SlideShare a Scribd company logo
VAHE 1
1 Ko e tohi ʻo e ngaahi lea ʻa Tobit, foha ʻo Tobiel, ko e foha ʻo
ʻAnaneli, ko e foha ʻo ʻAduela, ko e foha ʻo Keleeli, ʻo e hako ʻo
ʻAsaeli, ʻo e faʻahinga ʻo Nefitali;
2 ʻA ia ʻi he taimi ʻo ʻEnemesa ko e tuʻi ʻo e kau ʻAsilia naʻe taki
popula ia mei heni, ʻa ia ʻoku ʻi he nima toʻomataʻu ʻo e kolo ko
ia, ʻa ia ʻoku ui totonu ko Nefitali ʻi Kaleli ʻi ʻAsa.
3 Kuo u ʻaʻeva ʻi he ngaahi ʻaho kotoa ʻo ʻeku moʻui ʻi he ngaahi
hala ʻo e moʻoni mo e fakamaau totonu, pea naʻa ku fai ha ngaahi
foaki lahi ki hoku ngaahi tokoua, pea mo hoku puleʻanga, ʻa ia
naʻa nau haʻu mo au ki Nineve, ki he fonua ʻo e kau ʻAsilia.
4 Pea ʻi heʻeku ʻi hoku fonua ʻoʻokú, ʻi he fonua ko ʻIsilelí he
naʻá ku kei siʻi, naʻe tō ʻa e faʻahinga kotoa pē ʻo nēfoali ko ʻeku
tamaí mei he fale ʻo Selūsalemá, ʻa ia naʻe fili mei he ngaahi
faʻahinga kotoa pē ʻo ʻIsilelí, koeʻuhi ke feilaulau ʻaki ai ʻa e
ngaahi faʻahinga kotoa pē, ʻa ia naʻe fakatapui mo langa ai ʻa e
fale ʻo e Fungani Māʻolungá ki he ngaahi kuonga kotoa pē.
5 Ko ʻeni ko e ngaahi faʻahinga kotoa pē naʻe fakatahá naʻa nau
angatuʻu, pea mo e fale ʻo ʻeku tamai ko Nēfitá, naʻa nau
feilaulau maʻá e tangataʻeiki ko Pealí.
6 Ka ko au toko taha pē naʻe faʻa ʻalu ki Selusalema ʻi he ngaahi
kātoanga kaí, he naʻe tuʻutuʻuni ia ki he kakai kotoa pē ʻo ʻIsilelí
ʻi he tuʻutuʻuni taʻengata, ʻo u maʻu ʻa e ʻuluaki fua mo e vahe
hongofulu ʻe taha ʻo e tupú, fakataha mo e meʻa naʻe ʻuluaki tohé;
peá u foaki ia ʻi he ʻesi-feilaulaú ki he kau taulaʻeiki ko e fānau ʻa
ʻĒloné.
7 Naʻá ku foaki ʻa e vahe hongofulu ʻe taha ʻo e tupu kotoa pē ki
he ngaahi foha ʻo ʻĒloné, ʻa ia naʻa nau ngāue ʻi Selusalemá: ko e
vahe hongofulu ʻe taha naʻá ku fakatau atú, peá u ʻalu, ʻo
fakamoleki ia ʻi he taʻu kotoa pē ʻi Selusalema:
8 Pea ko hono tolú naʻá ku ʻoange kiate kinautolu ʻa ia naʻe taau
mo iá, ʻo hangē ko e fekau kiate au ʻe he faʻē ʻa ʻeku tamaí ko
Tēpolá, koeʻuhí he naʻe tuku au ʻe heʻeku tamaí ke paea.
9 ʻIkai ko ia pē, ka ʻi heʻeku aʻu ki hoku taʻu motuʻá, naʻá ku
mali mo ʻAna ʻi hoku kāinga ʻoʻokú, pea naʻá ku fanauʻi ʻa
Tobias.
10 Pea ʻi he taimi naʻe ʻave pōpula ai kimautolu ki Nivé, naʻe kai
ʻe hoku ngaahi tokouá mo kinautolu kotoa pē naʻe ʻo hoku kāingá
ʻa e mā ʻo e kau Senitailé.
11 Ka naʻá ku taʻofi au mei he kaí;
12 Koeʻuhí he naʻá ku manatuʻi ʻa e ʻOtuá ʻaki hoku lotó kotoa.
13 Pea naʻe foaki mai ʻe he Fungani Māʻolungá ʻa e ʻaloʻofa mo
e ʻofeina ʻi he ʻao ʻo Enemessar, ko ia ko ʻene purveyor au.
14 Pea naʻa ku ʻalu ki he mitia, pea u falala kia Gabael, ko e
tokoua ʻo Gabrias, ʻi ha kolo ʻo e ngaahi taleniti siliva ʻe
hongofulu.
15 Ko ʻeni ʻi he mate ʻa ʻEsitasá, naʻe pule ʻa Senakalipe ko hono
fohá ko hono fetongi; ʻa ia naʻe faingataʻaʻia hono tuʻunga, pea
naʻe ʻikai ke u lava ʻo ʻalu ki he mitia.
16 Pea ʻi he taimi ʻo ʻEnemesaá naʻá ku foaki ha ngaahi foaki
lahi ki hoku kāingá, peá u foaki ʻeku maá ki he fiekaiá,
17 Pea mo hoku kofú ki he telefuá: pea kapau naʻá ku sio ki ha
taha ʻo hoku puleʻangá kuo mate, pe lī holo ʻa e ngaahi holisi ʻo
Nineve, naʻá ku tanu ia.
18 Pea kapau naʻe tāmateʻi ʻe he tuʻi ko Senakalipé ha taha, ʻi
heʻene haʻú, ʻo hola mei Siutea, naʻá ku tanu fakafufū ʻa
kinautolu; he naʻá ne tāmateʻi ʻa e tokolahi ʻi hono houhaú; ka
naʻe ʻikai ke ʻilo ʻa e sinó, ʻi he taimi naʻe kumi ai ia ki he tuʻí.
19 Pea ʻi he ʻalu atu ha taha ʻo e kau Ninivé ʻo lāunga meiate au
ki he tuʻí, naʻá ku tanu ia, peá u toitoi; ʻi he mahino naʻa ku
feinga ke tamateʻi au, naʻa ku mavahe koeʻuhi ko ʻeku
manavasiʻi.
20 Naʻe toʻo fakamālohiʻi kotoa ʻeku ngaahi koloá, pea naʻe ʻikai
ha meʻa ʻe toe ʻiate au, ʻi he tafaʻaki ʻo hoku uaifi ko ʻAná mo
hoku foha ko Pākisí.
21 Pea naʻe ʻikai ʻosi ʻa e ʻaho ʻe nimangofulu mā nimangofulu,
ki muʻa pea tāmateʻi ia ʻe he toko ua ʻo hono ngaahi fohá, pea
naʻa nau hola ki he ngaahi moʻunga ʻo ʻRaratí; pea naʻe pule ʻa
Sarchedonus ko hono fohá ko hono fetongi; ʻa ia naʻa ne fokotuʻu
ʻa e ngaahi fakamatala ʻa ʻene tamai, pea mo ʻene ngaahi meʻa
kotoa pe, ko e foha ʻo hoku tokoua ko ʻAnaeli.
22 Pea naʻá ku foki ki Nineve. Ko ʻeni ko ʻAkaiasā ko e tokotaha
ngaohi ipu, mo e tauhi ʻo e fakaʻilongá, mo e setuatá, mo e ʻ
ovasia ʻ o e ngaahi fakamatalá: pea naʻe fakanofo ia ʻ e
Sarchedonus ʻ i hono tafaʻakí: pea ko e foha ia ʻ o hoku tokouá.
VAHE 2
1 Ko ʻeni ʻi heʻeku toe foki mai ki ʻapí, pea naʻe toe fakafoki mai
kiate au ʻa hoku uaifi ko ʻAná, mo hoku foha ko Pekisí, ʻi he
kātoanga ʻo e Penitekosí, ʻa ia ko e kātoanga māʻoniʻoni ia ʻo e
uike ʻe fitú, naʻe teuteuʻi ai au, ʻa ia naʻá ku nofo hifo ai ke kai.
2 Pea ʻi heʻeku mamata ki he lahi ʻo e kakanoʻi manú, naʻá ku
pehē ange ki hoku fohá, ʻAlu ʻo ʻomi ʻa e tangata masiva kotoa
pē te ke ʻilo mei hotau kāingá, ʻa ia ʻoku nau tokanga ki he ʻEikí;
pea ʻiloange, ʻoku ou tatali kiate koe.
3 Ka naʻá ne toe haʻu ʻo pehē, ʻE Tamai, ʻoku noʻo ha taha ʻo
homau puleʻangá, pea ʻoku kapusi ia ki tuʻa ʻi he māketí.
4 Kimuʻa peá u ʻahiʻahiʻi ha kakanoʻi manú, ne u kamata ke ʻave
ia ki ha loki ʻo aʻu ki he tō ʻa e laʻaá.
5 Naʻá ku foki leva ʻo kaukau, ʻo kai hoku kakanoʻi manú ʻi he
fuʻu mamafa,
6 ʻI heʻene manatuʻi ʻa e kikite ko ia ʻa ʻĀmosí, ʻo hangē ko ʻene
leá, ʻe liliu ʻa hoʻomou ngaahi kātoangá ko e tengihia, pea ko
hoʻomou meʻa kākaá kotoa pē ko e tangilāulau.
7 Ko ia naʻá ku tangi: pea hili ʻa e tō ʻa e laʻaá, naʻá ku ʻalu atu ʻo
tanu ia, peá u tanu ia.
8 Ka naʻe manukiʻi au ʻe hoku kaungāʻapí ʻo pehē, ʻOku teʻeki ai
manavahē ʻa e tangatá ni ke tāmateʻi ia koeʻuhí ko e meʻá ni: ʻa
ia naʻe hola mei aí; ka neongo iá, vakai, ʻokú ne toe tanu ʻa e
pekiá.
9 ʻI he pō tatau pē naʻá ku foki mai ai mei hono telió, ʻo mohe ʻi
he veʻe ʻā ʻo hoku lotoʻaá, kuo ʻuliʻi au pea ʻasi hoku matá:
10 Pea naʻe ʻikai te u ʻilo naʻe ʻi ai ha fanga kiʻi manupuna ʻi he
holisí, pea naʻe ʻā hake hoku matá, pea naʻe hū mai ki hoku matá
ʻa e fanga kiʻi misi manupuná, pea naʻe haʻu ki hoku matá ha
hinehina: pea naʻá ku ʻalu ki he kau toketaá, ka naʻe ʻikai te nau
tokoniʻi au: kae ʻoua ke u ʻalu ki ʻElisamaisí.
11 Pea naʻe fai ʻe hoku uaifi ko ʻAná ʻa e ngaahi ngāue ʻa e kakai
fefiné ke fai.
12 Pea ʻi heʻene ʻave kinautolu ki ʻapi ki he tokotaha naʻe ʻaʻana,
naʻa nau totongi ʻene vahe, pea ʻoange foki mo ha kiʻi tamasiʻi.
13 Pea ʻi heʻene ʻi hoku falé, ʻo kamata ke tangí, naʻá ku pehē
ange ki ai, ʻOku mei fē ʻa e tamasiʻí ni? ʻoku ʻikai ʻape kaihaʻasi?
ʻoatu ia ki he tokotaha ʻoku ʻaʻana; he ʻoku ʻikai ngofua ke kai ha
meʻa ʻe taha kuo kaihaʻasi.
14 Ka naʻá ne tali mai kiate au, Naʻe foaki ia ko ha meʻaʻofa ʻo
lahi ange ia ʻi he vāhengá pē. He naʻe ʻikai ke u tui ki ai, ka naʻa
ne ʻave ia ki he tokotaha naʻe ʻaʻana: pea naʻa ku abashed kiate ia.
Ka naʻá ne tali mai kiate au, Ko e fē hoʻo foakí mo hoʻo ngaahi
ngāue māʻoniʻoní? vakai, ʻoku ʻiloʻi ʻa koe mo hoʻo ngaahi ngāue
kotoa pē.
VAHE 3
1 Pea naʻe tangi hoku loto-mamahí, pea naʻá ku lotu ʻi heʻeku
loto mamahí ʻo pehē,
2 ʻE ʻEiki, ʻokú ke angatonu, pea ko hoʻo ngaahi ngāué mo ho
ngaahi hala kotoa pē ko e ʻaloʻofa mo e moʻoni, pea ʻokú ke
fakamaau moʻoni mo angatonu ʻo taʻengata.
3 Manatuʻi au, pea sio kiate au, ʻoua ʻe tauteaʻi au koeʻuhi ko
ʻeku ngaahi angahalá mo e taʻeʻiló, pea mo e ngaahi angahala ʻa
ʻeku ngaahi tamaí, ʻa ia kuo nau fai angahala ʻi ho ʻaó:
4 He naʻe ʻikai te nau talangofua ki hoʻo ngaahi fekaú: ko ia kuó
ke tukuange ai ʻa kimautolu ko e meʻa ke maʻu ai ha koloa, mo e
pōpula, pea ki he mate, pea mo ha lea fakalielia ki he ngaahi
puleʻanga kotoa pē ʻa ia kuo fakamoveteveteʻi ʻa kimautolu ki aí.
5 Pea ko ʻeni ʻoku lahi mo moʻoni ʻa hoʻo ngaahi tauteá: fai kiate
au ʻo fakatatau ki heʻeku ngaahi angahalá mo ʻeku ngaahi tamaíʻ:
koeʻuhí kuo ʻikai te mau tauhi hoʻo ngaahi fekaú, pea kuo ʻikai
foki te mau ʻaʻeva ʻi he moʻoní ʻi ho ʻaó.
6 Ko ia, fai kiate au ʻo fakatatau ki he meʻa ʻe lelei taha kiate koé,
pea fekau ke toʻo hoku laumālié meiate au, koeʻuhí ke veteki au,
peá u hoko ʻo māmani: he ʻoku ʻaonga kiate au ke u mate kae
ʻikai moʻui, koeʻuhí he kuó u fanongo ki he ngaahi manuki loí,
pea mamahi lahi: ko ia, fekau ke fakahaofi au mei he mamahí ni,
pea ʻalu ki he potu taʻengatá: ʻoua naʻa tafoki ho matá meiate au.
7 Naʻe hoko ʻo pehē ʻi he ʻaho tatau pē, naʻe toe manukiʻi foki ʻe
he kaunanga ʻa ʻene tamaí ʻa e kolo ko Sela ko e ʻofefine ʻo
Tupeuelá;
8 Koeʻuhi naʻá ne mali mo e ngaahi husepāniti ʻ e toko fitu, ʻ a ia
naʻe tāmateʻi ʻ e ʻ Asmodeus ʻ a e laumālie ʻ ulí, ki muʻa ke na
tokoto mo iá. Naʻa nau pehe, ʻikai ʻoku ke ʻilo, kuo ke noʻo ha
ngaahi husepaniti thine? kuo ʻosi ʻi ai ha husepaniti ʻe toko fitu ʻo
e ʻEiki, pea naʻe ʻikai foki ke ke fakahingoa ki ha taha ʻo
kinautolu.
9 Ko ia naʻá ke ikunaʻi ai kimautolu koeʻuhí ko kinautolu? kapau
kuo nau mate, muimui ʻiate kinautolu, ʻoua naʻa mau teitei sio
kiate koe ko e foha pe ʻofefine.
10 ʻI heʻene fanongo ki he ngaahi meʻá ni, naʻá ne fuʻu loto-
mamahi ʻaupito ko ia naʻá ne pehē kuo noʻo ia; ʻo ne pehē, Ko au
pē ʻa e ʻofefine ʻo ʻeku tamaí, pea kapau te u fai ʻeni, ʻe hoko ia
ko ha manuki kiate ia, pea te u ʻomi hono taʻu motuʻá mo e
mamahi ki he faʻitoká.
11 Naʻá ne lotu leva ki he matapā sioʻatá, ʻo ne pehē, ʻE ʻEiki ko
hoku ʻOtua monūʻia, pea ʻoku tāpuakiʻi mo fakaʻeiʻeiki ʻa ho
huafa māʻoniʻoní mo nāunauʻiá ʻo taʻengata: tuku ke fakafetaʻi ʻa
hoʻo ngaahi ngāue kotoa pē kiate koe ʻo taʻengata.
12 Pea ko ʻeni, ʻe ʻEiki, naʻá ku ʻai hoku matá mo hoku matá
kiate koe,
13 Pea pehē, ʻAve au mei he kelekelé, koeʻuhí ke ʻoua naʻá ku
toe fanongo ki he manukí.
14 ʻE ʻEiki, ʻoku ou ʻiloʻi ʻoku ou maʻa mei he angahala kotoa pē
mo e tangatá,
15 Pea ke ʻoua naʻá ku teitei ʻuliʻi ʻa hoku hingoá, pe ko e hingoa
ʻo ʻeku tamaí, ʻi he fonua ʻo ʻeku nofo pōpulá: Ko au pē ʻa e
ʻofefine ʻo ʻeku tamaí, pea ʻoku ʻikai haʻane tama ke hoko ko
hono ʻea, pe ko ha kāinga ofi, pe ko ha foha ʻo ʻene moʻuí, ʻa ia
te u lava ʻo tauhi au ki ai ko ha uaifi: kuo ʻosi mate hoku ngaahi
husepaniti ʻe toko fitu; pea ko e hā ʻoku totonu ai ke u moʻuí? ka
ʻo kapau ʻe ʻikai te ke loto ke u mate, fekau ki ha niʻihi ke u lau
ʻoku ou maʻu ia, pea toʻo meiate au ʻa e fakaʻofaʻia ʻiate au, ke
ʻoua naʻa ku toe fanongo ki ha manuki.
16 Ko ia naʻe ongona ʻa ʻenau ngaahi lotú fakatouʻosi ʻi he ʻao ʻo
e ngeia ʻo e ʻOtua māfimafí.
17 Pea naʻe fekauʻi atu ʻa Lafaele ke fakamoʻui kinaua
fakatouʻosi, ʻa ia ko hono fakafuofuaʻi ʻa e hinehina ʻo e mata ʻo
Tobit, pea ke foaki kia Sela ʻa e ʻofefine ʻo Raguel ke hoko ko ha
uaifi kia Tobias ko e foha ʻo Tobit; pea ke haʻihaʻi ʻa ʻAsaasi ko
e laumālie ʻulí; koeʻuhi he naʻa ne kau kia Tobias ʻi he totonu ʻo
e tofiʻa. Naʻe hoko mai ʻa e taimi ko ia ki ʻapi, ʻo hu ki hono fale,
pea naʻe ʻalu hifo ʻa Sela ko e ʻofefine ʻo Raguel mei hono loki ʻi
ʻolunga.
VAHE 4
1 ʻI he ʻaho ko iá naʻe manatuʻi ʻe Tobit ʻa e paʻanga naʻá ne
tukupā ke tānaki kia Kisolo ʻi he Mītiá,
2 ʻO ne pehē ʻiate ia pē, Kuó u fakaʻamu ke u mate; ko ia ʻoku
ʻikai te u kole ai ki hoku foha ko Tobias ke u fakaha kiate ia ʻa e
paʻanga ki muʻa pea u mate?
3 Pea hili ʻene ui iá, naʻá ne pehē ange, ʻE hoku foha, ka u ka
mate, tanu au; pea ʻoua naʻá ke fehiʻa ki hoʻo faʻeé, kae
fakaʻapaʻapa kiate ia ʻi he ngaahi ʻaho kotoa pē ʻo hoʻo moʻuí,
pea fai ʻa ia ʻe fakahōifua ki aí, pea ʻoua ʻe fakamamahiʻi ia.
4 Manatu, ʻe hoku foha, naʻá ne mamata ki he ngaahi
fakatuʻutāmaki lahi kiate koe, ʻi hoʻo ʻi hono manavá: pea ka ne
ka mate, tanu ia ʻiate au ʻi he faʻitoka pē ʻe taha.
5 ʻE hoku foha, tokanga ki he ʻEiki ko hotau ʻOtuá ʻi ho ngaahi
ʻahó kotoa, pea ʻoua naʻa tuku ke fai angahala ho lotó, pe
maumauʻi ʻene ngaahi fekaú: fai totonu ʻa hoʻo moʻuí kotoa pē ʻo
fuoloa, pea ʻoua naʻá ke muimui ki he ngaahi hala ʻo e taʻe-
māʻoniʻoní.
6 He kapau te ke fai moʻoni ia, ʻe tuʻumālie ʻa hoʻo ngaahi ngāué
kiate koe, pea kiate kinautolu kotoa pē ʻoku moʻui faitotonu.
7 Foaki ʻa e foaki ʻo hoʻo koloá; pea ʻo ka ke ka foaki ha foaki,
ʻoua naʻa tuku ke meheka ʻa ho matá, pe fakatafoki ho matá mei
ha masiva, pea ʻe ʻikai liliu ʻa e fofonga ʻo e ʻOtuá meiate koe.
8 Kapau ʻoku lahi hoʻo foakí, ʻo fakatatau ki ai: kapau ʻoku
siʻisiʻi hoʻo koloá, ʻoua naʻá ke manavahē ke foaki ʻo fakatatau ki
he meʻa siʻi ko iá:
9 He ʻokú ke tokonaki ha koloa lelei maʻau ki he ʻaho ʻo e fie
maʻú.
10 Koeʻuhí he ʻoku fakahaofi ʻa e foakí mei he maté, pea ʻikai
tuku ke haʻu ki he fakapoʻulí.
11 He ko e foakí ko e meʻa-foaki lelei ia kiate kinautolu kotoa pē
ʻoku foaki ia ʻi he ʻao ʻo e Fungani Māʻolungá.
12 Tokanga telia ʻa e feʻauaki kotoa pē, ʻe hoku foha, pea maʻu ʻa
e uaifi ʻo e hako ʻo hoʻo ngaahi tamaí, pea ʻoua ʻe maʻu ha fefine
faikehe ke hoko ko hono uaifi, ʻa ia ʻoku ʻikai mei he faʻahinga
ʻo hoʻo tamaí: he ko e fānau ʻa e kau palōfitá ʻa Noa, ʻĒpalahame,
ʻAisake, mo Sēkope: manatu, ʻe hoku foha, ko ʻetau ngaahi tamaí
talu mei he kamataʻangá, ʻo aʻu ki heʻenau mali kotoa pē mo e
ngaahi uaifi ʻo honau kāingá, pea naʻe tāpuakiʻi ʻa kinautolu ʻi
heʻenau fānaú, pea ʻe maʻu ʻe honau hakó ʻa e fonuá.
13 Ko ia, ʻe hoku foha, ʻofa ki ho kāingá, pea ʻoua naʻa fehiʻa ʻi
ho lotó ki ho kāingá, ʻa e ngaahi foha mo e ngaahi ʻofefine ʻo ho
kakaí, ʻi he ʻikai te ke maʻu hanau uaifi: he ko e hīkisiá ko e
fakaʻauha mo e faingataʻa lahi, pea ʻi he fakalieliá ko e ʻauha mo
e fuʻu fie maʻu lahi: he ko e fakalieliá ko e faʻē ʻo e hongé.
14 ʻOua naʻa tuku ʻa e totongi ʻo ha tangata, ʻa ia naʻá ne fai
maʻaú, ke nofo mo koe, kae foaki ia mei hono nimá: he kapau te
ke tauhi ki he ʻOtuá, te ne totongi fakafoki foki kiate koe: vakaiʻi
hoku fohá, ʻi he meʻa kotoa pē ʻokú ke faí, pea poto ʻi hoʻo
ngaahi fetalanoaʻakí kotoa pē.
15 ʻOua naʻa ke fai ia ki ha tangata ʻoku ke fehiʻa taha ai: ʻoua
naʻa ke inu uaine ke ke kona ai: pea ʻoua naʻa tuku ʻa e konaa ke
ʻalu mo koe ʻi hoʻo fononga.
16 Foaki ʻa hoʻo maá ki he fiekaiá, pea mo ho ngaahi kofú kiate
kinautolu ʻoku telefuá; pea fakatatau ki hoʻo lahí, ʻoku foaki ʻa e
foakí: pea ʻoua naʻa tuku ke meheka ho matá, ʻo ka ke ka foaki ʻa
e foakí.
17 Huaʻi hifo hoʻo maá ki he telio ʻo e kau angatonú, kae ʻoua ʻe
foaki ha meʻa ki he kau angahalá.
18 Kole faleʻi meiate kinautolu kotoa pē ʻoku potó, pea ʻoua naʻa
fehiʻa ki ha akonaki ʻoku ʻaonga.
19 Tāpuakiʻi ʻa e ʻEiki ko ho ʻOtuá maʻu ai pē, pea holi kiate ia
ke tataki ho ngaahi halá, pea ke monūʻia ʻa ho ngaahi halá mo e
ngaahi akonakí kotoa pē: he ʻoku ʻikai ke akonaki ʻa e puleʻanga
kotoa pē; ka ko e ʻEikí tonu pē ʻokú ne foaki ʻa e ngaahi meʻa
lelei kotoa pē, pea ʻokú ne fakavaivaiʻi ʻa ia ʻokú ne finangalo ki
aí, ʻo hangē ko hono finangaló; ko ʻeni, ʻe hoku foha, manatu ki
heʻeku ngaahi fekaú, pea ʻoua naʻa tuku ke toʻo ia mei ho ʻatamaí.
20 Pea ko ʻeni ʻoku ou fakahā ʻeni kiate kinautolu naʻá ku tuku ʻa
e ngaahi talēniti ʻe hongofulu kia Keleeli ko e foha ʻo Keliasi ʻi
