SlideShare a Scribd company logo
1 of 6
Huga von Hofmannsthal „Pohádka 672. noci“

Argumentace:

Téma „Pohádka 672. noci“ jsem si vybrala z toho důvodu, že je to moje první a jediná práce,
   kterou jsem zatím zpracovávala na své katedře, ve svém oboru německý jazyk a
   literatura. Název není složitý, neboť obsahuje autorovo jméno a dále volný překlad
   povídky, kterou napsal, když se zdržoval v Hodoníně. Pro čtenáře, kteří popisované
   místo znají, je jistě jasnější pochopit jeho myšlenky vyzařující z jeho díla.


Anotace:

Povídky rakouského spisovatele Hofmannsthala mají tajemnou až snivou atmosféru.
    Vytvářejí dojem, že autor jen zaznamenává úsek života osoby tak, jak byl zažit. Syn
    obchodníka se ve svých 25 letech rozhodne, že už má dost světského života a uzavře se
    do svého vnitřního světa, kde smí kromě něj být jen jeho věrné služebnictvo. Jednoho
    dne je ale jeho věrný sluha nařknut ze zločinu. Kupecký syn se vydává do města, aby
    svého sluhu očistil, ale místo toho se přibližuje svému ironickému a odpornému konci.




Klíčová slova:
Kupecký syn, strach, tíseň, smrt, životní obsah, myšlenky



Zdroje
    •   Hofmannsthal - Das Maerchen der 672. Nacht.pdf. Literaturdownload.at [online].
        2010 [cit. 2012-12-18]. Dostupné z:
        http://www.literaturdownload.at/pdf/Hofmannsthal_-
        _Das_Maerchen_der_672_Nacht.pdf,

    1- Zdroj: volný překlad, Hofmannsthal - Das Maerchen der 672. Nacht.pdf.
    Literaturdownload.at [online]. 2010 [cit. 2012-12-18]. Dostupné z:
    http://www.literaturdownload.at/pdf/Hofmannsthal_-
    _Das_Maerchen_der_672_Nacht.pdf, Seite 2
    2- Zdroj: volný překlad, Hofmannsthal - Das Maerchen der 672. Nacht.pdf. Seite 4

    3- Zdroj: volný překlad, Hofmannsthal - Das Maerchen der 672. Nacht.pdf. Seite 10
4- Zdroj: volný překlad, Hofmannsthal - Das Maerchen der 672. Nacht.pdf. Seite 10

    Tento zdroj považuji za kvalitní, neboť je to originální verze knihy, kterou již zmíněný autor napsal, je
    pro nás použitelnější, neboť je v elektronické podobě a my nemusíme shánět a vyhledávat v
    knihovnách

•   http://zivotopis.osobnosti.cz/hugo-von-hofmannsthal.php

    Při hledání životopisu, mě jako první napadla webová stránka (životopisy osobnosti), již v názvu je
    zřetelné, čím se zabývá. Vzhledem k tomu, že neobsahuje pouze staré osobnosti a spisovatele, ale i
    novodobé filmy, herce, zpěváky, atd. považuji tento zdroj za aktuální.

•   http://de.wikipedia.org/wiki/Das_M%C3%A4rchen_der_672._Nacht

    Wikipedia je nejnavštěvovanější web, na kterém se shromažďují informace ze všech odvětví. Je
    provozována v mnoha jazycích, tudíž je jednodušší dohledávání pro mnou práci, která se netýká pouze
    jazyka českého.

•   http://www.ceskatelevize.cz/zpravodajstvi-brno/extra/blogy/marek-pavka/166039-
    vzpominky-na-hodonin/

0- PAVKA, Marek. Vzpomínky na Hodonín. Dostupné z:
   http://www.ceskatelevize.cz/zpravodajstvi-brno/extra/blogy/marek-pavka/166039-vzpominky-
   na-hodonin/
   Na tento zdroj jsem narazila náhodou, ale informace v něm mě nadchly, neboť jsem je dříve nikde
   jinde nedohledala. Vzhledem k tomu, že je to televize, měla by mít informace předem prověřené a
   podložené fatky.
Hugo von Hoffmannsthal
* 1. 2. 1874 Vídeň, Rakousko † Rodaun, Rakousko

