SlideShare a Scribd company logo
The Development of 
English in the 
Philippines 
by Regean Ellorimo 
A Presentation for 
Introduction to Linguistics 
Presented to: Mr. Christian Ray Licen
Where Did the English came 
from? 
 The English language is a result of the 
invasions of the island of Britain over many 
hundreds of years. The invaders lived along 
the northern coast of Europe. 
 The history of the English language continues 
as Middle English becomes Modern English, 
which is spoken today. That will be our story 
next time.
Where Did the English…(cont.) 
 English is the major foreign language taught 
in most schools in South America and 
Europe. 
 School children in the Philippines and Japan 
begin learning English at an early age. 
 English is the official language of more than 
seventy-five countries including Britain, 
Canada, the United States, Australia, and 
South Africa.
English in the Philippines 
 The first significant exposure of Filipinos to 
the English language occurred in 1762 when 
the British invaded Manila, but this was a 
brief episode that had no lasting influence. 
 English later became more important and 
widespread during the American 
Occupation between 1898 and 1946, and 
remains an official language of the 
Philippines.
English in the 
Philippines(cont.) 
 The linguistic background and colonial history 
of the Philippines provides an illuminating 
example of the development of a new variety 
of English. The Philippines is made up of a 
population of some 72 million people who 
together speak some 85 Malayo-Polynesian 
languages and live on some 7,000 islands. . . 
. [I]t was a colony of Spain from 1521 until it 
came under American rule in 1895.“ 
(Andy Kirkpatrick, World Englishes. Cambridge University Press, 2007)
English in the Philippines.. 
(cont.) 
 English-medium education began in the 
Philippines in 1901 after the arrival of some 540 
US teachers. English was made the language of 
education and as its use extended it became 
indigenized through the inclusion of vocabulary 
from local languages, the adaptation of English 
words to local needs, and modifications in 
pronunciation and grammar. English was also 
adopted for newspapers and magazines, the 
media, and literary writing. 
(Tom McArthur, The Oxford Guide to World English. Oxford University Press, 2002)
National and official languages in 
the Philippines 
 Spanish was the national and official language 
of the country for more than three centuries 
under Spanish colonial rule, and became 
the lingua franca of the Philippines in the 19th 
and early 20th centuries. 
 Under the U.S. occupation and civil 
regime, English began to be taught in schools. 
By 1901, public education used English as the 
medium of instruction.
National and official languages in 
the Philippines (cont.) 
 The 1935 Constitution added English as an 
official language alongside Spanish. A 
provision in this constitution also called for 
Congress to "take steps toward the 
development and adoption of a common 
national language based on one of the 
existing native languages.“ 
 On November 12, 1937, the First National 
Assembly created the National Language 
Institute.
National and official languages in 
the Philippines (cont.) 
 President Manuel L. Quezón appointed 
native Waray-Waray speaker Jaime C. De 
Veyra to chair a committee of speakers of 
other regional languages. 
 Their aim was to select a national language 
among the other regional languages. 
 Ultimately, Tagalog was chosen as the base 
language December 30, 1937.
National and official languages in 
the Philippines (cont.) 
 Over the decades, Philippine English 
began to develop a “variety” of English in 
its own right, associated with a distinct 
accent, a localized vocabulary, and even a 
body of creative writing by Philippine 
writers in English.
The beginnings of the English 
language in the Philippines (1898- 
1920) 
 Even during the Spanish Period, individual Philippine 
scholars studied Englishon their own. Jose Rizal learned 
English on his own and in his letters he urgedhis sister 
Saturnina to learn English. Apolinario Mabini, initially the 
brains of the emerging Philippine Republic, prescribed 
the study of English in hissecond level academy (Majul, 
1967) 
 When the Military Chaplain of General 
Elwell Otis, W. D. McKinnon (aCatholic priest from 
California), took the initiative soon after 1898 to 
teachEnglish to the locals, he and his team of soldiers 
were welcomed.
The beginnings of the 
English..(cont.) 
 They taught English via the direct method 
and found ready and willing pupils 
(Churchill,2003). Later, when the elementary 
schools were established and a more regular 
system of teaching English was in place, the 
method was initially the direct method 
followed by the grammar analysis and 
translation method as used inthe public 
schools in the United States.
The second generation (1920– 
1941) 
 By 1921, at the end of the administration of the 
Democrat Francis Burton Harrison as Governor General, 
the civil service of the colony had become completely 
Filipino except for the military leadership and its top 
echelons, including the Department of Public Instruction. 
 The Thomasites who had come to the Philippines in the 
twenty years from 1901 to 1921 had returned to the 
United States or had chosen to remain in the Philippines 
as private employees marrying into local families 
(Gonzalez, 2003a)
The second generation (1920– 
1941) cont. 
 The people who spread the Philippine variety 
of English among Filipinos were Filipino 
teachers under the tutelageof their American 
mentors. 
 In this period, a total of 209 Filipinos were 
sent as scholars to the United States as 
pensionados (supported fellows) to pursue 
their college degrees, including some 
graduate studies in law, medicine, and 
veterinary science.
The second generation (1920– 
1941) cont. 
 This period was likewise the golden age of young writers 
of English who had grown up and improved on the skills 
of the first generation and saw young writers of the 
College Folio develop further as English teachers and 
mature in their craft as poets, essayists, and fiction 
writers. 
 The writers in English began to manifest an identity of 
their own and began to constitute themselves into a 
‘school’ that would be clearly identifiable once the 
beginnings of a history of Philippine literature in English 
began to be outlined in the post-war period.
Post-war developments (1946– 
1980) 
 The main characteristic of the period from the late 1940s to the 
1960s was the introduction of the Teaching of English as a Second 
Language approach, based on the technology learned by the 
American structuralist linguists inteaching foreign languages to 
Americans during World War II. 
 The same techniques and approaches were adopted for the 
teaching of English as a second language and were then 
incorporated into a theory, a psychology, and a set of practices and 
materials (a methodology) which were introduced in the Philippines 
initially by Clifford Prator of UCLA and spread systemically as a 
result of the establishment of the Philippine Center for Language 
Study with funding from the Rockefeller Foundation at the Departm 
ent of Education, later, at Philippine Normal College, the latter 
institution supported by the Ford Foundation (Prator, 1950).
The linguistic repertoire of the 
Filipino 
 As far as prehistory is concerned, the inhabitants 
of this archipelago have been multilingual, 
speaking their local vernaculars but likewise 
speaking a regional lingua franca which allowed 
intertribal communication. 
 With the coming of the Spaniards, the elites 
especially of Manila and the main urban centers 
began to add Spanish to their repertoire. With 
the Americans, still another foreign language 
was added, English.
The linguistic repertoire of the 
Filipino (cont.) 
 With the development of the national language 
beginning in 1937, the use of Tagalog, renamed 
Pilipino and later Filipino ,became widespread 
so that the latest census (National Statistics 
Office, 2000)indicates that more than 85% of 
Filipinos now speak at least a colloquial 
variety of this language or what we in 
psycholinguistic terminology would call Basic 
Interpersonal Communicative Skills (BICS
The linguistic repertoire of the 
Filipino (cont.) 
 The stable domains of English continue to be higher 
education, business transactions in multinational and 
internationally-oriented companies, diplomacy and 
international relations, and as a global lingua franca for 
relations with the world. 
 The work of Chaplain McKinnon and his initial group of 
soldier-teachers of English began a process which 
eventually resulted in the creation of a 
new variety of English which has by now become a per 
manent feature of the communicative repertoire and 
culture of the Filipino.
English-based creole languages 
 An English-based creole language (often 
shortened to English creole) is a creole 
language derived from the English 
language – i.e., for which English is 
the lexifier. Most English creoles were formed 
in British colonies, following the great 
expansion of British naval military power and 
trade in the 17th, 18th and 19th centuries.
English-based creole languages 
(cont.) 
 It is disputed to what extent the various 
English-based creoles of the world share a 
common origin. The monogenesis 
hypothesis (Hancock 1969, Gilman 1978) 
posits that a single language, commonly 
called proto–Pidgin English, spoken along the 
West African coast in the early sixteenth 
century, was ancestral to most or all of the 
Atlantic creoles (the English creoles of both 
West Africa and the Americas).
List 
 Asian 
 Southeast Asian 
 Manglish: An English based creole spoken 
in Malaysia. 
 Singlish: A language spoken 
in Singapore that includes elements of 
various Chinese languages, Malay and a 
host of others that are spoken on the island 
nation. 
 Taglish: An English based mesolect creole 
spoken in the Philippines.
Filipino English 
 The English language as used in the 
Philippines, a state of South-East Asia 
consisting of more than 7,000 islands. The 
1980 census counted the number of Filipinos 
with some competence in English as around 
65%: some 35m people. Ability ranges from a 
smattering of words and phrases through 
passive comprehension to near-native 
mastery.
Background…. 
 Filipino experience of Western colonialism 
and its linguistic effects has been unique, in 
that there have been two colonizers in 
succession: Spain from the 16c and the US 
from 1898, when English arrived in the 
islands. It spread rapidly, to the detriment 
of SPANISH, because it was the new 
language of government, preferment, and 
education.
Background….(cont.) 
 In the Philippines there are some 85 mutually 
unintelligible though genetically related 
languages of the Malayo-Polynesian family, 
such as TAGALOG, Cebuano, Ilocano, 
Hiligaynon, Waray, and Bicol. These 
languages of the home serve 
as SUBSTRATES whose features have 
variously influenced the development of 
Philippine English.
Pronunciation 
(1) Philippine English is RHOTIC, but the local 
/r/ is an alveolar flap, not an AmE retroflex. 
(2) It is syllabletimed, following the rhythm of 
the local languages; full value is therefore 
given to unstressed syllables and SCHWA is 
usually realized as a full vowel. 
(3) Certain polysyllables have distinctive stress 
patterns, as withelígible, establísh, cerémony.
Pronunciation.. (cont.) 
(4) Intonation is widely characterized as 
‘singsong’. 
(5) Educated Filipinos aim at an AmE 
accent, but have varying success with the 
vowel contrasts in sheep/ship, full/fool, 
and boat/bought. 
(6) Few Filipinos have the /æ/ in AmE mask; 
instead, they use /ɑ/ as in AmE father.
Pronunciation.. (cont.) 
(7) The distinction between /s, z/ and /ʃ, ʒ/ is 
not made: azure is 
‘ayshure’, pleasure ‘pleshure’, seize ‘sees’, 
cars ‘karss’. 
(8) Interdental /ɵ, ð/ are often rendered as /t, 
d/, so that three of these is spoken as ‘tree 
of dese’.
Grammar 
 The following features occur at all social 
levels: 
(1) Loss of the singular inflection of verbs: The 
family home rest on the bluff of a hill; One of 
the boys give a report to the teacher every 
morning. 
(2) Use of present perfect for simple past (I 
have seen her yesterday I saw her 
yesterday) and past perfect for present 
perfect (He had already gone home He has 
already gone home).
Grammar.. (cont.) 
(3) Use of the continuous tenses for habitual 
aspect: He is going to school regularly He goes 
to school regularly. 
(4) Use of the present forms of auxiliary verbs in 
subordinate noun clauses rather than past 
forms, and vice versa: He said he has already 
