطناعي و استخداماتها في العلوم البيولوجية والطبية
 
الترادف بين اللغة العربية والإنجليزية.pptx
الترادف بين اللغة العربية والإنجليزية.pptxالترادف بين اللغة العربية والإنجليزية.pptx
الترادف بين اللغة العربية والإنجليزية.pptx
 
عرض تقديمي تكليف رقم (1).الرسوم التعليمية
عرض تقديمي تكليف رقم (1).الرسوم  التعليميةعرض تقديمي تكليف رقم (1).الرسوم  التعليمية
عرض تقديمي تكليف رقم (1).الرسوم التعليمية
 

كتاب: أحكام ترجمة القرآن لجلال الدين بن طاهر العلوش

  • 1. ‫الكريم‬ ‫القرآن‬ ‫ترجمة‬ ‫أحكام‬ ‫العلوش‬ ‫الطاهر‬ ‫بن‬ ‫الدين‬ ‫جالل‬ ‫اعداد‬: ‫صديق‬ ‫محمد‬ ‫بنت‬ ‫نورشفيقة‬(G1721002) ‫اإلشراف‬ ‫تحت‬:‫أكمال‬ ‫دكتور‬ ‫المادة‬:‫الترجمة‬
  • 2. ‫الكتاب‬ ‫نبذة‬ ‫الكتاب‬ ‫اسم‬:‫الكريم‬ ‫القرآن‬ ‫ترجمة‬ ‫أحكام‬ ‫المؤلف‬:‫العلوش‬ ‫الطاهر‬ ‫بن‬ ‫الدين‬ ‫جالل‬ ‫الطبعة‬ ‫سنة‬:2008‫م‬ ‫الطبعة‬ ‫رقم‬:‫األولى‬ ‫الطبعة‬ ‫الطبعة‬ ‫مكان‬:‫حزم‬ ‫ابن‬ ‫دار‬–‫بيروت‬–‫لبنان‬ ‫الصفحة‬ ‫عدد‬:62 2
  • 3. ‫؟‬ ‫الكتاب‬ ‫هذا‬ ‫في‬ ‫المؤلف‬ ‫يتحدث‬ ‫ماذا‬ 1)‫المقدمة‬ ‫القرآن‬–‫العربية‬ ‫اللغة‬ ‫تعلم‬ ‫أن‬ ‫واجب‬. ‫والمستشرقي‬ ‫مسلمين‬ ‫قبل‬ ‫من‬ ‫الكريم‬ ‫القرآن‬ ‫ترجمة‬ ‫حركة‬ ‫تاريخ‬‫ن‬ 2)‫العربي‬ ‫الكالم‬ ‫أقسام‬ ‫األصلية‬ ‫أو‬ ‫أولية‬ ‫معان‬ ‫تابعة‬ ‫أو‬ ‫ثانوية‬ ‫معان‬ 3
  • 4. 3)‫الشرح‬ ‫مع‬ ‫الترجمة‬ ‫معنى‬–‫معان‬ ‫على‬ ‫تطلق‬: ‫يبلغه‬ ‫لمن‬ ‫الكالم‬ ‫تبليغ‬ ‫بها‬ ‫جاء‬ ‫التي‬ ‫األصلية‬ ‫بلغته‬ ‫الكالم‬ ‫تفسير‬ ‫بها‬ ‫جاء‬ ‫التي‬ ‫اللغة‬ ‫غير‬ ‫أخرى‬ ‫بلغة‬ ‫الكالم‬ ‫تفسير‬ ‫أخرى‬ ‫إلى‬ ‫لغة‬ ‫من‬ ‫الكالم‬ ‫نقل‬ 4)‫الترجمة‬ ‫حكم‬-‫بالترجمة‬ ‫المراد‬ ‫باختالف‬ ‫يختلف‬ 5)‫الترجمة‬ ‫هذه‬ ‫فوائد‬ ‫منها‬ ‫بد‬ ‫ال‬ ‫احتياطات‬ 6)‫الصالة‬ ‫في‬ ‫العربية‬ ‫بغير‬ ‫القرآن‬ ‫قراءة‬ ‫حكم‬ -‫الزركاشي‬ ‫قول‬ -‫الزرقاني‬ ‫قول‬ -‫الحسين‬ ‫الخضر‬ ‫الشيخ‬–‫المسألة‬ ‫هذه‬ ‫حكم‬ ‫في‬ ‫األربعة‬ ‫المذاهب‬ ‫يعتبره‬ 4
  • 5. -‫نواح‬ ‫من‬ ‫وخطره‬ ‫أهميته‬ ‫عن‬ ‫الكتاب‬ ‫هذا‬ ‫المقدمة‬ ‫في‬ ‫الذهن‬ ‫أوجه‬ ‫األربعة‬: 1)‫ف‬ ، ‫بالعالمية‬ ‫غيرها‬ ‫دون‬ ‫هللا‬ ‫اختصها‬ ‫التي‬ ‫اإلسالم‬ ‫رسالة‬ ‫وهو‬ ‫القرآن‬ ‫عن‬‫يجب‬ ‫الحياة‬ ‫آخر‬ ‫إلى‬ ‫نزولها‬ ‫وقت‬ ‫من‬ ‫نتبعها‬ ‫أن‬ ‫علينا‬.‫العرب‬ ‫في‬ ‫نزولها‬ ‫وما‬‫إال‬ ‫نج‬ ، ‫لذلك‬ ، ‫غيرهم‬ ‫دون‬ ‫إليهم‬ ‫موجهة‬ ‫أنها‬ ‫ال‬ ‫الصفات‬ ‫ببعض‬ ‫إلختصاصهم‬‫د‬ ‫ال‬ ‫ال‬ ، ‫جميعا‬ ‫الناس‬ ‫وإلى‬ ‫اإلنسان‬ ‫إلى‬ ‫بالخطاب‬ ‫يتوجه‬ ‫القرآني‬ ‫األسلوب‬‫ى‬ ‫فحسب‬ ‫والعرب‬ ‫العربي‬.‫ال‬ ‫فإنها‬ ‫الرسالة‬ ‫هذه‬ ‫محور‬ ‫هو‬ ‫القرآن‬ ‫أن‬ ‫شك‬ ‫وال‬ ‫نز‬ ‫ألن‬ ، ‫العربية‬ ‫اللغة‬ ‫بفهم‬ ‫إال‬ ‫وأصولها‬ ‫أسسها‬ ‫وتعرف‬ ‫تفهم‬ ‫أن‬ ‫يمكن‬‫القرآن‬ ‫ل‬ ‫وثيقا‬ ‫ارتباطا‬ ‫بها‬ ‫وارتبط‬ ‫العربية‬ ‫باللغة‬. -‫والمستشرقي‬ ‫المسلمين‬ ‫قبل‬ ‫من‬ ‫الكريم‬ ‫القرآن‬ ‫الترجمة‬ ‫حركة‬ ‫تاريخ‬ ‫في‬‫ن‬ 2)‫مص‬ ‫وجعل‬ ‫وحديثا‬ ‫قديما‬ ‫فيه‬ ‫يختلفون‬ ‫علماءنا‬ ‫جعل‬ ‫حد‬ ‫إلى‬ ‫وغموضه‬ ‫دقته‬‫رنا‬ ‫وتجويزا‬ ‫منعا‬ ‫فيه‬ ‫واآلراء‬ ‫األفكار‬ ‫لتطاحن‬ ‫ميدانا‬ ‫أعوام‬ ‫منذ‬ ‫العزيزة‬. 3)‫متعدد‬ ‫وترجمات‬ ‫عديدة‬ ‫لغات‬ ‫إلى‬ ‫القرآن‬ ‫ترجمة‬ ‫على‬ ‫الناس‬ ‫من‬ ‫الكثير‬ ‫أقدم‬‫بلغت‬ ‫ة‬ ‫الباحثين‬ ‫بعض‬ ‫بإحصاء‬120‫في‬ ‫ترجمة‬35‫والغربية‬ ‫الشرقية‬ ‫بين‬ ‫ما‬ ‫لغة‬. ‫مرة‬ ‫وثالثين‬ ‫أربعا‬ ‫طبع‬ ‫منها‬ ‫البعض‬ ‫أن‬ ‫حتى‬ ‫عديدة‬ ‫مرات‬ ‫وطبعت‬. 5