Hugo Laurenz August Hofmann byl rakouský romanopisec, libretista, básník, dramatik a
esejista. Svá díla nejprve vydával také pod pseudonymem Loris a Theophil Morreu. Narodil
se ve Vídni jako syn rakousko-italského ředitele banky a jeho ženy, která byla Rakušankou.
Jeho pradedečkovi udělil císař šlechtický titul, proto se mohl pyšnit šlechtickým přídomkem
"von". Básně začal psát již v útlém věku. V sedmnácti letech se setkal s německým básníkem
Stefanem Georgem, v jehož deníku Blätter für die Kunst byly mimo jiné vydáno několik
Hofmannstahlových básní. Hugo von Hofmannstahl studoval nejprve právo, později filologii
ve Vídni, po promoci v roce 1901 se však rozhodl, že se bude naplno věnovat psaní.

Hugo von Hoffmannsthal je řazen k jedním z nejdůležitějších reprezentantů německého Fin
de siécle (konec století), označení přepjatosti, na jedné straně a banálnosti na straně druhé. Je
užíváno ve smyslu zvrhlosti a převrácení vkusu, úpadku a živilosti.

Právě u této povídky „Pohádka 672. noci“ můžeme s jasností nalézt prvky tohoto stylu psaní.
Povídka byla vydána v roce 1895 ve Vídeňském týdeníku ,,Die Zeit“. Autor se nechal
inspirovat Hodonínem, v němž při psaní pobýval.


Literární teorie díla
Povídka je vyprávěna v er-formě. Povídka proniká do duševních pochodů lidí různých dob a
různého postavení, s krutým finále, absurdně tragickým zlomem v osudech hrdinů, snad
k dotvrzení pošetilosti lidských plánů a vlastním životem. Má tajemnou až snivou atmosféru.
Vytváří dojem, kdy autor zaznamenává úsek života osoby tak, jak byl žit. Postavy procházejí
poměrně složitým vývojem na malém prostoru, jaký povídka poskytuje. Žijí bohatým
vnitřním životem. Někdy jakoby postava překvapivě zemřela vprostřed rozvyprávěného a
vlastně nedořešeného příběhu.

Povídka vykazuje tzv. extrémní zprostředkovanost, což jsou myšlenkové pochody postav,
které sám autor popisuje, postavy jsou pouhými pozorovateli. Podstatné momenty, které by
měli být autorem vyjádřeny, jsou pro něj tajemstvím, vypravěč ukazuje pouze základní
pohnutky svých postav.

Velmi důležití je zvláštní pojetí autora, kdy například ,,onen kasárenský dvůr je v povídce
vylíčen velmi pochmurně. Dvůr byl velký a smutný, budovy okolo měly špinavě žlutou barvu,
koně byli všichni oškliví, pohrdavě supěli a většinou měli zlé oči. Kdo někdy byl
v hodonínských kasárnách, možná dá básníkovi za pravdu.´´0
Interpretace
Po mé analýze zadané pohádky, jsem zjistila, že obsahuje spoustu obratů, které si po jenom
přečtení nejsem schopna sama vysvětlit. Autor je plně zaměřen na hlavního hrdinu, jeho
okolím se úzce nezabývá. Ale promítá se zde velmi odtažitost, kterou autor chová k hlavní
postavě.

Již při začátku čtení můžeme poznat, jaký byl hlavní hrdina. Nezáleželo mu vůbec na
ostatních lidech. Neuměl milovat ani jednu ženu a nebylo pro něj vůbec složité opustit místo,
kde žil, pozamykat většinu místností a pouze se svými čtyřmi sloužícími odejít. Je až mrazivé,
když vezmeme v úvahu toto pojednání:

,,Ba, krása koberců tkanin a hedvábů, vyřezávaných a vykládaných stěn, lustrů i kovových
pánvic, skleněných i hliněných nádob nabývala pro něho takového významu o jakém předtím
neměl tušení.´´1

Že krása hedvábí, koberců, tkanin ho nabývala takovým významů, o kterých neměl dříve ani
tušení. Viděl do života barev a v ornamentech, které ho do sebe zaplétaly, viděl začarovaný
obraz zapleteného divu světa. Ten ho do sebe vtahoval a dával jeho životu nový smysl
existence bytí. Důležitější roli pro něj hrálo stáhnout se do ústraní, než se otevřít lidem ve
svém okolí.