seen you He said he had already seen you; She 
hoped that she can visit you tomorrow She 
hoped that she could visit you tomorrow; He 
says that he could visit you tomorrow He says 
that he can visit you tomorrow.
Grammar.. (cont.) 
5) An apparent reversal of the norms for the 
use of the definite article: He is studying at 
the Manuel Quezon University; I am going 
to visit United States. 
(6) Verbs that are generally transitive used 
intransitively: Did you enjoy?; I cannot 
afford; I don't like.
Vocabulary and idioms 
(1) Loans from Spanish: asalto a surprise 
party, bienvenida a welcome 
party,despedida a farewell party, Don/Doña 
title for a prominent man/woman, estafa a 
fraud, scandal, merienda mid-afternoon 
tea, plantilla faculty assignments and 
deployment in an academic 
department, querida a 
mistress, viand (from viandaprovisions for a 
journey) a dish served to accompany rice in a 
Filipino meal.
Vocabulary and idioms (cont.) 
(2) LOAN-WORDS from 
Tagalog: boondock (from bundok) mountain 
(compare the AmE extension: the 
boondocks), carabao (from kalabaw) a water 
buffalo,kundiman a love 
song, sampaloc (from sampalok) the fruit of 
the tamarind, tao man (as in the 
common tao).
Vocabulary and idioms (cont.) 
(3) LOAN TRANSLATIONS from local 
usages:open the light/radio turn on the 
light/radio (also found in IndE), since before 
yetfor a long time, joke only I'm teasing 
you, you don't only know you just don't 
realize, he is playing and playing he keeps on 
playing, making foolishness (of children) 
misbehaving, I am ashamed to you I am 
embarrassed because I have been asking 
you so many favours.
Vocabulary and idioms (cont.) 
(4) Local NEOLOGISMS: agrupation (from 
Spanish agrupación) a group, captain-ball 
team captain in basketball, carnap to 
steal (kidnap) a car, cope up to keep up and 
cope with (something), hold-uppersomeone 
who engages in armed 
holdups, jeepney (blending jeep and jitney, 
AmE a small bus) a jeep converted into a 
passenger vehicle.
Written models 
 Because of the influence of reading and 
writing and the academic context in which 
English is learned, local speech tends to be 
based on written models. Filipinos generally 
speak the way they write, in a formal style 
based on Victorian prose models. 
 Because of this, spelling pronunciations are 
common, such as ‘lee-o-pard’ for leopard, 
‘subtill’ for subtle, and ‘worsester-shire 
sauce’for Worcestershire sauce.
Written models.. (cont.) 
 Style is not differentiated and the formal style 
in general use has been called the classroom 
compositional style. When style differentiation 
is attempted there may be effects that are 
comical from the point of view of a native 
speaker of English: ‘The commissioners are 
all horse owners, who at the same time will 
appoint the racing stewards who will 
adjudicate disputes involving horses. Neat 
no?’ (from a newspaper column).
Code-switching 
 A register has developed for rapport and 
intimacy that depends on CODE-MIXING 
AND CODE-SWITCHING between Filipino 
and English. It is largely confined to Metro 
Manila and other urban centres and used 
extensively in motion pictures and on 
television and radio as well as in certain 
types of informal writing in daily newspapers 
and weekly magazines
Examples: 
(1) ‘Peks man,’ she swears, ‘Wala pang nangyayari sa 
amin ni Marlon. We want to surprise each other on our 
honeymoon.’ [‘Cross my heart,’ she swears. ‘Nothing 
yet has happened between Marlon and me …’] (from a 
movie gossip column). 
(2) Donna reveals that since she turned producer in 1986, 
her dream was to produce a movie for children: 
‘Kaya, nang mabasa ko ang Tuklaw sa Aliwan 
Komiks, sabi ko, this is it. And I had the festival in mind 
when finally I decided to produce it. Pambata talaga 
kasi ang Pasko,’ Donna says. [‘That is why when I read 
the story “Snake-Bite” in the Aliwan Comic Book, I told 
myself, this is it …. Because Christmas is really for 
children’] (from a movie gossip column)
Social issues 
 Philippine English is currently competing in 
certain domains with the rapidly spreading 
and developing Filipino, which is in a process 
of register-building sometimes 
called intellectualization. 
 Filipino is not fully developed for academic 
discourse, especially in the sciences, and 
there is an ongoing debate on the use of 
Filipino instead of English for school work 
and official purposes.
Social issues..(cont.) 
 There is also conflict between the learning of 
Filipino for symbolic purposes and the learning 
of English for utilitarian, largely economic, 
purposes. The two official languages are 
propagated through a bilingual education 
scheme begun in 1974: mathematics and 
science continue to be taught in English 
although it is envisaged that when possible the 
teaching of these subjects at certain grade levels 
shall be in Filipino. The print media are 
dominated by English, but television, radio, and 
local movies are dominated by Filipino.
 Philippine English has developed a vigorous 
literature. It is in the process of 
standardization, with a variety no longer 
marked by regional accents associated with 
regional languages, but a converging variety 
that originates in Manila. This form is 
propagated largely through the school 
system, the mass media, and tourism. 
Because of code-switching, it seems unlikely 
that a colloquial variety of English alone will 
develop.
 On the one hand, code-switching may end up in 
code-mixing, resulting in a local creole. On the 
other hand, the need for international relations, 
the dominance of the print media, and the 
continued use of English in education may 
exercise a standardizing role, making it possible 
for the Philippine variety to be mutually 
intelligible with other varieties of English. It is 
also possible that the present system of 
bilingual education will be converted into a 
purely monolingual Filipino scheme in which 
English is taught as a foreign language and 
becomes available only to an élite.
English as a language of 
power 
 The power of English is of a worldly nature which is 
termed the “vehicular load” of a language. English is 
considered as the “primary medium for 20th century 
science and technology.” 
 Important Markers of English power: demographic 
distribution, native & non-native users across all 
cultures, use in world forums, and it’s rich literary 
tradition. 
 Power resides in: its uses, the roles users can play, 
its perceived importance in that English exceeds 
other languages on all counts.
English as a language of 
power (continued) 
 The English language is a tool of power, dominance, communication 
and elitist identity across the world. 
 More than this, English is the language of power and progress. In 
the Philippines, it is highly valued not only because it is functional 
and practical and washes over us constantly, but more importantly, 
because it is an affordable item, a skill that can be used to increase 
one's position, respectability and marketability. 
 In most cases, the better one's ability to understand and use 
English, the better one's chances of career advancement. This is 
true for both extremes of the socio-economic ladder. English is as 
important to the Harvard-educated Filipino working in Manila's 
cosmopolitan business district as it is to the overseas contract 
worker working as a domestic helper in Saudi Arabia.
English as a colonial language 
 Due to the political power of the British in the India and the 
Americans in the Philippines and Puerto Rico, the colonists had 
to adopt a pose fitting their new status. English became a 
marker of power. 
 Because English was clearly a powerful language the Natives 
tried to adopt the language and pose the same status as the 
colonists. This made the colonists uncomfortable. 
 Thus the term “non-native” English is coined. It is the 
transplanted varieties of English that are acquired as a second 
language. 
 English is used as a tool of power to connect those with similar 
cultures and norms as the politically elite.
English as a colonial language 
(continued) 
 In 1898 America’s power spread to the Philippines and 
President McKinley considered it the American’s duty to 
educate, civilize, and Christianize the Filipinos so that 
they would be fitting of citizenship. 
 Throughout South Asia the same was true, many English 
speakers were trying to Christianize and change the 
“natives.” 
 English has become a tool of civilization and light. Use 
of said tool is considered to the colonists contribution 
and duty. 
 English also became the medium for understanding 
technology and scientific developments.
English as a colonial language 
(continued) 
 Eventually the Indians (as well as Filipinos or Africans) who did 
become skilled in professional roles were called “Westernized” or 
to be more neutral “modernized.” 
 English acquired a strong non-native base and local languages 
lost their prestige and power. 
 In time the elite language was used against the Englishmen and 
their roles and intentions; it became the language of a resurging 
nationalism and political awakening. 
 The linguistic and cultural pluralism in Africa and South Asia 
aided with the spread of English and thus fostered staying power 
for the language. 
 By the 1920’s English had become the language of politics, 
intranational administration, law, and was associated with liberal 
thinking. Even after the colonial period ended English maintained 
its power over local language.
The Philippine English System 
 English is very unique in 
the Philippines because we use it as the 
language of instruction, but not the language of 
home. (O’Connor, 1955) Not only that, we also 
use English in the government during political 
sessions or meetings, and in law firms and 
during prosecution hearings and documentation, 
English is always the common language. This 
shows that English is part of our culture and 
rivals the importance of the other languages in 
the Philippines.
The Philippine 
English System(cont.) 
 We became an English-speaking nation through 
the help of our teachers whom themselves had 
learned English as a second language. The 
Thomasites arrived in the Philippines on August 
21, 1901 to set up a new public school system to 
teach basic education, and to train Filipino 
teachers with English as the medium of 
instruction. Our Filipino teachers, during that 
time, were exposed and immersed with native 
speaking pronunciations and comprehension. 
(Wikipedia)
The Philippine 
English System(cont.) 
 The destruction caused by the war has been 
great. O’Connor cites that most of the native 
English teachers and non-native English 
teachers died during the war. Some of them lost 
their professions because they did not return to 
their classrooms when the war came to an end. 
Since the spoken language is learned by 
imitation of native speakers of the language, the 
lack of native speaker models has effected 
certain English sounds as enunciated by 
English-speaking Filipinos today.
The Philippine 
English System(cont.) 
 The English language in the Philippines is often used 
along with Tagalog. As a result you will find that people 
mix English with Tagalog. This is commonly called 
Taglish. 
 In the Philippine islands different languages are spoken, 
therefore, Filipinos who travel to another region of the 
country where a different dialect or language is spoken 
will find that they can communicate with fellow Filipinos 
using either the Filipino language (Tagalog) or the 
English language. That is if they do not speak the local 
language.
 Some words used in Filipino were borrowed from 
English. Some borrowed words cannot be directly 
translated into Filipino so they are used as is but may be 
spelled in Filipino according to their pronunciation. Some 
of the English words that are used in Filipino include 
words such as: printer, fax, bar, and cell phone. Other 
commonly used English words in Tagalog include: hello, 
hi, escalator, and so on.. 
 In the Tagalog language, there are also English words 
that are spelled according to their pronunciation when 
used in Filipino. Examples of these words are telebisyon 
(television), oben (oven), and kamera (camera). There 
are countless others but here are a few more: traysikel 
(tricycle), dyip (jeep), and miting (meeting).
References: 
 Philippine English Linguistic and Literary 
Perspective by Bautista, Ma. Lourdes 
 http://www.encyclopedia.com/doc/1O29- 
PHILIPPINEENGLISH.html 
 http://gilesig.org/26Phil.htm 
 http://en.wikipedia.org/wiki/Philippine_English 
 http://grammar.about.com/b/2013/11/14/notes-on- 
english-in-the-philippines.htm 
 http://EzineArticles.com/4546965