he Mītiá.
21 Pea ʻoua te ke manavahē, ʻe hoku foha, kuo ngaohi kimautolu
ke mau masiva: he ʻoku lahi hoʻo koloá, ʻo kapau ʻokú ke
manavahē ki he ʻOtuá, pea mavahe mei he angahala kotoa pē, pea
fai ʻa e meʻa ʻoku fakahōifua ki hono ʻaó.
VAHE 5
1 Naʻe lea ʻa Eikí ʻo pehē ange, ʻE Tamai, te u fai ʻa e ngaahi
meʻa kotoa pē kuó ke fekau kiate aú:
2 Ka ʻe anga fēfē haʻaku maʻu ʻa e paʻangá, he ʻoku ʻikai te u ʻilo
ia?
3 Pea ʻoange leva ʻe ia ʻa e tohinima, ʻo ne pehe ange kiate ia,
Kumi ha tangata ʻe ʻalu mo koe, lolotonga ʻoku ou kei moʻui, pea
te u foaki kiate ia ʻa e totongi: pea ʻalu ʻo maʻu ʻa e paʻanga.
4 Ko ia ʻ i heʻene ʻ alu ke kumi ha tangatá, naʻá ne ʻ iloʻi ai ʻ a
Lafaele ʻ a ia ko ha ʻ āngelo.
5 Ka naʻe ʻikai te ne ʻilo; pea ne pehe ange kiate ia, Te ke lava ʻo
ʻalu mo au ki he ʻita? pea ʻoku ke ʻiloʻi lelei ʻa e ngaahi feituʻu
ko ia?
6 ʻA ia naʻe pehē ange ki ai ʻa e ʻāngeló, Te u ʻalu mo koe, pea
ʻoku ou ʻiloʻi lelei ʻa e halá: he kuó u nofo mo homa tokoua ko
Keleelí.
7 Pea naʻe pehē ange ʻe Tobias kiate ia, Tatali kiate au, kae ʻoua
ke u tala ki heʻeku tamaí.
8 Pea pehē ange ʻe ia kiate ia, ʻAlu, ʻoua ʻe tatali. Ko ia naʻá ne
hū atu ʻo pehē ange ki heʻene tamaí, Vakai, kuó u ʻilo ha taha ʻe
ʻalu mo au. Peá ne toki pehē mai, Ui ia kiate au, koeʻuhí ke u
ʻiloʻi ʻa e faʻahinga ʻokú ne ʻi aí, pea ko ha tangata falalaʻanga ia
ke ʻalu mo koe.
9 Ko ia naʻá ne ui ia, pea hū mai ia, pea naʻa nau feʻapaʻapaʻaki.
10 Pea pehē ange ʻe Tobit kiate ia, ʻE tokoua, fakahā mai kiate au
ʻa e faʻahinga mo e fāmili ʻokú ke ʻi aí.
11 Naʻá ne pehē kiate ia, ʻOkú ke kumi ki ha faʻahinga kakai pe
fāmili, pe ko ha tangata totongi ke ʻalu mo ho fohá? Pea pehē
ange ʻe Tobit kiate ia, Te u ʻiloʻi ia, ʻe hoku tokoua, ko ho kāingá
mo ho hingoá.
12 Naʻá ne pehē ange, Ko au ʻAsaia, ko e foha ʻo ʻAnanaia ko e
lahi, pea mo ho kāingá.
13 Naʻe pehē ʻe Tobit, ʻE tokoua, ʻoku talitali lelei koe; ʻoua naʻá
ke ʻita ʻeni kiate au, koeʻuhí he kuó u fehuʻi ke u ʻiloʻi ʻa ho
faʻahinga mo ho fāmilí; he ko hoku tokoua koe, ʻo e tokotaha
faitotonu mo lelei: he ʻoku ou ʻilo ʻa ʻAnanaia mo Sonasi, ko e
ngaahi foha ʻo e fuʻu Samaiasí, ʻi heʻemau ō fakataha ki
Selusalema ke hū, ʻo foaki ʻa e ʻuluaki fānaú, mo e vahe
hongofulu ʻe taha ʻo e ngaahi fuá; pea naʻe ʻikai ke fakataueleʻi
ʻa kinautolu ʻaki ʻa e fai hala ʻa homau kāingá: ʻe hoku tokoua,
ʻokú ke maʻu ha ʻinasi lelei.
14 Kae tala mai, ko e hā ʻa e totongi te u foaki kiate koé? ʻoku ʻi
ai ha drachm ʻi ha ʻaho, mo e ngaahi meʻa ʻaonga, ʻo hange ko
hoku foha ʻoʻoku?
15 ʻIo, ʻikai ngata aí, kapau te mou foki ʻo malu, te u tānaki atu
ha meʻa ki hoʻomou vahé.
16 Ko ia naʻa nau fiefia ʻaupito. Pea ne pehe ange leva kia Tobias,
Teuteuʻi koe ki he fononga, pea ʻoku ʻoatu ʻe he ʻOtua ha
fononga lelei. Pea ʻi he ʻosi teuteu ʻe hono fohá ʻa e ngaahi meʻa
kotoa pē ki he fonongá, naʻe pehē ange ʻe heʻene tamaí, ʻAlu mo
e tangatá ni, pea ko e ʻOtuá, ʻa ia ʻoku ʻafio ʻi he langí, ʻokú ne
fakatuʻumālieʻi hoʻomo fonongá, pea ʻoku tauhi koe ʻe he
ʻāngelo ʻa e ʻOtuá. Ko ia naʻá na ō fakatouʻosi, pea mo e kulī ʻa e
talavoú.
17 Ka naʻe tangi ʻa ʻAna ko ʻene faʻeé, ʻo ne pehē ange kia Tobit,
Ko e hā kuó ke fekauʻi atu ai homa fohá? ʻikai koā ko e tokotokó
ia ʻo hotau nimá, ʻi heʻene hū atu ki tuʻa ʻi hotau ʻaó?
18 ʻOua naʻá ke mānumanu ke tānaki atu ha paʻanga ki he
paʻangá: kae tuku ke hangē ia ko haʻo fakafisi ke fakaʻapaʻapaʻi
ʻema tamá.
19 He ko e meʻa kuo tuku mai ʻe he ʻEikí ke tau moʻui ʻakí ʻoku
feʻunga pē ia kiate kitautolu.
20 Pea pehē ange ʻe Tobit ki ai, ʻOua te ke tokanga ki ai, ʻe hoku
tuofefine; te ne foki hao mai, pea ʻe mamata kiate ia ʻa ho matá.
21 He ʻe tauhi ia ʻe he ʻangelo lelei, pea ʻe tuʻumalie ʻene
fononga, pea te ne foki lelei mai.
22 Hili iá naʻá ne fakangata ʻene tangí.
VAHE 6
1 Pea ʻi heʻenau fononga, naʻa nau aʻu mai ʻi he efiafi ki he
vaitafe Taikilisi, pea naʻa nau nofo ai.
2 Pea ʻi he ʻalu hifo ʻa e talavoú ke kaukau, naʻe puna hake ha ika
mei he vaitafé ʻo ne mei keina ia.
3 Pea pehē ʻe he ʻāngeló kiate ia, Toʻo ʻa e iká. Pea naʻe puke ʻe
he talavoú ʻa e iká, ʻo ne toho ia ki he kelekelé.
4 ʻA ia naʻe pehē ki ai ʻe he ʻāngeló, Fakaava ʻa e iká, pea toʻo ʻa
e mafú mo e ʻaté mo e ʻahu ʻo fokotuʻutuʻu lelei iá.
5 Ko ia naʻe fai ʻe he talavoú ʻo hangē ko e fekau ʻa e ʻāngeló
kiate iá; pea ʻi he hili ʻenau tunu ʻa e ika, naʻa nau kai ia: pea naʻa
na fakatou o atu, ʻo aʻu ki heʻena ʻunu ʻo ofi ki he ʻEiki.
6 Naʻe pehē ange leva ʻe he talavoú ki he ʻāngeló, ʻe Misa ʻAsaia,
ko e hā hono ngāue ʻaki ʻo e mafú, mo e ʻaté pea mo e Kalātia ʻo
e iká?
7 Pea naʻá ne pehē kiate ia, ʻO ala ki he lotó mo e ʻaté, kapau ʻe
faingataʻaʻia ha tēvolo pe ha laumālie ʻuli, kuo pau ke tau ngaohi
ha ʻohu afi ʻi he ʻao ʻo e tangatá pe fefiné, pea ʻe ʻikai ke toe
fakamamahiʻi ʻa e kakaí.
8 Pea hangē ko e ʻahu ʻo e ʻahu, ʻoku lelei ke pani ha tangata
ʻoku hinehina ʻi hono fofongá, pea ʻe fakamoʻui ia.
9 Pea ʻi heʻenau ofi mai ki he ngaahi ʻita,
10 Naʻe pehē ʻe he ʻāngeló ki he talavoú, ʻE tokoua, te tau nofo
mo Tupenuuela he ʻahó ni, ʻa ia ko ho kāingá; naʻá ne maʻu foki
mo e ʻofefine pē ʻe taha, ko hono hingoá ko Sela; Te u lea maʻana,
koeʻuhí ke foaki kiate ia ha uaifi.
11 He ʻoku ke fai kiate koe ʻa e totonu ʻo ʻene faʻeé, he ʻokú ke
ʻaati pē ki hono kāingá.
12 Pea ʻoku angalelei mo poto ʻa e kaunanga: ko ʻeni, fanongo
mai kiate au, pea te u lea ki heʻene tamai; pea ʻi heʻetau foki mai
mei he ʻita te tau fakafiefiaʻi ʻa e mali: he ʻoku ou ʻilo he ʻikai
lava ʻe Tupenuuela ʻo mali mo ia ki ha taha ʻo fakatatau ki he
fono ʻa Mosese, ka ʻe halaia ia ʻi he mate, koeʻuhi he ʻoku ʻikai
faʻa fakamoʻoniʻi ʻa e totonu ʻo e tofiʻa kiate koe ʻi ha toe taha
kehe.
13 Pea tali ʻe he talavoú ki he ʻāngeló, Kuó u fanongo, ʻe Misa
ʻAsaia kuo foaki ʻa e kaunanga ko ʻení ki ha kau tangata ʻe toko
fitu, ʻa ia naʻa nau mate kotoa pē ʻi he loki ʻo e malí.
14 Pea ko ʻeni ko e foha pē au ʻe taha ʻo ʻeku tamaí, pea ʻoku ou
manavahē, telia naʻá ku mate ʻo hangē ko e foha ʻe taha ʻi muʻá:
he ʻoku ʻofa ʻa e laumālie angahalá kiate ia, ʻa ia ʻoku ʻikai
fakamamahiʻi ha sino, ka ko kinautolu pē ʻoku haʻu kiate iá; ko ia
ʻoku ou manavasiʻi foki telia naʻá ku mate, pea ʻomi ʻa e moʻui ʻa
ʻeku tamaí mo ʻeku faʻeé koeʻuhi ko au ki he faʻitoká ʻi he loto-
mamahi: he ʻoku ʻikai mo ha toe foha ke tanu ʻa kinaua.
15 Pea pehē ange ʻe he ʻāngeló kiate ia, ʻIkai ʻokú ke manatuʻi ʻa
e ngaahi akonaki naʻe fai ʻe hoʻo tamaí kiate koé, ke ke mali mo
ha uaifi ʻo ho kāinga ʻoʻoú? ko ia, fanongo mai kiate au, ʻe hoku
tokoua; he ʻe foaki ia kiate koe ko hono uaifi; pea ʻoua naʻa mou
lau ʻa e lau ʻo e laumālie ʻulí; he ko e pō pē ko iá ʻe foaki kiate
koe ʻi he malí.
16 Pea ʻo ka ke ka hū ki he loki ʻo e malí, te ke toʻo ʻa e efuefu ʻo
e kaloni, pea hilifaki kiate kinautolu ʻa e loto mo e ʻate ʻo e iká,
pea te ke ifi ʻaki ia ʻa e kohu:
17 Pea ʻe namuʻi ia ʻe he tēvoló, pea hola, pea ʻikai toe haʻu: ka
ʻo ka ke ka haʻu kiate ia, tuʻu hake koe fakatouʻosi, pea lotu ki he
ʻOtua ʻoku manavaʻofá, ʻa ia te ne fakaʻofaʻia ʻiate koé, pea
fakamoʻui koe: ʻoua ʻe manavahē, he kuo fili ia kiate koe talu mei
he kamataʻangá; pea te ke maluʻi ia, pea te ne ʻalu mo koe. ʻIkai
ngata aí, ʻoku ou tui te ne fāʻeleʻi ʻa e fānaú. ʻI he fanongo ʻeni ʻa
Tobias ki he ngaahi meʻa ni, naʻa ne ʻofa ʻiate ia, pea naʻe ongo
moʻoni hono loto kiate ia.
VAHE 7
1 Pea ʻi heʻenau aʻu mai ki Ketitalaí, naʻa nau aʻu ki he fale ʻo
Tupeuelá, pea fakafetaulaki kiate kinautolu ʻa Sela: pea hili ʻenau
fefakaʻapaʻapaʻakí, naʻá ne ʻomi ʻa kinautolu ki he falé.
2 Naʻe pehē ange leva ʻe Tupenuuela kia ʻEtina ko hono uaifí,
Meʻa tatau moʻoni ko e talavou ko ʻení ke ne fakasiʻisiʻi hoku
kāingá!
3 Pea fehuʻi ange ʻe Tupeuela kiate kinautolu, ʻE kāinga, ʻoku
mou mei fē? ʻ A ia naʻa nau pehē ki ai, Ko kimautolu ʻ o e ngaahi
foha ʻ o Nephthalim, ʻ a ia ko e kau pōpula ʻ i Nineve.
4 Pea ne pehe kiate kinautolu, ʻOku mou ʻiloʻi koa ʻa hotau
kainga? Pea nau pehē mai, ʻOku mau ʻilo ia. Peá ne pehē mai,
ʻOkú ne moʻui lelei nai?
5 Pea naʻá na pehē, ʻOkú ne fakatou moʻui, pea ʻoku moʻui lelei:
pea pehē ʻe Tobias, Ko ʻeku tamaí ia.
6 Naʻe puna hake ʻa Tupenuuela, ʻo ʻuma kiate ia, mo tangi,
7 ʻO ne tāpuakiʻi ia, ʻo pehē ange kiate ia, Ko e foha koe ʻo ha
tangata faitotonu mo lelei. Ka ʻi heʻene fanongo ʻoku kui ʻa Tobit,
naʻa ne mamahi, pea tangi.
8 Pea naʻe tangi foki mo ʻEtina hono uaifí mo Sela ko hono
ʻofefiné. Pea ʻikai ngata aí, naʻa nau fakafiefiaʻi ʻa kinautolu ʻi he
fiefia; pea hili ʻenau tāmateʻi ʻa e lami ʻo e tākangá, naʻa nau
tuku ha meʻakai ʻi he funga tēpilé. Naʻe pehe leva ʻe Tobias kia
Lafaele, Misa ʻAsilai, ʻo kau ki he ngaahi meʻa ko ia naʻa ke lea
ki ai ʻi he hala, pea tuku ke dispatched ʻa e pisinisi ko ʻeni.
9 Ko ia naʻa ne fakahoko ʻa e meʻa ni kia Tupenuuela: pea pehe
ʻe Tupenu kia Tobias, Kai mo inu, mo fiefia:
10 He ʻoku totonu ke ke mali mo hoku ʻofefiné: ka neongo iá te u
fakahā kiate koe ʻa e moʻoní.
11 Kuó u foaki ʻa hoku ʻofefiné ʻi he mali ki ha kau tangata ʻe
toko fitu, ʻa ia naʻa nau mate ʻi he pō ko iá naʻa nau hū mai kiate
ia: ka neongo iá ke fiefia ʻa e lolotongá. Ka naʻe pehe ʻe Tobias,
he ʻikai ke u kai ha meʻa heni, kae ʻoua kuo tau felotoi mo
kapekape.
12 Naʻe pehē ʻe Tupeuela, Pea ʻave ia mei heni ʻo fai atu ʻo
fakatatau ki he foungá, he ko koe ʻa hono kāingá, pea ko koe ʻoku
ʻaʻana, pea ʻoku foaki kiate koe ʻe he ʻOtua ʻaloʻofá ʻa e lelei ʻi
he meʻa kotoa pē.
13 Pea ne ui leva hono ʻofefine ko Sela, pea ne haʻu ki heʻene
tamai, ʻo ne puke ia ʻi hono nima, ʻo ne foaki ia ko e uaifi kia
Tobias, ʻo ne pehe, Vakai, ʻave ia ki he fono ʻa Mosese, pea taki
ia ki hoʻo tamai. Pea naʻá ne tāpuakiʻi ʻa kinautolu;
14 Pea ui leva ʻa ʻEtina ko hono uaifí, ʻo ne toʻo ha pepa, ʻo ne
tohi ha meʻangāue ʻo e ngaahi fuakavá, ʻo fakamaʻu ia.
15 Naʻa nau kamata leva ke kai.
16 Hili hono ui ʻe Tupenuuela ʻa hono uaifi ko ʻEtina, ʻo ne pehe
ange ki ai, ʻE Sisita, teuteu ha loki ʻe taha, pea ʻomi ia ki ai.
17 ʻI he hili ʻene fai ʻa e meʻa naʻá ne kole kiate iá, naʻá ne ʻomi
ia ki ai: pea naʻá ne tangi, pea naʻá ne tangi ʻi he loʻimata ʻo ʻene
tama fefiné, ʻo ne pehē ange kiate ia,
18 ʻE hoku ʻofefine, ke ke fiemālie; ʻoku ʻoatu ʻe he ʻEiki ʻo e
langí mo māmani ʻa e fiefia koeʻuhí ko hoʻo mamahí ni: ke ke
fiemālie, ʻe hoku ʻofefine.
VAHE 8
1 Pea ʻi he hili ʻenau tautapa, naʻa nau ʻomi ʻa Tobias kiate ia.
2 Pea ʻi heʻene ʻalú, naʻá ne manatuʻi ʻa e ngaahi lea ʻa Lafaele,
peá ne toʻo ʻa e efuefu ʻo e ngaahi meʻa fakanamuleleí, ʻo ne ʻai
ʻa e mafú mo e ʻate ʻo e iká ki ai, ʻo ne ifi ai ʻa e kohu.
3 Ko e nanamu ko ia ʻi he taimi naʻe namuʻi ai ʻe he laumālie ʻulí,
naʻá ne hola ki he ngaahi potu taupotu taha ʻo ʻIsipité, pea naʻe
haʻi ia ʻe he ʻāngeló.
4 Pea hili ʻena fakatou tapuni, naʻa na tuʻu hake mei he mohenga
ʻo pehe, ʻE Sisita, tuʻu hake, pea tau lotu ke ʻofa mai ʻa e ʻOtua
kiate kimaua.
5 Pea kamata leva ke ne pehe, ʻE ʻOtua monuʻia, ʻe ʻOtua ʻo
ʻetau ngaahi tamai, pea ʻoku monuʻia ʻa ho huafa maʻoniʻoni mo
naunauʻia ʻo taʻengata; tuku ke tāpuakiʻi koe ʻe he ngaahi langí,
pea mo hoʻo ngaahi meʻa fakatupú kotoa.
6 Naʻá ke ngaohi ʻa ʻĀtama, peá ne foaki kiate ia ʻa ʻIvi ko hono
uaifí ke hoko ko e tokoni pea nofo ai: naʻá na haʻu mei he
faʻahinga ʻo e tangatá: kuó ke pehē, ʻOku ʻikai lelei ke toko taha
pē ʻa e tangatá; tau fai kiate ia ha tokoni ʻo hangē pē ko iá.
7 Pea ko ʻeni, ʻE ʻEiki, ʻoku ʻikai te u toʻo ʻa hoku tuofefiné ni
koeʻuhi ko e holi koví ka ʻi he angatonu: ko ia ʻi he ʻaloʻofa
fakanofo ke ta motuʻa fakataha.
8 Peá ne pehē mo ia, ʻĒmeni.
9 Ko ia naʻá na mohe ʻi he pō ko iá. Pea tuʻu hake ʻa Tupenuuela,
ʻo ne ʻalu ʻo faʻitoka,
10 ʻO pehē, ʻOku ou manavahē telia naʻa mate foki mo ia.
11 Ka ʻi he hū ʻa Tupenuela ki hono falé,
12 Naʻá ne pehē ki hono uaifi ko ʻEtina. Fekau atu ha taha ʻo e
kaunanga, pea tuku ke ne vakai pe ʻoku moʻui: kapau ʻoku ʻikai,
ke tau tanu ia, pea ʻoku ʻikai ʻilo ia ʻe ha tangata.
13 Ko ia naʻe fakaava ʻe he kaunanga ʻa e matapaa, ʻo hu ki loto,
ʻo ʻilo ʻoku na mohe fakatouʻosi,
14 Pea tuʻu mai, ʻo fakahā kiate kinautolu ʻokú ne moʻui.
15 Pea toki fakafetaʻi ʻa Tupeuela ki he ʻOtuá, ʻo ne pehē, ʻE
ʻOtua, ʻokú ke taau ke fakahīkihikiʻi koe ʻaki ʻa e fakamālō
haohaoa mo māʻoniʻoni kotoa pē; ko ia tuku ke fakafetaʻi ʻa hoʻo
kau māʻoniʻoní kiate koe ʻaki hoʻo ngaahi meʻa fakatupu kotoa
pē; pea tuku ke fakafetaʻi kiate koe ʻo taʻengata ʻa e kau ʻāngelo
kotoa pē mo hoʻo kakai filí.
16 ʻOku totonu ke fakahikihikiʻi koe, he kuo ke ngaohi au ke u
fiefia; pea ʻoku ʻikai hoko mai ia kiate au ʻa ia naʻa ku
mahamahalo ki ai; ka kuó ke fai kiate kimautolu ʻo fakatatau ki
hoʻo fuʻu ʻaloʻofa lahí.
17 ʻOku totonu ke fakahikihikiʻi koe koeʻuhi he kuo ke maʻu ʻa e
ʻaloʻofa ʻa e toko ua ʻa ia ko e fanau pe ʻe taha naʻe fakatupu ʻe
heʻenau ngaahi tamai: foaki kiate kinautolu ʻa e ʻaloʻofa, ʻe ʻEiki,
pea fakaʻosi ʻenau moʻui ʻi he fiefia mo e ʻaloʻofa.
18 Naʻe fekau leva ʻe Tupenuuela ʻene kau tamaioʻeikí ke
fakafonu ʻa faʻitoká.
19 Pea naʻá ne tauhi ʻa e kātoanga taʻané ʻi ha ʻaho ʻe hongofulu
mā fā.
20 He ki muʻa pea ʻosi ʻa e ngaahi ʻaho ʻo e malí, naʻe pehē ʻe
Tupeuela kiate ia ʻi ha fuakava, ʻe ʻikai te ne ʻalu kae ʻoua ke ʻosi
ʻa e ʻaho ʻe hongofulu mā fā ʻo e malí;
21 Pea te ne toki toʻo hono vaeua ʻo ʻene ngaahi koloá, pea ʻalu
ʻo hao ki heʻene tamaí; pea ʻoku totonu ke u maʻu ʻa e toenga ʻi
he taimi te u mate ai mo hoku uaifi.
VAHE 9
1 Pea ui leva ʻe Tobias ʻa Lafaele, ʻo ne pehē kiate ia,
2 ʻE Misa ʻAsaia, ʻave mo koe ha tamaioʻeiki, mo ha kameli ʻe ua,
pea ʻalu ki he ngaahi meʻa ʻo e mitia ki Kisolo, pea ʻomi kiate au
ʻa e paʻanga, pea ʻomi ia ki he taʻane.
3 He kuo fuakava ʻa Tupenuuela ʻe ʻikai te u ʻalu.
4 Ka ʻoku lau ʻe heʻeku tamaí ʻa e ngaahi ʻahó; pea kapau te u
tatali fuoloa, te ne fakameʻapangoʻia ʻaupito.
5 Ko ia naʻe ʻalu atu ʻa Lafaele, ʻo nofo mo Keleeli, ʻo ʻoange ki
ai ʻa e mataʻitohi: ʻa ia naʻa ne ʻomi ʻa e ngaahi tangai naʻe
fakamaʻu, ʻo ʻoange kiate ia.
6 Pea ʻi he hengihengi naʻa na o fakataha, ʻo na o ki he taʻane:
pea naʻe tapuakiʻi ʻe Tobias ʻa hono uaifi.
VAHE 10
1 Ko ʻeni naʻe lau ʻe heʻene tamai ʻi he ʻaho kotoa pe: pea ʻi he
ʻosi ʻa e ngaahi ʻaho ʻo e fononga, naʻe ʻikai te nau o,
2 Pea pehe ange ʻe Tobit, ʻoku nau puke? pe ʻoku mate ʻa Kelaeli,
pea ʻoku ʻikai ha tangata ke foaki kiate ia ʻa e paʻanga?
3 Ko ia naʻá ne kole fakamolemole ai.
4 Pea toki pehē ange ʻe hono uaifí kiate ia, Kuo mate hoku fohá,
he kuó ne nofo fuoloa; pea kamata ke ne tangilaulau ʻiate ia, ʻo
ne pehē,
5 ʻE hoku foha, ʻoku ʻikai te u tokanga au ki ha meʻa, he kuó u
tukuange koe ke ke ʻalu, ko e maama ʻo hoku matá.
6 ʻA ia naʻe pehē ki ai ʻe Tobit, Maʻu hoʻo melinó, ʻoua te ke
tokanga, he ʻokú ne malu.