Navzdory všemu ale hlavní hrdina prožívá pocity úzkosti, když jej sleduje jeho chabé
služebnictvo. Zmocňuje se ho tíseň a smrtelný strach, že životu nelze uniknout. Ačkoli
nemohl najít místo, aby jim unikl, byl schopen na jejich posunky, které mu již byly důvěrně
známé. Čerpal z nich účastenství na jejich životě.

,,Často musil uprostřed líčení, jak tisíce jezdců nepřátelského krále náhle s křikem obracejí
koně nebo jak jsou jejich válečné vozy strhovány po příkrém břehu řeky, přestat, nedíval se
totiž a přece cítil, že na něho beze slova hledí oči čtvera služebníků..´´ 2

Za velmi důležitý je považován tragický konec, kdy hlavní hrdina pociťuje opět strach, ale
tuze jiný, než kdy předtím, takový bodavý. Zaťal pěsti a pro svou zlou duši opět proklínal své
poddané, které obviňoval ze všeho zlého, co ho potkalo.

,,A tu pocítil jiný strach, takový bodavý, ne ten drtivý, strach jaký nezakoušel poprvé, teď ho
však zakoušel jako něco překonaného.´´3

Zásadní ale je, že zemřel s rysy ztrhanými, rty měl rozdrásané, až se mu obnažovaly zuby i
dásně a měl jakýsi cizokrajný, či zlý výraz. Pro něj to byl největší trest, umřít jako lidé, které
on neměl rád a velmi je odsuzoval pro jejich hanebný a prostý život.

,,Potom se probudil a chtěl křičet, protože byl pořád ještě sám, ale selhal mu hlas. Nakonec
vyvrhl žluč, potom krev..´´4
Zemřel brzy a nešťastně, když vešly ve skutečnost sny a vidiny, kterých se celý svůj život
obával.
Závěrečný úkol

More Related Content

What's hot

Interpretace "Auf der Galerie" (KPI)
Interpretace "Auf der Galerie" (KPI)Interpretace "Auf der Galerie" (KPI)
Interpretace "Auf der Galerie" (KPI)marketavalickova
 
Závěrečný úkol KPI
Závěrečný úkol KPIZávěrečný úkol KPI
Závěrečný úkol KPILena183
 
Kpi závěrečný úkol
Kpi závěrečný úkolKpi závěrečný úkol
Kpi závěrečný úkolliba1
 
Kurz práce s informacemi
Kurz práce s informacemiKurz práce s informacemi
Kurz práce s informacemidenisara
 
zaverecny ukol KPI kapper
zaverecny ukol KPI kapperzaverecny ukol KPI kapper
zaverecny ukol KPI kapperpajusek
 
Závěrečný úkol KPI
Závěrečný úkol KPIZávěrečný úkol KPI
Závěrečný úkol KPIromous
 
Závěrečný úkol josef chmela
Závěrečný úkol   josef chmelaZávěrečný úkol   josef chmela
Závěrečný úkol josef chmelaEva Adamová
 
Kafka auf der-galerie_svobodova prepracovano
Kafka auf der-galerie_svobodova prepracovanoKafka auf der-galerie_svobodova prepracovano
Kafka auf der-galerie_svobodova prepracovanoKristyna Svobodova
 
Kurz práce s informacemi - závěrečný úkol
Kurz práce s informacemi - závěrečný úkolKurz práce s informacemi - závěrečný úkol
Kurz práce s informacemi - závěrečný úkolzlomarki
 
Závěrečný úkol KPI
Závěrečný úkol KPIZávěrečný úkol KPI
Závěrečný úkol KPIzblunkova
 
Závěrečný úkol KPI
Závěrečný úkol KPIZávěrečný úkol KPI
Závěrečný úkol KPIBlanka19
 

What's hot (20)

