This document discusses Philippine English and Filipinisms. Philippine English is a hybrid of English and Filipino languages and culture that developed due to post-colonial influences of Spanish and English. Filipinisms are adopted or borrowed English phrases that are used differently in the Philippines and may lead to miscommunication with native English speakers. Some Filipinism examples include words that are transliterated into Tagalog spelling, have revised spellings, or take on completely different meanings than in standard English. The document cautions that Filipinisms are not wrong but may cause interpretability issues internationally.