Atlas of My Living Environment
& Environment Aid
Two dutch initiatives to present at the
Workshop on Electronic Information Tools to Support the Implementation of the Aarhus Convention in South-Eastern Europe 2010 november 26th
Corine Quarles van Ufford
TataKelola dan KamSiber Kecerdasan Buatan v022.pdf
20101126 aarhus skype_presentation_skopje
1. My Living Environment
Atlas of My Living Environment
&
Environment Aid
Two dutch initiatives to present at the
Workshop on Electronic Information Tools to Support the
Implementation of the Aarhus Convention
in South-Eastern Europe
2010 november 26th
Corine Quarles van Ufford
3. Topics to discuss
- the idea/thoughts which lead to the application
- technical profile of the application
- citizens reactions and intensity to use
- participation options provided
- impact, results so far
- cost
- benefits in comparison with the traditional ways of
disseminating information
- obstacles and challenges
4. Where are we on the E-PRTR-map?
• E-PRTR http://prtr.ec.europa.eu/
• http://prtr.ec.europa.eu/AreaOverview.aspx
5. Where is Gelderland?
• Right now I’m skyping from Winssen, a little village in
the Nijmegen area. Later on I will zoom in on the city
triangle of Apeldoorn Zutphen Deventer.
6. My living environment: Gelderland
• The only thing you need is a postal code and you get
information on your environment
www.mijnleefomgeving.nl
7. Gld.My Living Environment
Complaints and frequently asked questions
Handling of complaints and questions in backoffice of
appropriate authorities
11. Atlas of the Living Environment
• National atlas is currently in development
• Atlas uses a virtual office to share documents
www.atlasinfo.nl
12. Why participate in national Atlas?
• We only show our provincial information
• Data about the environment come from a lot of partners.
• Citizens go to their local government first
• Atlas uses modern open source technology
• Efficient to work together
• Harmonisation
•
•
13. Innovation Power City Triangle
• The project regional atlas city triangle is a pilot project in
the national programme “atlas of the living environment
• Data of two provinces and 7 municipalities are
assembled, using the national atlas open source toolkit
14. Structure of the regional Atlas
► Every municipality has to publish its own GIS-data
(‘data at the source’)
► Municipalities have the choice to use commenrcial
software or open source software to publish their GIS-
data.
► For the municipalities and provinces that want to
connect with the national environmental Atlas a toolkit
has been developed.
► This toolkit contains free open source software so
WMS, WFS and CSW be published (Geoserver) and
maps can be presented on websites (Flamingo).
► The toolkit also contains a manual and there will be
support (helpdesk).
16. Environment aid
• At www.milieuhulp.nl you can ask questions about
the living environment. The answers come from a lot
of organisations, governments and businesses.
17. Water management search
• Although not multilingual (yet), Bart found some
english results on my question (water management)
18. Options for individual citizens/experts:
http://wikis.irion.nl/milieuhulp/index.php/Wat_kunt_u_op_Milieuhulp
What can you do on environment aid?
• I want information about…
• I want to do something for the environment
• I want to do something against nuisance
• I want make a complaint
• I want to write the answer to a question
• I want take part in a discussion
• I want to help an individual citizen
• I want a role as an expert editor
• I want to add information
• I want to give a donation
Participation options
20. Pomoć za potrebe zaštite i očuvanja okoliša
• Translation of the dutch “milieuhulp” into kroatian by my dear
collegue Petar Opić, who is working on a Twinning Project
between the Waterboard Aa and Maas with the Bosilovo
Municipality and the region Strumica – Republic of Macedonia
22. Topics to discuss
- the idea/thoughts which lead to the application
- technical profile of the application
- citizens reactions and intensity to use
- participation options provided
- impact, results so far
- cost
- benefits in comparison with the traditional ways of
disseminating information
- obstacles and challenges
Up to six or more. Currently six languages are available - Dutch, English, French, German, Italian and Spanish, with the possibility of acquiring more depending on specific needs.