More Related Content

What's hot

Issues in teaching grammar
Issues in teaching grammarIssues in teaching grammar
Issues in teaching grammarjuliovangel
 
Language Planning and Language Policy
Language Planning and Language PolicyLanguage Planning and Language Policy
Language Planning and Language Policy
bobcharley
 
Types and features of esp
Types and features of espTypes and features of esp
Types and features of esp
Karl Threekings
 
Language Policy in the Philippines and Legal Bases.pptx
Language Policy in the Philippines and Legal Bases.pptxLanguage Policy in the Philippines and Legal Bases.pptx
Language Policy in the Philippines and Legal Bases.pptx
LovelyMaeDiaz
 
Pedagogical grammar
Pedagogical grammarPedagogical grammar
Pedagogical grammar
Solrac Senay
 
World Englishes and Varieties of English
World Englishes and Varieties of EnglishWorld Englishes and Varieties of English
World Englishes and Varieties of English
Islamic Azad University, Najafabad Branch
 
Speak, Read, Write Movement
Speak, Read, Write MovementSpeak, Read, Write Movement
Speak, Read, Write Movement
Michael Caesar Tubal
 
Lesson 1 language planning and policy
Lesson 1 language planning and policyLesson 1 language planning and policy
Lesson 1 language planning and policy
Erli Galano
 
Language learning materials development
Language learning materials developmentLanguage learning materials development
Language learning materials development
lelybasir
 
HISTORY, GROWTH AND PHASES OF ESP
HISTORY, GROWTH AND PHASES OF ESPHISTORY, GROWTH AND PHASES OF ESP
HISTORY, GROWTH AND PHASES OF ESP
Mercy Bienvenida
 
Bilingual Education
Bilingual EducationBilingual Education
Introduction to Linguistics
Introduction to LinguisticsIntroduction to Linguistics
Introduction to Linguistics
Sheng Nuesca
 
Language Policy
Language PolicyLanguage Policy
Language Policy
Aiden Yeh
 
Introduction to materials development
Introduction to materials developmentIntroduction to materials development
Introduction to materials development
EXO_Honey
 