  • 6. ‫والبربري‬ ‫والفارسية‬ ‫اإلنكليزية‬ ‫الترجمات‬ ‫منها‬ ‫الترجمات‬ ‫هذه‬ ‫وأوفر‬‫والتركية‬ ‫ة‬ ‫واألسبانية‬ ‫والالتينية‬ ‫والهندية‬.‫إ‬ ‫دفعه‬ ‫من‬ ‫ترجموه‬ ‫الذين‬ ‫هوالء‬ ‫ومن‬‫ذلك‬ ‫لى‬ ‫اإلسال‬ ‫على‬ ‫الحقد‬ ‫لذلك‬ ‫دفعه‬ ‫من‬ ‫ومنهم‬ ، ‫لخدمته‬ ‫والسعي‬ ‫اإلسالم‬ ‫حب‬‫م‬ ‫لمحاربته‬ ‫والسعي‬. 4)‫وجودها‬ ‫وكان‬ ‫الترجمات‬ ‫سموها‬ ‫التي‬ ‫هذه‬ ‫في‬ ‫فاحشة‬ ‫األغالط‬ ‫وقوع‬ ‫الدينية‬ ‫الوحدة‬ ‫لزلزلة‬ ‫سيئة‬ ‫ومحاولة‬ ‫اإلسالم‬ ‫مجد‬ ‫لبناء‬ ‫هداما‬ ‫معوال‬ ‫هللا‬ ‫صانها‬ ‫اإلسالمية‬ ‫واإلجتماعية‬ ‫واللغوية‬. 6
  • 7. ‫الكريم‬ ‫القرآن‬ ‫ترجمة‬ ‫حركة‬ ‫تاريخ‬ -‫المسلمين‬ ‫قبل‬ ‫من‬- ‫الك‬ ‫العناية‬ ‫،ووقعت‬ ‫وتوسعها‬ ‫العربية‬ ‫للغة‬ ‫حياة‬ ‫اإلسالمية‬ ‫دولة‬ ‫نشأة‬ ‫كانت‬‫بهذه‬ ‫بيرة‬ ‫ويدينو‬ ‫فيفهمونه‬ ‫للناس‬ ‫القرآن‬ ‫المسلمون‬ ‫يقدم‬ ‫طريقها‬ ‫عن‬ ‫التي‬ ‫الوسيلة‬‫ويعملون‬ ‫به‬ ‫ن‬ ‫فيه‬ ‫جاء‬ ‫بما‬. ‫السنة‬ ‫قبل‬ ،‫الحقيقة‬1142‫موجودة‬ ‫العربية‬ ‫لغات‬ ‫إلى‬ ‫القرآن‬ ‫الترجمة‬ ‫محاولة‬ ، ‫م‬ ‫قليلة‬ ‫ولكن‬.‫ذلك‬ ‫على‬ ‫الدليل‬: •‫قوي‬ ‫اإليطالي‬ ‫العالم‬ ‫أن‬ ‫إلى‬ ‫للقرآن‬ ‫ترجمته‬ ‫مقدمة‬ ‫في‬ ‫هللا‬ ‫حميد‬ ‫محمد‬ ‫يشير‬‫في‬ ‫دي‬ ‫عن‬ ‫تحدث‬ ‫العربية‬ ‫الجغرفية‬ ‫عن‬ ‫بالقاهرة‬ ‫محاضراته‬ ‫إحدى‬‫بربرية‬ ‫ترجمة‬‫ل‬‫لقرآن‬ ‫إلى‬ ‫تاريخها‬ ‫يرجع‬127‫هجرة‬. -‫الترجم‬ ‫هذه‬ ‫،ولكن‬ ‫الموحدين‬ ‫خالفة‬ ‫في‬ ‫للقرآن‬ ‫البربرية‬ ‫الترجمة‬ ‫كانت‬ ‫قيل‬‫يصل‬ ‫لم‬ ‫ة‬ ‫حذفوه‬ ‫وربما‬ ‫الترجمة‬ ‫هذه‬ ‫يقبلوا‬ ‫لم‬ ‫هم‬ ‫بسبب‬ ‫إلينا‬.‫طبيع‬ ‫،أن‬ ‫والمعروف‬‫هي‬ ‫تهم‬ ‫الكريم‬ ‫القرآن‬ ‫اإلعتماد‬ ‫في‬ ‫تشدد‬. ‫قر‬ ‫عشر‬ ‫اثني‬ ‫طوال‬ ‫العربية‬ ‫اللغة‬ ‫غير‬ ‫إلى‬ ‫لترجمته‬ ‫ضرورة‬ ‫هناك‬ ‫تكن‬ ‫ولم‬‫من‬ ‫نا‬ ‫عدا‬ ‫الزمان‬: 1)‫لق‬ ‫قومه‬ ‫لبعض‬ ‫الفارسية‬ ‫اللغة‬ ‫إلى‬ ‫الفاتحة‬ ‫ترجم‬ ‫الفارسي‬ ‫سلمان‬ ‫جليل‬‫في‬ ‫راءته‬ ‫الصالة‬. 7
  • 8. 2)‫هللا‬ ‫حميد‬ ‫محمد‬ ‫يذكر‬ –‫سنة‬ ‫في‬ ‫الهندية‬ ‫باللغة‬ ‫للقرآن‬ ‫كاملة‬ ‫ترجمة‬ ‫وجود‬270‫هجرة‬ -‫سنة‬ ‫العلماء‬ ‫من‬ ‫لجنة‬ ‫بها‬ ‫قامت‬ ‫الفارسية‬ ‫باللغة‬354‫هجرة‬ -‫أخر‬ ‫فارسية‬ ‫ترجمة‬ ‫وجدت‬ ‫الفترة‬ ‫نفس‬ ‫،وفي‬ ‫التركية‬ ‫باللغة‬ -‫من‬ ‫أكثر‬ ‫إلى‬ ‫وصل‬ ‫حتى‬ ‫عام‬ ‫كل‬ ‫ازدياد‬ ‫في‬ ‫الترجمات‬ ‫عدد‬ ‫أن‬ ‫يذكر‬ ‫ثم‬300 ‫وحوالي‬ ،‫األردية‬ ‫باللغة‬ ‫ترجمة‬100‫بالتركية‬ ‫وكذا‬ ‫الفارسية‬ ‫باللغة‬. ‫م‬ ‫وضعهم‬ ‫وانتقال‬ ‫اإلسالم‬ ‫ونشر‬ ‫الدعوة‬ ‫واجب‬ ‫عن‬ ‫المسلمون‬ ‫قعد‬ ، ‫ذلك‬ ‫بعد‬‫ن‬ ‫كان‬ ‫التي‬ ‫المنزلة‬ ‫عن‬ ‫العربية‬ ‫اللغة‬ ‫زيحت‬ُ‫وأ‬ ، ‫غيرها‬ ‫إلى‬ ‫والغلبة‬ ‫العزة‬، ‫تحتلها‬ ‫ت‬ ‫اإلسالمية‬ ‫غير‬ ‫البالد‬ ‫في‬ ‫نشرها‬ ‫الصعوبة‬ ‫وأصبح‬. ‫الديني‬ ‫الواجب‬ ‫هذا‬ ‫كان‬–‫األخرى‬ ‫األمم‬ ‫إلى‬ ‫السماوية‬ ‫الرسالة‬ ‫ابالغ‬ ‫هو‬ ‫الذي‬– ‫وأصول‬ ‫اإلسالم‬ ‫بها‬ ‫يقدمون‬ ‫طريقة‬ ‫يجدوا‬ ‫ألن‬ ‫ويستحثهم‬ ‫المسلمين‬ ‫يدفع‬‫إلى‬ ‫ه‬ ‫وال‬ ‫اإلسالم‬ ‫معاني‬ ‫ترجمة‬ ‫إال‬ ‫ذلك‬ ‫إلى‬ ‫أمامهم‬ ‫سبيل‬ ‫من‬ ‫يكن‬ ‫لم‬ ‫ولكن‬ ،‫الناس‬‫قرآن‬ ‫يفهمونها‬ ‫التي‬ ‫بلغاتهم‬ ‫لهم‬ ‫وتقديمها‬.