7 Ka naʻá ne pehē, Puke maʻu hoʻo melinó, pea ʻoua ʻe kākaaʻi
au; kuo mate hoku foha. Pea naʻa ne ʻalu atu ʻi he ʻaho kotoa pe
ki he hala naʻa na o ki ai, pea naʻe ʻikai te ne kai ha kakanoʻi
manu ʻi he ʻaho ko ia, pea naʻe ʻikai tuku ʻa e po kakato ʻo ʻene
tama ko Tobias, kae ʻoua kuo ʻosi ʻa e ʻaho ʻe hongofulu ma fa ʻo
e taʻane, ʻa ia naʻe fuakava ʻa Raguel te ne nofo ai. Naʻe pehe
ange leva ʻe Tobias kia Raguel, Tuku ke u ʻalu, he ʻoku ʻikai toe
sio mai ʻeku tamai mo ʻeku faʻee kiate au.
8 Ka naʻe pehē ange ʻe heʻene tamai ʻi he fonó kiate ia, Nofo mo
au, pea te u fekau atu ki hoʻo tamaí, pea te nau fakahā kiate ia ʻa
e anga ʻo e ʻalu ʻa e ngaahi meʻá mo koé.
9 Ka naʻe pehē ange ʻe Tobias, ʻIkai; kae tuku ke u ʻalu ki heʻeku
Tamaí.
10 Pea tuʻu hake ʻa Tupenuuela, ʻo foaki kiate ia ʻa Sela ko hono
uaifi, mo hono vaeua ʻo ʻene koloa, ko e kau tamaioʻeiki, mo e
fanga pulu, mo e paʻanga:
11 Pea naʻá ne tāpuakiʻi ʻa kinautolu, mo fekau ke nau ʻalu, ʻo
pehē, ʻE foaki kiate kimoutolu ʻe he ʻOtua ʻo e langí ha fononga
tuʻumālie, ʻe ʻeku fānau.
12 Pea pehē ʻe ia ki hono ʻofefiné, Fakaʻapaʻapa ki hoʻo tamaí
mo hoʻo faʻē ʻi he fonó, ʻa ia ʻoku hoko he taimí ni ko hoʻo
ongomātuʻá, koeʻuhí ke u fanongo ki he ongoongo lelei ʻo kau
kiate koé. Pea naʻá ne ʻuma kiate ia. Naʻe toe pehe foki ʻe ʻEtina
kia Tobias, ʻE hoku tokoua ʻofeina, ʻe he ʻEiki ʻo e langi, pea
tuku ke u mamata ki hoʻo fanau ʻa hoku ʻofefine ko Sela ʻi he
teʻeki ai ke u mate, koeʻuhi ke u fiefia ʻi he ʻao ʻo e ʻEiki: vakai,
ʻoku ou tuku hoku ʻofefine kiate koe ʻi he falala makehe; ʻoku
ʻikai ke ʻi fe ʻa e ngaahi meʻa ʻoku ne fai ki heʻene kovi.
VAHE 11
1 Hili ʻa e ngaahi meʻa ni, naʻa ne ʻalu, ʻo fakafetaʻi ki he ʻOtua
ʻi heʻene ʻoange kiate ia ha fononga tuʻumalie, pea ne tapuakiʻi ʻa
Tupenuuela mo ʻEtina ko hono uaifi, pea na fononga atu ʻo aʻu ki
heʻena ofi ki Nineve.
2 Pea pehē ange ʻe Lafaele kia Tobias, ʻE hoku tokoua, naʻe anga
fēfē hoʻo mavahe mei hoʻo tamaí:
3 Tau fakavavevave ʻi he ʻao ʻo ho uaifí, pea teuteu ʻa e falé.
4 Pea toʻo ʻi ho nimá ʻa e ʻahu ʻo e iká. Ko ia naʻa nau ʻalu, pea
naʻe tuli kinautolu ʻe he kulii.
5 Naʻe tangutu ʻa ʻAna he taimí ni ʻo hanga atu ki he hala ki
heʻene tamá.
6 Pea ʻi heʻene hu mai, naʻa ne pehe ki heʻene tamai, Vakai, ʻoku
haʻu ho foha, pea mo e tangata naʻe ʻalu mo ia.
7 Pea pehe ʻe Lafaele, ʻOku ou ʻilo, ʻe ʻaʻa hake ʻa hoʻo tamai.
8 Ko ia, pani hono matá ʻaki ʻa e ʻahu, pea huhuhuhuʻi ai ia, te ne
fakafekauʻaki, pea ʻe ngangana atu ʻa e hinehiná, pea te ne
mamata kiate koe.
9 Naʻe lele atu leva ʻa ʻAna, ʻo ne fokotuʻu ki he kia ʻo ʻene tamá,
ʻo ne pehē ange kiate ia, ʻI heʻeku mamata kiate koé, ʻe hoku
foha, ʻoku ou fiemālie pē ke mate. Pea naʻá na tangi fakatouʻosi.
10 Naʻe ʻalu atu foki ʻa Tobit ki he matapaa, ʻo humu: ka naʻe
lele atu hono foha kiate ia,
11 ʻO ne puke ʻa ʻene tamaí: pea naʻá ne tuiʻi ʻa e ʻahu ʻo ʻene
ngaahi tamaí, ʻo ne pehē, Mou ʻamanaki lelei, ʻe ʻeku tamai.
12 Pea ʻi he kamata ke poto hono matá, naʻá ne mili kinautolu;
13 Pea naʻe ʻalu atu ʻa e hinehiná mei he ngaahi tuliki ʻo hono
matá: pea ʻi heʻene mamata ki hono fohá, naʻe tō ia ki hono kiá.
14 Pea tangi ia, ʻo ne pehē, ʻE ʻOtua monūʻia, pea ʻoku monūʻia
ʻa ho huafá ʻo taʻengata; pea ʻoku monūʻia ʻa e kau ʻāngelo
māʻoniʻoni kotoa pē:
15 He kuo ke fakamamahiʻi, pea kuo ke fakaʻofaʻia ʻiate au: he
vakai, ʻoku ou mamata ki hoku foha ko Tobias. Pea naʻe ʻalu
hono foha ʻi he fiefia, ʻo fakaha ki heʻene tamai ʻa e ngaahi meʻa
maʻongoʻonga naʻe hoko kiate ia ʻi he mitia.
16 Naʻe ʻalu atu leva ʻa Tobit ke fakafetaulaki ki hono ʻofefine ʻi
he lao ʻi he matapa ʻo Nineve, ʻo fiefia mo fakafetaʻi ki he ʻOtua:
pea ko kinautolu naʻe mamata kiate ia ʻoku nau ʻalu, koeʻuhi he
naʻa ne mamata ki ai.
17 Ka naʻe ʻoatu ʻe Tobias ʻa e fakafetaʻi ʻi honau ʻao, koeʻuhi he
naʻe ʻaloʻofa ʻa e ʻOtua kiate ia. Pea ʻi heʻene ofi kia Sela ko
hono ʻofefine ʻi he fonó, naʻá ne tāpuakiʻi ia, ʻo ne pehē, ʻE
ʻofefine, ke monūʻia ʻa e ʻOtuá, ʻa ia kuó ne ʻomi koe kiate
kimautolú, pea monūʻia ke monūʻia ʻa hoʻo tamaí mo hoʻo faʻeé.
Pea naʻe ʻi ai ʻa e fiefia ʻi hono kāinga kotoa pē ʻa ia naʻe ʻi
Nineve.
18 Pea naʻe haʻu ʻa ʻElekisā, mo Nāsipa ko e foha ʻo hono tokouá:
19 Pea naʻe tauhi ʻa e mali ʻi ha ʻaho ʻe fitu ʻi he fiefia lahi.
VAHE 12
1 Pea ui leva ʻe Tobit ʻa hono foha ko Tobias, ʻo ne pehē ange
kiate ia, ʻE hoku foha, tokanga ke maʻu ʻe he tangatá ʻa hono
vāhengá, ʻa ia naʻe ʻalu mo koe, pea te ke foaki ʻo lahi ange kiate
ia.
2 Pea pehē ange ʻe Tobias kiate ia, ʻE tamai, ʻoku ʻikai ha kovi
kiate au ke foaki kiate ia ha vaeua ʻo e ngaahi meʻa ʻa ia kuó u
ʻomí:
3 He kuó ne toe ʻomi au kiate koe ʻi he hao, ʻo ne ngaohi kotoa
hoku uaifí, mo ne ʻomi kiate au ʻa e paʻangá, peá ne fakamoʻui
foki mo koe.
4 Pea toki pehē ange ʻe he tangataʻeikí, ʻOku totonu ia kiate ia.
5 Ko ia naʻá ne ui ʻa e ʻāngeló, ʻo ne pehē kiate ia, ʻToʻo hono
vaeua ʻo e meʻa kotoa pē kuó ke ʻomi mo ʻalu atú.
6 Pea naʻá ne toʻo fakatouʻosi kinaua, peá ne pehē kiate kinaua,
Tāpuakiʻi ʻa e ʻOtuá, fakafetaʻi kiate ia, mo fakamālō kiate ia, mo
fakafetaʻi kiate ia koeʻuhi ko e ngaahi meʻa kuó ne fai kiate
kimoua ʻi he ʻao ʻo kinautolu kotoa pē ʻoku moʻuí. ʻOku lelei ke
fakafetaʻi ki he ʻOtuá, mo hakeakiʻi hono huafá, pea fakaʻapaʻapa
ke fakahā ʻa e ngaahi ngāue ʻa e ʻOtuá; ko ia ʻoua naʻá ke tuliki
ke fakahīkihikiʻi ia.
7 ʻOku lelei ke tāpuniʻi ʻa e fakapulipuli ʻa ha tuʻi, ka ʻoku
fakaʻeiʻeiki ke fakahā ʻa e ngaahi ngāue ʻa e ʻOtuá. Fai ʻa e meʻa
ʻoku leleí, pea ʻe ʻikai ala kiate kimoutolu ha kovi.
8 ʻOku lelei ʻa e lotú ʻi he ʻaukaí mo e foakí pea mo e māʻoniʻoní.
ʻOku lelei ange ha kiʻi meʻa siʻi ʻi he anga māʻoniʻoní ʻi he anga
taʻemāʻoniʻoní. ʻOku lelei ange ke foaki ʻa e foakí ʻi he tokonaki
ʻo e koulá:
9 He ʻoku fakamoʻui ʻa e foakí mei he maté, pea te ne fakamaʻa
ʻa e angahala kotoa pē. Ko kinautolu ʻoku fai ʻa e foakí mo e
māʻoniʻoní ʻe fakafonu ʻa kinautolu ʻaki ʻa e moʻuí:
10 Ka ko kinautolu ko e angahalá ko e fili ia ki heʻenau moʻui
ʻanautolú.
11 Ko e moʻoni he ʻikai ke u tapuniʻi ha meʻa meiate koe. He
naʻá ku pehē ange, Naʻe lelei ke tāpuniʻi ʻa e fakapulipuli ʻa ha
tuʻi, ka naʻe fakaʻeiʻeiki ke fakahā ʻa e ngaahi ngāue ʻa e ʻOtuá.
12 Ko ʻeni, ʻi hoʻo lotu, mo Sela ko ho ʻofefine ʻi he fono, naʻa
ku fakamanatu hoʻo ngaahi lotu ʻi he ʻao ʻo e Tokotaha
Maʻoniʻoni: pea ʻi hoʻo tanu ʻa e mate, naʻa ku ʻiate koe foki.
13 Pea ʻi he ʻikai te ke fakatoloi hoʻo tuʻu haké, pea tuku hoʻo kai
efiafí, ke ʻalu ʻo ʻufiʻufi ʻa e maté, naʻe ʻikai fufuuʻi ʻa hoʻo
ngāue leleí meiate au: ka naʻá ku ʻiate koe.
14 Pea ko ʻeni kuo fekauʻi au ʻe he ʻOtuá ke fakamoʻui ʻa koe mo
Sela ko ho ʻofefine ʻi he fonó.
15 Ko Lafaele au, ko e taha ʻo e kau ʻāngelo māʻoniʻoni ʻe toko
fitu, ʻa ia ʻoku ʻoatu ʻa e ngaahi lotu ʻa e kau māʻoniʻoní, pea
ʻoku hū ia ki tuʻa ʻi he ʻao ʻo e nāunau ʻo e Tokotaha Māʻoniʻoní.
16 Pea naʻá na fakatou puputuʻu, ʻo fakatōmapeʻe ʻi hona matá:
he naʻá na manavahē.
17 Ka naʻá ne pehē kiate kinautolu, ʻOua ʻe manavahē, he ʻe lelei
ia kiate kimoutolu; fakafetaʻi ki he ʻOtuá.
18 He naʻe ʻikai ke ʻi ai haku ʻofeina, ka naʻá ku haʻu ʻi he
finangalo ʻo hotau ʻOtuá; ko ia, fakahīkihikiʻi ia ʻo taʻengata.
19 ʻI he ngaahi ʻaho kotoa ko ʻení naʻá ku hā mai kiate kimoutolu;
ka naʻe ʻikai te u kai pe inu, ka naʻa mou mamata ki ha meʻa-hā-
mai.
20 Ko ʻeni, fakafetaʻi ki he ʻOtuá: he ʻoku ou ʻalu hake kiate ia
naʻá ne fekau aú; kae tohi ʻa e ngaahi meʻa kotoa pē ʻoku fai ʻi ha
tohí.
21 Pea ʻi heʻenau tuʻu haké, naʻe ʻikai te nau toe mamata kiate ia.
22 Pea nau toki vete ʻa e ngaahi ngāue maʻongoʻonga mo fakaofo
ʻa e ʻOtuá, pea mo e hā mai ʻa e ʻāngelo ʻa e ʻEikí kiate kinautolú.
VAHE 13
1 Naʻe fai leva ʻe Tobit ha lotu ʻo e fiefia, ʻo ne pehe, Ke monuʻia
ʻa e ʻOtua ʻa ia ʻoku moʻui ʻo taʻengata, pea ʻoku monuʻia ʻa
hono puleʻanga.
2 He ʻokú ne fakamamahiʻi, mo ʻaloʻofa: ʻokú ne taki hifo ia ki
heli, ʻo ne toe fokotuʻu hake: pea ʻoku ʻikai foki ha taha ʻe faʻa
taʻofi hono nimá.
3 Vete ia ʻi he ʻao ʻo e kau Senitailé, ʻe fānau ʻa ʻIsileli: he kuó
ne fakamoveteveteʻi ʻa kitautolu ʻi honau lotolotongá.
4 ʻOku fakahā ai ʻa ʻene māfimolé, mo fakahā ia ʻi he ʻao ʻo e
kakai moʻui kotoa pē: he ko hotau ʻEikí ia, pea ko e ʻOtua ia ko
ʻetau Tamaí ʻo taʻengata.
5 Pea te ne fakamamahiʻi ʻa kitautolu koeʻuhi ko ʻetau ngaahi
angahalá, pea te ne toe ʻaloʻofa mai, pea te ne tānaki fakataha ʻa
kitautolu mei he ngaahi puleʻanga kotoa pē, ʻa ia kuó ne
fakamoveteveteʻi ʻa kitautolu ki aí.
6 Kapau te mou tafoki kiate ia ʻaki homou lotó kotoa, mo homou
ʻatamaí kotoa, pea fai angatonu ʻi hono ʻaó, te ne tafoki leva kiate
kimoutolu, pea ʻe ʻikai te ne fufuuʻi hono matá meiate kimoutolu.
Ko ia, vakai pe ko e hā te ne fai kiate koé, pea vete ia ʻaki ho
ngutú kotoa, pea fakafetaʻi ki he ʻEiki ʻo e mālohí, pea
fakahīkihikiʻi ʻa e Tuʻi taʻengatá. ʻI he fonua ʻo ʻeku nofo pōpulá
ʻoku ou fakahīkihikiʻi ia, mo fakahā hono iví mo hono ngeiá ki ha
puleʻanga angahalaʻia. ʻOiauē ʻa kimoutolu ʻa e kau angahalá,
tafoki pea fai ʻa e fakamaau totonú ʻi hono ʻaó: ko hai te ne lava
ʻo fakahā pe te ne tali ʻa kimoutolú, pea ʻaloʻofa kiate kimoutolu?
7 Te u fakahīkihikiʻi hoku ʻOtuá, pea ʻe fakafetaʻi ʻa hoku
laumālié ki he Tuʻi ʻo e langí, pea te u fiefia ʻi hono māfimolé.
8 Tuku ke lea ʻa e kakai kotoa pē, pea tuku ke fakahīkihikiʻi ia ʻe
he kakai kotoa pē koeʻuhi ko ʻene māʻoniʻoní.
9 ʻE Selusalema, ʻa e kolo māʻoniʻoní, te ne fakamamahiʻi koe
koeʻuhí ko e ngaahi ngāue ʻa hoʻo fānaú, pea te ne toe ʻaloʻofa ki
he ngaahi foha ʻo e kau māʻoniʻoní.
10 Fakafetaʻi ki he ʻEikí, he ʻoku lelei ia: pea fakafetaʻi ki he
Tuʻi taʻengatá, koeʻuhí ke toe langa ʻiate koe ʻa hono sinó ʻi he
fiefia, pea tuku ke ne fakafiefia ʻiate koe ʻa kinautolu ʻoku pōpulá,
mo ʻofa ʻiate koe ʻo taʻengata ʻa kinautolu ʻoku mamahí.
11 ʻE haʻu ha ngaahi puleʻanga lahi mei he mamaʻó ki he huafa
ʻo e ʻEiki ko e ʻOtuá mo ha ngaahi meʻafoaki ʻi honau nimá, ʻo
aʻu ki he ngaahi meʻaʻofa ki he Tuʻi ʻo e langí; ʻe fakahīkihikiʻi
koe ʻe he ngaahi toʻu tangata kotoa pē ʻi he fiefia lahi.
12 ʻOku malaʻia ʻa kinautolu kotoa pē ʻoku fehiʻa kiate koé, pea
ʻe monūʻia ʻa kinautolu kotoa pē ʻe ʻofa kiate koe ʻo taʻengatá.
13 Mou fiefia pea fiefia koeʻuhí ko e fānau ʻa e kau angatonú: he
ʻe tānaki fakataha ʻa kinautolu, pea te nau tāpuakiʻi ʻa e ʻEiki ʻo e
kau angatonú.
14 ʻOiauē ʻoku monūʻia ʻa kinautolu ʻoku ʻofa kiate koé, he te
nau fiefia ʻi hoʻo melinó: ʻoku monūʻia ʻa kinautolu naʻe mamahi
koeʻuhi ko ho ngaahi fakamamahi kotoa pē; he te nau fiefia
koeʻuhi ko koe, ʻo ka nau ka mamata ki ho nāunau kotoa, pea te
nau fiefia ʻo taʻengata.
15 Tuku ke tāpuakiʻi ʻe hoku laumālié ʻa e ʻOtua ko e Tuʻi lahí.
16 He ʻe langa hake ʻa Selusalema ʻaki ʻa e ngaahi sāpāpiti mo e
ngaahi fisikituʻa kiʻi fakaʻofoʻofa, mo e maka mahuʻinga: ko ho
ngaahi ʻaá mo e ngaahi tau, mo e ngaahi tau ʻaki ʻa e koula
haohaoa.
17 Pea ʻe fakatoka ʻa e ngaahi hala ʻo Selūsalemá ʻaki ʻa e beryl
mo e carbuncle mo e ngaahi maka ʻo ʻOfelani.
18 Pea ʻe pehē ʻe hono ngaahi halá kotoa pē, ʻAlauluia; pea te
nau fakafetaʻi kiate ia, ʻo pehē, Ke monūʻia ʻa e ʻOtuá, ʻa ia kuó
ne fakaongoongoleleiʻi ia ʻo taʻengata.
VAHE 14
1 Ko ia naʻe fakangata ʻ e Tobit ʻ a hono fakahīkihikiʻi ʻ a e ʻ
Otuá.
2 Pea naʻá ne taʻu valu mā nimangofulu ʻi he taimi naʻe puli ai
hono matá, ʻa ia naʻe toe fakafoki kiate ia hili ʻa e taʻu ʻe valu:
pea naʻá ne foaki ʻa e foakí, pea naʻe fakautuutu ʻene manavahē
ki he ʻEiki ko e ʻOtuá, ʻo ne fakahīkihikiʻi ia.
3 Pea ʻi heʻene fuʻu toulekeleká naʻá ne ui hono fohá mo e ngaahi
foha ʻo hono fohá, ʻo ne pehē kiate ia, ʻE hoku foha, ʻave hoʻo
fānaú; he vakai, ʻoku ou toulekeleka, pea kuó u mateuteu ke ʻalu
atu mei he moʻui ní.
4 ʻAlu ki he mitia ʻe hoku foha, he ʻoku ou tui moʻoni ki he
ngaahi meʻa ko ia naʻe lea ʻaki ʻe he palofita ʻo kau kia Seini, ʻe
liua ia; pea ʻe ʻi ai ha taimi ʻe fie maʻu ai ʻa e melino ʻi he mitia;
pea ʻe fakamoveteveteʻi ʻa hotau kāingá ʻi he māmaní mei he
fonua lelei ko iá: pea ʻe lala ʻa Selusalema, pea ʻe tutu ʻa e fale ʻo
e ʻOtuá ʻi ai, pea lala ʻi ha vahaʻa taimi;
5 Pea ʻe toe ʻaloʻofa mai ʻa e ʻOtuá kiate kinautolu, pea toe ʻomi
ʻa kinautolu ki he fonuá, ʻa ia te nau langa ai ha temipale, kae
ʻikai hangē ko e ʻuluakí, kae ʻoua ke fakahoko ʻa e taimi ʻo e
kuonga ko iá; pea hili iá te nau foki mai mei he ngaahi feituʻu
kotoa pē ʻo ʻenau nofo pōpulá, ʻo langa hake ʻa Selūsalema
nāunauʻia, pea ʻe langa ai ʻa e fale ʻo e ʻOtuá ʻo taʻengata ʻaki ha
fale nāunauʻia, ʻo hangē ko e lea ʻa e kau palōfitá ʻo kau ki aí.
6 Pea ʻe liliu ʻa e ngaahi puleʻanga kotoa pē, ʻo manavahē moʻoni
ki he ʻEiki ko e ʻOtuá, pea tanu ʻenau ngaahi tamapuá.
7 ʻE pehē ʻa e fakafetaʻi ʻa e ngaahi puleʻanga kotoa pē ki he
ʻEikí, pea ʻe fakahā ʻe hono kakaí ʻa e ʻOtuá, pea ʻe hakeakiʻi ʻe
he ʻEikí ʻa hono kakaí; pea ko kinautolu kotoa pē ʻoku ʻofa ki he
ʻEiki ko e ʻOtuá ʻi he moʻoní mo e fakamaau totonú te nau fiefia,
ʻo fakahā ʻa e ʻaloʻofa ki hotau kāingá.
8 Pea ko ʻeni, ʻe hoku foha, ʻalu mei Nineve, koeʻuhí he kuo pau
ke hoko ʻa e ngaahi meʻa ko ia naʻe lea ʻaki ʻe he palōfita ko
Sōnasí.
9 Ka ke tauhi ʻa e fonó mo e ngaahi fekaú, pea fakahā kiate koe
ʻa e ʻaloʻofa mo e angatonu, koeʻuhí ke lelei ia kiate koe.
10 Pea tanu au ʻi he ʻulungaanga lelei, pea mo hoʻo faʻee mo au;
ka naʻe ʻikai ke toe tatali ʻi Nineve. Manatuʻi, ʻe hoku foha, ʻa e
anga hono tokangaʻi ʻe ʻĀmani ʻa ʻĀkalasi ʻa ia naʻá ne ʻohake ia
mei he māmá, ʻa e founga naʻá ne ʻomi ai ia ki he fakapoʻulí, mo
ʻene toe fakapaleʻi iá: ka naʻe fakamoʻui ʻa ʻĀsati, ka naʻe ʻi ai ʻa
e totongi ʻa e tokotaha ko eé: he naʻe ʻalu hifo ia ki he fakapoʻulí.
Naʻe fai ʻe Manase ʻa e foaki, pea hao mei he ngaahi tauhele ʻo e
mate kuo nau tuku maʻana: ka naʻe to ʻa ʻAmani ki he tauhele, ʻo
mate.
11 Ko ia ai, ʻe hoku foha, fakakaukau angé ki he meʻa ʻoku fai ʻe
he foakí, pea mo e founga ʻoku fakahaofi ai ʻe he māʻoniʻoní.
Hili ʻene folofola ʻaki ʻa e ngaahi meʻa ní, naʻá ne tukuange ʻa e
laumālié ʻi hono mohengá, ko hono motuʻá ko e taʻu ʻe teau valu
mā nimangofulu; pea naʻá ne tanu fakaʻeiʻeiki ia.
12 Pea ʻi he taimi naʻe mate ai ʻa ʻAna ko ʻene faʻeé, naʻá ne tanu
ia fakataha mo ʻene tamaí. Ka naʻe mavahe ʻa Tobias mo hono
uaifi mo e fanau ki Ecbatane ki Raguel ʻene Tamai ʻi he fono,
13 ʻI heʻene fakaʻau ʻo motuʻa ʻi he fakaʻapaʻapa, pea naʻa ne
tanu ʻa ʻene tamai mo ʻene faʻee ʻi he fono, pea naʻa ne maʻu ʻena
koloa, pea mo ʻene tamai ko Tobit.
14 Pea naʻá ne pekia ʻi Hetikuini ʻi he Mītiá, ko hono taʻu teau
fitu mā uofulu ia.
15 Ka ki muʻa ke ne maté naʻá ne fanongo ki hono fakaʻauha ʻ o
Nineve, ʻ a ia naʻe ʻ ave ʻ e Nabuchodonosor mo Assuerus: pea ki
muʻa ʻ i heʻene maté naʻá ne fiefia ʻ i Nineve.