English for-specific-purposes (2)
English for-specific-purposes (2)English for-specific-purposes (2)
English for-specific-purposes (2)
aisha ilyas
 
Language Planning and Policy
Language Planning and PolicyLanguage Planning and Policy
Language Planning and Policy
Assala Mihoubi
 
Material development in elt current issues
Material development in elt current issues Material development in elt current issues
Material development in elt current issues
Aprilianty Wid
 
Language planning
Language planningLanguage planning
Language planning
Ayesha Mir
 
Activity 2; ppt historical background of curriculm in the philippines. gargar...
Activity 2; ppt historical background of curriculm in the philippines. gargar...Activity 2; ppt historical background of curriculm in the philippines. gargar...
Activity 2; ppt historical background of curriculm in the philippines. gargar...
MaryRose221
 

What's hot (20)

World Englishes
World Englishes World Englishes
World Englishes
 
Issues in teaching grammar
Issues in teaching grammarIssues in teaching grammar
Issues in teaching grammar
 
Language Planning and Language Policy
Language Planning and Language PolicyLanguage Planning and Language Policy
Language Planning and Language Policy
 
Types and features of esp
Types and features of espTypes and features of esp
Types and features of esp
 
Language Policy in the Philippines and Legal Bases.pptx
Language Policy in the Philippines and Legal Bases.pptxLanguage Policy in the Philippines and Legal Bases.pptx
Language Policy in the Philippines and Legal Bases.pptx
 
Pedagogical grammar
Pedagogical grammarPedagogical grammar
Pedagogical grammar
 
World Englishes and Varieties of English
World Englishes and Varieties of EnglishWorld Englishes and Varieties of English
World Englishes and Varieties of English
 
Speak, Read, Write Movement
Speak, Read, Write MovementSpeak, Read, Write Movement
Speak, Read, Write Movement
 
Lesson 1 language planning and policy
Lesson 1 language planning and policyLesson 1 language planning and policy
Lesson 1 language planning and policy
 
Language learning materials development
Language learning materials developmentLanguage learning materials development
Language learning materials development
 
HISTORY, GROWTH AND PHASES OF ESP
HISTORY, GROWTH AND PHASES OF ESPHISTORY, GROWTH AND PHASES OF ESP
HISTORY, GROWTH AND PHASES OF ESP
 
Bilingual Education
Bilingual EducationBilingual Education
Bilingual Education
 
Introduction to Linguistics
Introduction to LinguisticsIntroduction to Linguistics
Introduction to Linguistics
 
Language Policy
Language PolicyLanguage Policy
Language Policy
 
Introduction to materials development
Introduction to materials developmentIntroduction to materials development
Introduction to materials development
 
English for-specific-purposes (2)
English for-specific-purposes (2)English for-specific-purposes (2)
English for-specific-purposes (2)
 
Language Planning and Policy
Language Planning and PolicyLanguage Planning and Policy
Language Planning and Policy
 
Material development in elt current issues
Material development in elt current issues Material development in elt current issues
Material development in elt current issues
 
Language planning
Language planningLanguage planning
Language planning
 
Activity 2; ppt historical background of curriculm in the philippines. gargar...
Activity 2; ppt historical background of curriculm in the philippines. gargar...Activity 2; ppt historical background of curriculm in the philippines. gargar...
Activity 2; ppt historical background of curriculm in the philippines. gargar...
 

Similar to Development of English in the Philippines

English as the medium of instruction for science and its effects on the langu...
English as the medium of instruction for science and its effects on the langu...English as the medium of instruction for science and its effects on the langu...
English as the medium of instruction for science and its effects on the langu...Raj Wali Khan
 
(SIVA & LANGIG R.) Philippine languages and dialects.pptx
(SIVA & LANGIG R.) Philippine languages and dialects.pptx(SIVA & LANGIG R.) Philippine languages and dialects.pptx
(SIVA & LANGIG R.) Philippine languages and dialects.pptx
KriezelAnneSiva
 
History of Modern Philippine Linguistics and Filipino Linguists and Their Wor...
History of Modern Philippine Linguistics and Filipino Linguists and Their Wor...History of Modern Philippine Linguistics and Filipino Linguists and Their Wor...
History of Modern Philippine Linguistics and Filipino Linguists and Their Wor...
AljessEugenio4
 
american regime
american regime american regime
american regime
RowenaJimenezSupiter
 
MCkinley's Bequest
MCkinley's BequestMCkinley's Bequest
MCkinley's Bequest
Agatha Mignonette Preciosa
 
A New Politics Of Language In The Philippines Bilingual Education And The ...
A  New  Politics Of Language In The Philippines  Bilingual Education And The ...A  New  Politics Of Language In The Philippines  Bilingual Education And The ...
A New Politics Of Language In The Philippines Bilingual Education And The ...
James Heller
 
englishasagloballanguage-121123193913-phpapp01.pptx
englishasagloballanguage-121123193913-phpapp01.pptxenglishasagloballanguage-121123193913-phpapp01.pptx
englishasagloballanguage-121123193913-phpapp01.pptx
NURFAIZAHNURFAIZAH2
 
Crystal: Engish as a Global Language
Crystal: Engish as a Global LanguageCrystal: Engish as a Global Language
Crystal: Engish as a Global Language
Dominika Wydrzynska
 
Why is english as a global language
Why is english as a global languageWhy is english as a global language
Why is english as a global language
Latif Hyder Wadho
 
Matej Kojić - Welcome to English Speaking Countries
Matej Kojić - Welcome to English Speaking CountriesMatej Kojić - Welcome to English Speaking Countries
Matej Kojić - Welcome to English Speaking Countries
GimnazijaKikinda
 
Development-of-literary-period.pptx
Development-of-literary-period.pptxDevelopment-of-literary-period.pptx
Development-of-literary-period.pptx
amplayomineheart143
 
Language Policy in West Papua and Indonesia
Language Policy in West Papua and Indonesia Language Policy in West Papua and Indonesia
Language Policy in West Papua and Indonesia
At Ipenburg
 
Slideshare
SlideshareSlideshare
Paper for publication udus
Paper for publication udusPaper for publication udus
Paper for publication udus
NoahApehAkpa
 
2Spanish-Contributions (1).pptx
2Spanish-Contributions (1).pptx2Spanish-Contributions (1).pptx
2Spanish-Contributions (1).pptx
jessica766764
 
Philippine Population and Culture pattern
Philippine Population and Culture patternPhilippine Population and Culture pattern
Philippine Population and Culture pattern
Richard Lopez
 
REPORT-SPAIN.pptx
REPORT-SPAIN.pptxREPORT-SPAIN.pptx
REPORT-SPAIN.pptx
AlLex29
 
The History of Philippine Education System Lecture No. 4.pptx
The History of Philippine Education System Lecture No. 4.pptxThe History of Philippine Education System Lecture No. 4.pptx
The History of Philippine Education System Lecture No. 4.pptx
AbigailPanes1
 
GLOBAL LANGUAGE PRACTICES INCLUDING ENGLISH AS A GLOBAL LANGUAGE .pptx
GLOBAL LANGUAGE PRACTICES INCLUDING ENGLISH AS A GLOBAL LANGUAGE .pptxGLOBAL LANGUAGE PRACTICES INCLUDING ENGLISH AS A GLOBAL LANGUAGE .pptx
GLOBAL LANGUAGE PRACTICES INCLUDING ENGLISH AS A GLOBAL LANGUAGE .pptx
WaffaShahzad1
 
Kachru
KachruKachru

Similar to Development of English in the Philippines (20)

English as the medium of instruction for science and its effects on the langu...
English as the medium of instruction for science and its effects on the langu...English as the medium of instruction for science and its effects on the langu...
English as the medium of instruction for science and its effects on the langu...
 
