DIPTONGGO
Preparasyon ni: Jane H. Basto
Ito ay tumutukoy sa pinagsamang tunog ng
isang patinig (a,e,i,o,u) at isang malapatinig (w,y)
sa loob ng isang pantig. Ngunit kapag ang /y/ o

/w/ ay napapagitan sa dalawang patinig, ito ay
napapasama na sa sumusunod na patinig, kaya‟t
hindi na maituturing na diptonggo. Ang “iw”,
halimbawa, sa “aliw” ay diptonggo. Ngunit sa
“aliwan” ay hindi na ito maituturing na isang
diptonggo sapagkat ang “w” ay napagitan na sa
dalawang patinig. Ang magiging pagpapantig sa
“aliwan” ay a-li-wan at hindi a-liw-an.
Halimbawa ng diptonggo:
• Aliw
• labi‟y
• aruy
• Eywan
• Totoy
• Aray
• Sabaw
• Nowt

• Giliw
• Puti‟y
• Kasuy
• Eyto
• Batsoy
• Taray
• Bataw
• Helow

• Sisiw
• kami‟y
• Baduy
• Reyna
• Kahoy
• Bahay
• Kalabaw
• fown
Ang /iy/ sa kami‟y, halimbawa, ayaw tanggapin
ng iba bilang diptonggo sa katwirang dinaglat
lamang daw ang “ay” at ikinabit pagkatapos sa
“kami”. Paano raw ang kudlit („)? Linawain
nating hindi binibigkas ang kudlit, na ang ating
pinag-uusapan ay bigkas at hindi bantas.
Pansinin na ang magiging transkripsiyon ng
“kami‟y” ay /kamiy/. Dito ay litaw ang
diptonggong /iy/. Kung may salita tayong
maibibigay upang lumitaw ang /ew/at /uw/, may
pagdadaglat mang naganap o wala, tatanggapin
nating diptonggo ang mga ito
Tsart sa Pagbigkas ng Diptonggo
Harap

Sentral

Likod

Mataas
/iw/ , /ay/

/uy/

/ey/

/oy/

Gitna

Mababa
/aw/
/ay/
PARES
MINIMAL
Ang pares na salita na magkaiba ng
kahulugan ngunit magkatulad na
magkatulad sa bigkas maliban sa isang
ponema sa magkatulad na pusisyon ay
tinatawag na pares minimal. Ito ay
ginagamit upang ipakita ang pagkokontrast
ng dalawang ponema sa magkatulad na
kaligiran.
Pansinin na ang mga ponemang /p/ at /b/ ay nasa
magkatulad na kaligiran – pala:bala. Nasa
magkatulad na kaligiran ang /p/ at /b/ sapagkat
magkatulad ang kanilang kinalalagyan – kapwa nasa
pusisyong inisyal: na kung aalisin ang /p/ at /b/ sa
mga salitang /pala at bala/, ang matitira ay dalawang
anyong magkatulad – ala at ala.
Sa ganitong kalagayan ay masasabi natin na ang
pagkakaiba sa kahulugan ng pala at bala ay dahil
sa mga ponemang /p/ at /b/ at hindi dahil sa alin
mang tunog sa dalawang salita. Kung gayon ang
/p/ at /b/ ay masasabing magkaibang ponema sa
Filipino sapagkat kapag inilagay sa magkatulad
na kaligiran na tulad nga ng pala at bala,
nagiging magkaiba ang kahulugan ng dalawang
salita.
Halimbawa ng pares-minimal upang ipakita ang dalawang
magkahiwalay na ponema

Inisyal

Midyal

Pinal

pala – bala

belo – bilo

sapat – sapad

ewan – iwan

tela – tila

talukap – talukab

sipag – hipag

ipa – iba

titik – titig

bangkay – langkay

botas – butas

sabaw – sabay

wari - yari

basag – bahag

ulan - ulang
KLASTER
Ang klaster ay ang dalawa o higit pang
magkakatabing katinig sa loob ng isang salita.
Katulad ito sa kambal-katinig sa Tagalog (mula
sa mga salitang KAMBAL o dalawa at
KATINIG). Subalit tanging yung dalawang
magkatabing katinig sa isang pantig o silabol
lamang ang ikinokonsider na ganito (sa
Tagalog). Walang kasing higit sa tatlong
magkakatabing konsonant sa isang silabol sa
Tagalog hindi tulad sa Filipino na posible ang
pagkakaroon ng tatlo hanggang apat.
/bl/