Zaverecny ukol kpi
Zaverecny ukol kpiZaverecny ukol kpi
Zaverecny ukol kpi
 
Závěrečný úkol
Závěrečný úkolZávěrečný úkol
Závěrečný úkol
 
Interpretace "Auf der Galerie" (KPI)
Interpretace "Auf der Galerie" (KPI)Interpretace "Auf der Galerie" (KPI)
Interpretace "Auf der Galerie" (KPI)
 
Závěrečný úkol KPI
Závěrečný úkol KPIZávěrečný úkol KPI
Závěrečný úkol KPI
 
Kpi závěrečný úkol
Kpi závěrečný úkolKpi závěrečný úkol
Kpi závěrečný úkol
 
Božena němcová
Božena němcováBožena němcová
Božena němcová
 
Kurz práce s informacemi
Kurz práce s informacemiKurz práce s informacemi
Kurz práce s informacemi
 
zaverecny ukol KPI kapper
zaverecny ukol KPI kapperzaverecny ukol KPI kapper
zaverecny ukol KPI kapper
 
Závěrečný úkol KPI
Závěrečný úkol KPIZávěrečný úkol KPI
Závěrečný úkol KPI
 
Závěrečný úkol josef chmela
Závěrečný úkol   josef chmelaZávěrečný úkol   josef chmela
Závěrečný úkol josef chmela
 
Bohumil Hrabal - test
Bohumil Hrabal - testBohumil Hrabal - test
Bohumil Hrabal - test
 
Práce kpi
Práce kpiPráce kpi
Práce kpi
 
KMS_1.-6. místo
KMS_1.-6. místoKMS_1.-6. místo
KMS_1.-6. místo
 
Kpi - poslední úkol
Kpi  -  poslední úkolKpi  -  poslední úkol
Kpi - poslední úkol
 
Kafka auf der-galerie_svobodova prepracovano
Kafka auf der-galerie_svobodova prepracovanoKafka auf der-galerie_svobodova prepracovano
Kafka auf der-galerie_svobodova prepracovano
 
Kurz práce s informacemi - závěrečný úkol
Kurz práce s informacemi - závěrečný úkolKurz práce s informacemi - závěrečný úkol
Kurz práce s informacemi - závěrečný úkol
 
Splav! 2014 / 1
Splav! 2014 / 1Splav! 2014 / 1
Splav! 2014 / 1
 
Lakomec
LakomecLakomec
Lakomec
 
Závěrečný úkol KPI
Závěrečný úkol KPIZávěrečný úkol KPI
Závěrečný úkol KPI
 
Závěrečný úkol KPI
Závěrečný úkol KPIZávěrečný úkol KPI
Závěrečný úkol KPI
 

Viewers also liked

Funcionamento dos cursos Galiza2.0
Funcionamento dos cursos Galiza2.0Funcionamento dos cursos Galiza2.0
Funcionamento dos cursos Galiza2.0Galiza Cursos
 
2013 Parents' Day Sec 3
2013 Parents' Day Sec 32013 Parents' Day Sec 3
2013 Parents' Day Sec 3BVSSslides
 
Content Marketing 2013
Content Marketing 2013Content Marketing 2013
Content Marketing 2013KXDonovan
 
Kingswood oriental villa landscape
Kingswood oriental villa landscape  Kingswood oriental villa landscape
Kingswood oriental villa landscape Anubhav Aggarwal
 
Content Marketing 2013
Content Marketing 2013Content Marketing 2013
Content Marketing 2013KXDonovan
 
Environmental Science - A Multi-disciplinary Approach
Environmental Science - A Multi-disciplinary ApproachEnvironmental Science - A Multi-disciplinary Approach
Environmental Science - A Multi-disciplinary ApproachBVSSslides
 

Viewers also liked (8)

Funcionamento dos cursos Galiza2.0
Funcionamento dos cursos Galiza2.0Funcionamento dos cursos Galiza2.0
Funcionamento dos cursos Galiza2.0
 
2013 Parents' Day Sec 3
2013 Parents' Day Sec 32013 Parents' Day Sec 3
2013 Parents' Day Sec 3
 
Content Marketing 2013
Content Marketing 2013Content Marketing 2013
Content Marketing 2013
 
Thesis Rendered Images
Thesis Rendered ImagesThesis Rendered Images
Thesis Rendered Images
 