(SIVA & LANGIG R.) Philippine languages and dialects.pptx
(SIVA & LANGIG R.) Philippine languages and dialects.pptx(SIVA & LANGIG R.) Philippine languages and dialects.pptx
(SIVA & LANGIG R.) Philippine languages and dialects.pptx
 
History of Modern Philippine Linguistics and Filipino Linguists and Their Wor...
History of Modern Philippine Linguistics and Filipino Linguists and Their Wor...History of Modern Philippine Linguistics and Filipino Linguists and Their Wor...
History of Modern Philippine Linguistics and Filipino Linguists and Their Wor...
 
american regime
american regime american regime
american regime
 
MCkinley's Bequest
MCkinley's BequestMCkinley's Bequest
MCkinley's Bequest
 
A New Politics Of Language In The Philippines Bilingual Education And The ...
A  New  Politics Of Language In The Philippines  Bilingual Education And The ...A  New  Politics Of Language In The Philippines  Bilingual Education And The ...
A New Politics Of Language In The Philippines Bilingual Education And The ...
 
englishasagloballanguage-121123193913-phpapp01.pptx
englishasagloballanguage-121123193913-phpapp01.pptxenglishasagloballanguage-121123193913-phpapp01.pptx
englishasagloballanguage-121123193913-phpapp01.pptx
 
Crystal: Engish as a Global Language
Crystal: Engish as a Global LanguageCrystal: Engish as a Global Language
Crystal: Engish as a Global Language
 
Why is english as a global language
Why is english as a global languageWhy is english as a global language
Why is english as a global language
 
Matej Kojić - Welcome to English Speaking Countries
Matej Kojić - Welcome to English Speaking CountriesMatej Kojić - Welcome to English Speaking Countries
Matej Kojić - Welcome to English Speaking Countries
 
Development-of-literary-period.pptx
Development-of-literary-period.pptxDevelopment-of-literary-period.pptx
Development-of-literary-period.pptx
 
Language Policy in West Papua and Indonesia
Language Policy in West Papua and Indonesia Language Policy in West Papua and Indonesia
Language Policy in West Papua and Indonesia
 
Slideshare
SlideshareSlideshare
Slideshare
 
Paper for publication udus
Paper for publication udusPaper for publication udus
Paper for publication udus
 
2Spanish-Contributions (1).pptx
2Spanish-Contributions (1).pptx2Spanish-Contributions (1).pptx
2Spanish-Contributions (1).pptx
 
Philippine Population and Culture pattern
Philippine Population and Culture patternPhilippine Population and Culture pattern
Philippine Population and Culture pattern
 
REPORT-SPAIN.pptx
REPORT-SPAIN.pptxREPORT-SPAIN.pptx
REPORT-SPAIN.pptx
 
The History of Philippine Education System Lecture No. 4.pptx
The History of Philippine Education System Lecture No. 4.pptxThe History of Philippine Education System Lecture No. 4.pptx
The History of Philippine Education System Lecture No. 4.pptx
 
GLOBAL LANGUAGE PRACTICES INCLUDING ENGLISH AS A GLOBAL LANGUAGE .pptx
GLOBAL LANGUAGE PRACTICES INCLUDING ENGLISH AS A GLOBAL LANGUAGE .pptxGLOBAL LANGUAGE PRACTICES INCLUDING ENGLISH AS A GLOBAL LANGUAGE .pptx
GLOBAL LANGUAGE PRACTICES INCLUDING ENGLISH AS A GLOBAL LANGUAGE .pptx
 
Kachru
KachruKachru
Kachru
 

Recently uploaded

How to Make a Field invisible in Odoo 17
How to Make a Field invisible in Odoo 17How to Make a Field invisible in Odoo 17
How to Make a Field invisible in Odoo 17
Celine George
 
Introduction to AI for Nonprofits with Tapp Network
Introduction to AI for Nonprofits with Tapp NetworkIntroduction to AI for Nonprofits with Tapp Network
Introduction to AI for Nonprofits with Tapp Network
TechSoup
 
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
siemaillard
 
Instructions for Submissions thorugh G- Classroom.pptx
Instructions for Submissions thorugh G- Classroom.pptxInstructions for Submissions thorugh G- Classroom.pptx
Instructions for Submissions thorugh G- Classroom.pptx
Jheel Barad
 
CACJapan - GROUP Presentation 1- Wk 4.pdf
CACJapan - GROUP Presentation 1- Wk 4.pdfCACJapan - GROUP Presentation 1- Wk 4.pdf
CACJapan - GROUP Presentation 1- Wk 4.pdf
camakaiclarkmusic
 
A Strategic Approach: GenAI in Education
A Strategic Approach: GenAI in EducationA Strategic Approach: GenAI in Education
A Strategic Approach: GenAI in Education
Peter Windle
 
Welcome to TechSoup New Member Orientation and Q&A (May 2024).pdf
Welcome to TechSoup   New Member Orientation and Q&A (May 2024).pdfWelcome to TechSoup   New Member Orientation and Q&A (May 2024).pdf
Welcome to TechSoup New Member Orientation and Q&A (May 2024).pdf
TechSoup
 
Overview on Edible Vaccine: Pros & Cons with Mechanism
Overview on Edible Vaccine: Pros & Cons with MechanismOverview on Edible Vaccine: Pros & Cons with Mechanism
Overview on Edible Vaccine: Pros & Cons with Mechanism
DeeptiGupta154
 
Phrasal Verbs.XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Phrasal Verbs.XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXPhrasal Verbs.XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Phrasal Verbs.XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
MIRIAMSALINAS13
 
Biological Screening of Herbal Drugs in detailed.
Biological Screening of Herbal Drugs in detailed.Biological Screening of Herbal Drugs in detailed.
Biological Screening of Herbal Drugs in detailed.
Ashokrao Mane college of Pharmacy Peth-Vadgaon
 
Home assignment II on Spectroscopy 2024 Answers.pdf
Home assignment II on Spectroscopy 2024 Answers.pdfHome assignment II on Spectroscopy 2024 Answers.pdf
Home assignment II on Spectroscopy 2024 Answers.pdf
Tamralipta Mahavidyalaya
 
CLASS 11 CBSE B.St Project AIDS TO TRADE - INSURANCE
CLASS 11 CBSE B.St Project AIDS TO TRADE - INSURANCECLASS 11 CBSE B.St Project AIDS TO TRADE - INSURANCE
CLASS 11 CBSE B.St Project AIDS TO TRADE - INSURANCE
BhavyaRajput3
 
Chapter 3 - Islamic Banking Products and Services.pptx
Chapter 3 - Islamic Banking Products and Services.pptxChapter 3 - Islamic Banking Products and Services.pptx
Chapter 3 - Islamic Banking Products and Services.pptx
Mohd Adib Abd Muin, Senior Lecturer at Universiti Utara Malaysia
 
Embracing GenAI - A Strategic Imperative
Embracing GenAI - A Strategic ImperativeEmbracing GenAI - A Strategic Imperative
Embracing GenAI - A Strategic Imperative
Peter Windle
 
The Roman Empire A Historical Colossus.pdf
The Roman Empire A Historical Colossus.pdfThe Roman Empire A Historical Colossus.pdf
The Roman Empire A Historical Colossus.pdf
kaushalkr1407
 
Model Attribute Check Company Auto Property
Model Attribute  Check Company Auto PropertyModel Attribute  Check Company Auto Property
Model Attribute Check Company Auto Property
Celine George
 
Supporting (UKRI) OA monographs at Salford.pptx
Supporting (UKRI) OA monographs at Salford.pptxSupporting (UKRI) OA monographs at Salford.pptx
Supporting (UKRI) OA monographs at Salford.pptx
Jisc
 
Language Across the Curriculm LAC B.Ed.
Language Across the  Curriculm LAC B.Ed.Language Across the  Curriculm LAC B.Ed.
Language Across the Curriculm LAC B.Ed.
Atul Kumar Singh
 
"Protectable subject matters, Protection in biotechnology, Protection of othe...
"Protectable subject matters, Protection in biotechnology, Protection of othe..."Protectable subject matters, Protection in biotechnology, Protection of othe...
"Protectable subject matters, Protection in biotechnology, Protection of othe...
SACHIN R KONDAGURI
 
Francesca Gottschalk - How can education support child empowerment.pptx
Francesca Gottschalk - How can education support child empowerment.pptxFrancesca Gottschalk - How can education support child empowerment.pptx
Francesca Gottschalk - How can education support child empowerment.pptx
EduSkills OECD
 

Recently uploaded (20)

How to Make a Field invisible in Odoo 17
How to Make a Field invisible in Odoo 17How to Make a Field invisible in Odoo 17
How to Make a Field invisible in Odoo 17
 
