Документ анализирует методику преподавания иностранных языков в начале 20 века, акцентируя внимание на грамматико-переводном подходе, который доминировал в течение долгого времени в России. Обсуждаются недостатки этого метода, такие как игнорирование разговорных навыков и акцент на переводе, а также подчеркивается возникновение новых обучения подходов, включая текстуально-переводной и прямой методы. В заключении отмечается влияние исторических и социальных изменений на эволюцию методов преподавания языков.