The Second and Third Epistle of John are books of the New Testament attributed to John the Evangelist, traditionally thought to be the author of the Gospel of John (though this is disputed). Most modern scholars believe this is not John the Apostle, but in general there is no consensus as to the identity of this person or group.
Meitei (Meiteilon) Manipuri - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Albanian - Second and Third John.pdf
1. Gjoni i dytë
KAPITULLI 1
1 Plaku zonjës së zgjedhur dhe fëmijëve të saj, të cilët i dua në të vërtetën; dhe jo vetëm unë, por edhe të
gjithë ata që e kanë njohur të vërtetën;
2 Për hir të së vërtetës që banon në ne dhe do të jetë me ne përjetë.
3 Hiri, mëshira dhe paqja qoftë me ju nga Perëndia Atë dhe nga Zoti Jezu Krisht, Biri i Atit, në të vërtetën
dhe dashurinë.
4 U gëzova shumë që gjeta fëmijët e tu që ecnin në të vërtetën, ashtu siç morëm një urdhër nga Ati.
5 Dhe tani të lutem, zonjë, jo sikur të të shkruaj një urdhërim të ri, por atë që kishim që në fillim, që ta duam
njëri-tjetrin.
6 Dhe kjo është dashuria: të ecim sipas urdhërimeve të tij. Ky është urdhërimi: që, siç e keni dëgjuar që në
fillim, të ecni në të.
7 Sepse në botë kanë hyrë shumë mashtrues, të cilët nuk rrëfejnë se Jezu Krishti ka ardhur në mish. Ky është
një mashtrues dhe një antikrisht.
8 Kujdesuni për veten tuaj që të mos humbasim gjërat që kemi bërë, por të marrim një shpërblim të plotë.
9 Kushdo që shkel dhe nuk qëndron në doktrinën e Krishtit, nuk ka Perëndi. Ai që qëndron në doktrinën e
Krishtit, ka edhe Atin edhe Birin.
10 Nëse dikush vjen tek ju dhe nuk e sjell këtë doktrinë, mos e pranoni në shtëpinë tuaj dhe mos i urdhëroni
që Perëndia të shpejtojë:
11 Sepse ai që e urdhëron atë, është pjesëmarrës në veprat e tij të liga.
12 Duke pasur shumë gjëra për t'ju shkruar, nuk do të shkruaja me letër dhe bojë, por kam besim të vij te ju
dhe të flas ballë për ballë, që gëzimi ynë të jetë i plotë.
13 Të përshëndesin fëmijët e motrës sate të zgjedhur. Amen.
Gjoni i tretë
KAPITULLI 1
1 Plaku Gaius shumë të dashur, të cilin e dua në të vërtetën.
2 I dashur, mbi të gjitha dëshiroj që ti të kesh mbarësi dhe të jesh i shëndetshëm, ashtu si përparon shpirti yt.
3 Sepse u gëzova shumë kur vëllezërit erdhën dhe dëshmuan për të vërtetën që është në ty, ashtu si ecën në
të vërtetën.
4 Nuk kam gëzim më të madh se sa të dëgjoj që fëmijët e mi ecin në të vërtetën.
5 Të dashur, çdo gjë që u bën vëllezërve dhe të huajve, ti e bën me besnikëri;
6 Të cilët kanë dëshmuar për dashurinë tënde përpara kishës, të cilët, nëse i çon përpara në udhëtimin e tyre
sipas një lloji të perëndishëm, do të bësh mirë.
7 Sepse për hir të emrit të tij dolën pa marrë asgjë nga johebrenjtë.
8 Ne, pra, duhet t'i marrim të tillët, që të jemi ndihmës të së vërtetës.
9 I shkrova kishës, por Diotrefi, të cilit i pëlqen të ketë epërsinë midis tyre, nuk na pranon.
10 Si rrjedhim, nëse vij, do t'i kujtoj veprat e tij që ai bën, duke folur kundër nesh me fjalë dashakeqe: dhe
duke mos u kënaqur me to, as ai vetë nuk i pranon vëllezërit dhe i ndalon ata që duan dhe i dëbon nga kisha.
11 Të dashur, mos ndiqni të keqen, por të mirën. Ai që bën të mirën është nga Perëndia, por ai që bën të
keqen nuk e ka parë Perëndinë.
12 Dhimitri ka një lajm të mirë për të gjithë njerëzit dhe për vetë të vërtetën; po, dhe ne gjithashtu
dëshmojmë; dhe ju e dini se dëshmia jonë është e vërtetë.
13 Kisha shumë gjëra për të shkruar, por nuk dua të të shkruaj me bojë e stilolaps:
14 Por besoj se do të të shoh së shpejti dhe do të flasim ballë për ballë. Paqja qoftë me ty. Miqtë tanë ju
përshëndesin. Përshëndetni miqtë me emër.