The document provides guidelines for writing an assignment on translation, including selecting texts, building an outline, analyzing data and information, doing the translation, and formatting the assignment. It outlines a 4-part structure: introduction, development, conclusion, and references. The development section involves analyzing linguistic phenomena in the texts, including contextual, grammatical, and cohesion analyses, and presenting the translated texts and comments on the translations. Specific formatting requirements are also outlined, such as font, spacing, structure of the cover page and declaration.