SlideShare a Scribd company logo
Conflicte Lingüístic:


      Bilingüisme i Diglòssia
Bilingüisme - Definició

   Segons el diccionari normatiu (IEC):

    Coexistència de dues llengües
    en un mateix parlant o en un
    grup social determinat.
Diglòssia - Definició

   Segons el diccionari normatiu (IEC):

    Situació sociolingüística en què dos
    idiomes o parlars són usats amb valor
    social diferent: l’un és usat per a
    funcions formals, generalment en l’ús
    escrit, enfront de l’altre, que és usat per
    a funcions informals, bàsicament orals.
Bilingüisme
   Segons molts sociolingüistes, el
    bilingüisme a nivell col·lectiu no és un
    fet natural en els pobles.
       La societat només necessita d’una llengua per
        exercir la funció comunicativa.


           Bilingüisme  Individual
           Diglòssia  Social o col·lectiu
Tipus de Bilingüisme
   Bilingüisme individual.
       Relacionat amb el poliglotisme individual i personal.
   Bilingüisme social unidireccional.
       Els parlants d’una llengua es veuen “obligats” a conéixer
        una segona llengua sense que aquests hagin d’aprendre
        la dels primers. Pot tenir una estreta relació amb la
        diglòssia.
   Bilingüisme territorial.
       Quan en un país estan geogràficament ben delimitades
        les diferents comunitats lingüístiques. (ex.- Suïssa)
Diglòssia - Origen

   Origen: 1959 – Ferguson.
   Una mateixa llengua amb dues varietats:
       Varietat Alta (Llengua A)
       Varietat Baixa (Llengua B)

                      Varietat Alta   Varietat Baixa

        Ús formal          X               ---

        Ús informal        ---             X
Diglòssia - Origen
   Fishman (1971) planteja el concepte de diglòssia entre dues llengües.
       Llengua A – Àmbits formals
           Major normativització i prestigi.
           Apresa de manera formal en l’ensenyament.
           Ús en l’administració pública, mitjans comunicació, …

       Llengua B – Àmbits informals
           Baixa o nul·la normativització i prestigi.
           Apresa per transmissió familiar.
           Ús privat, bàsicament oral.
Evolució sociolingüística del català en el temps

                  CATALÀ             LLATÍ
  S. IX-XII    INFORMAL           FORMAL
 S. XIII-XV     INF - FOR         FORMAL
                  CATALÀ           ESPANYOL
 S. XVI-XVII   INF - FOR          FORMAL
S. XVIII-XIX   INFORMAL           FORMAL
 S. XIX - XX   INFORMAL          INF - FOR
  Actualitat   INF - FOR         INF - FOR
Bilingüisme i Diglòssia: Conflicte lingüístic
Grups de relació


   Bilingüisme i diglòssia: Al Paraguai (Castellà/Guaraní).
   Bilingüisme sense diglòssia: Persones bilingües a
    nivell individual.
   Diglòssia sense bilingüisme: Rússia abans de la 1ª
    guerra mundial (aristocràcia  francès , poble  rus)
   Ni bilingüisme ni diglòssia: Comunitats monolingües.
Resolucions del Conflicte Lingüístic


   Substitució lingüística.
   Normalització lingüística.
   Minorització.
Bilingüisme i Diglòssia - Bibliografia


Curs de Llengua Catalana – NIVELL D (3 ed.). (2005). Barcelona:
    Castellnou Edicions. Pag. 332-335

Carmina Ribes Falcó. Llengües en contacte: Bilingüisme i Diglòssia.
    http://blocs.mesvilaweb.cat/media/
    TGxlbmfDvGVzIGVuIGNvbnRhY3RlLiBCaWxpbmfDvGlzbWUgaSBkaWdsw7Jzc2lh
    _78989_10_6608_1.pdf