More Related Content

Similar to Tongan - Tobit.pdf

Tongan - Testament of Dan.pdf
Tongan - Testament of Dan.pdfTongan - Testament of Dan.pdf
Tongan - Testament of Dan.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
The Book of the Prophet Habakkuk-Tongan.pdf
The Book of the Prophet Habakkuk-Tongan.pdfThe Book of the Prophet Habakkuk-Tongan.pdf
The Book of the Prophet Habakkuk-Tongan.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Tongan - Book of Baruch.pdf
Tongan - Book of Baruch.pdfTongan - Book of Baruch.pdf
Tongan - Book of Baruch.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Tongan - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Tongan - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfTongan - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Tongan - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Tongan - Testament of Issachar.pdf
Tongan - Testament of Issachar.pdfTongan - Testament of Issachar.pdf
Tongan - Testament of Issachar.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Tongan - 2nd Maccabees.pdf
Tongan - 2nd Maccabees.pdfTongan - 2nd Maccabees.pdf
Tongan - Testament of Benjamin.pdf
Tongan - Testament of Benjamin.pdfTongan - Testament of Benjamin.pdf
Tongan - Testament of Benjamin.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Tongan - Second and Third John.pdf
Tongan - Second and Third John.pdfTongan - Second and Third John.pdf
Tongan - Second and Third John.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Tongan - Testament of Zebulun.pdf
Tongan - Testament of Zebulun.pdfTongan - Testament of Zebulun.pdf
Tongan - Testament of Zebulun.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Tongan - Testament of Gad.pdf
Tongan - Testament of Gad.pdfTongan - Testament of Gad.pdf
Tongan - Testament of Gad.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Tongan - The Epistles of Paul the Apostle to Seneca, with Seneca's to Paul.pdf
Tongan - The Epistles of Paul the Apostle to Seneca, with Seneca's to Paul.pdfTongan - The Epistles of Paul the Apostle to Seneca, with Seneca's to Paul.pdf
Tongan - The Epistles of Paul the Apostle to Seneca, with Seneca's to Paul.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Tongan - Philemon.pdf
Tongan - Philemon.pdfTongan - Philemon.pdf
Tongan - The Epistle of Apostle Paul to Titus.pdf
Tongan - The Epistle of Apostle Paul to Titus.pdfTongan - The Epistle of Apostle Paul to Titus.pdf
Tongan - The Epistle of Apostle Paul to Titus.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Tongan - Testament of Judah.pdf
Tongan - Testament of Judah.pdfTongan - Testament of Judah.pdf
Tongan - Testament of Judah.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Tongan - The Epistle of Paul the Apostle to the Laodiceans.pdf
Tongan - The Epistle of Paul the Apostle to the Laodiceans.pdfTongan - The Epistle of Paul the Apostle to the Laodiceans.pdf
Tongan - The Epistle of Paul the Apostle to the Laodiceans.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
TONGAN - JUDE.pdf
TONGAN - JUDE.pdfTONGAN - JUDE.pdf
Tongan - Joseph and Asenath by E.W. Brooks.pdf
Tongan - Joseph and Asenath by E.W. Brooks.pdfTongan - Joseph and Asenath by E.W. Brooks.pdf
Tongan - Joseph and Asenath by E.W. Brooks.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Tongan - Testament of Asher.pdf
Tongan - Testament of Asher.pdfTongan - Testament of Asher.pdf
Tongan - Testament of Asher.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Tongan - The Precious Blood of Jesus Christ.pdf
Tongan - The Precious Blood of Jesus Christ.pdfTongan - The Precious Blood of Jesus Christ.pdf
Tongan - The Precious Blood of Jesus Christ.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Tongan - 1st Maccabees.pdf
Tongan - 1st Maccabees.pdfTongan - 1st Maccabees.pdf

Similar to Tongan - Tobit.pdf (20)

Tongan - Testament of Dan.pdf
Tongan - Testament of Dan.pdfTongan - Testament of Dan.pdf
Tongan - Testament of Dan.pdf
 
The Book of the Prophet Habakkuk-Tongan.pdf
The Book of the Prophet Habakkuk-Tongan.pdfThe Book of the Prophet Habakkuk-Tongan.pdf
The Book of the Prophet Habakkuk-Tongan.pdf
 
Tongan - Book of Baruch.pdf
Tongan - Book of Baruch.pdfTongan - Book of Baruch.pdf
Tongan - Book of Baruch.pdf
 
Tongan - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Tongan - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfTongan - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Tongan - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Tongan - Testament of Issachar.pdf
Tongan - Testament of Issachar.pdfTongan - Testament of Issachar.pdf
Tongan - Testament of Issachar.pdf
 
Tongan - 2nd Maccabees.pdf
Tongan - 2nd Maccabees.pdfTongan - 2nd Maccabees.pdf
Tongan - 2nd Maccabees.pdf
 
Tongan - Testament of Benjamin.pdf
Tongan - Testament of Benjamin.pdfTongan - Testament of Benjamin.pdf
Tongan - Testament of Benjamin.pdf
 
Tongan - Second and Third John.pdf
Tongan - Second and Third John.pdfTongan - Second and Third John.pdf
Tongan - Second and Third John.pdf
 
Tongan - Testament of Zebulun.pdf
Tongan - Testament of Zebulun.pdfTongan - Testament of Zebulun.pdf
Tongan - Testament of Zebulun.pdf
 
Tongan - Testament of Gad.pdf
Tongan - Testament of Gad.pdfTongan - Testament of Gad.pdf
Tongan - Testament of Gad.pdf
 
Tongan - The Epistles of Paul the Apostle to Seneca, with Seneca's to Paul.pdf
Tongan - The Epistles of Paul the Apostle to Seneca, with Seneca's to Paul.pdfTongan - The Epistles of Paul the Apostle to Seneca, with Seneca's to Paul.pdf
Tongan - The Epistles of Paul the Apostle to Seneca, with Seneca's to Paul.pdf
 
Tongan - Philemon.pdf
Tongan - Philemon.pdfTongan - Philemon.pdf
Tongan - Philemon.pdf
 
Tongan - The Epistle of Apostle Paul to Titus.pdf
Tongan - The Epistle of Apostle Paul to Titus.pdfTongan - The Epistle of Apostle Paul to Titus.pdf
Tongan - The Epistle of Apostle Paul to Titus.pdf
 
Tongan - Testament of Judah.pdf
Tongan - Testament of Judah.pdfTongan - Testament of Judah.pdf
Tongan - Testament of Judah.pdf
 
Tongan - The Epistle of Paul the Apostle to the Laodiceans.pdf
Tongan - The Epistle of Paul the Apostle to the Laodiceans.pdfTongan - The Epistle of Paul the Apostle to the Laodiceans.pdf
Tongan - The Epistle of Paul the Apostle to the Laodiceans.pdf
 
TONGAN - JUDE.pdf
TONGAN - JUDE.pdfTONGAN - JUDE.pdf
TONGAN - JUDE.pdf
 
Tongan - Joseph and Asenath by E.W. Brooks.pdf
Tongan - Joseph and Asenath by E.W. Brooks.pdfTongan - Joseph and Asenath by E.W. Brooks.pdf
Tongan - Joseph and Asenath by E.W. Brooks.pdf
 
Tongan - Testament of Asher.pdf
Tongan - Testament of Asher.pdfTongan - Testament of Asher.pdf
Tongan - Testament of Asher.pdf
 
Tongan - The Precious Blood of Jesus Christ.pdf
Tongan - The Precious Blood of Jesus Christ.pdfTongan - The Precious Blood of Jesus Christ.pdf
Tongan - The Precious Blood of Jesus Christ.pdf
 
Tongan - 1st Maccabees.pdf
Tongan - 1st Maccabees.pdfTongan - 1st Maccabees.pdf
Tongan - 1st Maccabees.pdf
 

More from Filipino Tracts and Literature Society Inc.

Bosnian (Bosanski) - Dragocjena Krv Isusa Krista - The Precious Blood of Jesu...
Bosnian (Bosanski) - Dragocjena Krv Isusa Krista - The Precious Blood of Jesu...Bosnian (Bosanski) - Dragocjena Krv Isusa Krista - The Precious Blood of Jesu...
Bosnian (Bosanski) - Dragocjena Krv Isusa Krista - The Precious Blood of Jesu...
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Croatian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Croatian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfCroatian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Croatian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Corsican - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Corsican - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfCorsican - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Corsican - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Tigrinya Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Tigrinya Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxTigrinya Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Tigrinya Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Chinese Traditional - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Chinese Traditional - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfChinese Traditional - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Chinese Traditional - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Chinese Simplified - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Chinese Simplified - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfChinese Simplified - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Chinese Simplified - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
English - The Book of 1st Chronicles.pdf
English - The Book of 1st Chronicles.pdfEnglish - The Book of 1st Chronicles.pdf
English - The Book of 1st Chronicles.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Tibetan Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Tibetan Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxTibetan Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Tibetan Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Thai Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Thai Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxThai Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Thai Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Chichewa - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Chichewa - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfChichewa - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Chichewa - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Cebuano - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Cebuano - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfCebuano - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Cebuano - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Bodo (बर') - जिसु ख्रीष्टनि बेसेनगोसा थै - The Precious Blood of Jesus Christ...
Bodo (बर') - जिसु ख्रीष्टनि बेसेनगोसा थै - The Precious Blood of Jesus Christ...Bodo (बर') - जिसु ख्रीष्टनि बेसेनगोसा थै - The Precious Blood of Jesus Christ...
Bodo (बर') - जिसु ख्रीष्टनि बेसेनगोसा थै - The Precious Blood of Jesus Christ...
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Telugu Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Telugu Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxTelugu Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Telugu Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Catalan - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Catalan - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfCatalan - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Catalan - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Burmese Myanmar - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Burmese Myanmar - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfBurmese Myanmar - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Burmese Myanmar - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Bhojpuri (भोजपुरी) - ईसा मसीह के अनमोल खून - The Precious Blood of Jesus Chri...
Bhojpuri (भोजपुरी) - ईसा मसीह के अनमोल खून - The Precious Blood of Jesus Chri...Bhojpuri (भोजपुरी) - ईसा मसीह के अनमोल खून - The Precious Blood of Jesus Chri...
Bhojpuri (भोजपुरी) - ईसा मसीह के अनमोल खून - The Precious Blood of Jesus Chri...
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Bengali (বাংলা) - যীশু খ্রীষ্টের মূল্যবান রক্ত - The Precious Blood of Jesus ...
Bengali (বাংলা) - যীশু খ্রীষ্টের মূল্যবান রক্ত - The Precious Blood of Jesus ...Bengali (বাংলা) - যীশু খ্রীষ্টের মূল্যবান রক্ত - The Precious Blood of Jesus ...
Bengali (বাংলা) - যীশু খ্রীষ্টের মূল্যবান রক্ত - The Precious Blood of Jesus ...
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Bulgarian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Bulgarian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfBulgarian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Bulgarian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Bosnian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Bosnian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfBosnian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Bosnian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
English - The Book of 2nd Kings - King James Bible.pdf
English - The Book of 2nd Kings - King James Bible.pdfEnglish - The Book of 2nd Kings - King James Bible.pdf
English - The Book of 2nd Kings - King James Bible.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 

More from Filipino Tracts and Literature Society Inc. (20)

Bosnian (Bosanski) - Dragocjena Krv Isusa Krista - The Precious Blood of Jesu...
Bosnian (Bosanski) - Dragocjena Krv Isusa Krista - The Precious Blood of Jesu...Bosnian (Bosanski) - Dragocjena Krv Isusa Krista - The Precious Blood of Jesu...
Bosnian (Bosanski) - Dragocjena Krv Isusa Krista - The Precious Blood of Jesu...
 