‫من‬ ‫لكثير‬ ‫األبواب‬ ‫فتح‬ ‫قد‬ ، ‫لذلك‬‫في‬ ‫الناس‬ ‫لمستشرقين‬ ‫خاصة‬ ‫عديدة‬ ‫لغات‬ ‫إلى‬ ‫القرآن‬ ‫الترجمة‬. 8
  • 9. ‫المستشرقين‬ ‫قبل‬ ‫من‬ ‫في‬ ‫المتفرد‬ ‫وبأسلوبه‬ ،‫وشريعته‬ ‫عقيدته‬ ‫عرض‬ ‫في‬ ‫المثلى‬ ‫بطريقه‬ ‫القرآن‬ ‫جذب‬‫األفكار‬ ‫صياغة‬ ‫والرهبان‬ ‫القساوسة‬ ‫خاصة‬ ‫األوروبيين‬ ‫من‬ ‫كثير‬ ‫اهتمام‬ ، ‫ومبادئه‬.‫أ‬ ‫ترجمته‬ ‫إلى‬ ‫فدعو‬‫قبل‬ ‫وال‬ ‫ذلك‬ ‫بعد‬ ‫ومنافحته‬ ‫دراسته‬.‫وهدفهم‬:‫اإلسالم‬ ‫لمحاربة‬. ‫روبارت‬ ‫ترجمة‬ ‫وهي‬ ‫بالالتينية‬ ‫كانت‬ ‫األوروبية‬ ‫باللغات‬ ‫الكريم‬ ‫للقرآن‬ ‫ترجمة‬ ‫أول‬‫وس‬ ‫كاتناسيس‬(Robertus Ketenensis)‫سنة‬ ‫في‬1143‫الراهب‬ ‫بأمر‬ ‫تمت‬ ‫التي‬ ،‫م‬(‫بيتر‬ ‫المحترم‬)‫ببطر‬ ‫طلبه‬ ‫في‬ ‫استعان‬ ‫صاحبها‬ ‫إن‬ ‫الزرقاني‬ ‫ويقول‬ ، ‫كلوني‬ ‫دير‬ ‫رئيس‬‫الطليطلي‬ ‫س‬ ‫عربي‬ ‫الثاني‬ ‫وعالم‬.‫ترجمته‬ ‫من‬ ‫الغرض‬ ‫وكان‬:‫عليه‬ ‫الرد‬. ‫سنة‬ ‫في‬1509‫ي‬ ‫أن‬ ‫للقراء‬ ‫يسمح‬ ‫ولم‬ ، ‫فقط‬ ‫الكنيسة‬ ‫الدوائر‬ ‫في‬ ‫الترجمة‬ ‫نشرهذه‬ ، ‫م‬‫قتنتوا‬ ‫بالردود‬ ‫مصحوبة‬ ‫طبعتها‬ ‫تكن‬ ‫لم‬ ‫ألن‬ ، ‫ويتداولها‬ ‫الترجمة‬ ‫هذه‬. ‫عام‬ ‫في‬1594‫اإلثر‬ ‫على‬ ‫وجأت‬ ،‫ترجمته‬ ‫هنكلمان‬ ‫،أصدر‬ ‫م‬–‫سنة‬1598‫م‬-‫مراتشي‬ ‫طبعة‬ ‫بالردود‬ ‫مصحوبة‬. ‫سنة‬1647‫ريير‬ ‫دي‬ ‫السير‬ ‫ترجمة‬ ‫هي‬ ‫الفرنسية‬ ‫باللغة‬ ‫القرآن‬ ‫ترجمة‬ ‫طبعت‬ ،‫م‬) sieur du ryer.) ‫سنة‬ ‫في‬1648‫روس‬ ‫ترجمة‬ ‫طبعت‬ ،‫م‬Ross‫اإلنكليزية‬ ‫باللغة‬. 9
  • 10. ‫ح‬ ‫على‬ ‫مرتبة‬ ‫الكريم‬ ‫للقرآن‬ ‫األوروبية‬ ‫للترجمات‬ ‫قائمة‬ ‫يذكر‬ ‫ثم‬‫اللغات‬ ‫سب‬ : -‫األلمانية‬ ‫للغة‬49‫مرة‬ -‫اإلنكليزية‬ ‫للغة‬91‫مرة‬ -‫االسبانية‬ ‫للغة‬20‫مرة‬ -‫للفرنسية‬8‫مرات‬ o‫ت‬ ‫أنها‬ ‫والحال‬ ، ‫المختلفة‬ ‫البالد‬ ‫في‬ ‫وانتشرت‬ ‫الترجمات‬ ‫هذه‬ ‫صدرت‬‫حتوي‬ ‫أحيانا‬ ‫المقصودة‬ ‫والغير‬ ‫المقصودة‬ ‫واألخطاء‬ ‫األخطار‬ ‫من‬ ‫العديد‬ ‫على‬. 10
  • 11. ‫العربي‬ ‫الكالم‬ ‫أقسام‬ ‫ق‬ ‫إلى‬ ‫معان‬ ‫على‬ ‫دالة‬ ‫ألفاظ‬ ‫هو‬ ‫حيث‬ ‫من‬ ‫العربي‬ ‫الكالم‬ ‫العلماء‬ ‫يقسم‬‫سمين‬: ‫أصلية‬ ‫أو‬ ‫أولية‬ ‫معان‬ -‫تنت‬ ‫وإليها‬ ‫األلسنة‬ ‫فيها‬ ‫تشترك‬ ‫التي‬ ‫هي‬‫هي‬ ‫أخرى‬ ‫دون‬ ‫بأمة‬ ‫تختص‬ ‫وال‬ ‫المتكلمين‬ ‫مقاصد‬. -‫إسن‬ ‫بمجرد‬ ‫اللغة‬ ‫هذه‬ ‫ظاهر‬ ‫من‬ ‫تستفاد‬ ‫التي‬‫اد‬ ‫مبتدأ‬ ‫إلى‬ ‫خبر‬ ‫أو‬ ‫فاعل‬ ‫إلى‬ ‫فعل‬. -‫من‬ ‫يفهم‬ ‫ما‬ ‫أول‬ ‫ألنها‬ ‫أولية‬ ‫المعاني‬ ‫سميت‬ ‫الكالم‬ ‫ظاهر‬. -‫ثابتة‬ ‫متأصلة‬ ‫ألنها‬ ‫أصلية‬ ‫المعاني‬ ‫سميت‬‫ال‬ ‫المخاطب‬ ‫أو‬ ‫المتكلم‬ ‫باختالف‬ ‫يختلف‬. ‫تابعة‬ ‫أو‬ ‫ثانوية‬ ‫معان‬ -‫م‬ ‫وهي‬ ‫شأنه‬ ‫ويرتفع‬ ‫الكالم‬ ‫بها‬ ‫يتميز‬ ‫التي‬ ‫هي‬‫يبحث‬ ‫ا‬ ‫مستتبع‬ ‫العلماء‬ ‫ويسميها‬ ‫البالغة‬ ‫علوم‬ ‫في‬ ‫عنها‬‫ات‬ ‫التراكيب‬. -‫خب‬ ‫كل‬ ‫فإن‬ ، ‫العرب‬ ‫لسان‬ ‫بها‬ ‫تختص‬ ‫التي‬ ‫هي‬‫ر‬ ‫خ‬ُ‫م‬‫ال‬ ‫بحسب‬ ‫اإلخبار‬ ‫لذلك‬ ‫مة‬َ‫د‬‫خا‬ ‫أمورا‬ ‫يقتضي‬،‫ر‬ِ‫ب‬ ‫والمس‬ ‫الحال‬ ‫في‬ ،‫به‬ ‫ر‬ِ‫ب‬‫خ‬ُ‫م‬‫،وال‬ ‫عنه‬ ‫ر‬َ‫ب‬‫خ‬ُ‫م‬‫وال‬‫ونوع‬ ‫اق‬ ‫والخ‬ ‫واإليجاز‬ ‫واإلخفاء‬ ‫اإليضاح‬ ‫من‬ ‫األسلوب‬. -‫الكالم‬ ‫ظاهر‬ ‫عن‬ ‫فهمها‬ ‫متأخرة‬ ‫ألنها‬ ‫ثانوية‬ ‫سميت‬ -‫تاب‬ ‫والقيد‬ ‫فيه‬ ‫بقيد‬ ‫أشبه‬ ‫ألنها‬ ‫تابعة‬ ‫سميت‬‫أو‬ ،‫للمقيد‬ ‫ع‬ ‫باختال‬ ‫فيختلف‬ ‫التوابع‬ ‫بتغير‬ ‫يتغير‬ ‫ألنه‬‫أحوال‬ ‫ف‬ ‫وباختال‬ ‫المتكلمين‬ ‫مقدرة‬ ‫وبإختالف‬ ‫المخاطبين‬‫ف‬ ‫واللغات‬ ‫األلسنة‬. 11
  • 12. ‫الترجمة‬ ‫معنى‬ ‫معان‬ ‫على‬ ‫الترجمة‬ ‫تطلق‬: 1)‫يبلغه‬ ‫لم‬ ‫لمن‬ ‫الكالم‬ ‫تبليغ‬. ‫أي‬:‫و‬ ‫إليه‬ ‫يوصلها‬ ‫بمن‬ ‫مستعينا‬ ‫إال‬ ‫األصوات‬ ‫التقاط‬ ‫على‬ ‫قادر‬ ‫غير‬ ‫أصبح‬ ‫سمعه‬ ‫أن‬‫له‬ ‫يبلغها‬. 2)‫بها‬ ‫جاء‬ ‫التي‬ ‫األصلية‬ ‫بلغته‬ ‫الكالم‬ ‫تفسير‬. ‫أي‬:‫مفسره‬ ‫أي‬ ‫القرآن‬ ‫ترجمان‬ ‫من‬ 3)‫بها‬ ‫جاء‬ ‫التي‬ ‫اللغة‬ ‫غير‬ ‫أخرى‬ ‫بلغة‬ ‫الكالم‬ ‫تفسير‬. ‫أي‬:‫ت‬ ‫يصوغ‬ ‫ثم‬ ‫وأساليبها‬ ‫ومقاصدها‬ ‫معانيها‬ ‫ويفهم‬ ‫األصلية‬ ‫الجملة‬ ‫معنى‬ ‫يستوعب‬‫المعاني‬ ‫لك‬ ‫نفس‬ ‫يكلف‬ ‫أن‬ ‫دون‬ ‫األصل‬ ‫صاحب‬ ‫لمراد‬ ‫موافقا‬ ‫ذكره‬ ‫ما‬ ‫يكون‬ ‫ألن‬ ‫ساعيا‬ ‫أخرى‬ ‫لغة‬‫ه‬ ‫موضعه‬ ‫في‬ ‫به‬ ‫غيره‬ ‫استبدال‬ ‫وال‬ ‫مفرد‬ ‫كل‬ ‫عند‬ ‫الوقوف‬ ‫عناء‬. -‫تسمى‬ ‫قد‬‫المعنوية‬ ‫الترجمة‬‫الكاملة‬ ‫واألغراض‬ ‫المعاني‬ ‫تصوير‬ ‫حسن‬ ‫عنده‬ ‫ألن‬. -‫ايضا‬ ‫تسمى‬ ‫وقد‬‫التفسيرية‬ ‫الترجمة‬‫ج‬ ‫فيها‬ ‫واألغراض‬ ‫المعاني‬ ‫تصوير‬ ‫حسن‬ ‫ألن‬‫تشبه‬ ‫علها‬ ‫التفسير‬. -‫هنا‬ ‫فالمترجم‬:‫و‬ ‫الخاصة‬ ‫بطريقته‬ ‫له‬ ‫للمترجم‬ ‫يفسره‬ ‫ثم‬ ‫األصلي‬ ‫الكالم‬ ‫يقرأ‬‫أسلوبه‬ ‫المتميز‬. 4)‫أخرى‬ ‫إلى‬ ‫لغة‬ ‫من‬ ‫الكالم‬ ‫نقل‬ -‫ال‬ ‫اللغة‬ ‫في‬ ‫يرادفها‬ ‫ما‬ ‫بدلها‬ ‫ويضع‬ ‫األصلية‬ ‫اللغة‬ ‫في‬ ‫كلمة‬ ‫كل‬ ‫إلى‬ ‫المترجم‬ ‫يعمد‬‫إليها‬ ‫مترجم‬ ‫اللغتين‬ ‫قواعد‬ ‫به‬ ‫تسمح‬ ‫ما‬ ‫قدر‬ ‫على‬ ‫وترتيبه‬ ‫نظمه‬ ‫في‬ ‫األصل‬ ‫محاكاة‬ ‫مراعاة‬ ‫مع‬. -‫في‬ ‫اللغتين‬ ‫اختالف‬ ‫بسبب‬ ‫األصل‬ ‫في‬ ‫المراد‬ ‫المعنى‬ ‫خفاء‬ ‫إلى‬ ‫تؤدي‬ ‫العملية‬ ‫هذه‬‫مواقع‬ ‫مرادفه‬ ‫موضع‬ ‫المرادف‬ ‫وضع‬ ‫عن‬ ‫عبارة‬ ‫فهي‬ ‫الكالم‬ ‫استعمال‬. -‫الترجمة‬ ‫هذه‬ ‫تسمى‬:‫مساوية‬ ‫ترجمة‬ ‫أو‬ ‫لفظية‬ ‫ترجمة‬ ‫أو‬ ‫حرفية‬ ‫ترجمة‬. 12
  • 13. ‫العرب‬ ‫لسان‬ ‫في‬:‫الك‬ ‫يترجم‬ ‫الذي‬ ‫هو‬ ‫والفتح‬ ‫بالضم‬ ‫مان‬ُ‫ج‬‫ر‬ُ‫ت‬‫ال‬‫ينقله‬ ‫أي‬ ‫الم‬ ‫،والجمع‬ ‫أخرى‬ ‫لغة‬ ‫إلى‬ ‫لغة‬ ‫من‬:‫تراجم‬. ‫أخرى‬ ‫إلى‬ ‫لغة‬ ‫من‬ ‫نقله‬ ‫وقيل‬.‫المع‬ ‫بهذا‬ ‫الترجمة‬ ‫العام‬ ‫العرف‬ ‫خص‬ ‫وقد‬‫نى‬ ‫الذهن‬ ‫إلى‬ ‫يتبادر‬ ‫الترجمة‬ ‫تطلق‬ ‫فعندما‬:‫الحرفية‬ ‫الترجمة‬. 13