More Related Content

What's hot

LES LLENGÜES ROMÀNIQUES
LES LLENGÜES ROMÀNIQUESLES LLENGÜES ROMÀNIQUES
LES LLENGÜES ROMÀNIQUESsaraimonica
 
Les figures retòriques
Les figures retòriquesLes figures retòriques
Les figures retòriques
MARIBEL SOSPEDRA
 
Fonètica de batxillerat. Fenòmens de contacte vocàlic
Fonètica de batxillerat. Fenòmens de contacte vocàlic Fonètica de batxillerat. Fenòmens de contacte vocàlic
Fonètica de batxillerat. Fenòmens de contacte vocàlic
lurdessaavedra
 
Sociolinguistica 4 eso
Sociolinguistica 4 esoSociolinguistica 4 eso
Sociolinguistica 4 eso
joanpol
 
Llengues contacte
Llengues contacteLlengues contacte
Llengues contacte
esther_montesinos
 
LITERATURA CATALANA SEGLES XIX I XX
LITERATURA CATALANA SEGLES XIX I XXLITERATURA CATALANA SEGLES XIX I XX
LITERATURA CATALANA SEGLES XIX I XX
joanpol
 
Esquema ús lingüístic i registres.
Esquema ús lingüístic i registres.Esquema ús lingüístic i registres.
Esquema ús lingüístic i registres.mfdcat
 
Activa Passiva
Activa PassivaActiva Passiva
Activa PassivaMary H.M.
 
Llengues Del Món
Llengues Del MónLlengues Del Món
Llengues Del Mónguestc26b49
 
Pompeu Fabra i la normativització moderna del català
Pompeu Fabra i la normativització moderna del catalàPompeu Fabra i la normativització moderna del català
Pompeu Fabra i la normativització moderna del català
Joan Buades Beltran
 
Situació actual del Català
Situació actual del CatalàSituació actual del Català
Situació actual del Català
Jordi Pipó
 
Els primers textos en llengua catalana
Els  primers  textos  en llengua  catalanaEls  primers  textos  en llengua  catalana
Els primers textos en llengua catalana
Universitat Oberta de Catalunya (UOC)
 
Les fonts històriques i la seva classificació
Les fonts històriques i la seva classificacióLes fonts històriques i la seva classificació
Les fonts històriques i la seva classificació
Gemma Ajenjo Rodriguez
 
Sociolingüística
SociolingüísticaSociolingüística
Sociolingüística
joanpol
 
Monosèmia polisèmia-homonímia-paronímia
Monosèmia polisèmia-homonímia-paronímiaMonosèmia polisèmia-homonímia-paronímia
Monosèmia polisèmia-homonímia-paronímia
annaasiscar
 
Oracions Subordinades Adjectives
Oracions Subordinades AdjectivesOracions Subordinades Adjectives
Oracions Subordinades Adjectivesaalmodis
 

What's hot (20)

LES LLENGÜES ROMÀNIQUES
LES LLENGÜES ROMÀNIQUESLES LLENGÜES ROMÀNIQUES
LES LLENGÜES ROMÀNIQUES
 
Les figures retòriques
Les figures retòriquesLes figures retòriques
Les figures retòriques
 
Fonètica de batxillerat. Fenòmens de contacte vocàlic
Fonètica de batxillerat. Fenòmens de contacte vocàlic Fonètica de batxillerat. Fenòmens de contacte vocàlic
Fonètica de batxillerat. Fenòmens de contacte vocàlic
 
Sociolinguistica 4 eso
Sociolinguistica 4 esoSociolinguistica 4 eso
Sociolinguistica 4 eso
 
Llengues contacte
Llengues contacteLlengues contacte
Llengues contacte
 
LITERATURA CATALANA SEGLES XIX I XX
LITERATURA CATALANA SEGLES XIX I XXLITERATURA CATALANA SEGLES XIX I XX
LITERATURA CATALANA SEGLES XIX I XX
 
Esquema ús lingüístic i registres.
Esquema ús lingüístic i registres.Esquema ús lingüístic i registres.
Esquema ús lingüístic i registres.
 