Croatian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Croatian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfCroatian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Croatian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
 
Corsican - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Corsican - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfCorsican - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Corsican - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
 
Tigrinya Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Tigrinya Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxTigrinya Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Tigrinya Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
 
Chinese Traditional - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Chinese Traditional - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfChinese Traditional - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Chinese Traditional - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
 
Chinese Simplified - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Chinese Simplified - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfChinese Simplified - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Chinese Simplified - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
 
English - The Book of 1st Chronicles.pdf
English - The Book of 1st Chronicles.pdfEnglish - The Book of 1st Chronicles.pdf
English - The Book of 1st Chronicles.pdf
 
Tibetan Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Tibetan Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxTibetan Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Tibetan Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
 
Thai Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Thai Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxThai Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Thai Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
 
Chichewa - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Chichewa - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfChichewa - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Chichewa - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
 
Cebuano - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Cebuano - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfCebuano - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Cebuano - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
 
Bodo (बर') - जिसु ख्रीष्टनि बेसेनगोसा थै - The Precious Blood of Jesus Christ...
Bodo (बर') - जिसु ख्रीष्टनि बेसेनगोसा थै - The Precious Blood of Jesus Christ...Bodo (बर') - जिसु ख्रीष्टनि बेसेनगोसा थै - The Precious Blood of Jesus Christ...
Bodo (बर') - जिसु ख्रीष्टनि बेसेनगोसा थै - The Precious Blood of Jesus Christ...
 
Telugu Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Telugu Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxTelugu Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Telugu Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
 
Catalan - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Catalan - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfCatalan - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Catalan - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
 
Burmese Myanmar - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Burmese Myanmar - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfBurmese Myanmar - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Burmese Myanmar - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
 
Bhojpuri (भोजपुरी) - ईसा मसीह के अनमोल खून - The Precious Blood of Jesus Chri...
Bhojpuri (भोजपुरी) - ईसा मसीह के अनमोल खून - The Precious Blood of Jesus Chri...Bhojpuri (भोजपुरी) - ईसा मसीह के अनमोल खून - The Precious Blood of Jesus Chri...
Bhojpuri (भोजपुरी) - ईसा मसीह के अनमोल खून - The Precious Blood of Jesus Chri...
 
Bengali (বাংলা) - যীশু খ্রীষ্টের মূল্যবান রক্ত - The Precious Blood of Jesus ...
Bengali (বাংলা) - যীশু খ্রীষ্টের মূল্যবান রক্ত - The Precious Blood of Jesus ...Bengali (বাংলা) - যীশু খ্রীষ্টের মূল্যবান রক্ত - The Precious Blood of Jesus ...
Bengali (বাংলা) - যীশু খ্রীষ্টের মূল্যবান রক্ত - The Precious Blood of Jesus ...
 
Bulgarian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Bulgarian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfBulgarian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Bulgarian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
 
Bosnian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Bosnian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfBosnian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Bosnian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
 
English - The Book of 2nd Kings - King James Bible.pdf
English - The Book of 2nd Kings - King James Bible.pdfEnglish - The Book of 2nd Kings - King James Bible.pdf
English - The Book of 2nd Kings - King James Bible.pdf
 

Recently uploaded

"Lift off" by Pastor Mark Behr at North Athens Baptist Church
"Lift off" by Pastor Mark Behr at North Athens Baptist Church"Lift off" by Pastor Mark Behr at North Athens Baptist Church
"Lift off" by Pastor Mark Behr at North Athens Baptist Church
JurgenFinch
 
Monthly Khazina-e-Ruhaniyaat Jun’2024 (Vol.15, Issue 2)
Monthly Khazina-e-Ruhaniyaat Jun’2024 (Vol.15, Issue 2)Monthly Khazina-e-Ruhaniyaat Jun’2024 (Vol.15, Issue 2)
Monthly Khazina-e-Ruhaniyaat Jun’2024 (Vol.15, Issue 2)
Darul Amal Chishtia
 
small-church-budget-sample-PDF-Download.pdf
small-church-budget-sample-PDF-Download.pdfsmall-church-budget-sample-PDF-Download.pdf
small-church-budget-sample-PDF-Download.pdf
serverbackup2024
 
OM Meditation - ultimate meditation technique
OM Meditation - ultimate meditation techniqueOM Meditation - ultimate meditation technique
OM Meditation - ultimate meditation technique
Karuna Yoga Vidya Peetham
 
THE IMPORTANCE OF AWARENESS AND CONSCIOUSNESS
THE IMPORTANCE OF AWARENESS AND CONSCIOUSNESSTHE IMPORTANCE OF AWARENESS AND CONSCIOUSNESS
THE IMPORTANCE OF AWARENESS AND CONSCIOUSNESS
giankumarmarketing
 
Which Zodiac Sign Makes the Best Partner.pdf
Which Zodiac Sign Makes the Best Partner.pdfWhich Zodiac Sign Makes the Best Partner.pdf
Which Zodiac Sign Makes the Best Partner.pdf
anushkahatwar2021
 
He Dies Slowly Slideshow by: Kal-el Marcus
He Dies Slowly Slideshow by: Kal-el MarcusHe Dies Slowly Slideshow by: Kal-el Marcus
He Dies Slowly Slideshow by: Kal-el Marcus
Kal-el Shows
 
Astronism, Cosmism and Cosmodeism: the space religions espousing the doctrine...
Astronism, Cosmism and Cosmodeism: the space religions espousing the doctrine...Astronism, Cosmism and Cosmodeism: the space religions espousing the doctrine...
Astronism, Cosmism and Cosmodeism: the space religions espousing the doctrine...
Cometan
 
UofT毕业证书咨询办理
UofT毕业证书咨询办理UofT毕业证书咨询办理
UofT毕业证书咨询办理
xkoue
 
Is Lucid Dreaming Dangerous? Risks and Benefits!
Is Lucid Dreaming Dangerous? Risks and Benefits!Is Lucid Dreaming Dangerous? Risks and Benefits!
Is Lucid Dreaming Dangerous? Risks and Benefits!
Symbolic Whispers
 
Tracking "The Blessing" - Christianity · Spiritual Growth · Success
Tracking "The Blessing" - Christianity · Spiritual Growth · SuccessTracking "The Blessing" - Christianity · Spiritual Growth · Success
Tracking "The Blessing" - Christianity · Spiritual Growth · Success
Jeff Zahorsky (tkg.tf)
 
Tales of This and Another Life - Chapters.pdf
Tales of This and Another Life - Chapters.pdfTales of This and Another Life - Chapters.pdf
Tales of This and Another Life - Chapters.pdf
MashaL38
 
Lesson 12 - The Blessed Hope: The Mark of the Christian.pptx
Lesson 12 - The Blessed Hope: The Mark of the Christian.pptxLesson 12 - The Blessed Hope: The Mark of the Christian.pptx
Lesson 12 - The Blessed Hope: The Mark of the Christian.pptx
Celso Napoleon
 
sanskrit yoga mantras chanting for yoga class
sanskrit yoga mantras chanting for yoga classsanskrit yoga mantras chanting for yoga class
sanskrit yoga mantras chanting for yoga class
Karuna Yoga Vidya Peetham
 
Ashtanga Vinyasa Yoga - concept and its method
Ashtanga Vinyasa Yoga - concept and its methodAshtanga Vinyasa Yoga - concept and its method
Ashtanga Vinyasa Yoga - concept and its method
Karuna Yoga Vidya Peetham
 
New York City love spells in Dallas, TX.
New York City love spells in Dallas, TX.New York City love spells in Dallas, TX.
New York City love spells in Dallas, TX.
spellshealer8
 
Lição 12: João 15 a 17 – O Espírito Santo e a Oração Sacerdotal | 2° Trimestr...
Lição 12: João 15 a 17 – O Espírito Santo e a Oração Sacerdotal | 2° Trimestr...Lição 12: João 15 a 17 – O Espírito Santo e a Oração Sacerdotal | 2° Trimestr...
Lição 12: João 15 a 17 – O Espírito Santo e a Oração Sacerdotal | 2° Trimestr...
OmarBarrezueta1
 
Barriers of worship.ppt Break the Barriers to Worship
Barriers of worship.ppt Break the Barriers to WorshipBarriers of worship.ppt Break the Barriers to Worship
Barriers of worship.ppt Break the Barriers to Worship
PstRichardWanambuko
 
B. V. Raman Hindu Predictive Astrology 1996.pdf
B. V. Raman Hindu Predictive Astrology  1996.pdfB. V. Raman Hindu Predictive Astrology  1996.pdf
B. V. Raman Hindu Predictive Astrology 1996.pdf
TerapeutaRaquelParab1
 
Heartfulness Magazine - June 2024 (Volume 9, Issue 6)
Heartfulness Magazine - June 2024 (Volume 9, Issue 6)Heartfulness Magazine - June 2024 (Volume 9, Issue 6)
Heartfulness Magazine - June 2024 (Volume 9, Issue 6)
heartfulness
 

Recently uploaded (20)

"Lift off" by Pastor Mark Behr at North Athens Baptist Church
"Lift off" by Pastor Mark Behr at North Athens Baptist Church"Lift off" by Pastor Mark Behr at North Athens Baptist Church
"Lift off" by Pastor Mark Behr at North Athens Baptist Church
 
Monthly Khazina-e-Ruhaniyaat Jun’2024 (Vol.15, Issue 2)
Monthly Khazina-e-Ruhaniyaat Jun’2024 (Vol.15, Issue 2)Monthly Khazina-e-Ruhaniyaat Jun’2024 (Vol.15, Issue 2)
Monthly Khazina-e-Ruhaniyaat Jun’2024 (Vol.15, Issue 2)
 
small-church-budget-sample-PDF-Download.pdf
small-church-budget-sample-PDF-Download.pdfsmall-church-budget-sample-PDF-Download.pdf
small-church-budget-sample-PDF-Download.pdf
 
OM Meditation - ultimate meditation technique
OM Meditation - ultimate meditation techniqueOM Meditation - ultimate meditation technique
OM Meditation - ultimate meditation technique
 
THE IMPORTANCE OF AWARENESS AND CONSCIOUSNESS
THE IMPORTANCE OF AWARENESS AND CONSCIOUSNESSTHE IMPORTANCE OF AWARENESS AND CONSCIOUSNESS
THE IMPORTANCE OF AWARENESS AND CONSCIOUSNESS
 
Which Zodiac Sign Makes the Best Partner.pdf
Which Zodiac Sign Makes the Best Partner.pdfWhich Zodiac Sign Makes the Best Partner.pdf
Which Zodiac Sign Makes the Best Partner.pdf
 
He Dies Slowly Slideshow by: Kal-el Marcus
He Dies Slowly Slideshow by: Kal-el MarcusHe Dies Slowly Slideshow by: Kal-el Marcus
He Dies Slowly Slideshow by: Kal-el Marcus
 
Astronism, Cosmism and Cosmodeism: the space religions espousing the doctrine...
Astronism, Cosmism and Cosmodeism: the space religions espousing the doctrine...Astronism, Cosmism and Cosmodeism: the space religions espousing the doctrine...
Astronism, Cosmism and Cosmodeism: the space religions espousing the doctrine...
 
UofT毕业证书咨询办理
UofT毕业证书咨询办理UofT毕业证书咨询办理
UofT毕业证书咨询办理
 
Is Lucid Dreaming Dangerous? Risks and Benefits!
Is Lucid Dreaming Dangerous? Risks and Benefits!Is Lucid Dreaming Dangerous? Risks and Benefits!
Is Lucid Dreaming Dangerous? Risks and Benefits!
 
Tracking "The Blessing" - Christianity · Spiritual Growth · Success
Tracking "The Blessing" - Christianity · Spiritual Growth · SuccessTracking "The Blessing" - Christianity · Spiritual Growth · Success
Tracking "The Blessing" - Christianity · Spiritual Growth · Success
 
Tales of This and Another Life - Chapters.pdf
Tales of This and Another Life - Chapters.pdfTales of This and Another Life - Chapters.pdf
Tales of This and Another Life - Chapters.pdf
 
Lesson 12 - The Blessed Hope: The Mark of the Christian.pptx
Lesson 12 - The Blessed Hope: The Mark of the Christian.pptxLesson 12 - The Blessed Hope: The Mark of the Christian.pptx
Lesson 12 - The Blessed Hope: The Mark of the Christian.pptx
 
sanskrit yoga mantras chanting for yoga class
sanskrit yoga mantras chanting for yoga classsanskrit yoga mantras chanting for yoga class
sanskrit yoga mantras chanting for yoga class
 
Ashtanga Vinyasa Yoga - concept and its method
Ashtanga Vinyasa Yoga - concept and its methodAshtanga Vinyasa Yoga - concept and its method
Ashtanga Vinyasa Yoga - concept and its method
 
New York City love spells in Dallas, TX.
New York City love spells in Dallas, TX.New York City love spells in Dallas, TX.
New York City love spells in Dallas, TX.
 
Lição 12: João 15 a 17 – O Espírito Santo e a Oração Sacerdotal | 2° Trimestr...
Lição 12: João 15 a 17 – O Espírito Santo e a Oração Sacerdotal | 2° Trimestr...Lição 12: João 15 a 17 – O Espírito Santo e a Oração Sacerdotal | 2° Trimestr...
Lição 12: João 15 a 17 – O Espírito Santo e a Oração Sacerdotal | 2° Trimestr...
 
Barriers of worship.ppt Break the Barriers to Worship
Barriers of worship.ppt Break the Barriers to WorshipBarriers of worship.ppt Break the Barriers to Worship
Barriers of worship.ppt Break the Barriers to Worship
 
B. V. Raman Hindu Predictive Astrology 1996.pdf
B. V. Raman Hindu Predictive Astrology  1996.pdfB. V. Raman Hindu Predictive Astrology  1996.pdf
B. V. Raman Hindu Predictive Astrology 1996.pdf
 
Heartfulness Magazine - June 2024 (Volume 9, Issue 6)
Heartfulness Magazine - June 2024 (Volume 9, Issue 6)Heartfulness Magazine - June 2024 (Volume 9, Issue 6)
Heartfulness Magazine - June 2024 (Volume 9, Issue 6)
 