SI qiwi
SI qiwiSI qiwi
SI qiwi
 
Kingswood oriental villa landscape
Kingswood oriental villa landscape  Kingswood oriental villa landscape
Kingswood oriental villa landscape
 
Content Marketing 2013
Content Marketing 2013Content Marketing 2013
Content Marketing 2013
 
Environmental Science - A Multi-disciplinary Approach
Environmental Science - A Multi-disciplinary ApproachEnvironmental Science - A Multi-disciplinary Approach
Environmental Science - A Multi-disciplinary Approach
 

Similar to Závěrečný úkol

ZÁVĚREČNÝ ÚKOL KPI
ZÁVĚREČNÝ ÚKOL KPIZÁVĚREČNÝ ÚKOL KPI
ZÁVĚREČNÝ ÚKOL KPIBlanka19
 
Závěrečný úkol KPI - Vránová
Závěrečný úkol KPI - VránováZávěrečný úkol KPI - Vránová
Závěrečný úkol KPI - VránováMartina Vránová
 
Maturitní otázky ČJ - ROMANTISMUS
Maturitní otázky ČJ - ROMANTISMUSMaturitní otázky ČJ - ROMANTISMUS
Maturitní otázky ČJ - ROMANTISMUSguest3ba9a
 
Šrámkova Sobotka 2013: XMÍCHU. Výklad pojmů.
Šrámkova Sobotka 2013: XMÍCHU. Výklad pojmů.Šrámkova Sobotka 2013: XMÍCHU. Výklad pojmů.
Šrámkova Sobotka 2013: XMÍCHU. Výklad pojmů.Šrámkova Sobotka
 
Zhoubná láska
Zhoubná láskaZhoubná láska
Zhoubná láskaFousek Jan
 
Noc na Karlštejně 2
Noc na Karlštejně 2Noc na Karlštejně 2
Noc na Karlštejně 2Petr Hloucha
 
Světová literatura 1. poloviny 20. století - próza
Světová literatura 1. poloviny 20. století - prózaSvětová literatura 1. poloviny 20. století - próza
Světová literatura 1. poloviny 20. století - prózaRoman Věžník
 
Doslov ke knize Zemedelske druzstevnictvi v ceskoslovensku do roku 1952
Doslov ke knize Zemedelske druzstevnictvi v ceskoslovensku do roku 1952Doslov ke knize Zemedelske druzstevnictvi v ceskoslovensku do roku 1952
Doslov ke knize Zemedelske druzstevnictvi v ceskoslovensku do roku 1952Tomáš Hajzler
 
Modul 13 závěrečný úkol
Modul 13 závěrečný úkolModul 13 závěrečný úkol
Modul 13 závěrečný úkolwejdy
 
Česká meziválečná poezie
Česká meziválečná poezieČeská meziválečná poezie
Česká meziválečná poezieRoman Věžník
 
Realismus a naturalismus ve Francii, USA, Rusku.pptx
Realismus a naturalismus ve Francii, USA, Rusku.pptxRealismus a naturalismus ve Francii, USA, Rusku.pptx
Realismus a naturalismus ve Francii, USA, Rusku.pptxFRYCze
 

Similar to Závěrečný úkol (18)

ZÁVĚREČNÝ ÚKOL KPI
ZÁVĚREČNÝ ÚKOL KPIZÁVĚREČNÝ ÚKOL KPI
ZÁVĚREČNÝ ÚKOL KPI
 
Závěrečný úkol KPI
Závěrečný úkol KPIZávěrečný úkol KPI
Závěrečný úkol KPI
 
Leonora šomková
Leonora šomkováLeonora šomková
Leonora šomková
 
Závěrečný úkol KPI - Vránová
Závěrečný úkol KPI - VránováZávěrečný úkol KPI - Vránová
Závěrečný úkol KPI - Vránová
 
Maturitní otázky ČJ - ROMANTISMUS
Maturitní otázky ČJ - ROMANTISMUSMaturitní otázky ČJ - ROMANTISMUS
Maturitní otázky ČJ - ROMANTISMUS
 
Šrámkova Sobotka 2013: XMÍCHU. Výklad pojmů.
Šrámkova Sobotka 2013: XMÍCHU. Výklad pojmů.Šrámkova Sobotka 2013: XMÍCHU. Výklad pojmů.
Šrámkova Sobotka 2013: XMÍCHU. Výklad pojmů.
 
