"La Celestina", de Fernando de Rojas. Por Pere Pajerols.Pere Pajerols
Presentación de Tragicomedia de Calisto y Melibea a cargo de Pere Pajerols, en la que se analizan el contexto histórico y literario, las ediciones y la autoría, y distintos aspectos de la obra. Asimismo, se ofrecen diversos materiales didácticos, una descripción de los personajes y diversos pasajes comentados.
"La Celestina", de Fernando de Rojas. Por Pere Pajerols.Pere Pajerols
Presentación de Tragicomedia de Calisto y Melibea a cargo de Pere Pajerols, en la que se analizan el contexto histórico y literario, las ediciones y la autoría, y distintos aspectos de la obra. Asimismo, se ofrecen diversos materiales didácticos, una descripción de los personajes y diversos pasajes comentados.
2. BIOGRAFÍA
Naceu en Ponteceso en 1835.
De familia fidalga, estudou Medicina.
Recibiu unha ampla formación clásica e leu os
grandes autores da literatura universal, o que o
converteu no poeta máis culto do Rexurdimento.
En Santiago coñeceu a Rosalía, Murguía e Aurelio
Aguirre.
Participou no Banquete de Conxo, xantar de
confraternización entre obreiros e estudantes de
ideas progresistas, e leu o brinde.
Na Coruña formou parte dos faladoiros de intelectuais
da Cova Céltica que defendían as raíces celtas de
Galicia como elemento diferenciador fronte ao resto
da Península.
Morreu na Coruña en 1917.
3. QUEIXUMES DOS PINOS
(1886)
Contén 91 poemas, algúns deles escritos anos
antes.
Están unidos pola primeira e penúltima
composición que presentan un bergantiñán que
vai cantando mentres guía un carro nunha noite
de luar e os piñeiros parecen responderlle.
Estes cantos falan do pasado e do presente
oprimidos, proxectando un futuro de liberdade.
O derradeiro poema “Pola ruda pendente”
presenta as claves para interpretar o mundo
pondaliano.
4. OS EOAS (1992)
É un longo poema épico no que traballou máis de
63 aos e que non publicou en vida.
O título significa “os fillos da Aurora”,
denominación que os indíxenas americanos
deron aos españois cando os viron aparecer polo
lado en que nace o Sol.
Poetiza o descubrimento e conquista de América,
prestando especial atención á participación dos
galegos.
A finalidade era demostrar que o galego servía
tamén para facer poesía épica coma o portugués
ou o castelán.
5. LIÑAS TEMÁTICAS
Celtismo: recrea unha orixe celta do pobo galego. Pondal bota
man de heroes de raíz celta con nomes tomados da toponimia
da súa comarca.
Bardismo: os Poemas de Ossián de James Mcpherson influíron
na poesía de Pondal. Ao xeito dos bardos, instrúe e dirixe o
pobo galego cara a un futuro de liberdade.
Helenismo: coma os poetas gregos, exhorta ao combate e a
morte heroica loitando. Tamén emprega topónimos de Grecia e
relaciónaos cunha visión guerreira.
Paisaxismo: a natureza agreste de Bergantiños aparece
personificada ou con valor simbólico. As árbores, os toxos, o
vento e as aves teñen unha mensaxe que transmitir e actúan
como confidentes.
Contraposición masculino-férreo/feminino-doce: o masculino
identifícao con trazos positivos como a forza e a valentía,
mentres que o feminino está asociado á covardía e á debilidade.
Con esta dualidade a muller aparece infravalorada e por iso se
fala de machismo e de misoxinia en Pondal. A muller ou está
idealizada ou rebaixada.
6. LINGUA E ESTILO
Esforzouse por crear un rexistro culto, depurado de
castelanismos.
A partir da súa fala natal de Bergantiños, elaborou unha
lingua literaria introducindo cultismos do grego e do latín.
Usa topónimos e antropónimos de resonancias célticas
como Anllóns, Dombate, Breogán… e outros clásicos
como Atenas, Esparta…
Pouca presenza do diminutivo en –iño. Como sufixos
prefire –ete, –eta (rapaceta), -exo (zagalexo).
Substitución do substantivo polo adxectivo
(rumorosos=piñeiros, vagamundas=andoriñas).
Emprego do hipérbato, lítote e símil.
Valor simbólico da natureza: as árbores representan a
liberdade e o paso do tempo, as árbores son o eco do
pasado ou remiten a guerreiros celtas, o vento representa
a voz dos devanceiros.
7. O HIMNO GALEGO
En 1890 Pascual Veiga encárgalle a Pondal un texto
para ser cantado como himno e que acompañe a
unha partitura que vai presentar a un concurso.
O establecemento do himno galego xurdiu na
emigración. Xosé Fontenla Leal pediulle a Curros en
1907 que escribise a letra para o himno dos galegos.
O celanovés non a fixo a tempo e Fontenla Leal
escolleu a peza de Pondal e Veiga, estreándose ese
ano no Gran Teatro da Habana.
En 1981, coa aprobación do Estatuto de Auntomía,
legalizouse como himno oficial de Galicia e
adaptouse á normativa ortográfica.
https://www.youtube.com/watch?v=3TYQjHWzKLE