INTERLANGUAGE
Presented by A. Najib Tuanany
2
THEORY OF INTERLANGUAGE
1. BEHAVIOURIST THEORY
2. MENTALIST THEORY
3
BEHAVIOURIST THEORY
LEARNERS IMITATED MODELS OF CORRECT
LANGUAGE (STIMULUS-RESPONSE CONNECTION)
Input
Process
Output
4
MENTALIST THEORY
» NURTURE NATURE
» In the 1960s and 1970s a mentalist theory of first
language (L1) acquisition emerged. According to this
theory:
» Only human beings are capable of learning language
» The human mind is equipped with a faculty for learning
language, referred to as a Language Acquisition Device.
» This faculty is the primary determinant of language
acquisition.
WHAT IS INTERLANGUAGE ?
A Computational model of L2 acquisition
5
Input – Intake – L2 Knowledge - Output
INTERLANGUAGE ASPECTS
6
There are 4 aspects in
interlanguage, such as:
1. Social aspect
2. Discourse aspect
3. Psycholinguistic aspect
4. Linguistic aspect
SOCIAL ASPECT OF INTERLANGUAGE
7
» Stylistic continuum (Alsine Tarone)
» Attractive in a number of ways
Accommodation theory (Howard
Giles)
Social factors influence interlanguage
development via the impact, they have on
the attitudes that determine the kinds of
language use learners engage in.
Acculturation model (John Sehumann)
Social factors determine the amount of contact
with the L2 individual learners experience and
there by hoe successful they are learning.
Social identity and
investment in L2 learning
(Bonny Pierce)
L2 acquisition involves a
‘struggle’ and ‘investment’.
8
DISCOURSE ASPECTS OF
INTERLANGUAGE
9
a. Acquiring discourse rules
b. The role of input and interaction in L2 acquisition
1. Ungrammatical foreigner talk
2. Grammatical foreigner talk
3. Negotiation of meaning
Cont…
10
Type of talk Example
Baseline talk “You won’t forget to buy the ice
cream on your way home, will
you?”
Ungrammatical
foreigner talk
“No forget buying ice-cream,
eh?”
Grammatical foreigner
talk
“The ice cream-You will not
forget to buy it on your way
home-Get it when you are
coming home. All right?”
Cont….
11
c. The role of output in L2 acquisition
1. Output can serve a consciousness-
raising by helping learners to notice
gaps in their interlanguages.
2. Output helps learners to test
hypothesis.
3. Learners sometimes talk about
their own output, identifying
problems with it and discussing
ways in which they can be put right.
(Swain, M)
PSYCHOLINGUISTIC ASPECT OF
INTERLANGUAGE
12
1. L1 Transfer
- Positive transfer
- Negative transfer
2. The role of consciousness in L2 acquisition
3. Processing operations
4. Communication strategies
5. Two types of communication models
- First type involves the idea of serial processing where the
information is processed in a series of sequential steps and results in
the representation of what has been learned as some kind of strategy
or rule.
- The second type involves the idea of parallel distributed processing.
LINGUISTIC ASPECTS OF
INTERLANGUAGE
f
13
Typological universals;
relative clauses
Example :
The police have caught the
man who boomed the hotel
The man who boomed the
hotel has been caught by the
police
Universal grammar
Example :
The actress blamed herself
Emily knew the actress would
blame herself
Cont…
Learnability
Example :
Sam kicked fiereely his toy car
Markedness
Example :
/t/ and /d/
Tin/din
Betting/bedding
Wet/wed
14
The critical period hypothesis
CONCLUSION
15
Interlanguage is an idiolect that has been developed by a learner of
a second language (or L2) which preserves some features of their first
language (or L1).
There are 4 aspects in interlanguage, Social aspect ; Stylistic continuum
(Alsine Tarone) , Accommodation theory (Howard Giles), Acculturation
model (John Sehumann), Social identity and investment in L2 learning
(Bonny Pierce). Discourse aspect ; Acquiring discourse rule, The role of
input and interaction in L2 acquisition, The role of output in L2 acquisition.
Psycholinguistic aspect ; L1 Transfer consist of Positive transfer and
Negative transfer,The role of consciousness in L2 acquisition, Processing
operations, Communication strategies,Two types of communication models.
Linguistic aspect of interlanguage; typological universal (relative clauses),
universal grammar, learnability, the critical period hypotesis,Markedness.
THANKS!