Tongan - Tobit.pdf

  • 1.
  • 2. VAHE 1 1 Ko e tohi ʻo e ngaahi lea ʻa Tobit, foha ʻo Tobiel, ko e foha ʻo ʻAnaneli, ko e foha ʻo ʻAduela, ko e foha ʻo Keleeli, ʻo e hako ʻo ʻAsaeli, ʻo e faʻahinga ʻo Nefitali; 2 ʻA ia ʻi he taimi ʻo ʻEnemesa ko e tuʻi ʻo e kau ʻAsilia naʻe taki popula ia mei heni, ʻa ia ʻoku ʻi he nima toʻomataʻu ʻo e kolo ko ia, ʻa ia ʻoku ui totonu ko Nefitali ʻi Kaleli ʻi ʻAsa. 3 Kuo u ʻaʻeva ʻi he ngaahi ʻaho kotoa ʻo ʻeku moʻui ʻi he ngaahi hala ʻo e moʻoni mo e fakamaau totonu, pea naʻa ku fai ha ngaahi foaki lahi ki hoku ngaahi tokoua, pea mo hoku puleʻanga, ʻa ia naʻa nau haʻu mo au ki Nineve, ki he fonua ʻo e kau ʻAsilia. 4 Pea ʻi heʻeku ʻi hoku fonua ʻoʻokú, ʻi he fonua ko ʻIsilelí he naʻá ku kei siʻi, naʻe tō ʻa e faʻahinga kotoa pē ʻo nēfoali ko ʻeku tamaí mei he fale ʻo Selūsalemá, ʻa ia naʻe fili mei he ngaahi faʻahinga kotoa pē ʻo ʻIsilelí, koeʻuhi ke feilaulau ʻaki ai ʻa e ngaahi faʻahinga kotoa pē, ʻa ia naʻe fakatapui mo langa ai ʻa e fale ʻo e Fungani Māʻolungá ki he ngaahi kuonga kotoa pē. 5 Ko ʻeni ko e ngaahi faʻahinga kotoa pē naʻe fakatahá naʻa nau angatuʻu, pea mo e fale ʻo ʻeku tamai ko Nēfitá, naʻa nau feilaulau maʻá e tangataʻeiki ko Pealí. 6 Ka ko au toko taha pē naʻe faʻa ʻalu ki Selusalema ʻi he ngaahi kātoanga kaí, he naʻe tuʻutuʻuni ia ki he kakai kotoa pē ʻo ʻIsilelí ʻi he tuʻutuʻuni taʻengata, ʻo u maʻu ʻa e ʻuluaki fua mo e vahe hongofulu ʻe taha ʻo e tupú, fakataha mo e meʻa naʻe ʻuluaki tohé; peá u foaki ia ʻi he ʻesi-feilaulaú ki he kau taulaʻeiki ko e fānau ʻa ʻĒloné. 7 Naʻá ku foaki ʻa e vahe hongofulu ʻe taha ʻo e tupu kotoa pē ki he ngaahi foha ʻo ʻĒloné, ʻa ia naʻa nau ngāue ʻi Selusalemá: ko e vahe hongofulu ʻe taha naʻá ku fakatau atú, peá u ʻalu, ʻo fakamoleki ia ʻi he taʻu kotoa pē ʻi Selusalema: 8 Pea ko hono tolú naʻá ku ʻoange kiate kinautolu ʻa ia naʻe taau mo iá, ʻo hangē ko e fekau kiate au ʻe he faʻē ʻa ʻeku tamaí ko Tēpolá, koeʻuhí he naʻe tuku au ʻe heʻeku tamaí ke paea. 9 ʻIkai ko ia pē, ka ʻi heʻeku aʻu ki hoku taʻu motuʻá, naʻá ku mali mo ʻAna ʻi hoku kāinga ʻoʻokú, pea naʻá ku fanauʻi ʻa Tobias. 10 Pea ʻi he taimi naʻe ʻave pōpula ai kimautolu ki Nivé, naʻe kai ʻe hoku ngaahi tokouá mo kinautolu kotoa pē naʻe ʻo hoku kāingá ʻa e mā ʻo e kau Senitailé. 11 Ka naʻá ku taʻofi au mei he kaí; 12 Koeʻuhí he naʻá ku manatuʻi ʻa e ʻOtuá ʻaki hoku lotó kotoa. 13 Pea naʻe foaki mai ʻe he Fungani Māʻolungá ʻa e ʻaloʻofa mo e ʻofeina ʻi he ʻao ʻo Enemessar, ko ia ko ʻene purveyor au. 14 Pea naʻa ku ʻalu ki he mitia, pea u falala kia Gabael, ko e tokoua ʻo Gabrias, ʻi ha kolo ʻo e ngaahi taleniti siliva ʻe hongofulu. 15 Ko ʻeni ʻi he mate ʻa ʻEsitasá, naʻe pule ʻa Senakalipe ko hono fohá ko hono fetongi; ʻa ia naʻe faingataʻaʻia hono tuʻunga, pea naʻe ʻikai ke u lava ʻo ʻalu ki he mitia. 16 Pea ʻi he taimi ʻo ʻEnemesaá naʻá ku foaki ha ngaahi foaki lahi ki hoku kāingá, peá u foaki ʻeku maá ki he fiekaiá, 17 Pea mo hoku kofú ki he telefuá: pea kapau naʻá ku sio ki ha taha ʻo hoku puleʻangá kuo mate, pe lī holo ʻa e ngaahi holisi ʻo Nineve, naʻá ku tanu ia. 18 Pea kapau naʻe tāmateʻi ʻe he tuʻi ko Senakalipé ha taha, ʻi heʻene haʻú, ʻo hola mei Siutea, naʻá ku tanu fakafufū ʻa kinautolu; he naʻá ne tāmateʻi ʻa e tokolahi ʻi hono houhaú; ka naʻe ʻikai ke ʻilo ʻa e sinó, ʻi he taimi naʻe kumi ai ia ki he tuʻí. 19 Pea ʻi he ʻalu atu ha taha ʻo e kau Ninivé ʻo lāunga meiate au ki he tuʻí, naʻá ku tanu ia, peá u toitoi; ʻi he mahino naʻa ku feinga ke tamateʻi au, naʻa ku mavahe koeʻuhi ko ʻeku manavasiʻi. 20 Naʻe toʻo fakamālohiʻi kotoa ʻeku ngaahi koloá, pea naʻe ʻikai ha meʻa ʻe toe ʻiate au, ʻi he tafaʻaki ʻo hoku uaifi ko ʻAná mo hoku foha ko Pākisí. 21 Pea naʻe ʻikai ʻosi ʻa e ʻaho ʻe nimangofulu mā nimangofulu, ki muʻa pea tāmateʻi ia ʻe he toko ua ʻo hono ngaahi fohá, pea naʻa nau hola ki he ngaahi moʻunga ʻo ʻRaratí; pea naʻe pule ʻa Sarchedonus ko hono fohá ko hono fetongi; ʻa ia naʻa ne fokotuʻu ʻa e ngaahi fakamatala ʻa ʻene tamai, pea mo ʻene ngaahi meʻa kotoa pe, ko e foha ʻo hoku tokoua ko ʻAnaeli. 22 Pea naʻá ku foki ki Nineve. Ko ʻeni ko ʻAkaiasā ko e tokotaha ngaohi ipu, mo e tauhi ʻo e fakaʻilongá, mo e setuatá, mo e ʻ ovasia ʻ o e ngaahi fakamatalá: pea naʻe fakanofo ia ʻ e Sarchedonus ʻ i hono tafaʻakí: pea ko e foha ia ʻ o hoku tokouá. VAHE 2 1 Ko ʻeni ʻi heʻeku toe foki mai ki ʻapí, pea naʻe toe fakafoki mai kiate au ʻa hoku uaifi ko ʻAná, mo hoku foha ko Pekisí, ʻi he kātoanga ʻo e Penitekosí, ʻa ia ko e kātoanga māʻoniʻoni ia ʻo e uike ʻe fitú, naʻe teuteuʻi ai au, ʻa ia naʻá ku nofo hifo ai ke kai. 2 Pea ʻi heʻeku mamata ki he lahi ʻo e kakanoʻi manú, naʻá ku pehē ange ki hoku fohá, ʻAlu ʻo ʻomi ʻa e tangata masiva kotoa pē te ke ʻilo mei hotau kāingá, ʻa ia ʻoku nau tokanga ki he ʻEikí; pea ʻiloange, ʻoku ou tatali kiate koe. 3 Ka naʻá ne toe haʻu ʻo pehē, ʻE Tamai, ʻoku noʻo ha taha ʻo homau puleʻangá, pea ʻoku kapusi ia ki tuʻa ʻi he māketí. 4 Kimuʻa peá u ʻahiʻahiʻi ha kakanoʻi manú, ne u kamata ke ʻave ia ki ha loki ʻo aʻu ki he tō ʻa e laʻaá. 5 Naʻá ku foki leva ʻo kaukau, ʻo kai hoku kakanoʻi manú ʻi he fuʻu mamafa, 6 ʻI heʻene manatuʻi ʻa e kikite ko ia ʻa ʻĀmosí, ʻo hangē ko ʻene leá, ʻe liliu ʻa hoʻomou ngaahi kātoangá ko e tengihia, pea ko hoʻomou meʻa kākaá kotoa pē ko e tangilāulau. 7 Ko ia naʻá ku tangi: pea hili ʻa e tō ʻa e laʻaá, naʻá ku ʻalu atu ʻo tanu ia, peá u tanu ia. 8 Ka naʻe manukiʻi au ʻe hoku kaungāʻapí ʻo pehē, ʻOku teʻeki ai manavahē ʻa e tangatá ni ke tāmateʻi ia koeʻuhí ko e meʻá ni: ʻa ia naʻe hola mei aí; ka neongo iá, vakai, ʻokú ne toe tanu ʻa e pekiá. 9 ʻI he pō tatau pē naʻá ku foki mai ai mei hono telió, ʻo mohe ʻi he veʻe ʻā ʻo hoku lotoʻaá, kuo ʻuliʻi au pea ʻasi hoku matá: 10 Pea naʻe ʻikai te u ʻilo naʻe ʻi ai ha fanga kiʻi manupuna ʻi he holisí, pea naʻe ʻā hake hoku matá, pea naʻe hū mai ki hoku matá ʻa e fanga kiʻi misi manupuná, pea naʻe haʻu ki hoku matá ha hinehina: pea naʻá ku ʻalu ki he kau toketaá, ka naʻe ʻikai te nau tokoniʻi au: kae ʻoua ke u ʻalu ki ʻElisamaisí. 11 Pea naʻe fai ʻe hoku uaifi ko ʻAná ʻa e ngaahi ngāue ʻa e kakai fefiné ke fai. 12 Pea ʻi heʻene ʻave kinautolu ki ʻapi ki he tokotaha naʻe ʻaʻana, naʻa nau totongi ʻene vahe, pea ʻoange foki mo ha kiʻi tamasiʻi. 13 Pea ʻi heʻene ʻi hoku falé, ʻo kamata ke tangí, naʻá ku pehē ange ki ai, ʻOku mei fē ʻa e tamasiʻí ni? ʻoku ʻikai ʻape kaihaʻasi? ʻoatu ia ki he tokotaha ʻoku ʻaʻana; he ʻoku ʻikai ngofua ke kai ha meʻa ʻe taha kuo kaihaʻasi. 14 Ka naʻá ne tali mai kiate au, Naʻe foaki ia ko ha meʻaʻofa ʻo lahi ange ia ʻi he vāhengá pē. He naʻe ʻikai ke u tui ki ai, ka naʻa ne ʻave ia ki he tokotaha naʻe ʻaʻana: pea naʻa ku abashed kiate ia. Ka naʻá ne tali mai kiate au, Ko e fē hoʻo foakí mo hoʻo ngaahi ngāue māʻoniʻoní? vakai, ʻoku ʻiloʻi ʻa koe mo hoʻo ngaahi ngāue kotoa pē. VAHE 3 1 Pea naʻe tangi hoku loto-mamahí, pea naʻá ku lotu ʻi heʻeku loto mamahí ʻo pehē, 2 ʻE ʻEiki, ʻokú ke angatonu, pea ko hoʻo ngaahi ngāué mo ho ngaahi hala kotoa pē ko e ʻaloʻofa mo e moʻoni, pea ʻokú ke fakamaau moʻoni mo angatonu ʻo taʻengata. 3 Manatuʻi au, pea sio kiate au, ʻoua ʻe tauteaʻi au koeʻuhi ko ʻeku ngaahi angahalá mo e taʻeʻiló, pea mo e ngaahi angahala ʻa ʻeku ngaahi tamaí, ʻa ia kuo nau fai angahala ʻi ho ʻaó: 4 He naʻe ʻikai te nau talangofua ki hoʻo ngaahi fekaú: ko ia kuó ke tukuange ai ʻa kimautolu ko e meʻa ke maʻu ai ha koloa, mo e pōpula, pea ki he mate, pea mo ha lea fakalielia ki he ngaahi puleʻanga kotoa pē ʻa ia kuo fakamoveteveteʻi ʻa kimautolu ki aí. 5 Pea ko ʻeni ʻoku lahi mo moʻoni ʻa hoʻo ngaahi tauteá: fai kiate au ʻo fakatatau ki heʻeku ngaahi angahalá mo ʻeku ngaahi tamaíʻ:
  • 3. koeʻuhí kuo ʻikai te mau tauhi hoʻo ngaahi fekaú, pea kuo ʻikai foki te mau ʻaʻeva ʻi he moʻoní ʻi ho ʻaó. 6 Ko ia, fai kiate au ʻo fakatatau ki he meʻa ʻe lelei taha kiate koé, pea fekau ke toʻo hoku laumālié meiate au, koeʻuhí ke veteki au, peá u hoko ʻo māmani: he ʻoku ʻaonga kiate au ke u mate kae ʻikai moʻui, koeʻuhí he kuó u fanongo ki he ngaahi manuki loí, pea mamahi lahi: ko ia, fekau ke fakahaofi au mei he mamahí ni, pea ʻalu ki he potu taʻengatá: ʻoua naʻa tafoki ho matá meiate au. 7 Naʻe hoko ʻo pehē ʻi he ʻaho tatau pē, naʻe toe manukiʻi foki ʻe he kaunanga ʻa ʻene tamaí ʻa e kolo ko Sela ko e ʻofefine ʻo Tupeuelá; 8 Koeʻuhi naʻá ne mali mo e ngaahi husepāniti ʻ e toko fitu, ʻ a ia naʻe tāmateʻi ʻ e ʻ Asmodeus ʻ a e laumālie ʻ ulí, ki muʻa ke na tokoto mo iá. Naʻa nau pehe, ʻikai ʻoku ke ʻilo, kuo ke noʻo ha ngaahi husepaniti thine? kuo ʻosi ʻi ai ha husepaniti ʻe toko fitu ʻo e ʻEiki, pea naʻe ʻikai foki ke ke fakahingoa ki ha taha ʻo kinautolu. 9 Ko ia naʻá ke ikunaʻi ai kimautolu koeʻuhí ko kinautolu? kapau kuo nau mate, muimui ʻiate kinautolu, ʻoua naʻa mau teitei sio kiate koe ko e foha pe ʻofefine. 10 ʻI heʻene fanongo ki he ngaahi meʻá ni, naʻá ne fuʻu loto- mamahi ʻaupito ko ia naʻá ne pehē kuo noʻo ia; ʻo ne pehē, Ko au pē ʻa e ʻofefine ʻo ʻeku tamaí, pea kapau te u fai ʻeni, ʻe hoko ia ko ha manuki kiate ia, pea te u ʻomi hono taʻu motuʻá mo e mamahi ki he faʻitoká. 11 Naʻá ne lotu leva ki he matapā sioʻatá, ʻo ne pehē, ʻE ʻEiki ko hoku ʻOtua monūʻia, pea ʻoku tāpuakiʻi mo fakaʻeiʻeiki ʻa ho huafa māʻoniʻoní mo nāunauʻiá ʻo taʻengata: tuku ke fakafetaʻi ʻa hoʻo ngaahi ngāue kotoa pē kiate koe ʻo taʻengata. 12 Pea ko ʻeni, ʻe ʻEiki, naʻá ku ʻai hoku matá mo hoku matá kiate koe, 13 Pea pehē, ʻAve au mei he kelekelé, koeʻuhí ke ʻoua naʻá ku toe fanongo ki he manukí. 14 ʻE ʻEiki, ʻoku ou ʻiloʻi ʻoku ou maʻa mei he angahala kotoa pē mo e tangatá, 15 Pea ke ʻoua naʻá ku teitei ʻuliʻi ʻa hoku hingoá, pe ko e hingoa ʻo ʻeku tamaí, ʻi he fonua ʻo ʻeku nofo pōpulá: Ko au pē ʻa e ʻofefine ʻo ʻeku tamaí, pea ʻoku ʻikai haʻane tama ke hoko ko hono ʻea, pe ko ha kāinga ofi, pe ko ha foha ʻo ʻene moʻuí, ʻa ia te u lava ʻo tauhi au ki ai ko ha uaifi: kuo ʻosi mate hoku ngaahi husepaniti ʻe toko fitu; pea ko e hā ʻoku totonu ai ke u moʻuí? ka ʻo kapau ʻe ʻikai te ke loto ke u mate, fekau ki ha niʻihi ke u lau ʻoku ou maʻu ia, pea toʻo meiate au ʻa e fakaʻofaʻia ʻiate au, ke ʻoua naʻa ku toe fanongo ki ha manuki. 16 Ko ia naʻe ongona ʻa ʻenau ngaahi lotú fakatouʻosi ʻi he ʻao ʻo e ngeia ʻo e ʻOtua māfimafí. 17 Pea naʻe fekauʻi atu ʻa Lafaele ke fakamoʻui kinaua fakatouʻosi, ʻa ia ko hono fakafuofuaʻi ʻa e hinehina ʻo e mata ʻo Tobit, pea ke foaki kia Sela ʻa e ʻofefine ʻo Raguel ke hoko ko ha uaifi kia Tobias ko e foha ʻo Tobit; pea ke haʻihaʻi ʻa ʻAsaasi ko e laumālie ʻulí; koeʻuhi he naʻa ne kau kia Tobias ʻi he totonu ʻo e tofiʻa. Naʻe hoko mai ʻa e taimi ko ia ki ʻapi, ʻo hu ki hono fale, pea naʻe ʻalu hifo ʻa Sela ko e ʻofefine ʻo Raguel mei hono loki ʻi ʻolunga. VAHE 4 1 ʻI he ʻaho ko iá naʻe manatuʻi ʻe Tobit ʻa e paʻanga naʻá ne tukupā ke tānaki kia Kisolo ʻi he Mītiá, 2 ʻO ne pehē ʻiate ia pē, Kuó u fakaʻamu ke u mate; ko ia ʻoku ʻikai te u kole ai ki hoku foha ko Tobias ke u fakaha kiate ia ʻa e paʻanga ki muʻa pea u mate? 3 Pea hili ʻene ui iá, naʻá ne pehē ange, ʻE hoku foha, ka u ka mate, tanu au; pea ʻoua naʻá ke fehiʻa ki hoʻo faʻeé, kae fakaʻapaʻapa kiate ia ʻi he ngaahi ʻaho kotoa pē ʻo hoʻo moʻuí, pea fai ʻa ia ʻe fakahōifua ki aí, pea ʻoua ʻe fakamamahiʻi ia. 4 Manatu, ʻe hoku foha, naʻá ne mamata ki he ngaahi fakatuʻutāmaki lahi kiate koe, ʻi hoʻo ʻi hono manavá: pea ka ne ka mate, tanu ia ʻiate au ʻi he faʻitoka pē ʻe taha. 5 ʻE hoku foha, tokanga ki he ʻEiki ko hotau ʻOtuá ʻi ho ngaahi ʻahó kotoa, pea ʻoua naʻa tuku ke fai angahala ho lotó, pe maumauʻi ʻene ngaahi fekaú: fai totonu ʻa hoʻo moʻuí kotoa pē ʻo fuoloa, pea ʻoua naʻá ke muimui ki he ngaahi hala ʻo e taʻe- māʻoniʻoní. 6 He kapau te ke fai moʻoni ia, ʻe tuʻumālie ʻa hoʻo ngaahi ngāué kiate koe, pea kiate kinautolu kotoa pē ʻoku moʻui faitotonu. 7 Foaki ʻa e foaki ʻo hoʻo koloá; pea ʻo ka ke ka foaki ha foaki, ʻoua naʻa tuku ke meheka ʻa ho matá, pe fakatafoki ho matá mei ha masiva, pea ʻe ʻikai liliu ʻa e fofonga ʻo e ʻOtuá meiate koe. 8 Kapau ʻoku lahi hoʻo foakí, ʻo fakatatau ki ai: kapau ʻoku siʻisiʻi hoʻo koloá, ʻoua naʻá ke manavahē ke foaki ʻo fakatatau ki he meʻa siʻi ko iá: 9 He ʻokú ke tokonaki ha koloa lelei maʻau ki he ʻaho ʻo e fie maʻú. 10 Koeʻuhí he ʻoku fakahaofi ʻa e foakí mei he maté, pea ʻikai tuku ke haʻu ki he fakapoʻulí. 11 He ko e foakí ko e meʻa-foaki lelei ia kiate kinautolu kotoa pē ʻoku foaki ia ʻi he ʻao ʻo e Fungani Māʻolungá. 12 Tokanga telia ʻa e feʻauaki kotoa pē, ʻe hoku foha, pea maʻu ʻa e uaifi ʻo e hako ʻo hoʻo ngaahi tamaí, pea ʻoua ʻe maʻu ha fefine faikehe ke hoko ko hono uaifi, ʻa ia ʻoku ʻikai mei he faʻahinga ʻo hoʻo tamaí: he ko e fānau ʻa e kau palōfitá ʻa Noa, ʻĒpalahame, ʻAisake, mo Sēkope: manatu, ʻe hoku foha, ko ʻetau ngaahi tamaí talu mei he kamataʻangá, ʻo aʻu ki heʻenau mali kotoa pē mo e ngaahi uaifi ʻo honau kāingá, pea naʻe tāpuakiʻi ʻa kinautolu ʻi heʻenau fānaú, pea ʻe maʻu ʻe honau hakó ʻa e fonuá. 13 Ko ia, ʻe hoku foha, ʻofa ki ho kāingá, pea ʻoua naʻa fehiʻa ʻi ho lotó ki ho kāingá, ʻa e ngaahi foha mo e ngaahi ʻofefine ʻo ho kakaí, ʻi he ʻikai te ke maʻu hanau uaifi: he ko e hīkisiá ko e fakaʻauha mo e faingataʻa lahi, pea ʻi he fakalieliá ko e ʻauha mo e fuʻu fie maʻu lahi: he ko e fakalieliá ko e faʻē ʻo e hongé. 14 ʻOua naʻa tuku ʻa e totongi ʻo ha tangata, ʻa ia naʻá ne fai maʻaú, ke nofo mo koe, kae foaki ia mei hono nimá: he kapau te ke tauhi ki he ʻOtuá, te ne totongi fakafoki foki kiate koe: vakaiʻi hoku fohá, ʻi he meʻa kotoa pē ʻokú ke faí, pea poto ʻi hoʻo ngaahi fetalanoaʻakí kotoa pē. 15 ʻOua naʻa ke fai ia ki ha tangata ʻoku ke fehiʻa taha ai: ʻoua naʻa ke inu uaine ke ke kona ai: pea ʻoua naʻa tuku ʻa e konaa ke ʻalu mo koe ʻi hoʻo fononga. 16 Foaki ʻa hoʻo maá ki he fiekaiá, pea mo ho ngaahi kofú kiate kinautolu ʻoku telefuá; pea fakatatau ki hoʻo lahí, ʻoku foaki ʻa e foakí: pea ʻoua naʻa tuku ke meheka ho matá, ʻo ka ke ka foaki ʻa e foakí. 17 Huaʻi hifo hoʻo maá ki he telio ʻo e kau angatonú, kae ʻoua ʻe foaki ha meʻa ki he kau angahalá. 18 Kole faleʻi meiate kinautolu kotoa pē ʻoku potó, pea ʻoua naʻa fehiʻa ki ha akonaki ʻoku ʻaonga. 19 Tāpuakiʻi ʻa e ʻEiki ko ho ʻOtuá maʻu ai pē, pea holi kiate ia ke tataki ho ngaahi halá, pea ke monūʻia ʻa ho ngaahi halá mo e ngaahi akonakí kotoa pē: he ʻoku ʻikai ke akonaki ʻa e puleʻanga kotoa pē; ka ko e ʻEikí tonu pē ʻokú ne foaki ʻa e ngaahi meʻa lelei kotoa pē, pea ʻokú ne fakavaivaiʻi ʻa ia ʻokú ne finangalo ki aí, ʻo hangē ko hono finangaló; ko ʻeni, ʻe hoku foha, manatu ki heʻeku ngaahi fekaú, pea ʻoua naʻa tuku ke toʻo ia mei ho ʻatamaí. 20 Pea ko ʻeni ʻoku ou fakahā ʻeni kiate kinautolu naʻá ku tuku ʻa e ngaahi talēniti ʻe hongofulu kia Keleeli ko e foha ʻo Keliasi ʻi he Mītiá. 21 Pea ʻoua te ke manavahē, ʻe hoku foha, kuo ngaohi kimautolu ke mau masiva: he ʻoku lahi hoʻo koloá, ʻo kapau ʻokú ke manavahē ki he ʻOtuá, pea mavahe mei he angahala kotoa pē, pea fai ʻa e meʻa ʻoku fakahōifua ki hono ʻaó. VAHE 5 1 Naʻe lea ʻa Eikí ʻo pehē ange, ʻE Tamai, te u fai ʻa e ngaahi meʻa kotoa pē kuó ke fekau kiate aú: 2 Ka ʻe anga fēfē haʻaku maʻu ʻa e paʻangá, he ʻoku ʻikai te u ʻilo ia?