Introduction to AI for Nonprofits with Tapp Network
Introduction to AI for Nonprofits with Tapp NetworkIntroduction to AI for Nonprofits with Tapp Network
Introduction to AI for Nonprofits with Tapp Network
 
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
 
Instructions for Submissions thorugh G- Classroom.pptx
Instructions for Submissions thorugh G- Classroom.pptxInstructions for Submissions thorugh G- Classroom.pptx
Instructions for Submissions thorugh G- Classroom.pptx
 
CACJapan - GROUP Presentation 1- Wk 4.pdf
CACJapan - GROUP Presentation 1- Wk 4.pdfCACJapan - GROUP Presentation 1- Wk 4.pdf
CACJapan - GROUP Presentation 1- Wk 4.pdf
 
A Strategic Approach: GenAI in Education
A Strategic Approach: GenAI in EducationA Strategic Approach: GenAI in Education
A Strategic Approach: GenAI in Education
 
Welcome to TechSoup New Member Orientation and Q&A (May 2024).pdf
Welcome to TechSoup   New Member Orientation and Q&A (May 2024).pdfWelcome to TechSoup   New Member Orientation and Q&A (May 2024).pdf
Welcome to TechSoup New Member Orientation and Q&A (May 2024).pdf
 
Overview on Edible Vaccine: Pros & Cons with Mechanism
Overview on Edible Vaccine: Pros & Cons with MechanismOverview on Edible Vaccine: Pros & Cons with Mechanism
Overview on Edible Vaccine: Pros & Cons with Mechanism
 
Phrasal Verbs.XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Phrasal Verbs.XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXPhrasal Verbs.XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Phrasal Verbs.XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
 
Biological Screening of Herbal Drugs in detailed.
Biological Screening of Herbal Drugs in detailed.Biological Screening of Herbal Drugs in detailed.
Biological Screening of Herbal Drugs in detailed.
 
Home assignment II on Spectroscopy 2024 Answers.pdf
Home assignment II on Spectroscopy 2024 Answers.pdfHome assignment II on Spectroscopy 2024 Answers.pdf
Home assignment II on Spectroscopy 2024 Answers.pdf
 
CLASS 11 CBSE B.St Project AIDS TO TRADE - INSURANCE
CLASS 11 CBSE B.St Project AIDS TO TRADE - INSURANCECLASS 11 CBSE B.St Project AIDS TO TRADE - INSURANCE
CLASS 11 CBSE B.St Project AIDS TO TRADE - INSURANCE
 
Chapter 3 - Islamic Banking Products and Services.pptx
Chapter 3 - Islamic Banking Products and Services.pptxChapter 3 - Islamic Banking Products and Services.pptx
Chapter 3 - Islamic Banking Products and Services.pptx
 
Embracing GenAI - A Strategic Imperative
Embracing GenAI - A Strategic ImperativeEmbracing GenAI - A Strategic Imperative
Embracing GenAI - A Strategic Imperative
 
The Roman Empire A Historical Colossus.pdf
The Roman Empire A Historical Colossus.pdfThe Roman Empire A Historical Colossus.pdf
The Roman Empire A Historical Colossus.pdf
 
Model Attribute Check Company Auto Property
Model Attribute  Check Company Auto PropertyModel Attribute  Check Company Auto Property
Model Attribute Check Company Auto Property
 
Supporting (UKRI) OA monographs at Salford.pptx
Supporting (UKRI) OA monographs at Salford.pptxSupporting (UKRI) OA monographs at Salford.pptx
Supporting (UKRI) OA monographs at Salford.pptx
 
Language Across the Curriculm LAC B.Ed.
Language Across the  Curriculm LAC B.Ed.Language Across the  Curriculm LAC B.Ed.
Language Across the Curriculm LAC B.Ed.
 
"Protectable subject matters, Protection in biotechnology, Protection of othe...
"Protectable subject matters, Protection in biotechnology, Protection of othe..."Protectable subject matters, Protection in biotechnology, Protection of othe...
"Protectable subject matters, Protection in biotechnology, Protection of othe...
 
Francesca Gottschalk - How can education support child empowerment.pptx
Francesca Gottschalk - How can education support child empowerment.pptxFrancesca Gottschalk - How can education support child empowerment.pptx
Francesca Gottschalk - How can education support child empowerment.pptx
 