Activa Passiva
Activa PassivaActiva Passiva
Activa Passiva
 
Llengues Del Món
Llengues Del MónLlengues Del Món
Llengues Del Món
 
Registres lingüístics
Registres lingüísticsRegistres lingüístics
Registres lingüístics
 
Pompeu Fabra i la normativització moderna del català
Pompeu Fabra i la normativització moderna del catalàPompeu Fabra i la normativització moderna del català
Pompeu Fabra i la normativització moderna del català
 
Relacionsemantiques[1]
Relacionsemantiques[1]Relacionsemantiques[1]
Relacionsemantiques[1]
 
Situació actual del Català
Situació actual del CatalàSituació actual del Català
Situació actual del Català
 
Els primers textos en llengua catalana
Els  primers  textos  en llengua  catalanaEls  primers  textos  en llengua  catalana
Els primers textos en llengua catalana
 
Mètrica
MètricaMètrica
Mètrica
 
Les fonts històriques i la seva classificació
Les fonts històriques i la seva classificacióLes fonts històriques i la seva classificació
Les fonts històriques i la seva classificació
 
Sociolingüística
SociolingüísticaSociolingüística
Sociolingüística
 
Monosèmia polisèmia-homonímia-paronímia
Monosèmia polisèmia-homonímia-paronímiaMonosèmia polisèmia-homonímia-paronímia
Monosèmia polisèmia-homonímia-paronímia
 
Oracions Subordinades Adjectives
Oracions Subordinades AdjectivesOracions Subordinades Adjectives
Oracions Subordinades Adjectives
 
Llengües en contacte
Llengües en contacteLlengües en contacte
Llengües en contacte
 

Similar to Conflicte lingüístic bilingüisme i diglòssia

Sociolinguistica
SociolinguisticaSociolinguistica
Sociolinguistica
evelyncanogarcia
 
SOCIOLINGÜÍSTICA - CURS COMPLET CATALÀ 2n BATXILLERAT - LLENGUA CATALANA -
SOCIOLINGÜÍSTICA - CURS COMPLET CATALÀ 2n BATXILLERAT - LLENGUA  CATALANA -SOCIOLINGÜÍSTICA - CURS COMPLET CATALÀ 2n BATXILLERAT - LLENGUA  CATALANA -
SOCIOLINGÜÍSTICA - CURS COMPLET CATALÀ 2n BATXILLERAT - LLENGUA CATALANA -
joanpol
 
Bateria de qüestions sociolingüístiques
Bateria de qüestions sociolingüístiquesBateria de qüestions sociolingüístiques
Bateria de qüestions sociolingüístiquesmarclia
 
BilingüIsme
BilingüIsmeBilingüIsme
BilingüIsmealbert
 
El contacte de llengües
El contacte de llengüesEl contacte de llengües
El contacte de llengües
Jordi Chiner
 
Biliui
BiliuiBiliui
Biliui
albert
 
Teoria sociolingüística ii blog
Teoria sociolingüística ii  blogTeoria sociolingüística ii  blog
Teoria sociolingüística ii blogjoanpol
 
Sociolingüística
SociolingüísticaSociolingüística
Sociolingüística
PauTB2
 
DiglòSsia
DiglòSsiaDiglòSsia
DiglòSsiaalbert
 
Solucions selectivitat socioling
Solucions selectivitat sociolingSolucions selectivitat socioling
Solucions selectivitat socioling
joanpol
 
Ppt sociolingüística, marina calero
Ppt sociolingüística, marina caleroPpt sociolingüística, marina calero
Ppt sociolingüística, marina caleroemparvidal
 
Ppt sociolingüística, marina calero
Ppt sociolingüística, marina caleroPpt sociolingüística, marina calero
Ppt sociolingüística, marina calero
emparvidal
 
Ensenyament en més d'una llengua
Ensenyament en més d'una llenguaEnsenyament en més d'una llengua
Ensenyament en més d'una llenguatinoserracompany
 