  • 4. 3 Pea ʻoange leva ʻe ia ʻa e tohinima, ʻo ne pehe ange kiate ia, Kumi ha tangata ʻe ʻalu mo koe, lolotonga ʻoku ou kei moʻui, pea te u foaki kiate ia ʻa e totongi: pea ʻalu ʻo maʻu ʻa e paʻanga. 4 Ko ia ʻ i heʻene ʻ alu ke kumi ha tangatá, naʻá ne ʻ iloʻi ai ʻ a Lafaele ʻ a ia ko ha ʻ āngelo. 5 Ka naʻe ʻikai te ne ʻilo; pea ne pehe ange kiate ia, Te ke lava ʻo ʻalu mo au ki he ʻita? pea ʻoku ke ʻiloʻi lelei ʻa e ngaahi feituʻu ko ia? 6 ʻA ia naʻe pehē ange ki ai ʻa e ʻāngeló, Te u ʻalu mo koe, pea ʻoku ou ʻiloʻi lelei ʻa e halá: he kuó u nofo mo homa tokoua ko Keleelí. 7 Pea naʻe pehē ange ʻe Tobias kiate ia, Tatali kiate au, kae ʻoua ke u tala ki heʻeku tamaí. 8 Pea pehē ange ʻe ia kiate ia, ʻAlu, ʻoua ʻe tatali. Ko ia naʻá ne hū atu ʻo pehē ange ki heʻene tamaí, Vakai, kuó u ʻilo ha taha ʻe ʻalu mo au. Peá ne toki pehē mai, Ui ia kiate au, koeʻuhí ke u ʻiloʻi ʻa e faʻahinga ʻokú ne ʻi aí, pea ko ha tangata falalaʻanga ia ke ʻalu mo koe. 9 Ko ia naʻá ne ui ia, pea hū mai ia, pea naʻa nau feʻapaʻapaʻaki. 10 Pea pehē ange ʻe Tobit kiate ia, ʻE tokoua, fakahā mai kiate au ʻa e faʻahinga mo e fāmili ʻokú ke ʻi aí. 11 Naʻá ne pehē kiate ia, ʻOkú ke kumi ki ha faʻahinga kakai pe fāmili, pe ko ha tangata totongi ke ʻalu mo ho fohá? Pea pehē ange ʻe Tobit kiate ia, Te u ʻiloʻi ia, ʻe hoku tokoua, ko ho kāingá mo ho hingoá. 12 Naʻá ne pehē ange, Ko au ʻAsaia, ko e foha ʻo ʻAnanaia ko e lahi, pea mo ho kāingá. 13 Naʻe pehē ʻe Tobit, ʻE tokoua, ʻoku talitali lelei koe; ʻoua naʻá ke ʻita ʻeni kiate au, koeʻuhí he kuó u fehuʻi ke u ʻiloʻi ʻa ho faʻahinga mo ho fāmilí; he ko hoku tokoua koe, ʻo e tokotaha faitotonu mo lelei: he ʻoku ou ʻilo ʻa ʻAnanaia mo Sonasi, ko e ngaahi foha ʻo e fuʻu Samaiasí, ʻi heʻemau ō fakataha ki Selusalema ke hū, ʻo foaki ʻa e ʻuluaki fānaú, mo e vahe hongofulu ʻe taha ʻo e ngaahi fuá; pea naʻe ʻikai ke fakataueleʻi ʻa kinautolu ʻaki ʻa e fai hala ʻa homau kāingá: ʻe hoku tokoua, ʻokú ke maʻu ha ʻinasi lelei. 14 Kae tala mai, ko e hā ʻa e totongi te u foaki kiate koé? ʻoku ʻi ai ha drachm ʻi ha ʻaho, mo e ngaahi meʻa ʻaonga, ʻo hange ko hoku foha ʻoʻoku? 15 ʻIo, ʻikai ngata aí, kapau te mou foki ʻo malu, te u tānaki atu ha meʻa ki hoʻomou vahé. 16 Ko ia naʻa nau fiefia ʻaupito. Pea ne pehe ange leva kia Tobias, Teuteuʻi koe ki he fononga, pea ʻoku ʻoatu ʻe he ʻOtua ha fononga lelei. Pea ʻi he ʻosi teuteu ʻe hono fohá ʻa e ngaahi meʻa kotoa pē ki he fonongá, naʻe pehē ange ʻe heʻene tamaí, ʻAlu mo e tangatá ni, pea ko e ʻOtuá, ʻa ia ʻoku ʻafio ʻi he langí, ʻokú ne fakatuʻumālieʻi hoʻomo fonongá, pea ʻoku tauhi koe ʻe he ʻāngelo ʻa e ʻOtuá. Ko ia naʻá na ō fakatouʻosi, pea mo e kulī ʻa e talavoú. 17 Ka naʻe tangi ʻa ʻAna ko ʻene faʻeé, ʻo ne pehē ange kia Tobit, Ko e hā kuó ke fekauʻi atu ai homa fohá? ʻikai koā ko e tokotokó ia ʻo hotau nimá, ʻi heʻene hū atu ki tuʻa ʻi hotau ʻaó? 18 ʻOua naʻá ke mānumanu ke tānaki atu ha paʻanga ki he paʻangá: kae tuku ke hangē ia ko haʻo fakafisi ke fakaʻapaʻapaʻi ʻema tamá. 19 He ko e meʻa kuo tuku mai ʻe he ʻEikí ke tau moʻui ʻakí ʻoku feʻunga pē ia kiate kitautolu. 20 Pea pehē ange ʻe Tobit ki ai, ʻOua te ke tokanga ki ai, ʻe hoku tuofefine; te ne foki hao mai, pea ʻe mamata kiate ia ʻa ho matá. 21 He ʻe tauhi ia ʻe he ʻangelo lelei, pea ʻe tuʻumalie ʻene fononga, pea te ne foki lelei mai. 22 Hili iá naʻá ne fakangata ʻene tangí. VAHE 6 1 Pea ʻi heʻenau fononga, naʻa nau aʻu mai ʻi he efiafi ki he vaitafe Taikilisi, pea naʻa nau nofo ai. 2 Pea ʻi he ʻalu hifo ʻa e talavoú ke kaukau, naʻe puna hake ha ika mei he vaitafé ʻo ne mei keina ia. 3 Pea pehē ʻe he ʻāngeló kiate ia, Toʻo ʻa e iká. Pea naʻe puke ʻe he talavoú ʻa e iká, ʻo ne toho ia ki he kelekelé. 4 ʻA ia naʻe pehē ki ai ʻe he ʻāngeló, Fakaava ʻa e iká, pea toʻo ʻa e mafú mo e ʻaté mo e ʻahu ʻo fokotuʻutuʻu lelei iá. 5 Ko ia naʻe fai ʻe he talavoú ʻo hangē ko e fekau ʻa e ʻāngeló kiate iá; pea ʻi he hili ʻenau tunu ʻa e ika, naʻa nau kai ia: pea naʻa na fakatou o atu, ʻo aʻu ki heʻena ʻunu ʻo ofi ki he ʻEiki. 6 Naʻe pehē ange leva ʻe he talavoú ki he ʻāngeló, ʻe Misa ʻAsaia, ko e hā hono ngāue ʻaki ʻo e mafú, mo e ʻaté pea mo e Kalātia ʻo e iká? 7 Pea naʻá ne pehē kiate ia, ʻO ala ki he lotó mo e ʻaté, kapau ʻe faingataʻaʻia ha tēvolo pe ha laumālie ʻuli, kuo pau ke tau ngaohi ha ʻohu afi ʻi he ʻao ʻo e tangatá pe fefiné, pea ʻe ʻikai ke toe fakamamahiʻi ʻa e kakaí. 8 Pea hangē ko e ʻahu ʻo e ʻahu, ʻoku lelei ke pani ha tangata ʻoku hinehina ʻi hono fofongá, pea ʻe fakamoʻui ia. 9 Pea ʻi heʻenau ofi mai ki he ngaahi ʻita, 10 Naʻe pehē ʻe he ʻāngeló ki he talavoú, ʻE tokoua, te tau nofo mo Tupenuuela he ʻahó ni, ʻa ia ko ho kāingá; naʻá ne maʻu foki mo e ʻofefine pē ʻe taha, ko hono hingoá ko Sela; Te u lea maʻana, koeʻuhí ke foaki kiate ia ha uaifi. 11 He ʻoku ke fai kiate koe ʻa e totonu ʻo ʻene faʻeé, he ʻokú ke ʻaati pē ki hono kāingá. 12 Pea ʻoku angalelei mo poto ʻa e kaunanga: ko ʻeni, fanongo mai kiate au, pea te u lea ki heʻene tamai; pea ʻi heʻetau foki mai mei he ʻita te tau fakafiefiaʻi ʻa e mali: he ʻoku ou ʻilo he ʻikai lava ʻe Tupenuuela ʻo mali mo ia ki ha taha ʻo fakatatau ki he fono ʻa Mosese, ka ʻe halaia ia ʻi he mate, koeʻuhi he ʻoku ʻikai faʻa fakamoʻoniʻi ʻa e totonu ʻo e tofiʻa kiate koe ʻi ha toe taha kehe. 13 Pea tali ʻe he talavoú ki he ʻāngeló, Kuó u fanongo, ʻe Misa ʻAsaia kuo foaki ʻa e kaunanga ko ʻení ki ha kau tangata ʻe toko fitu, ʻa ia naʻa nau mate kotoa pē ʻi he loki ʻo e malí. 14 Pea ko ʻeni ko e foha pē au ʻe taha ʻo ʻeku tamaí, pea ʻoku ou manavahē, telia naʻá ku mate ʻo hangē ko e foha ʻe taha ʻi muʻá: he ʻoku ʻofa ʻa e laumālie angahalá kiate ia, ʻa ia ʻoku ʻikai fakamamahiʻi ha sino, ka ko kinautolu pē ʻoku haʻu kiate iá; ko ia ʻoku ou manavasiʻi foki telia naʻá ku mate, pea ʻomi ʻa e moʻui ʻa ʻeku tamaí mo ʻeku faʻeé koeʻuhi ko au ki he faʻitoká ʻi he loto- mamahi: he ʻoku ʻikai mo ha toe foha ke tanu ʻa kinaua. 15 Pea pehē ange ʻe he ʻāngeló kiate ia, ʻIkai ʻokú ke manatuʻi ʻa e ngaahi akonaki naʻe fai ʻe hoʻo tamaí kiate koé, ke ke mali mo ha uaifi ʻo ho kāinga ʻoʻoú? ko ia, fanongo mai kiate au, ʻe hoku tokoua; he ʻe foaki ia kiate koe ko hono uaifi; pea ʻoua naʻa mou lau ʻa e lau ʻo e laumālie ʻulí; he ko e pō pē ko iá ʻe foaki kiate koe ʻi he malí. 16 Pea ʻo ka ke ka hū ki he loki ʻo e malí, te ke toʻo ʻa e efuefu ʻo e kaloni, pea hilifaki kiate kinautolu ʻa e loto mo e ʻate ʻo e iká, pea te ke ifi ʻaki ia ʻa e kohu: 17 Pea ʻe namuʻi ia ʻe he tēvoló, pea hola, pea ʻikai toe haʻu: ka ʻo ka ke ka haʻu kiate ia, tuʻu hake koe fakatouʻosi, pea lotu ki he ʻOtua ʻoku manavaʻofá, ʻa ia te ne fakaʻofaʻia ʻiate koé, pea fakamoʻui koe: ʻoua ʻe manavahē, he kuo fili ia kiate koe talu mei he kamataʻangá; pea te ke maluʻi ia, pea te ne ʻalu mo koe. ʻIkai ngata aí, ʻoku ou tui te ne fāʻeleʻi ʻa e fānaú. ʻI he fanongo ʻeni ʻa Tobias ki he ngaahi meʻa ni, naʻa ne ʻofa ʻiate ia, pea naʻe ongo moʻoni hono loto kiate ia. VAHE 7 1 Pea ʻi heʻenau aʻu mai ki Ketitalaí, naʻa nau aʻu ki he fale ʻo Tupeuelá, pea fakafetaulaki kiate kinautolu ʻa Sela: pea hili ʻenau fefakaʻapaʻapaʻakí, naʻá ne ʻomi ʻa kinautolu ki he falé. 2 Naʻe pehē ange leva ʻe Tupenuuela kia ʻEtina ko hono uaifí, Meʻa tatau moʻoni ko e talavou ko ʻení ke ne fakasiʻisiʻi hoku kāingá! 3 Pea fehuʻi ange ʻe Tupeuela kiate kinautolu, ʻE kāinga, ʻoku mou mei fē? ʻ A ia naʻa nau pehē ki ai, Ko kimautolu ʻ o e ngaahi foha ʻ o Nephthalim, ʻ a ia ko e kau pōpula ʻ i Nineve.
  • 5. 4 Pea ne pehe kiate kinautolu, ʻOku mou ʻiloʻi koa ʻa hotau kainga? Pea nau pehē mai, ʻOku mau ʻilo ia. Peá ne pehē mai, ʻOkú ne moʻui lelei nai? 5 Pea naʻá na pehē, ʻOkú ne fakatou moʻui, pea ʻoku moʻui lelei: pea pehē ʻe Tobias, Ko ʻeku tamaí ia. 6 Naʻe puna hake ʻa Tupenuuela, ʻo ʻuma kiate ia, mo tangi, 7 ʻO ne tāpuakiʻi ia, ʻo pehē ange kiate ia, Ko e foha koe ʻo ha tangata faitotonu mo lelei. Ka ʻi heʻene fanongo ʻoku kui ʻa Tobit, naʻa ne mamahi, pea tangi. 8 Pea naʻe tangi foki mo ʻEtina hono uaifí mo Sela ko hono ʻofefiné. Pea ʻikai ngata aí, naʻa nau fakafiefiaʻi ʻa kinautolu ʻi he fiefia; pea hili ʻenau tāmateʻi ʻa e lami ʻo e tākangá, naʻa nau tuku ha meʻakai ʻi he funga tēpilé. Naʻe pehe leva ʻe Tobias kia Lafaele, Misa ʻAsilai, ʻo kau ki he ngaahi meʻa ko ia naʻa ke lea ki ai ʻi he hala, pea tuku ke dispatched ʻa e pisinisi ko ʻeni. 9 Ko ia naʻa ne fakahoko ʻa e meʻa ni kia Tupenuuela: pea pehe ʻe Tupenu kia Tobias, Kai mo inu, mo fiefia: 10 He ʻoku totonu ke ke mali mo hoku ʻofefiné: ka neongo iá te u fakahā kiate koe ʻa e moʻoní. 11 Kuó u foaki ʻa hoku ʻofefiné ʻi he mali ki ha kau tangata ʻe toko fitu, ʻa ia naʻa nau mate ʻi he pō ko iá naʻa nau hū mai kiate ia: ka neongo iá ke fiefia ʻa e lolotongá. Ka naʻe pehe ʻe Tobias, he ʻikai ke u kai ha meʻa heni, kae ʻoua kuo tau felotoi mo kapekape. 12 Naʻe pehē ʻe Tupeuela, Pea ʻave ia mei heni ʻo fai atu ʻo fakatatau ki he foungá, he ko koe ʻa hono kāingá, pea ko koe ʻoku ʻaʻana, pea ʻoku foaki kiate koe ʻe he ʻOtua ʻaloʻofá ʻa e lelei ʻi he meʻa kotoa pē. 13 Pea ne ui leva hono ʻofefine ko Sela, pea ne haʻu ki heʻene tamai, ʻo ne puke ia ʻi hono nima, ʻo ne foaki ia ko e uaifi kia Tobias, ʻo ne pehe, Vakai, ʻave ia ki he fono ʻa Mosese, pea taki ia ki hoʻo tamai. Pea naʻá ne tāpuakiʻi ʻa kinautolu; 14 Pea ui leva ʻa ʻEtina ko hono uaifí, ʻo ne toʻo ha pepa, ʻo ne tohi ha meʻangāue ʻo e ngaahi fuakavá, ʻo fakamaʻu ia. 15 Naʻa nau kamata leva ke kai. 16 Hili hono ui ʻe Tupenuuela ʻa hono uaifi ko ʻEtina, ʻo ne pehe ange ki ai, ʻE Sisita, teuteu ha loki ʻe taha, pea ʻomi ia ki ai. 17 ʻI he hili ʻene fai ʻa e meʻa naʻá ne kole kiate iá, naʻá ne ʻomi ia ki ai: pea naʻá ne tangi, pea naʻá ne tangi ʻi he loʻimata ʻo ʻene tama fefiné, ʻo ne pehē ange kiate ia, 18 ʻE hoku ʻofefine, ke ke fiemālie; ʻoku ʻoatu ʻe he ʻEiki ʻo e langí mo māmani ʻa e fiefia koeʻuhí ko hoʻo mamahí ni: ke ke fiemālie, ʻe hoku ʻofefine. VAHE 8 1 Pea ʻi he hili ʻenau tautapa, naʻa nau ʻomi ʻa Tobias kiate ia. 2 Pea ʻi heʻene ʻalú, naʻá ne manatuʻi ʻa e ngaahi lea ʻa Lafaele, peá ne toʻo ʻa e efuefu ʻo e ngaahi meʻa fakanamuleleí, ʻo ne ʻai ʻa e mafú mo e ʻate ʻo e iká ki ai, ʻo ne ifi ai ʻa e kohu. 3 Ko e nanamu ko ia ʻi he taimi naʻe namuʻi ai ʻe he laumālie ʻulí, naʻá ne hola ki he ngaahi potu taupotu taha ʻo ʻIsipité, pea naʻe haʻi ia ʻe he ʻāngeló. 4 Pea hili ʻena fakatou tapuni, naʻa na tuʻu hake mei he mohenga ʻo pehe, ʻE Sisita, tuʻu hake, pea tau lotu ke ʻofa mai ʻa e ʻOtua kiate kimaua. 5 Pea kamata leva ke ne pehe, ʻE ʻOtua monuʻia, ʻe ʻOtua ʻo ʻetau ngaahi tamai, pea ʻoku monuʻia ʻa ho huafa maʻoniʻoni mo naunauʻia ʻo taʻengata; tuku ke tāpuakiʻi koe ʻe he ngaahi langí, pea mo hoʻo ngaahi meʻa fakatupú kotoa. 6 Naʻá ke ngaohi ʻa ʻĀtama, peá ne foaki kiate ia ʻa ʻIvi ko hono uaifí ke hoko ko e tokoni pea nofo ai: naʻá na haʻu mei he faʻahinga ʻo e tangatá: kuó ke pehē, ʻOku ʻikai lelei ke toko taha pē ʻa e tangatá; tau fai kiate ia ha tokoni ʻo hangē pē ko iá. 7 Pea ko ʻeni, ʻE ʻEiki, ʻoku ʻikai te u toʻo ʻa hoku tuofefiné ni koeʻuhi ko e holi koví ka ʻi he angatonu: ko ia ʻi he ʻaloʻofa fakanofo ke ta motuʻa fakataha. 8 Peá ne pehē mo ia, ʻĒmeni. 9 Ko ia naʻá na mohe ʻi he pō ko iá. Pea tuʻu hake ʻa Tupenuuela, ʻo ne ʻalu ʻo faʻitoka, 10 ʻO pehē, ʻOku ou manavahē telia naʻa mate foki mo ia. 11 Ka ʻi he hū ʻa Tupenuela ki hono falé, 12 Naʻá ne pehē ki hono uaifi ko ʻEtina. Fekau atu ha taha ʻo e kaunanga, pea tuku ke ne vakai pe ʻoku moʻui: kapau ʻoku ʻikai, ke tau tanu ia, pea ʻoku ʻikai ʻilo ia ʻe ha tangata. 13 Ko ia naʻe fakaava ʻe he kaunanga ʻa e matapaa, ʻo hu ki loto, ʻo ʻilo ʻoku na mohe fakatouʻosi, 14 Pea tuʻu mai, ʻo fakahā kiate kinautolu ʻokú ne moʻui. 15 Pea toki fakafetaʻi ʻa Tupeuela ki he ʻOtuá, ʻo ne pehē, ʻE ʻOtua, ʻokú ke taau ke fakahīkihikiʻi koe ʻaki ʻa e fakamālō haohaoa mo māʻoniʻoni kotoa pē; ko ia tuku ke fakafetaʻi ʻa hoʻo kau māʻoniʻoní kiate koe ʻaki hoʻo ngaahi meʻa fakatupu kotoa pē; pea tuku ke fakafetaʻi kiate koe ʻo taʻengata ʻa e kau ʻāngelo kotoa pē mo hoʻo kakai filí. 16 ʻOku totonu ke fakahikihikiʻi koe, he kuo ke ngaohi au ke u fiefia; pea ʻoku ʻikai hoko mai ia kiate au ʻa ia naʻa ku mahamahalo ki ai; ka kuó ke fai kiate kimautolu ʻo fakatatau ki hoʻo fuʻu ʻaloʻofa lahí. 17 ʻOku totonu ke fakahikihikiʻi koe koeʻuhi he kuo ke maʻu ʻa e ʻaloʻofa ʻa e toko ua ʻa ia ko e fanau pe ʻe taha naʻe fakatupu ʻe heʻenau ngaahi tamai: foaki kiate kinautolu ʻa e ʻaloʻofa, ʻe ʻEiki, pea fakaʻosi ʻenau moʻui ʻi he fiefia mo e ʻaloʻofa. 18 Naʻe fekau leva ʻe Tupenuuela ʻene kau tamaioʻeikí ke fakafonu ʻa faʻitoká. 19 Pea naʻá ne tauhi ʻa e kātoanga taʻané ʻi ha ʻaho ʻe hongofulu mā fā. 20 He ki muʻa pea ʻosi ʻa e ngaahi ʻaho ʻo e malí, naʻe pehē ʻe Tupeuela kiate ia ʻi ha fuakava, ʻe ʻikai te ne ʻalu kae ʻoua ke ʻosi ʻa e ʻaho ʻe hongofulu mā fā ʻo e malí; 21 Pea te ne toki toʻo hono vaeua ʻo ʻene ngaahi koloá, pea ʻalu ʻo hao ki heʻene tamaí; pea ʻoku totonu ke u maʻu ʻa e toenga ʻi he taimi te u mate ai mo hoku uaifi. VAHE 9 1 Pea ui leva ʻe Tobias ʻa Lafaele, ʻo ne pehē kiate ia, 2 ʻE Misa ʻAsaia, ʻave mo koe ha tamaioʻeiki, mo ha kameli ʻe ua, pea ʻalu ki he ngaahi meʻa ʻo e mitia ki Kisolo, pea ʻomi kiate au ʻa e paʻanga, pea ʻomi ia ki he taʻane. 3 He kuo fuakava ʻa Tupenuuela ʻe ʻikai te u ʻalu. 4 Ka ʻoku lau ʻe heʻeku tamaí ʻa e ngaahi ʻahó; pea kapau te u tatali fuoloa, te ne fakameʻapangoʻia ʻaupito. 5 Ko ia naʻe ʻalu atu ʻa Lafaele, ʻo nofo mo Keleeli, ʻo ʻoange ki ai ʻa e mataʻitohi: ʻa ia naʻa ne ʻomi ʻa e ngaahi tangai naʻe fakamaʻu, ʻo ʻoange kiate ia. 6 Pea ʻi he hengihengi naʻa na o fakataha, ʻo na o ki he taʻane: pea naʻe tapuakiʻi ʻe Tobias ʻa hono uaifi. VAHE 10 1 Ko ʻeni naʻe lau ʻe heʻene tamai ʻi he ʻaho kotoa pe: pea ʻi he ʻosi ʻa e ngaahi ʻaho ʻo e fononga, naʻe ʻikai te nau o, 2 Pea pehe ange ʻe Tobit, ʻoku nau puke? pe ʻoku mate ʻa Kelaeli, pea ʻoku ʻikai ha tangata ke foaki kiate ia ʻa e paʻanga? 3 Ko ia naʻá ne kole fakamolemole ai. 4 Pea toki pehē ange ʻe hono uaifí kiate ia, Kuo mate hoku fohá, he kuó ne nofo fuoloa; pea kamata ke ne tangilaulau ʻiate ia, ʻo ne pehē, 5 ʻE hoku foha, ʻoku ʻikai te u tokanga au ki ha meʻa, he kuó u tukuange koe ke ke ʻalu, ko e maama ʻo hoku matá. 6 ʻA ia naʻe pehē ki ai ʻe Tobit, Maʻu hoʻo melinó, ʻoua te ke tokanga, he ʻokú ne malu. 7 Ka naʻá ne pehē, Puke maʻu hoʻo melinó, pea ʻoua ʻe kākaaʻi au; kuo mate hoku foha. Pea naʻa ne ʻalu atu ʻi he ʻaho kotoa pe ki he hala naʻa na o ki ai, pea naʻe ʻikai te ne kai ha kakanoʻi manu ʻi he ʻaho ko ia, pea naʻe ʻikai tuku ʻa e po kakato ʻo ʻene tama ko Tobias, kae ʻoua kuo ʻosi ʻa e ʻaho ʻe hongofulu ma fa ʻo e taʻane, ʻa ia naʻe fuakava ʻa Raguel te ne nofo ai. Naʻe pehe ange leva ʻe Tobias kia Raguel, Tuku ke u ʻalu, he ʻoku ʻikai toe sio mai ʻeku tamai mo ʻeku faʻee kiate au.