Development of English in the Philippines

  • 1. The Development of English in the Philippines by Regean Ellorimo A Presentation for Introduction to Linguistics Presented to: Mr. Christian Ray Licen
  • 2. Where Did the English came from?  The English language is a result of the invasions of the island of Britain over many hundreds of years. The invaders lived along the northern coast of Europe.  The history of the English language continues as Middle English becomes Modern English, which is spoken today. That will be our story next time.
  • 3. Where Did the English…(cont.)  English is the major foreign language taught in most schools in South America and Europe.  School children in the Philippines and Japan begin learning English at an early age.  English is the official language of more than seventy-five countries including Britain, Canada, the United States, Australia, and South Africa.
  • 4. English in the Philippines  The first significant exposure of Filipinos to the English language occurred in 1762 when the British invaded Manila, but this was a brief episode that had no lasting influence.  English later became more important and widespread during the American Occupation between 1898 and 1946, and remains an official language of the Philippines.
  • 5. English in the Philippines(cont.)  The linguistic background and colonial history of the Philippines provides an illuminating example of the development of a new variety of English. The Philippines is made up of a population of some 72 million people who together speak some 85 Malayo-Polynesian languages and live on some 7,000 islands. . . . [I]t was a colony of Spain from 1521 until it came under American rule in 1895.“ (Andy Kirkpatrick, World Englishes. Cambridge University Press, 2007)
  • 6. English in the Philippines.. (cont.)  English-medium education began in the Philippines in 1901 after the arrival of some 540 US teachers. English was made the language of education and as its use extended it became indigenized through the inclusion of vocabulary from local languages, the adaptation of English words to local needs, and modifications in pronunciation and grammar. English was also adopted for newspapers and magazines, the media, and literary writing. (Tom McArthur, The Oxford Guide to World English. Oxford University Press, 2002)
  • 7. National and official languages in the Philippines  Spanish was the national and official language of the country for more than three centuries under Spanish colonial rule, and became the lingua franca of the Philippines in the 19th and early 20th centuries.  Under the U.S. occupation and civil regime, English began to be taught in schools. By 1901, public education used English as the medium of instruction.
  • 8. National and official languages in the Philippines (cont.)  The 1935 Constitution added English as an official language alongside Spanish. A provision in this constitution also called for Congress to "take steps toward the development and adoption of a common national language based on one of the existing native languages.“  On November 12, 1937, the First National Assembly created the National Language Institute.
  • 9. National and official languages in the Philippines (cont.)  President Manuel L. Quezón appointed native Waray-Waray speaker Jaime C. De Veyra to chair a committee of speakers of other regional languages.  Their aim was to select a national language among the other regional languages.  Ultimately, Tagalog was chosen as the base language December 30, 1937.
  • 10. National and official languages in the Philippines (cont.)  Over the decades, Philippine English began to develop a “variety” of English in its own right, associated with a distinct accent, a localized vocabulary, and even a body of creative writing by Philippine writers in English.
  • 11. The beginnings of the English language in the Philippines (1898- 1920)  Even during the Spanish Period, individual Philippine scholars studied Englishon their own. Jose Rizal learned English on his own and in his letters he urgedhis sister Saturnina to learn English. Apolinario Mabini, initially the brains of the emerging Philippine Republic, prescribed the study of English in hissecond level academy (Majul, 1967)  When the Military Chaplain of General Elwell Otis, W. D. McKinnon (aCatholic priest from California), took the initiative soon after 1898 to teachEnglish to the locals, he and his team of soldiers were welcomed.
  • 12. The beginnings of the English..(cont.)  They taught English via the direct method and found ready and willing pupils (Churchill,2003). Later, when the elementary schools were established and a more regular system of teaching English was in place, the method was initially the direct method followed by the grammar analysis and translation method as used inthe public schools in the United States.
  • 13. The second generation (1920– 1941)  By 1921, at the end of the administration of the Democrat Francis Burton Harrison as Governor General, the civil service of the colony had become completely Filipino except for the military leadership and its top echelons, including the Department of Public Instruction.  The Thomasites who had come to the Philippines in the twenty years from 1901 to 1921 had returned to the United States or had chosen to remain in the Philippines as private employees marrying into local families (Gonzalez, 2003a)
  • 14. The second generation (1920– 1941) cont.  The people who spread the Philippine variety of English among Filipinos were Filipino teachers under the tutelageof their American mentors.  In this period, a total of 209 Filipinos were sent as scholars to the United States as pensionados (supported fellows) to pursue their college degrees, including some graduate studies in law, medicine, and veterinary science.
  • 15. The second generation (1920– 1941) cont.  This period was likewise the golden age of young writers of English who had grown up and improved on the skills of the first generation and saw young writers of the College Folio develop further as English teachers and mature in their craft as poets, essayists, and fiction writers.  The writers in English began to manifest an identity of their own and began to constitute themselves into a ‘school’ that would be clearly identifiable once the beginnings of a history of Philippine literature in English began to be outlined in the post-war period.
  • 16. Post-war developments (1946– 1980)  The main characteristic of the period from the late 1940s to the 1960s was the introduction of the Teaching of English as a Second Language approach, based on the technology learned by the American structuralist linguists inteaching foreign languages to Americans during World War II.  The same techniques and approaches were adopted for the teaching of English as a second language and were then incorporated into a theory, a psychology, and a set of practices and materials (a methodology) which were introduced in the Philippines initially by Clifford Prator of UCLA and spread systemically as a result of the establishment of the Philippine Center for Language Study with funding from the Rockefeller Foundation at the Departm ent of Education, later, at Philippine Normal College, the latter institution supported by the Ford Foundation (Prator, 1950).
  • 17. The linguistic repertoire of the Filipino  As far as prehistory is concerned, the inhabitants of this archipelago have been multilingual, speaking their local vernaculars but likewise speaking a regional lingua franca which allowed intertribal communication.  With the coming of the Spaniards, the elites especially of Manila and the main urban centers began to add Spanish to their repertoire. With the Americans, still another foreign language was added, English.
  • 18. The linguistic repertoire of the Filipino (cont.)  With the development of the national language beginning in 1937, the use of Tagalog, renamed Pilipino and later Filipino ,became widespread so that the latest census (National Statistics Office, 2000)indicates that more than 85% of Filipinos now speak at least a colloquial variety of this language or what we in psycholinguistic terminology would call Basic Interpersonal Communicative Skills (BICS
  • 19. The linguistic repertoire of the Filipino (cont.)  The stable domains of English continue to be higher education, business transactions in multinational and internationally-oriented companies, diplomacy and international relations, and as a global lingua franca for relations with the world.  The work of Chaplain McKinnon and his initial group of soldier-teachers of English began a process which eventually resulted in the creation of a new variety of English which has by now become a per manent feature of the communicative repertoire and culture of the Filipino.
  • 20. English-based creole languages  An English-based creole language (often shortened to English creole) is a creole language derived from the English language – i.e., for which English is the lexifier. Most English creoles were formed in British colonies, following the great expansion of British naval military power and trade in the 17th, 18th and 19th centuries.
  • 21. English-based creole languages (cont.)  It is disputed to what extent the various English-based creoles of the world share a common origin. The monogenesis hypothesis (Hancock 1969, Gilman 1978) posits that a single language, commonly called proto–Pidgin English, spoken along the West African coast in the early sixteenth century, was ancestral to most or all of the Atlantic creoles (the English creoles of both West Africa and the Americas).
  • 22. List  Asian  Southeast Asian  Manglish: An English based creole spoken in Malaysia.  Singlish: A language spoken in Singapore that includes elements of various Chinese languages, Malay and a host of others that are spoken on the island nation.  Taglish: An English based mesolect creole spoken in the Philippines.
  • 23. Filipino English  The English language as used in the Philippines, a state of South-East Asia consisting of more than 7,000 islands. The 1980 census counted the number of Filipinos with some competence in English as around 65%: some 35m people. Ability ranges from a smattering of words and phrases through passive comprehension to near-native mastery.
  • 24. Background….  Filipino experience of Western colonialism and its linguistic effects has been unique, in that there have been two colonizers in succession: Spain from the 16c and the US from 1898, when English arrived in the islands. It spread rapidly, to the detriment of SPANISH, because it was the new language of government, preferment, and education.
  • 25. Background….(cont.)  In the Philippines there are some 85 mutually unintelligible though genetically related languages of the Malayo-Polynesian family, such as TAGALOG, Cebuano, Ilocano, Hiligaynon, Waray, and Bicol. These languages of the home serve as SUBSTRATES whose features have variously influenced the development of Philippine English.
  • 26. Pronunciation (1) Philippine English is RHOTIC, but the local /r/ is an alveolar flap, not an AmE retroflex. (2) It is syllabletimed, following the rhythm of the local languages; full value is therefore given to unstressed syllables and SCHWA is usually realized as a full vowel. (3) Certain polysyllables have distinctive stress patterns, as withelígible, establísh, cerémony.
  • 27. Pronunciation.. (cont.) (4) Intonation is widely characterized as ‘singsong’. (5) Educated Filipinos aim at an AmE accent, but have varying success with the vowel contrasts in sheep/ship, full/fool, and boat/bought. (6) Few Filipinos have the /æ/ in AmE mask; instead, they use /ɑ/ as in AmE father.
  • 28. Pronunciation.. (cont.) (7) The distinction between /s, z/ and /ʃ, ʒ/ is not made: azure is ‘ayshure’, pleasure ‘pleshure’, seize ‘sees’, cars ‘karss’. (8) Interdental /ɵ, ð/ are often rendered as /t, d/, so that three of these is spoken as ‘tree of dese’.
  • 29. Grammar  The following features occur at all social levels: (1) Loss of the singular inflection of verbs: The family home rest on the bluff of a hill; One of the boys give a report to the teacher every morning. (2) Use of present perfect for simple past (I have seen her yesterday I saw her yesterday) and past perfect for present perfect (He had already gone home He has already gone home).
  • 30. Grammar.. (cont.) (3) Use of the continuous tenses for habitual aspect: He is going to school regularly He goes to school regularly. (4) Use of the present forms of auxiliary verbs in subordinate noun clauses rather than past forms, and vice versa: He said he has already seen you He said he had already seen you; She hoped that she can visit you tomorrow She hoped that she could visit you tomorrow; He says that he could visit you tomorrow He says that he can visit you tomorrow.