Unitat 5. sociolingüística i multiculturalitat normal
Unitat 5. sociolingüística i multiculturalitat normalUnitat 5. sociolingüística i multiculturalitat normal
Unitat 5. sociolingüística i multiculturalitat normalNombre Apellidos
 
Unitat 5. sociolingüística i multiculturalitat normal
Unitat 5. sociolingüística i multiculturalitat normalUnitat 5. sociolingüística i multiculturalitat normal
Unitat 5. sociolingüística i multiculturalitat normalNombre Apellidos
 
Diversitat lingüística
Diversitat lingüísticaDiversitat lingüística
Diversitat lingüística
Sílvia Montals
 
Sociolinguística t iv 2n bat.
Sociolinguística t iv 2n bat.Sociolinguística t iv 2n bat.
Sociolinguística t iv 2n bat.pmlluesma
 
Diversitat i variació lingüística
Diversitat i variació lingüísticaDiversitat i variació lingüística
Diversitat i variació lingüística
manules
 
Diversitat i variació lingüística
Diversitat i variació lingüísticaDiversitat i variació lingüística
Diversitat i variació lingüística
manules
 

Similar to Conflicte lingüístic bilingüisme i diglòssia (20)

Sociolinguistica
SociolinguisticaSociolinguistica
Sociolinguistica
 
SOCIOLINGÜÍSTICA - CURS COMPLET CATALÀ 2n BATXILLERAT - LLENGUA CATALANA -
SOCIOLINGÜÍSTICA - CURS COMPLET CATALÀ 2n BATXILLERAT - LLENGUA  CATALANA -SOCIOLINGÜÍSTICA - CURS COMPLET CATALÀ 2n BATXILLERAT - LLENGUA  CATALANA -
SOCIOLINGÜÍSTICA - CURS COMPLET CATALÀ 2n BATXILLERAT - LLENGUA CATALANA -
 
Bateria de qüestions sociolingüístiques
Bateria de qüestions sociolingüístiquesBateria de qüestions sociolingüístiques
Bateria de qüestions sociolingüístiques
 
BilingüIsme
BilingüIsmeBilingüIsme
BilingüIsme
 
El contacte de llengües
El contacte de llengüesEl contacte de llengües
El contacte de llengües
 
Biliui
BiliuiBiliui
Biliui
 
Teoria sociolingüística ii blog
Teoria sociolingüística ii  blogTeoria sociolingüística ii  blog
Teoria sociolingüística ii blog
 
Sociolingüística
SociolingüísticaSociolingüística
Sociolingüística
 
DiglòSsia
DiglòSsiaDiglòSsia
DiglòSsia
 
Solucions selectivitat socioling
Solucions selectivitat sociolingSolucions selectivitat socioling
Solucions selectivitat socioling
 
Ppt sociolingüística, marina calero
Ppt sociolingüística, marina caleroPpt sociolingüística, marina calero
Ppt sociolingüística, marina calero
 
Ppt sociolingüística, marina calero
Ppt sociolingüística, marina caleroPpt sociolingüística, marina calero
Ppt sociolingüística, marina calero
 
Ensenyament en més d'una llengua
Ensenyament en més d'una llenguaEnsenyament en més d'una llengua
Ensenyament en més d'una llengua
 
Unitat 5. sociolingüística i multiculturalitat normal
Unitat 5. sociolingüística i multiculturalitat normalUnitat 5. sociolingüística i multiculturalitat normal
Unitat 5. sociolingüística i multiculturalitat normal
 
Unitat 5. sociolingüística i multiculturalitat normal
Unitat 5. sociolingüística i multiculturalitat normalUnitat 5. sociolingüística i multiculturalitat normal
Unitat 5. sociolingüística i multiculturalitat normal
 
Diversitat lingüística
Diversitat lingüísticaDiversitat lingüística
Diversitat lingüística
 
Sociolinguística t iv 2n bat.
Sociolinguística t iv 2n bat.Sociolinguística t iv 2n bat.
Sociolinguística t iv 2n bat.
 