  • 14. ‫الترجمة‬ ‫حكم‬ ‫السابقة‬ ‫بالترجمة‬ ‫المراد‬ ‫باختالف‬ ‫يختلف‬ ‫الترجمة‬ ‫حكم‬ ‫إن‬: (1‫تبليغه‬ ‫بمعنى‬ ‫القرآن‬ ‫ترجمة‬ ‫حكم‬ -‫حكمه‬ ‫إن‬:‫واجب‬.‫ذلك‬ ‫على‬ ‫والدليل‬: ‫فقال‬ ، ‫القرآن‬ ‫بتبليغ‬ ‫المسلمين‬ ‫الرسول‬ ‫أمر‬ ‫قد‬(( :‫و‬ ‫عني‬ ‫بلغوا‬‫آية‬ ‫لو‬ ‫فليت‬ ‫متعمدا‬ َّ‫ي‬‫عل‬ ‫كذب‬ ‫ومن‬ ‫حرج‬ ‫وال‬ ‫اسرائيل‬ ‫بني‬ ‫عن‬ ‫،وحدثوا‬‫مقعده‬ ‫بوأ‬ ‫النار‬ ‫من‬.)) ‫الش‬ ‫بالعذاب‬ ‫كاتميه‬ ‫يتوعد‬ ‫تعالى‬ ‫هللا‬ ‫أن‬ ‫تبليغه‬ ‫وجوب‬ ‫يؤكد‬ ‫مما‬‫فيقول‬ ‫ديد‬: [‫للن‬ ‫بينه‬ ‫ما‬ ‫بعد‬ ‫من‬ ‫والهدى‬ ‫البينت‬ ‫من‬ ‫أنزلنا‬ ‫ما‬ ‫يكتمون‬ ‫الذين‬ ‫إن‬‫في‬ ‫اس‬ ‫اللعنون‬ ‫ويلعنهم‬ ‫هللا‬ ‫يلعنهم‬ ‫أولئك‬ ‫الكتاب‬( ]‫البقرة‬ ‫سورة‬:159) ‫وتع‬ ‫وتبليغه‬ ‫القرآن‬ ‫تعلم‬ ‫همه‬ ‫كان‬ ‫من‬ ‫المسلمين‬ ‫أفضل‬ ‫أن‬ ‫اعتبر‬‫للناس‬ ‫ليمه‬ ‫فقال‬(( :‫وعلمه‬ ‫القرآن‬ ‫تعلم‬ ‫من‬ ‫خيركم‬)) 14
  • 15. 2)‫تفسيره‬ ‫بمعنى‬ ‫القرآن‬ ‫ترجمة‬ ‫حكم‬ ‫هنا‬ ‫بالتفسير‬ ‫المقصود‬ ‫إن‬:‫ال‬ ‫األصلية‬ ‫بلغته‬ ‫القرآن‬ ‫تفسير‬‫أخرى‬ ‫بلغة‬. ‫طريقتها‬:‫األلف‬ ‫من‬ ‫فيه‬ ‫وأن‬ ‫،خاصة‬ ‫وتفسيره‬ ‫فيه‬ ‫جاء‬ ‫ما‬ ‫ببيان‬‫اظ‬ ‫األوائل‬ ‫العرب‬ ‫عندها‬ ‫وقف‬ ‫ما‬ ‫والمعاني‬–‫باللغة‬ ‫غيرهم‬ ‫من‬ ‫ى‬ َ‫أدر‬ ‫وهم‬ ‫العربية‬–‫وتوضيح‬ ‫تفسير‬ ‫إلى‬ ‫لفهمها‬ ‫واحتاجوا‬. ‫فقا‬ ‫الوحي‬ ‫من‬ ‫لهم‬ ‫يبلغه‬ ‫ما‬ ‫للناس‬ ‫يبين‬ ‫بان‬ ‫النبي‬ ‫هللا‬ ‫أمر‬ ‫وقد‬‫ل‬[ :‫وأنزلنا‬ ‫يتفكرون‬ ‫ولعلهم‬ ‫إليهم‬ ‫نزل‬ ‫ما‬ ‫للناس‬ ‫لتبين‬ ‫الذكر‬ ‫إليك‬( ]‫سور‬‫النحل‬ ‫ة‬ /44. ) ‫وتفس‬ ‫بيانا‬ ‫كلها‬ ‫وتقريراته‬ ‫وأفعاله‬ ‫بأقواله‬ ‫الرسول‬ ‫حياة‬ ‫كانت‬‫للقرآن‬ ‫يرا‬ ‫أخالق‬ ‫عن‬ ‫سئلت‬ ‫لما‬ ‫عنها‬ ‫هللا‬ ‫رضي‬ ‫عائشة‬ ‫السيدة‬ ‫أن‬ ‫حتى‬ ‫الكريم‬‫قالت‬ ‫ه‬ (( :‫القرآن‬ ‫كان‬ ‫هللا‬ ‫نبي‬ ‫خلق‬ ‫فإن‬))–‫و‬ ‫الصحابة‬ ‫تولى‬ ‫المبدأ‬ ‫هذا‬‫العلماء‬ ‫تعالى‬ ‫هللا‬ ‫كتاب‬ ‫تفسير‬ ‫بعدهم‬ ‫من‬. 15
  • 16. 3)‫أخرى‬ ‫لغة‬ ‫إلى‬ ‫نقله‬ ‫بمعنى‬ ‫القرآن‬ ‫ترجمة‬ ‫حكم‬ -‫تسمى‬‫حرفية‬ ‫بالترجمة‬‫أو‬‫لفظية‬‫أو‬‫مساوية‬ -‫و‬‫حكمها‬:‫وشرعا‬ ‫عادة‬ ‫مستحيلة‬. -‫نق‬ ‫أي‬ ، ‫وهلة‬ ‫ألول‬ ‫العموم‬ ‫أذهان‬ ‫إلى‬ ‫تتبادر‬ ‫التي‬ ‫هي‬ ‫المعنى‬ ‫بهذا‬ ‫الترجمة‬‫ل‬ ‫المعاني‬ ‫هذه‬ ‫على‬ ‫الكاملة‬ ‫المحافظة‬ ‫مع‬ ‫أخرى‬ ‫لغة‬ ‫إلى‬ ‫لغته‬ ‫من‬ ‫القرآن‬ ‫االختالف‬ ‫حتى‬ ‫وال‬ ‫بل‬ ‫زيادة‬ ‫أو‬ ‫نقص‬ ‫أو‬ ‫تغير‬ ‫عليها‬ ‫يرد‬ ‫فال‬ ‫والدالالت‬‫في‬ ‫والمعاني‬ ‫األلفاظ‬ ‫هذه‬ ‫ترتيب‬. ‫العادية‬ ‫اإلستحالة‬ ‫أدلة‬(‫عادة‬ ‫وقوعها‬ ‫امكان‬ ‫عدم‬ ‫أي‬: ) ‫األ‬ ‫اللغات‬ ‫في‬ ‫ترتيبها‬ ‫عن‬ ‫يختلف‬ ‫العربية‬ ‫اللغة‬ ‫في‬ ‫الجملة‬ ‫ترتيب‬‫خرى‬. ‫التشبيه‬ ‫حيث‬ ‫من‬ ‫األداء‬ ‫في‬ ‫مختلفة‬ ‫األساليب‬/‫الكنايات‬/‫اإلستعارة‬ ‫الب‬ ‫وعلم‬ ‫البيانية‬ ‫لألساليب‬ ‫استعماال‬ ‫اللغات‬ ‫أوسع‬ ‫من‬ ‫العربية‬ ‫اللغة‬‫ديع‬. ‫كالمه‬ ‫إنها‬ ‫يقال‬ ‫وال‬ ‫هللا‬ ‫إلى‬ ‫تنسب‬ ‫أن‬ ‫يمكن‬ ‫ال‬ ‫الترجمة‬ ‫هذه‬ ‫أن‬. 16