16

Interlanguage

  • 1.
  • 2.
    2 THEORY OF INTERLANGUAGE 1.BEHAVIOURIST THEORY 2. MENTALIST THEORY
  • 3.
    3 BEHAVIOURIST THEORY LEARNERS IMITATEDMODELS OF CORRECT LANGUAGE (STIMULUS-RESPONSE CONNECTION) Input Process Output
  • 4.
    4 MENTALIST THEORY » NURTURENATURE » In the 1960s and 1970s a mentalist theory of first language (L1) acquisition emerged. According to this theory: » Only human beings are capable of learning language » The human mind is equipped with a faculty for learning language, referred to as a Language Acquisition Device. » This faculty is the primary determinant of language acquisition.
  • 5.
    WHAT IS INTERLANGUAGE? A Computational model of L2 acquisition 5 Input – Intake – L2 Knowledge - Output
  • 6.
    INTERLANGUAGE ASPECTS 6 There are4 aspects in interlanguage, such as: 1. Social aspect 2. Discourse aspect 3. Psycholinguistic aspect 4. Linguistic aspect
  • 7.
    SOCIAL ASPECT OFINTERLANGUAGE 7 » Stylistic continuum (Alsine Tarone) » Attractive in a number of ways Accommodation theory (Howard Giles) Social factors influence interlanguage development via the impact, they have on the attitudes that determine the kinds of language use learners engage in. Acculturation model (John Sehumann) Social factors determine the amount of contact with the L2 individual learners experience and there by hoe successful they are learning.
  • 8.
    Social identity and investmentin L2 learning (Bonny Pierce) L2 acquisition involves a ‘struggle’ and ‘investment’. 8
  • 9.
    DISCOURSE ASPECTS OF INTERLANGUAGE 9 a.Acquiring discourse rules b. The role of input and interaction in L2 acquisition 1. Ungrammatical foreigner talk 2. Grammatical foreigner talk 3. Negotiation of meaning
  • 10.
    Cont… 10 Type of talkExample Baseline talk “You won’t forget to buy the ice cream on your way home, will you?” Ungrammatical foreigner talk “No forget buying ice-cream, eh?” Grammatical foreigner talk “The ice cream-You will not forget to buy it on your way home-Get it when you are coming home. All right?”
  • 11.
    Cont…. 11 c. The roleof output in L2 acquisition 1. Output can serve a consciousness- raising by helping learners to notice gaps in their interlanguages. 2. Output helps learners to test hypothesis. 3. Learners sometimes talk about their own output, identifying problems with it and discussing ways in which they can be put right. (Swain, M)
  • 12.
    PSYCHOLINGUISTIC ASPECT OF INTERLANGUAGE 12 1.L1 Transfer - Positive transfer - Negative transfer 2. The role of consciousness in L2 acquisition 3. Processing operations 4. Communication strategies 5. Two types of communication models - First type involves the idea of serial processing where the information is processed in a series of sequential steps and results in the representation of what has been learned as some kind of strategy or rule. - The second type involves the idea of parallel distributed processing.
  • 13.
    LINGUISTIC ASPECTS OF INTERLANGUAGE f 13 Typologicaluniversals; relative clauses Example : The police have caught the man who boomed the hotel The man who boomed the hotel has been caught by the police Universal grammar Example : The actress blamed herself Emily knew the actress would blame herself
  • 14.
    Cont… Learnability Example : Sam kickedfiereely his toy car Markedness Example : /t/ and /d/ Tin/din Betting/bedding Wet/wed 14 The critical period hypothesis
  • 15.
    CONCLUSION 15 Interlanguage is anidiolect that has been developed by a learner of a second language (or L2) which preserves some features of their first language (or L1). There are 4 aspects in interlanguage, Social aspect ; Stylistic continuum (Alsine Tarone) , Accommodation theory (Howard Giles), Acculturation model (John Sehumann), Social identity and investment in L2 learning (Bonny Pierce). Discourse aspect ; Acquiring discourse rule, The role of input and interaction in L2 acquisition, The role of output in L2 acquisition. Psycholinguistic aspect ; L1 Transfer consist of Positive transfer and Negative transfer,The role of consciousness in L2 acquisition, Processing operations, Communication strategies,Two types of communication models. Linguistic aspect of interlanguage; typological universal (relative clauses), universal grammar, learnability, the critical period hypotesis,Markedness.
  • 16.