Diversitat i variació lingüística
Diversitat i variació lingüísticaDiversitat i variació lingüística
Diversitat i variació lingüística
 
Diversitat i variació lingüística
Diversitat i variació lingüísticaDiversitat i variació lingüística
Diversitat i variació lingüística
 
Dret a parlar
Dret a parlarDret a parlar
Dret a parlar
 

Conflicte lingüístic bilingüisme i diglòssia

  • 1. Conflicte Lingüístic: Bilingüisme i Diglòssia
  • 2. Bilingüisme - Definició  Segons el diccionari normatiu (IEC): Coexistència de dues llengües en un mateix parlant o en un grup social determinat.
  • 3. Diglòssia - Definició  Segons el diccionari normatiu (IEC): Situació sociolingüística en què dos idiomes o parlars són usats amb valor social diferent: l’un és usat per a funcions formals, generalment en l’ús escrit, enfront de l’altre, que és usat per a funcions informals, bàsicament orals.
  • 4. Bilingüisme  Segons molts sociolingüistes, el bilingüisme a nivell col·lectiu no és un fet natural en els pobles.  La societat només necessita d’una llengua per exercir la funció comunicativa.  Bilingüisme  Individual  Diglòssia  Social o col·lectiu
  • 5. Tipus de Bilingüisme  Bilingüisme individual.  Relacionat amb el poliglotisme individual i personal.  Bilingüisme social unidireccional.  Els parlants d’una llengua es veuen “obligats” a conéixer una segona llengua sense que aquests hagin d’aprendre la dels primers. Pot tenir una estreta relació amb la diglòssia.  Bilingüisme territorial.  Quan en un país estan geogràficament ben delimitades les diferents comunitats lingüístiques. (ex.- Suïssa)
  • 6. Diglòssia - Origen  Origen: 1959 – Ferguson.  Una mateixa llengua amb dues varietats:  Varietat Alta (Llengua A)  Varietat Baixa (Llengua B) Varietat Alta Varietat Baixa Ús formal X --- Ús informal --- X
  • 7. Diglòssia - Origen  Fishman (1971) planteja el concepte de diglòssia entre dues llengües.  Llengua A – Àmbits formals  Major normativització i prestigi.  Apresa de manera formal en l’ensenyament.  Ús en l’administració pública, mitjans comunicació, …  Llengua B – Àmbits informals  Baixa o nul·la normativització i prestigi.  Apresa per transmissió familiar.  Ús privat, bàsicament oral.
  • 8. Evolució sociolingüística del català en el temps CATALÀ LLATÍ S. IX-XII INFORMAL FORMAL S. XIII-XV INF - FOR FORMAL CATALÀ ESPANYOL S. XVI-XVII INF - FOR FORMAL S. XVIII-XIX INFORMAL FORMAL S. XIX - XX INFORMAL INF - FOR Actualitat INF - FOR INF - FOR
  • 9. Bilingüisme i Diglòssia: Conflicte lingüístic Grups de relació  Bilingüisme i diglòssia: Al Paraguai (Castellà/Guaraní).  Bilingüisme sense diglòssia: Persones bilingües a nivell individual.  Diglòssia sense bilingüisme: Rússia abans de la 1ª guerra mundial (aristocràcia  francès , poble  rus)  Ni bilingüisme ni diglòssia: Comunitats monolingües.
  • 10. Resolucions del Conflicte Lingüístic  Substitució lingüística.  Normalització lingüística.  Minorització.
  • 11. Bilingüisme i Diglòssia - Bibliografia Curs de Llengua Catalana – NIVELL D (3 ed.). (2005). Barcelona: Castellnou Edicions. Pag. 332-335 Carmina Ribes Falcó. Llengües en contacte: Bilingüisme i Diglòssia. http://blocs.mesvilaweb.cat/media/ TGxlbmfDvGVzIGVuIGNvbnRhY3RlLiBCaWxpbmfDvGlzbWUgaSBkaWdsw7Jzc2lh _78989_10_6608_1.pdf