/br/

/hw/

bloke
blusa
bleyd

bra
bruha
braso

/gl/

/gr/

/ny/

glorya
gladyola
glosa

gripo
grado
grupo

nyebe
nyog
nyugan

/mw/

/dr/

/dw/

drayber
drakula
dram

dwag
dweto
dwende

/pl/

/sw/

/kr/

plastik
plaster
platito

sweldo
swerte
swapang

krus
krimen
krema

hweteng mwelye
hwego mwebles
hwes
mwestra

Diptonggo

  • 1.
  • 2.
    Ito ay tumutukoysa pinagsamang tunog ng isang patinig (a,e,i,o,u) at isang malapatinig (w,y) sa loob ng isang pantig. Ngunit kapag ang /y/ o /w/ ay napapagitan sa dalawang patinig, ito ay napapasama na sa sumusunod na patinig, kaya‟t hindi na maituturing na diptonggo. Ang “iw”, halimbawa, sa “aliw” ay diptonggo. Ngunit sa “aliwan” ay hindi na ito maituturing na isang diptonggo sapagkat ang “w” ay napagitan na sa dalawang patinig. Ang magiging pagpapantig sa “aliwan” ay a-li-wan at hindi a-liw-an.
  • 3.
    Halimbawa ng diptonggo: •Aliw • labi‟y • aruy • Eywan • Totoy • Aray • Sabaw • Nowt • Giliw • Puti‟y • Kasuy • Eyto • Batsoy • Taray • Bataw • Helow • Sisiw • kami‟y • Baduy • Reyna • Kahoy • Bahay • Kalabaw • fown
  • 4.
    Ang /iy/ sakami‟y, halimbawa, ayaw tanggapin ng iba bilang diptonggo sa katwirang dinaglat lamang daw ang “ay” at ikinabit pagkatapos sa “kami”. Paano raw ang kudlit („)? Linawain nating hindi binibigkas ang kudlit, na ang ating pinag-uusapan ay bigkas at hindi bantas. Pansinin na ang magiging transkripsiyon ng “kami‟y” ay /kamiy/. Dito ay litaw ang diptonggong /iy/. Kung may salita tayong maibibigay upang lumitaw ang /ew/at /uw/, may pagdadaglat mang naganap o wala, tatanggapin nating diptonggo ang mga ito
  • 5.
    Tsart sa Pagbigkasng Diptonggo Harap Sentral Likod Mataas /iw/ , /ay/ /uy/ /ey/ /oy/ Gitna Mababa /aw/ /ay/
  • 6.
  • 7.
    Ang pares nasalita na magkaiba ng kahulugan ngunit magkatulad na magkatulad sa bigkas maliban sa isang ponema sa magkatulad na pusisyon ay tinatawag na pares minimal. Ito ay ginagamit upang ipakita ang pagkokontrast ng dalawang ponema sa magkatulad na kaligiran.
  • 8.
    Pansinin na angmga ponemang /p/ at /b/ ay nasa magkatulad na kaligiran – pala:bala. Nasa magkatulad na kaligiran ang /p/ at /b/ sapagkat magkatulad ang kanilang kinalalagyan – kapwa nasa pusisyong inisyal: na kung aalisin ang /p/ at /b/ sa mga salitang /pala at bala/, ang matitira ay dalawang anyong magkatulad – ala at ala.
  • 9.
    Sa ganitong kalagayanay masasabi natin na ang pagkakaiba sa kahulugan ng pala at bala ay dahil sa mga ponemang /p/ at /b/ at hindi dahil sa alin mang tunog sa dalawang salita. Kung gayon ang /p/ at /b/ ay masasabing magkaibang ponema sa Filipino sapagkat kapag inilagay sa magkatulad na kaligiran na tulad nga ng pala at bala, nagiging magkaiba ang kahulugan ng dalawang salita.
  • 10.
    Halimbawa ng pares-minimalupang ipakita ang dalawang magkahiwalay na ponema Inisyal Midyal Pinal pala – bala belo – bilo sapat – sapad ewan – iwan tela – tila talukap – talukab sipag – hipag ipa – iba titik – titig bangkay – langkay botas – butas sabaw – sabay wari - yari basag – bahag ulan - ulang
  • 11.
  • 12.
    Ang klaster ayang dalawa o higit pang magkakatabing katinig sa loob ng isang salita. Katulad ito sa kambal-katinig sa Tagalog (mula sa mga salitang KAMBAL o dalawa at KATINIG). Subalit tanging yung dalawang magkatabing katinig sa isang pantig o silabol lamang ang ikinokonsider na ganito (sa Tagalog). Walang kasing higit sa tatlong magkakatabing konsonant sa isang silabol sa Tagalog hindi tulad sa Filipino na posible ang pagkakaroon ng tatlo hanggang apat.
  • 13.