  • 17. ‫الشرعية‬ ‫استحالة‬ ‫أدلة‬ ‫هللا‬ ‫حرمه‬ ‫المحظور‬ ‫أي‬ ‫شرعا‬ ‫محاولتها‬ ‫حرمة‬ ‫هي‬ ‫بالمعنى‬ ‫القرآن‬ ‫رواية‬ ‫جواز‬ ‫عدم‬ ‫على‬ ‫الزرقاني‬ ‫أورد‬ ‫ترجمة‬ ‫إيجاد‬ ‫على‬ ‫أمة‬ ‫كل‬ ‫لعملت‬ ‫المعنى‬ ‫بهذا‬ ‫القرآن‬ ‫ترجمة‬ ‫جازت‬ ‫لو‬ ‫،وستكو‬ ‫باآلالف‬ ‫يعد‬ ‫سيصبح‬ ‫الترجمات‬ ‫عدد‬ ‫أن‬ ‫شك‬ ‫وال‬ ‫بها‬ ‫خاصة‬‫ن‬ ‫بينها‬ ‫فيما‬ ‫مختلفة‬. ‫ف‬ ‫وجه‬ ‫من‬ ‫أكثر‬ ‫تحتمل‬ ‫التي‬ ‫اآليات‬ ‫من‬ ‫كثير‬ ‫على‬ ‫يشتمل‬ ‫القرآن‬ ‫إن‬‫ي‬ ‫مخ‬ ‫متعددة‬ ‫التراجم‬ ‫،فتكون‬ ‫راجحا‬ ‫يراه‬ ‫بما‬ ‫يأخذ‬ ‫مترجم‬ ‫وكل‬ ‫تأويلها‬‫تلفة‬ ‫كثيرا‬ ‫اختالفا‬. ‫،ولك‬ ‫للقرآن‬ ‫ترجمات‬ ‫سيبمونها‬ ‫الناس‬ ‫فإن‬ ‫الترجمات‬ ‫هذه‬ ‫توفرت‬ ‫اذا‬‫نهم‬ ‫و‬ ‫بالفرنسية‬ ‫قرآن‬ ‫هذا‬ ‫ويقولون‬ ‫التسمية‬ ‫سيختصرون‬ ‫أزمنة‬ ‫بعد‬‫هذا‬ ‫قرآنا‬ ‫لغة‬ ‫بكل‬ ‫أنزل‬ ‫تعالى‬ ‫هللا‬ ‫،وكأن‬ ‫باأللمانية‬. ‫خاصة‬ ‫وفنونها‬ ‫العربية‬ ‫اللغة‬ ‫ضياع‬ ‫هذا‬ ‫عن‬ ‫سينجز‬. 17
  • 18. 4)‫أجنبية‬ ‫بلغة‬ ‫تفسيره‬ ‫بمعنى‬ ‫القرآن‬ ‫ترجمة‬ ‫حكم‬(‫تفسيرية‬ ‫ترجمة‬/‫معنوية‬) •‫ويح‬ ‫فيعرضها‬ ‫تعالى‬ ‫هللا‬ ‫كتاب‬ ‫في‬ ‫والمقاصد‬ ‫المعاني‬ ‫بعض‬ ‫إلى‬ ‫المترجم‬ ‫يعمد‬ ‫أن‬ ‫هي‬‫بلغة‬ ‫كيها‬ ‫له‬ ‫المترجم‬ ‫الشخص‬ ‫يفهمها‬ ‫أخرى‬. •‫العر‬ ‫يحسن‬ ‫لمن‬ ‫عربي‬ ‫بلسان‬ ‫القرآن‬ ‫تفسير‬ ‫وبين‬ ‫العمل‬ ‫هذا‬ ‫بين‬ ‫الحكم‬ ‫في‬ ‫فرق‬ ‫ال‬‫منهما‬ ‫وكل‬ ، ‫بية‬ ‫البشر‬ ‫يحتاجه‬ ‫منهما‬ ‫وكل‬ ‫البشري‬ ‫الفهم‬ ‫حدود‬ ‫في‬. •‫ترج‬ ‫حال‬ ‫بأي‬ ‫يمكن‬ ‫ال‬ ‫أنه‬ ‫لنا‬ ‫واتضح‬ ‫وثانوية‬ ‫أصلية‬ ‫معان‬ ‫يحتوي‬ ‫القرآن‬ ‫أن‬ ‫بنا‬ ‫مر‬ ‫قد‬‫تلك‬ ‫مة‬ ‫األصلية‬ ‫للمعاني‬ ‫التابعة‬ ‫الثانوية‬ ‫المعاني‬.‫إل‬ ‫نقلها‬ ‫يمكن‬ ‫نفسها‬ ‫األصلية‬ ‫المعاني‬ ‫أما‬‫أجنبية‬ ‫لغة‬ ‫ى‬ ‫بها‬ ‫الوفاء‬ ‫عن‬ ‫األخيرة‬ ‫هذه‬ ‫تقصر‬ ‫ال‬ ‫حيث‬. ‫الموافقات‬ ‫في‬ ‫الشاطبي‬ ‫إسحاق‬ ‫أبو‬ ‫يقول‬:‫األول‬ ‫وجه‬ ‫على‬ ‫القرآن‬ ‫ترجمة‬ ‫أن‬–‫النظ‬ ‫يعني‬‫إلى‬ ‫ر‬ ‫األصلية‬ ‫معانيه‬–‫ع‬ ‫فهم‬ ‫له‬ ‫ليس‬ ‫لمن‬ ‫معانيه‬ ‫وبيان‬ ‫القرآن‬ ‫تفسير‬ ‫صح‬ ‫جهته‬ ‫ومن‬ ‫ممكن‬‫تحصيل‬ ‫لى‬ ‫اإلسالم‬ ‫أهل‬ ‫باتفاق‬ ‫جائزا‬ ‫ذلك‬ ‫وكان‬ ‫معانيه‬. •‫إن‬‫الترجمة‬ ‫هذه‬ ‫حكم‬:‫جواز‬(‫الشرع‬ ‫في‬ ‫مطلوبة‬ ‫العادة‬ ‫في‬ ‫ممكنة‬ ‫أو‬.)‫جواز‬ ‫على‬ ‫الدالئل‬ ‫ومن‬ ‫الترجمة‬ ‫هذه‬: -‫حجر‬ ‫ابن‬ ‫الحافظ‬ ‫قال‬:‫ف‬ ‫يفهمه‬ ‫فلم‬ ‫القرآن‬ ‫عليه‬ ‫فقرئ‬ ‫فيه‬ ‫دخول‬ ‫أراد‬ ‫أو‬ ‫اإلسالم‬ ‫دخل‬ ‫فمن‬‫بأس‬ ‫ال‬ ‫فيه‬ ‫فيدخل‬ ‫الحجة‬ ‫عليه‬ ‫لتقوم‬ ‫أو‬ ‫أحكامه‬ ‫لتعريف‬ ‫له‬ ‫ب‬ ِ‫عر‬ُ‫ي‬ ‫أن‬. -‫تيمية‬ ‫ابن‬ ‫قال‬:‫الت‬ ‫بألفاظ‬ ‫قراءته‬ ‫تجز‬ ‫لم‬ ‫،وإن‬ ‫تفسيره‬ ‫يجوز‬ ‫ما‬ ‫ترجمته‬ ‫يجوز‬ ‫ولكن‬‫إليه‬ ‫وهي‬ ‫فسير‬ ‫أخرى‬ ‫بلغات‬ ‫الترجمة‬ ‫ألفاظ‬ ‫من‬ ‫أقرب‬ -‫ايضا‬ ‫قال‬:‫ي‬ ‫الرسول،وال‬ ‫بذلك‬ ‫أمر‬ ‫ما‬ ‫ومعناه‬ ‫لفظه‬ ‫القرآن‬ ‫بتبليغ‬ ‫مأمورة‬ ‫األمة‬ ‫أن‬ ‫ومعلوم‬‫كون‬ ‫كذلك‬ ‫إال‬ ‫هللا‬ ‫رسالة‬ ‫تبليغ‬.‫فيرتج‬ ‫لهم‬ ‫ترجمته‬ ‫إلى‬ ‫يحتاج‬ ‫قد‬ ‫العجم‬ ‫إلى‬ ‫تبليغه‬ ‫وإن‬‫بحسب‬ ‫لهم‬ ‫م‬ ‫اإلمكان‬. 18