  • 6. 8 Ka naʻe pehē ange ʻe heʻene tamai ʻi he fonó kiate ia, Nofo mo au, pea te u fekau atu ki hoʻo tamaí, pea te nau fakahā kiate ia ʻa e anga ʻo e ʻalu ʻa e ngaahi meʻá mo koé. 9 Ka naʻe pehē ange ʻe Tobias, ʻIkai; kae tuku ke u ʻalu ki heʻeku Tamaí. 10 Pea tuʻu hake ʻa Tupenuuela, ʻo foaki kiate ia ʻa Sela ko hono uaifi, mo hono vaeua ʻo ʻene koloa, ko e kau tamaioʻeiki, mo e fanga pulu, mo e paʻanga: 11 Pea naʻá ne tāpuakiʻi ʻa kinautolu, mo fekau ke nau ʻalu, ʻo pehē, ʻE foaki kiate kimoutolu ʻe he ʻOtua ʻo e langí ha fononga tuʻumālie, ʻe ʻeku fānau. 12 Pea pehē ʻe ia ki hono ʻofefiné, Fakaʻapaʻapa ki hoʻo tamaí mo hoʻo faʻē ʻi he fonó, ʻa ia ʻoku hoko he taimí ni ko hoʻo ongomātuʻá, koeʻuhí ke u fanongo ki he ongoongo lelei ʻo kau kiate koé. Pea naʻá ne ʻuma kiate ia. Naʻe toe pehe foki ʻe ʻEtina kia Tobias, ʻE hoku tokoua ʻofeina, ʻe he ʻEiki ʻo e langi, pea tuku ke u mamata ki hoʻo fanau ʻa hoku ʻofefine ko Sela ʻi he teʻeki ai ke u mate, koeʻuhi ke u fiefia ʻi he ʻao ʻo e ʻEiki: vakai, ʻoku ou tuku hoku ʻofefine kiate koe ʻi he falala makehe; ʻoku ʻikai ke ʻi fe ʻa e ngaahi meʻa ʻoku ne fai ki heʻene kovi. VAHE 11 1 Hili ʻa e ngaahi meʻa ni, naʻa ne ʻalu, ʻo fakafetaʻi ki he ʻOtua ʻi heʻene ʻoange kiate ia ha fononga tuʻumalie, pea ne tapuakiʻi ʻa Tupenuuela mo ʻEtina ko hono uaifi, pea na fononga atu ʻo aʻu ki heʻena ofi ki Nineve. 2 Pea pehē ange ʻe Lafaele kia Tobias, ʻE hoku tokoua, naʻe anga fēfē hoʻo mavahe mei hoʻo tamaí: 3 Tau fakavavevave ʻi he ʻao ʻo ho uaifí, pea teuteu ʻa e falé. 4 Pea toʻo ʻi ho nimá ʻa e ʻahu ʻo e iká. Ko ia naʻa nau ʻalu, pea naʻe tuli kinautolu ʻe he kulii. 5 Naʻe tangutu ʻa ʻAna he taimí ni ʻo hanga atu ki he hala ki heʻene tamá. 6 Pea ʻi heʻene hu mai, naʻa ne pehe ki heʻene tamai, Vakai, ʻoku haʻu ho foha, pea mo e tangata naʻe ʻalu mo ia. 7 Pea pehe ʻe Lafaele, ʻOku ou ʻilo, ʻe ʻaʻa hake ʻa hoʻo tamai. 8 Ko ia, pani hono matá ʻaki ʻa e ʻahu, pea huhuhuhuʻi ai ia, te ne fakafekauʻaki, pea ʻe ngangana atu ʻa e hinehiná, pea te ne mamata kiate koe. 9 Naʻe lele atu leva ʻa ʻAna, ʻo ne fokotuʻu ki he kia ʻo ʻene tamá, ʻo ne pehē ange kiate ia, ʻI heʻeku mamata kiate koé, ʻe hoku foha, ʻoku ou fiemālie pē ke mate. Pea naʻá na tangi fakatouʻosi. 10 Naʻe ʻalu atu foki ʻa Tobit ki he matapaa, ʻo humu: ka naʻe lele atu hono foha kiate ia, 11 ʻO ne puke ʻa ʻene tamaí: pea naʻá ne tuiʻi ʻa e ʻahu ʻo ʻene ngaahi tamaí, ʻo ne pehē, Mou ʻamanaki lelei, ʻe ʻeku tamai. 12 Pea ʻi he kamata ke poto hono matá, naʻá ne mili kinautolu; 13 Pea naʻe ʻalu atu ʻa e hinehiná mei he ngaahi tuliki ʻo hono matá: pea ʻi heʻene mamata ki hono fohá, naʻe tō ia ki hono kiá. 14 Pea tangi ia, ʻo ne pehē, ʻE ʻOtua monūʻia, pea ʻoku monūʻia ʻa ho huafá ʻo taʻengata; pea ʻoku monūʻia ʻa e kau ʻāngelo māʻoniʻoni kotoa pē: 15 He kuo ke fakamamahiʻi, pea kuo ke fakaʻofaʻia ʻiate au: he vakai, ʻoku ou mamata ki hoku foha ko Tobias. Pea naʻe ʻalu hono foha ʻi he fiefia, ʻo fakaha ki heʻene tamai ʻa e ngaahi meʻa maʻongoʻonga naʻe hoko kiate ia ʻi he mitia. 16 Naʻe ʻalu atu leva ʻa Tobit ke fakafetaulaki ki hono ʻofefine ʻi he lao ʻi he matapa ʻo Nineve, ʻo fiefia mo fakafetaʻi ki he ʻOtua: pea ko kinautolu naʻe mamata kiate ia ʻoku nau ʻalu, koeʻuhi he naʻa ne mamata ki ai. 17 Ka naʻe ʻoatu ʻe Tobias ʻa e fakafetaʻi ʻi honau ʻao, koeʻuhi he naʻe ʻaloʻofa ʻa e ʻOtua kiate ia. Pea ʻi heʻene ofi kia Sela ko hono ʻofefine ʻi he fonó, naʻá ne tāpuakiʻi ia, ʻo ne pehē, ʻE ʻofefine, ke monūʻia ʻa e ʻOtuá, ʻa ia kuó ne ʻomi koe kiate kimautolú, pea monūʻia ke monūʻia ʻa hoʻo tamaí mo hoʻo faʻeé. Pea naʻe ʻi ai ʻa e fiefia ʻi hono kāinga kotoa pē ʻa ia naʻe ʻi Nineve. 18 Pea naʻe haʻu ʻa ʻElekisā, mo Nāsipa ko e foha ʻo hono tokouá: 19 Pea naʻe tauhi ʻa e mali ʻi ha ʻaho ʻe fitu ʻi he fiefia lahi. VAHE 12 1 Pea ui leva ʻe Tobit ʻa hono foha ko Tobias, ʻo ne pehē ange kiate ia, ʻE hoku foha, tokanga ke maʻu ʻe he tangatá ʻa hono vāhengá, ʻa ia naʻe ʻalu mo koe, pea te ke foaki ʻo lahi ange kiate ia. 2 Pea pehē ange ʻe Tobias kiate ia, ʻE tamai, ʻoku ʻikai ha kovi kiate au ke foaki kiate ia ha vaeua ʻo e ngaahi meʻa ʻa ia kuó u ʻomí: 3 He kuó ne toe ʻomi au kiate koe ʻi he hao, ʻo ne ngaohi kotoa hoku uaifí, mo ne ʻomi kiate au ʻa e paʻangá, peá ne fakamoʻui foki mo koe. 4 Pea toki pehē ange ʻe he tangataʻeikí, ʻOku totonu ia kiate ia. 5 Ko ia naʻá ne ui ʻa e ʻāngeló, ʻo ne pehē kiate ia, ʻToʻo hono vaeua ʻo e meʻa kotoa pē kuó ke ʻomi mo ʻalu atú. 6 Pea naʻá ne toʻo fakatouʻosi kinaua, peá ne pehē kiate kinaua, Tāpuakiʻi ʻa e ʻOtuá, fakafetaʻi kiate ia, mo fakamālō kiate ia, mo fakafetaʻi kiate ia koeʻuhi ko e ngaahi meʻa kuó ne fai kiate kimoua ʻi he ʻao ʻo kinautolu kotoa pē ʻoku moʻuí. ʻOku lelei ke fakafetaʻi ki he ʻOtuá, mo hakeakiʻi hono huafá, pea fakaʻapaʻapa ke fakahā ʻa e ngaahi ngāue ʻa e ʻOtuá; ko ia ʻoua naʻá ke tuliki ke fakahīkihikiʻi ia. 7 ʻOku lelei ke tāpuniʻi ʻa e fakapulipuli ʻa ha tuʻi, ka ʻoku fakaʻeiʻeiki ke fakahā ʻa e ngaahi ngāue ʻa e ʻOtuá. Fai ʻa e meʻa ʻoku leleí, pea ʻe ʻikai ala kiate kimoutolu ha kovi. 8 ʻOku lelei ʻa e lotú ʻi he ʻaukaí mo e foakí pea mo e māʻoniʻoní. ʻOku lelei ange ha kiʻi meʻa siʻi ʻi he anga māʻoniʻoní ʻi he anga taʻemāʻoniʻoní. ʻOku lelei ange ke foaki ʻa e foakí ʻi he tokonaki ʻo e koulá: 9 He ʻoku fakamoʻui ʻa e foakí mei he maté, pea te ne fakamaʻa ʻa e angahala kotoa pē. Ko kinautolu ʻoku fai ʻa e foakí mo e māʻoniʻoní ʻe fakafonu ʻa kinautolu ʻaki ʻa e moʻuí: 10 Ka ko kinautolu ko e angahalá ko e fili ia ki heʻenau moʻui ʻanautolú. 11 Ko e moʻoni he ʻikai ke u tapuniʻi ha meʻa meiate koe. He naʻá ku pehē ange, Naʻe lelei ke tāpuniʻi ʻa e fakapulipuli ʻa ha tuʻi, ka naʻe fakaʻeiʻeiki ke fakahā ʻa e ngaahi ngāue ʻa e ʻOtuá. 12 Ko ʻeni, ʻi hoʻo lotu, mo Sela ko ho ʻofefine ʻi he fono, naʻa ku fakamanatu hoʻo ngaahi lotu ʻi he ʻao ʻo e Tokotaha Maʻoniʻoni: pea ʻi hoʻo tanu ʻa e mate, naʻa ku ʻiate koe foki. 13 Pea ʻi he ʻikai te ke fakatoloi hoʻo tuʻu haké, pea tuku hoʻo kai efiafí, ke ʻalu ʻo ʻufiʻufi ʻa e maté, naʻe ʻikai fufuuʻi ʻa hoʻo ngāue leleí meiate au: ka naʻá ku ʻiate koe. 14 Pea ko ʻeni kuo fekauʻi au ʻe he ʻOtuá ke fakamoʻui ʻa koe mo Sela ko ho ʻofefine ʻi he fonó. 15 Ko Lafaele au, ko e taha ʻo e kau ʻāngelo māʻoniʻoni ʻe toko fitu, ʻa ia ʻoku ʻoatu ʻa e ngaahi lotu ʻa e kau māʻoniʻoní, pea ʻoku hū ia ki tuʻa ʻi he ʻao ʻo e nāunau ʻo e Tokotaha Māʻoniʻoní. 16 Pea naʻá na fakatou puputuʻu, ʻo fakatōmapeʻe ʻi hona matá: he naʻá na manavahē. 17 Ka naʻá ne pehē kiate kinautolu, ʻOua ʻe manavahē, he ʻe lelei ia kiate kimoutolu; fakafetaʻi ki he ʻOtuá. 18 He naʻe ʻikai ke ʻi ai haku ʻofeina, ka naʻá ku haʻu ʻi he finangalo ʻo hotau ʻOtuá; ko ia, fakahīkihikiʻi ia ʻo taʻengata. 19 ʻI he ngaahi ʻaho kotoa ko ʻení naʻá ku hā mai kiate kimoutolu; ka naʻe ʻikai te u kai pe inu, ka naʻa mou mamata ki ha meʻa-hā- mai. 20 Ko ʻeni, fakafetaʻi ki he ʻOtuá: he ʻoku ou ʻalu hake kiate ia naʻá ne fekau aú; kae tohi ʻa e ngaahi meʻa kotoa pē ʻoku fai ʻi ha tohí. 21 Pea ʻi heʻenau tuʻu haké, naʻe ʻikai te nau toe mamata kiate ia. 22 Pea nau toki vete ʻa e ngaahi ngāue maʻongoʻonga mo fakaofo ʻa e ʻOtuá, pea mo e hā mai ʻa e ʻāngelo ʻa e ʻEikí kiate kinautolú. VAHE 13 1 Naʻe fai leva ʻe Tobit ha lotu ʻo e fiefia, ʻo ne pehe, Ke monuʻia ʻa e ʻOtua ʻa ia ʻoku moʻui ʻo taʻengata, pea ʻoku monuʻia ʻa hono puleʻanga.
  • 7. 2 He ʻokú ne fakamamahiʻi, mo ʻaloʻofa: ʻokú ne taki hifo ia ki heli, ʻo ne toe fokotuʻu hake: pea ʻoku ʻikai foki ha taha ʻe faʻa taʻofi hono nimá. 3 Vete ia ʻi he ʻao ʻo e kau Senitailé, ʻe fānau ʻa ʻIsileli: he kuó ne fakamoveteveteʻi ʻa kitautolu ʻi honau lotolotongá. 4 ʻOku fakahā ai ʻa ʻene māfimolé, mo fakahā ia ʻi he ʻao ʻo e kakai moʻui kotoa pē: he ko hotau ʻEikí ia, pea ko e ʻOtua ia ko ʻetau Tamaí ʻo taʻengata. 5 Pea te ne fakamamahiʻi ʻa kitautolu koeʻuhi ko ʻetau ngaahi angahalá, pea te ne toe ʻaloʻofa mai, pea te ne tānaki fakataha ʻa kitautolu mei he ngaahi puleʻanga kotoa pē, ʻa ia kuó ne fakamoveteveteʻi ʻa kitautolu ki aí. 6 Kapau te mou tafoki kiate ia ʻaki homou lotó kotoa, mo homou ʻatamaí kotoa, pea fai angatonu ʻi hono ʻaó, te ne tafoki leva kiate kimoutolu, pea ʻe ʻikai te ne fufuuʻi hono matá meiate kimoutolu. Ko ia, vakai pe ko e hā te ne fai kiate koé, pea vete ia ʻaki ho ngutú kotoa, pea fakafetaʻi ki he ʻEiki ʻo e mālohí, pea fakahīkihikiʻi ʻa e Tuʻi taʻengatá. ʻI he fonua ʻo ʻeku nofo pōpulá ʻoku ou fakahīkihikiʻi ia, mo fakahā hono iví mo hono ngeiá ki ha puleʻanga angahalaʻia. ʻOiauē ʻa kimoutolu ʻa e kau angahalá, tafoki pea fai ʻa e fakamaau totonú ʻi hono ʻaó: ko hai te ne lava ʻo fakahā pe te ne tali ʻa kimoutolú, pea ʻaloʻofa kiate kimoutolu? 7 Te u fakahīkihikiʻi hoku ʻOtuá, pea ʻe fakafetaʻi ʻa hoku laumālié ki he Tuʻi ʻo e langí, pea te u fiefia ʻi hono māfimolé. 8 Tuku ke lea ʻa e kakai kotoa pē, pea tuku ke fakahīkihikiʻi ia ʻe he kakai kotoa pē koeʻuhi ko ʻene māʻoniʻoní. 9 ʻE Selusalema, ʻa e kolo māʻoniʻoní, te ne fakamamahiʻi koe koeʻuhí ko e ngaahi ngāue ʻa hoʻo fānaú, pea te ne toe ʻaloʻofa ki he ngaahi foha ʻo e kau māʻoniʻoní. 10 Fakafetaʻi ki he ʻEikí, he ʻoku lelei ia: pea fakafetaʻi ki he Tuʻi taʻengatá, koeʻuhí ke toe langa ʻiate koe ʻa hono sinó ʻi he fiefia, pea tuku ke ne fakafiefia ʻiate koe ʻa kinautolu ʻoku pōpulá, mo ʻofa ʻiate koe ʻo taʻengata ʻa kinautolu ʻoku mamahí. 11 ʻE haʻu ha ngaahi puleʻanga lahi mei he mamaʻó ki he huafa ʻo e ʻEiki ko e ʻOtuá mo ha ngaahi meʻafoaki ʻi honau nimá, ʻo aʻu ki he ngaahi meʻaʻofa ki he Tuʻi ʻo e langí; ʻe fakahīkihikiʻi koe ʻe he ngaahi toʻu tangata kotoa pē ʻi he fiefia lahi. 12 ʻOku malaʻia ʻa kinautolu kotoa pē ʻoku fehiʻa kiate koé, pea ʻe monūʻia ʻa kinautolu kotoa pē ʻe ʻofa kiate koe ʻo taʻengatá. 13 Mou fiefia pea fiefia koeʻuhí ko e fānau ʻa e kau angatonú: he ʻe tānaki fakataha ʻa kinautolu, pea te nau tāpuakiʻi ʻa e ʻEiki ʻo e kau angatonú. 14 ʻOiauē ʻoku monūʻia ʻa kinautolu ʻoku ʻofa kiate koé, he te nau fiefia ʻi hoʻo melinó: ʻoku monūʻia ʻa kinautolu naʻe mamahi koeʻuhi ko ho ngaahi fakamamahi kotoa pē; he te nau fiefia koeʻuhi ko koe, ʻo ka nau ka mamata ki ho nāunau kotoa, pea te nau fiefia ʻo taʻengata. 15 Tuku ke tāpuakiʻi ʻe hoku laumālié ʻa e ʻOtua ko e Tuʻi lahí. 16 He ʻe langa hake ʻa Selusalema ʻaki ʻa e ngaahi sāpāpiti mo e ngaahi fisikituʻa kiʻi fakaʻofoʻofa, mo e maka mahuʻinga: ko ho ngaahi ʻaá mo e ngaahi tau, mo e ngaahi tau ʻaki ʻa e koula haohaoa. 17 Pea ʻe fakatoka ʻa e ngaahi hala ʻo Selūsalemá ʻaki ʻa e beryl mo e carbuncle mo e ngaahi maka ʻo ʻOfelani. 18 Pea ʻe pehē ʻe hono ngaahi halá kotoa pē, ʻAlauluia; pea te nau fakafetaʻi kiate ia, ʻo pehē, Ke monūʻia ʻa e ʻOtuá, ʻa ia kuó ne fakaongoongoleleiʻi ia ʻo taʻengata. VAHE 14 1 Ko ia naʻe fakangata ʻ e Tobit ʻ a hono fakahīkihikiʻi ʻ a e ʻ Otuá. 2 Pea naʻá ne taʻu valu mā nimangofulu ʻi he taimi naʻe puli ai hono matá, ʻa ia naʻe toe fakafoki kiate ia hili ʻa e taʻu ʻe valu: pea naʻá ne foaki ʻa e foakí, pea naʻe fakautuutu ʻene manavahē ki he ʻEiki ko e ʻOtuá, ʻo ne fakahīkihikiʻi ia. 3 Pea ʻi heʻene fuʻu toulekeleká naʻá ne ui hono fohá mo e ngaahi foha ʻo hono fohá, ʻo ne pehē kiate ia, ʻE hoku foha, ʻave hoʻo fānaú; he vakai, ʻoku ou toulekeleka, pea kuó u mateuteu ke ʻalu atu mei he moʻui ní. 4 ʻAlu ki he mitia ʻe hoku foha, he ʻoku ou tui moʻoni ki he ngaahi meʻa ko ia naʻe lea ʻaki ʻe he palofita ʻo kau kia Seini, ʻe liua ia; pea ʻe ʻi ai ha taimi ʻe fie maʻu ai ʻa e melino ʻi he mitia; pea ʻe fakamoveteveteʻi ʻa hotau kāingá ʻi he māmaní mei he fonua lelei ko iá: pea ʻe lala ʻa Selusalema, pea ʻe tutu ʻa e fale ʻo e ʻOtuá ʻi ai, pea lala ʻi ha vahaʻa taimi; 5 Pea ʻe toe ʻaloʻofa mai ʻa e ʻOtuá kiate kinautolu, pea toe ʻomi ʻa kinautolu ki he fonuá, ʻa ia te nau langa ai ha temipale, kae ʻikai hangē ko e ʻuluakí, kae ʻoua ke fakahoko ʻa e taimi ʻo e kuonga ko iá; pea hili iá te nau foki mai mei he ngaahi feituʻu kotoa pē ʻo ʻenau nofo pōpulá, ʻo langa hake ʻa Selūsalema nāunauʻia, pea ʻe langa ai ʻa e fale ʻo e ʻOtuá ʻo taʻengata ʻaki ha fale nāunauʻia, ʻo hangē ko e lea ʻa e kau palōfitá ʻo kau ki aí. 6 Pea ʻe liliu ʻa e ngaahi puleʻanga kotoa pē, ʻo manavahē moʻoni ki he ʻEiki ko e ʻOtuá, pea tanu ʻenau ngaahi tamapuá. 7 ʻE pehē ʻa e fakafetaʻi ʻa e ngaahi puleʻanga kotoa pē ki he ʻEikí, pea ʻe fakahā ʻe hono kakaí ʻa e ʻOtuá, pea ʻe hakeakiʻi ʻe he ʻEikí ʻa hono kakaí; pea ko kinautolu kotoa pē ʻoku ʻofa ki he ʻEiki ko e ʻOtuá ʻi he moʻoní mo e fakamaau totonú te nau fiefia, ʻo fakahā ʻa e ʻaloʻofa ki hotau kāingá. 8 Pea ko ʻeni, ʻe hoku foha, ʻalu mei Nineve, koeʻuhí he kuo pau ke hoko ʻa e ngaahi meʻa ko ia naʻe lea ʻaki ʻe he palōfita ko Sōnasí. 9 Ka ke tauhi ʻa e fonó mo e ngaahi fekaú, pea fakahā kiate koe ʻa e ʻaloʻofa mo e angatonu, koeʻuhí ke lelei ia kiate koe. 10 Pea tanu au ʻi he ʻulungaanga lelei, pea mo hoʻo faʻee mo au; ka naʻe ʻikai ke toe tatali ʻi Nineve. Manatuʻi, ʻe hoku foha, ʻa e anga hono tokangaʻi ʻe ʻĀmani ʻa ʻĀkalasi ʻa ia naʻá ne ʻohake ia mei he māmá, ʻa e founga naʻá ne ʻomi ai ia ki he fakapoʻulí, mo ʻene toe fakapaleʻi iá: ka naʻe fakamoʻui ʻa ʻĀsati, ka naʻe ʻi ai ʻa e totongi ʻa e tokotaha ko eé: he naʻe ʻalu hifo ia ki he fakapoʻulí. Naʻe fai ʻe Manase ʻa e foaki, pea hao mei he ngaahi tauhele ʻo e mate kuo nau tuku maʻana: ka naʻe to ʻa ʻAmani ki he tauhele, ʻo mate. 11 Ko ia ai, ʻe hoku foha, fakakaukau angé ki he meʻa ʻoku fai ʻe he foakí, pea mo e founga ʻoku fakahaofi ai ʻe he māʻoniʻoní. Hili ʻene folofola ʻaki ʻa e ngaahi meʻa ní, naʻá ne tukuange ʻa e laumālié ʻi hono mohengá, ko hono motuʻá ko e taʻu ʻe teau valu mā nimangofulu; pea naʻá ne tanu fakaʻeiʻeiki ia. 12 Pea ʻi he taimi naʻe mate ai ʻa ʻAna ko ʻene faʻeé, naʻá ne tanu ia fakataha mo ʻene tamaí. Ka naʻe mavahe ʻa Tobias mo hono uaifi mo e fanau ki Ecbatane ki Raguel ʻene Tamai ʻi he fono, 13 ʻI heʻene fakaʻau ʻo motuʻa ʻi he fakaʻapaʻapa, pea naʻa ne tanu ʻa ʻene tamai mo ʻene faʻee ʻi he fono, pea naʻa ne maʻu ʻena koloa, pea mo ʻene tamai ko Tobit. 14 Pea naʻá ne pekia ʻi Hetikuini ʻi he Mītiá, ko hono taʻu teau fitu mā uofulu ia. 15 Ka ki muʻa ke ne maté naʻá ne fanongo ki hono fakaʻauha ʻ o Nineve, ʻ a ia naʻe ʻ ave ʻ e Nabuchodonosor mo Assuerus: pea ki muʻa ʻ i heʻene maté naʻá ne fiefia ʻ i Nineve.