  • 31. Grammar.. (cont.) 5) An apparent reversal of the norms for the use of the definite article: He is studying at the Manuel Quezon University; I am going to visit United States. (6) Verbs that are generally transitive used intransitively: Did you enjoy?; I cannot afford; I don't like.
  • 32. Vocabulary and idioms (1) Loans from Spanish: asalto a surprise party, bienvenida a welcome party,despedida a farewell party, Don/Doña title for a prominent man/woman, estafa a fraud, scandal, merienda mid-afternoon tea, plantilla faculty assignments and deployment in an academic department, querida a mistress, viand (from viandaprovisions for a journey) a dish served to accompany rice in a Filipino meal.
  • 33. Vocabulary and idioms (cont.) (2) LOAN-WORDS from Tagalog: boondock (from bundok) mountain (compare the AmE extension: the boondocks), carabao (from kalabaw) a water buffalo,kundiman a love song, sampaloc (from sampalok) the fruit of the tamarind, tao man (as in the common tao).
  • 34. Vocabulary and idioms (cont.) (3) LOAN TRANSLATIONS from local usages:open the light/radio turn on the light/radio (also found in IndE), since before yetfor a long time, joke only I'm teasing you, you don't only know you just don't realize, he is playing and playing he keeps on playing, making foolishness (of children) misbehaving, I am ashamed to you I am embarrassed because I have been asking you so many favours.
  • 35. Vocabulary and idioms (cont.) (4) Local NEOLOGISMS: agrupation (from Spanish agrupación) a group, captain-ball team captain in basketball, carnap to steal (kidnap) a car, cope up to keep up and cope with (something), hold-uppersomeone who engages in armed holdups, jeepney (blending jeep and jitney, AmE a small bus) a jeep converted into a passenger vehicle.
  • 36. Written models  Because of the influence of reading and writing and the academic context in which English is learned, local speech tends to be based on written models. Filipinos generally speak the way they write, in a formal style based on Victorian prose models.  Because of this, spelling pronunciations are common, such as ‘lee-o-pard’ for leopard, ‘subtill’ for subtle, and ‘worsester-shire sauce’for Worcestershire sauce.
  • 37. Written models.. (cont.)  Style is not differentiated and the formal style in general use has been called the classroom compositional style. When style differentiation is attempted there may be effects that are comical from the point of view of a native speaker of English: ‘The commissioners are all horse owners, who at the same time will appoint the racing stewards who will adjudicate disputes involving horses. Neat no?’ (from a newspaper column).
  • 38. Code-switching  A register has developed for rapport and intimacy that depends on CODE-MIXING AND CODE-SWITCHING between Filipino and English. It is largely confined to Metro Manila and other urban centres and used extensively in motion pictures and on television and radio as well as in certain types of informal writing in daily newspapers and weekly magazines
  • 39. Examples: (1) ‘Peks man,’ she swears, ‘Wala pang nangyayari sa amin ni Marlon. We want to surprise each other on our honeymoon.’ [‘Cross my heart,’ she swears. ‘Nothing yet has happened between Marlon and me …’] (from a movie gossip column). (2) Donna reveals that since she turned producer in 1986, her dream was to produce a movie for children: ‘Kaya, nang mabasa ko ang Tuklaw sa Aliwan Komiks, sabi ko, this is it. And I had the festival in mind when finally I decided to produce it. Pambata talaga kasi ang Pasko,’ Donna says. [‘That is why when I read the story “Snake-Bite” in the Aliwan Comic Book, I told myself, this is it …. Because Christmas is really for children’] (from a movie gossip column)
  • 40. Social issues  Philippine English is currently competing in certain domains with the rapidly spreading and developing Filipino, which is in a process of register-building sometimes called intellectualization.  Filipino is not fully developed for academic discourse, especially in the sciences, and there is an ongoing debate on the use of Filipino instead of English for school work and official purposes.
  • 41. Social issues..(cont.)  There is also conflict between the learning of Filipino for symbolic purposes and the learning of English for utilitarian, largely economic, purposes. The two official languages are propagated through a bilingual education scheme begun in 1974: mathematics and science continue to be taught in English although it is envisaged that when possible the teaching of these subjects at certain grade levels shall be in Filipino. The print media are dominated by English, but television, radio, and local movies are dominated by Filipino.
  • 42.  Philippine English has developed a vigorous literature. It is in the process of standardization, with a variety no longer marked by regional accents associated with regional languages, but a converging variety that originates in Manila. This form is propagated largely through the school system, the mass media, and tourism. Because of code-switching, it seems unlikely that a colloquial variety of English alone will develop.
  • 43.  On the one hand, code-switching may end up in code-mixing, resulting in a local creole. On the other hand, the need for international relations, the dominance of the print media, and the continued use of English in education may exercise a standardizing role, making it possible for the Philippine variety to be mutually intelligible with other varieties of English. It is also possible that the present system of bilingual education will be converted into a purely monolingual Filipino scheme in which English is taught as a foreign language and becomes available only to an élite.
  • 44. English as a language of power  The power of English is of a worldly nature which is termed the “vehicular load” of a language. English is considered as the “primary medium for 20th century science and technology.”  Important Markers of English power: demographic distribution, native & non-native users across all cultures, use in world forums, and it’s rich literary tradition.  Power resides in: its uses, the roles users can play, its perceived importance in that English exceeds other languages on all counts.
  • 45. English as a language of power (continued)  The English language is a tool of power, dominance, communication and elitist identity across the world.  More than this, English is the language of power and progress. In the Philippines, it is highly valued not only because it is functional and practical and washes over us constantly, but more importantly, because it is an affordable item, a skill that can be used to increase one's position, respectability and marketability.  In most cases, the better one's ability to understand and use English, the better one's chances of career advancement. This is true for both extremes of the socio-economic ladder. English is as important to the Harvard-educated Filipino working in Manila's cosmopolitan business district as it is to the overseas contract worker working as a domestic helper in Saudi Arabia.
  • 46. English as a colonial language  Due to the political power of the British in the India and the Americans in the Philippines and Puerto Rico, the colonists had to adopt a pose fitting their new status. English became a marker of power.  Because English was clearly a powerful language the Natives tried to adopt the language and pose the same status as the colonists. This made the colonists uncomfortable.  Thus the term “non-native” English is coined. It is the transplanted varieties of English that are acquired as a second language.  English is used as a tool of power to connect those with similar cultures and norms as the politically elite.
  • 47. English as a colonial language (continued)  In 1898 America’s power spread to the Philippines and President McKinley considered it the American’s duty to educate, civilize, and Christianize the Filipinos so that they would be fitting of citizenship.  Throughout South Asia the same was true, many English speakers were trying to Christianize and change the “natives.”  English has become a tool of civilization and light. Use of said tool is considered to the colonists contribution and duty.  English also became the medium for understanding technology and scientific developments.
  • 48. English as a colonial language (continued)  Eventually the Indians (as well as Filipinos or Africans) who did become skilled in professional roles were called “Westernized” or to be more neutral “modernized.”  English acquired a strong non-native base and local languages lost their prestige and power.  In time the elite language was used against the Englishmen and their roles and intentions; it became the language of a resurging nationalism and political awakening.  The linguistic and cultural pluralism in Africa and South Asia aided with the spread of English and thus fostered staying power for the language.  By the 1920’s English had become the language of politics, intranational administration, law, and was associated with liberal thinking. Even after the colonial period ended English maintained its power over local language.
  • 49. The Philippine English System  English is very unique in the Philippines because we use it as the language of instruction, but not the language of home. (O’Connor, 1955) Not only that, we also use English in the government during political sessions or meetings, and in law firms and during prosecution hearings and documentation, English is always the common language. This shows that English is part of our culture and rivals the importance of the other languages in the Philippines.
  • 50. The Philippine English System(cont.)  We became an English-speaking nation through the help of our teachers whom themselves had learned English as a second language. The Thomasites arrived in the Philippines on August 21, 1901 to set up a new public school system to teach basic education, and to train Filipino teachers with English as the medium of instruction. Our Filipino teachers, during that time, were exposed and immersed with native speaking pronunciations and comprehension. (Wikipedia)
  • 51. The Philippine English System(cont.)  The destruction caused by the war has been great. O’Connor cites that most of the native English teachers and non-native English teachers died during the war. Some of them lost their professions because they did not return to their classrooms when the war came to an end. Since the spoken language is learned by imitation of native speakers of the language, the lack of native speaker models has effected certain English sounds as enunciated by English-speaking Filipinos today.
  • 52. The Philippine English System(cont.)  The English language in the Philippines is often used along with Tagalog. As a result you will find that people mix English with Tagalog. This is commonly called Taglish.  In the Philippine islands different languages are spoken, therefore, Filipinos who travel to another region of the country where a different dialect or language is spoken will find that they can communicate with fellow Filipinos using either the Filipino language (Tagalog) or the English language. That is if they do not speak the local language.
  • 53.  Some words used in Filipino were borrowed from English. Some borrowed words cannot be directly translated into Filipino so they are used as is but may be spelled in Filipino according to their pronunciation. Some of the English words that are used in Filipino include words such as: printer, fax, bar, and cell phone. Other commonly used English words in Tagalog include: hello, hi, escalator, and so on..  In the Tagalog language, there are also English words that are spelled according to their pronunciation when used in Filipino. Examples of these words are telebisyon (television), oben (oven), and kamera (camera). There are countless others but here are a few more: traysikel (tricycle), dyip (jeep), and miting (meeting).
  • 54. References:  Philippine English Linguistic and Literary Perspective by Bautista, Ma. Lourdes  http://www.encyclopedia.com/doc/1O29- PHILIPPINEENGLISH.html  http://gilesig.org/26Phil.htm  http://en.wikipedia.org/wiki/Philippine_English  http://grammar.about.com/b/2013/11/14/notes-on- english-in-the-philippines.htm  http://EzineArticles.com/4546965