  • 19. ‫الترجمة‬ ‫هذه‬ ‫فوائد‬ ‫األجان‬ ‫إلى‬ ‫الثابتة‬ ‫الصحيحة‬ ‫بتعاليمه‬ ‫اإلسالم‬ ‫سيقدم‬ ‫العمل‬ ‫هذا‬ ‫أن‬‫عنه‬ ‫ب‬ ‫عنه‬ ‫يعرفون‬ ‫ال‬ ‫الذين‬. ‫عل‬ ‫كتب‬ ‫أو‬ ‫للقرآن‬ ‫ترجمات‬ ‫شكل‬ ‫في‬ ‫اإلسالم‬ ‫عن‬ ‫الكثير‬ ‫كتب‬ ‫لقد‬‫أو‬ ‫مية‬ ‫ش‬ ‫الصاق‬ ‫إلى‬ ‫طريقها‬ ‫عن‬ ‫مؤلفوها‬ ‫سعى‬ ‫،وقد‬ ‫غيرها‬ ‫أو‬ ‫صحيفة‬ ‫مقاالت‬‫به‬ ‫بي‬ ‫تحول‬ ‫حواجر‬ ‫يوجدوا‬ ‫أن‬ ‫تلك‬ ‫بأعمالهم‬ ‫واستطاعوا‬ ‫باإلسالم‬ ‫عديدة‬‫نه‬ ‫الناس‬ ‫من‬ ‫الحق‬ ‫مريدي‬ ‫وبين‬.‫المس‬ ‫أبناء‬ ‫من‬ ‫يضللوا‬ ‫أن‬ ‫ااستطاعوا‬ ‫بل‬‫لمين‬ ‫الدين‬ ‫هذا‬ ‫بهدي‬ ‫وعقولهم‬ ‫نفوسهم‬ ‫تتشبع‬ ‫لم‬ ‫من‬ ‫يجيد‬ ‫ال‬ ‫لمن‬ ‫فهمه‬ ‫ويسير‬ ‫وروعته‬ ‫القرآن‬ ‫جمال‬ ‫يبرز‬ ‫ايضا‬ ‫العمل‬ ‫هذا‬‫ون‬ ‫العربية‬ ‫اللغة‬ ‫تبلي‬ ‫بواجب‬ ‫يتعلق‬ ‫فيما‬ ‫المسلمين‬ ‫ذمة‬ ‫براءة‬ ‫في‬ ‫العمل‬ ‫هذا‬ ‫يساهم‬‫القرآن‬ ‫غ‬ ‫الناس‬ ‫إلى‬. 19
  • 20. ‫منها‬ ‫بد‬ ‫ال‬ ‫احتياطات‬ ‫عامة‬ ‫بصفة‬ ‫الترجمة‬ ‫في‬ ‫توفره‬ ‫يجب‬: 1)‫واللغة‬ ‫األصل‬ ‫اللغة‬ ‫بأوضاع‬ ‫عارفا‬ ‫الترجمة‬ ‫بعملية‬ ‫القائم‬ ‫يكون‬ ‫أن‬‫المترجم‬ ‫األ‬ ‫للنص‬ ‫فهمه‬ ‫يكون‬ ‫حتى‬ ‫وخصوصيتهما‬ ‫ألساليبهما‬ ‫ومدركا‬ ‫إليها‬‫صل‬ ‫محكمة‬ ‫ترجمته‬ ‫وتكون‬ ‫كامال‬. 2)‫ال‬ ‫أكمل‬ ‫على‬ ‫ومقاصده‬ ‫األصل‬ ‫معاني‬ ‫بجميع‬ ‫توفي‬ ‫الترجمة‬ ‫تكون‬ ‫أن‬‫وجوه‬. 3)‫التميي‬ ‫يمكن‬ ‫بحيث‬ ‫األصل‬ ‫عن‬ ‫منفصلة‬ ‫الترجمة‬ ‫صيغة‬ ‫تكون‬ ‫أن‬‫بينهما‬ ‫ز‬. ‫خاصة‬ ‫بصفة‬ ‫العمل‬ ‫هذا‬ ‫أثناء‬: 1)‫العرب‬ ‫الحروف‬ ‫بغير‬ ‫الكريم‬ ‫القرآن‬ ‫ألفاظ‬ ‫كتابة‬ ‫عن‬ ‫نهوا‬ ‫العلماء‬ ‫أن‬‫ألن‬ ‫ية‬ ‫األصل‬ ‫معنى‬ ‫تغيير‬. 2)‫الترجمة‬ ‫هذا‬ ‫مثل‬ ‫تسمى‬ ‫أن‬ ‫يجب‬:‫تفسي‬ ‫أو‬ ‫الفرآن‬ ‫تفسير‬ ‫ترجمة‬‫القرآن‬ ‫ر‬ ‫كذا‬ ‫بلغة‬. 20
  • 21. ‫الص‬ ‫في‬ ‫العربية‬ ‫بغير‬ ‫القرآن‬ ‫قراءة‬ ‫حكم‬‫الة‬ ‫الزركاشي‬:‫ا‬ ‫الهيئة‬ ‫على‬ ‫القرآن‬ ‫قراءة‬ ‫تجب‬ ‫أنه‬ ‫على‬ ‫استقر‬ ‫قد‬ ‫اإلجماع‬ ‫أن‬‫لتي‬ ‫اإلعجاز‬ ‫بها‬ ‫يتلق‬ ‫والتي‬ ‫بها‬ ‫نزل‬. ‫الزرقاني‬:‫الع‬ ‫بغير‬ ‫الصالة‬ ‫في‬ ‫القراءة‬ ‫تحريم‬ ‫على‬ ‫انعقد‬ ‫قد‬ ‫اإلجماع‬ ‫أن‬‫ربية‬. ‫الحسين‬ ‫الخضر‬ ‫الشيخ‬:‫يعتبره‬ ‫وإنما‬ ‫اإلجماع‬ ‫إلى‬ ‫الرأي‬ ‫بهذا‬ ‫يرتقي‬ ‫ال‬‫ألرآء‬ ‫المسألة‬ ‫هذه‬ ‫حكم‬ ‫في‬ ‫األربعة‬ ‫مذاهب‬: (1‫المالكية‬ ‫مذهب‬ -‫الدردير‬ ‫شرح‬ ‫على‬ ‫الدسوقي‬ ‫حاشية‬ ‫في‬ ‫جاء‬:‫تجوز‬ ‫ال‬‫بغير‬ ‫القرآن‬ ‫قراءة‬ ‫ال‬ ‫في‬ ‫بمرادفه‬ ‫وال‬ ‫بغيرها‬ ‫الصالة‬ ‫في‬ ‫التكبير‬ ‫يجوز‬ ‫ال‬ ‫بل‬ ‫العربية‬‫فان‬ ،‫عربية‬ ‫يحسن‬ ‫بمن‬ ُّ‫م‬َ‫ت‬‫يأ‬ ‫أن‬ ‫عليه‬ ‫وجب‬ ‫بالعربية‬ ‫بالفاتحة‬ ‫النطق‬ ‫عن‬ ‫عجز‬‫أمكنه‬ ‫فإن‬ ،‫ها‬ ‫و‬ ‫الفاتحة‬ ‫عنه‬ ‫سقطت‬ ‫إماما‬ ‫يجد‬ ‫لم‬ ‫وإن‬ ، ‫صالته‬ ‫بطلت‬ ‫يأتم‬ ‫ولم‬ ‫االئتمام‬‫هللا‬ ‫ذكر‬ ‫بالعربية‬ ‫تعالى‬.‫و‬ ‫بالعربية‬ ‫الفاتحة‬ ‫يتعلم‬ ‫أن‬ ‫مكلف‬ ‫كل‬ ‫على‬ ‫وقالوا‬‫وسعه‬ ‫يبذل‬ ‫أن‬ ‫ذ‬ ‫دون‬ ‫الموت‬ ‫يحول‬ ‫أن‬ ‫إال‬ ، ‫عليها‬ ‫زاد‬ ‫وما‬ ‫تعلمها‬ ‫في‬ ‫نفسه‬ ‫ويجهد‬ ،‫ذلك‬ ‫في‬‫لك‬ ‫فيعذر‬ ‫اإلجتهاد‬ ‫بحال‬ ‫وهو‬. 21
  • 22. 2)‫الشافعية‬ ‫مذهب‬ -‫المجموع‬ ‫في‬ ‫قال‬:‫تجوز‬ ‫ال‬‫الع‬ ‫أمكنه‬ ‫سواء‬ ‫العرب‬ ‫لسان‬ ‫بغير‬ ‫القرآن‬ ‫قراءة‬‫أم‬ ‫ربية‬ ‫ص‬ ‫في‬ ‫بترجمته‬ ‫أتى‬ ‫فإن‬ ، ‫غيرها‬ ‫في‬ ‫أم‬ ‫الصالة‬ ‫في‬ ‫أكان‬ ‫سواء‬ ،‫عنها‬ ‫عجز‬‫لم‬ ‫الة‬ ‫مالك‬ ‫منهم‬ ‫العلماء‬ ‫جماهير‬ ‫قال‬ ‫وبه‬ ، ‫ال‬ ‫أم‬ ‫القراءة‬ ‫أحسن‬ ‫سواء‬ ‫صالته‬ ‫تصح‬ ‫داود‬ ‫وأبو‬ ‫وأحمد‬. -‫داود‬ ‫أبو‬ ‫وعند‬ ‫عمر‬ ‫بن‬ ‫محمد‬ ‫رواية‬ ‫في‬(( :‫هللا‬ ‫شاء‬ ‫بما‬ ‫أو‬ ‫القرآن‬ ‫بأم‬ ‫اقرأ‬ ‫ثم‬)) -‫الباري‬ ‫الفتح‬ ‫في‬ ‫يقول‬:‫العر‬ ‫باللسان‬ ‫تالوة‬ ‫على‬ ‫قادرا‬ ‫القارئ‬ ‫كان‬ ‫فإن‬‫بي‬‫يجوز‬ ‫فال‬ ‫فإن‬ ‫بالعربية‬ ‫القراءة‬ ‫عن‬ ‫عاجزا‬ ‫ان‬ ‫إذا‬ ‫أما‬ ،‫صالته‬ ‫تجزئ‬ ‫وال‬ ‫عنه‬ ‫العدول‬ ‫له‬ ‫يتعلم‬ ‫حتى‬ ‫الذكر‬ ‫وهو‬ ‫بدال‬ ‫له‬ ‫جعل‬ ‫اشارع‬. 3)‫الحنابلة‬ ‫مذهب‬ -‫السبعينية‬ ‫الرسالة‬ ‫في‬ ‫تيمية‬ ‫ابن‬ ‫قال‬:‫المع‬ ‫يبين‬ ‫بلفظ‬ ‫اإلتيان‬ ‫وأما‬‫لفظ‬ ‫كبيان‬ ‫نى‬ ‫أنه‬ ‫على‬ ‫الدين‬ ‫أئمة‬ ‫كان‬ ‫ولهذا‬ ‫أصال‬ ‫ممكن‬ ‫غير‬ ‫فهذا‬ ‫القرآن‬‫يجوز‬ ‫ال‬‫ب‬ ‫يقرأ‬ ‫أن‬‫غير‬ ‫يكون‬ ‫أن‬ ‫عن‬ ‫يخرجه‬ ‫ذلك‬ ‫ألن‬ ‫عنها‬ ‫العجز‬ ‫مع‬ ‫وال‬ ‫عليها‬ ‫القدرة‬ ‫مع‬ ‫ال‬ ‫العربية‬‫هو‬ ‫المنزل‬ ‫القرآن‬. -‫المقداسي‬ ‫قدامة‬ ‫ابن‬ ‫قال‬:‫لفظ‬ ‫ابدال‬ ‫وال‬ ‫العربية‬ ‫بغير‬ ‫القراءة‬ ‫تجزئه‬ ‫وال‬‫بلفظ‬ ‫ها‬ ‫قال‬ ‫ثم‬ ، ‫يحسن‬ ‫لم‬ ‫أو‬ ‫بالعربية‬ ‫قراءتها‬ ‫أحسن‬ ‫سواء‬ ‫عربي‬:‫يحس‬ ‫لم‬ ‫فان‬‫القراءة‬ ‫ن‬ ‫صالته‬ ‫تصح‬ ‫لم‬ ‫عليه‬ ‫القدرة‬ ‫مع‬ ‫يفعل‬ ‫لم‬ ‫،فان‬ ‫التعلم‬ ‫لزمه‬ ‫بالعربية‬. 22
  • 23. 4)‫األحناف‬ ‫مذهب‬ ‫أنه‬ ‫حنيفة‬ ‫أبي‬ ‫يروي‬‫جواز‬‫أ‬ ‫عنه‬ ‫ذكر‬ ‫فقد‬ ،‫الفارسية‬ ‫باللغة‬ ‫الصالة‬ ‫في‬ ‫القراءة‬‫يقول‬ ‫كان‬ ‫نه‬ :‫القراءة‬ ‫بتلك‬ ‫اكتفى‬ ‫قدرته‬ ‫مع‬ ‫العربية‬ ‫بغير‬ ‫المصلي‬ ‫قرأ‬ ‫اذا‬. ‫كال‬ ‫اللغات‬ ‫بسائر‬ ‫الصالة‬ ‫في‬ ‫القرآن‬ ‫قراءة‬ ‫أصحابه‬ ‫بعض‬ ‫أجاز‬ ‫األساس‬ ‫هذا‬ ‫وعلى‬‫تركية‬ ‫وحجتهم‬ ،‫والخ‬ ‫والهندية‬:‫،والم‬ ‫معان‬ ‫من‬ ‫العربية‬ ‫األلفاظ‬ ‫تحتويه‬ ‫لما‬ ‫اسم‬ ‫القرآن‬ ‫أن‬‫ال‬ ‫عاني‬ ‫واللغات‬ ‫األلفاظ‬ ‫باختالف‬ ‫تختلف‬. ‫وقال‬ ‫رأيه‬ ‫عن‬ ‫رجع‬ ‫حنيفة‬ ‫أبا‬ ‫أن‬ ،‫ثم‬:‫العربية‬ ‫على‬ ‫قادرا‬ ‫ان‬ ‫متى‬‫ا‬ ‫قراءة‬ ‫ففرضه‬‫لنظم‬ ‫العربي‬‫واإلتي‬ ‫عليها‬ ‫قدرته‬ ‫مع‬ ‫القراءة‬ ‫من‬ ‫لخلوها‬ ‫صالته‬ ‫فسدت‬ ‫بغيرها‬ ‫قرأ‬ ‫ولو‬‫هو‬ ‫بما‬ ‫ان‬ ‫قرآنا‬ ‫المقروء‬ ‫يكن‬ ‫لم‬ ‫حيث‬ ‫الناس‬ ‫كالم‬ ‫جنس‬ ‫من‬. ‫منهم‬ ‫المذهب‬ ‫من‬ ‫أقطاب‬ ‫عنه‬ ‫رواه‬ ‫القول‬ ‫هذا‬ ‫عن‬ ‫اإلمام‬ ‫ورجوع‬: -‫مريم‬ ‫ابن‬ ‫نوح‬(‫اصحابه‬) -‫الجعد‬ ‫بن‬ ‫علي‬ -‫الرازي‬ ‫بكر‬ ‫أبو‬(‫الرابع‬ ‫بالقرن‬ ‫عصره‬ ‫في‬ ‫الحنيفة‬ ‫علماء‬ ‫شيخ‬) -‫العزيز‬ ‫عبد‬(‫البزدوي‬ ‫شرح‬ ‫في‬) ‫أبو‬ ‫ومنهم‬ ‫األئمة‬ ‫إجماع‬ ‫أن‬ ‫سيما‬ ‫ال‬ ‫يبطله‬ ‫رأيه‬ ‫عن‬ ‫اإلمام‬ ‫رجوع‬ ‫أن‬ ‫فيه‬ ‫شك‬ ‫ال‬ ‫ومما‬ ‫المعنى‬ ‫ال‬ ‫المعنى‬ ‫على‬ ‫الدال‬ ‫المخصوص‬ ‫للفظ‬ ‫اسم‬ ‫القرآن‬ ‫أن‬ ‫في‬ ‫صريح‬ ‫حنيفة‬‫وحده‬. ‫في‬ ‫القرآن‬ ‫قراءة‬ ‫جواز‬ ‫عدم‬ ‫على‬ ‫متفقون‬ ‫األربعة‬ ‫المذاهب‬ ‫فقهاء‬ ‫أن‬ ‫يظهر‬ ،‫وخالصة‬ ‫عنه‬ ‫الرجوع‬ ‫ظهر‬ ‫ذلك‬ ‫جواز‬ ‫من‬ ‫حنيفة‬ ‫أبي‬ ‫عن‬ ‫روي‬ ‫وما‬ ، ‫العربية‬ ‫بغير‬ ‫الصالة‬. 23