Bohumil Hrabal
Bohumil HrabalBohumil Hrabal
Bohumil Hrabal
 
Zhoubná láska
Zhoubná láskaZhoubná láska
Zhoubná láska
 
Zapisky z podzemi
Zapisky z podzemiZapisky z podzemi
Zapisky z podzemi
 
Zaverecný úkol
Zaverecný úkolZaverecný úkol
Zaverecný úkol
 
Noc na Karlštejně 2
Noc na Karlštejně 2Noc na Karlštejně 2
Noc na Karlštejně 2
 
Světová literatura 1. poloviny 20. století - próza
Světová literatura 1. poloviny 20. století - prózaSvětová literatura 1. poloviny 20. století - próza
Světová literatura 1. poloviny 20. století - próza
 
Doslov ke knize Zemedelske druzstevnictvi v ceskoslovensku do roku 1952
Doslov ke knize Zemedelske druzstevnictvi v ceskoslovensku do roku 1952Doslov ke knize Zemedelske druzstevnictvi v ceskoslovensku do roku 1952
Doslov ke knize Zemedelske druzstevnictvi v ceskoslovensku do roku 1952
 
Splav! 2014 / 3
Splav! 2014 / 3Splav! 2014 / 3
Splav! 2014 / 3
 
Modul 13 závěrečný úkol
Modul 13 závěrečný úkolModul 13 závěrečný úkol
Modul 13 závěrečný úkol
 
Česká meziválečná poezie
Česká meziválečná poezieČeská meziválečná poezie
Česká meziválečná poezie
 
Realismus a naturalismus ve Francii, USA, Rusku.pptx
Realismus a naturalismus ve Francii, USA, Rusku.pptxRealismus a naturalismus ve Francii, USA, Rusku.pptx
Realismus a naturalismus ve Francii, USA, Rusku.pptx
 
Závěrečný úkol
Závěrečný úkol Závěrečný úkol
Závěrečný úkol
 

Závěrečný úkol

  • 1. Huga von Hofmannsthal „Pohádka 672. noci“ Argumentace: Téma „Pohádka 672. noci“ jsem si vybrala z toho důvodu, že je to moje první a jediná práce, kterou jsem zatím zpracovávala na své katedře, ve svém oboru německý jazyk a literatura. Název není složitý, neboť obsahuje autorovo jméno a dále volný překlad povídky, kterou napsal, když se zdržoval v Hodoníně. Pro čtenáře, kteří popisované místo znají, je jistě jasnější pochopit jeho myšlenky vyzařující z jeho díla. Anotace: Povídky rakouského spisovatele Hofmannsthala mají tajemnou až snivou atmosféru. Vytvářejí dojem, že autor jen zaznamenává úsek života osoby tak, jak byl zažit. Syn obchodníka se ve svých 25 letech rozhodne, že už má dost světského života a uzavře se do svého vnitřního světa, kde smí kromě něj být jen jeho věrné služebnictvo. Jednoho dne je ale jeho věrný sluha nařknut ze zločinu. Kupecký syn se vydává do města, aby svého sluhu očistil, ale místo toho se přibližuje svému ironickému a odpornému konci. Klíčová slova: Kupecký syn, strach, tíseň, smrt, životní obsah, myšlenky Zdroje • Hofmannsthal - Das Maerchen der 672. Nacht.pdf. Literaturdownload.at [online]. 2010 [cit. 2012-12-18]. Dostupné z: http://www.literaturdownload.at/pdf/Hofmannsthal_- _Das_Maerchen_der_672_Nacht.pdf, 1- Zdroj: volný překlad, Hofmannsthal - Das Maerchen der 672. Nacht.pdf. Literaturdownload.at [online]. 2010 [cit. 2012-12-18]. Dostupné z: http://www.literaturdownload.at/pdf/Hofmannsthal_- _Das_Maerchen_der_672_Nacht.pdf, Seite 2 2- Zdroj: volný překlad, Hofmannsthal - Das Maerchen der 672. Nacht.pdf. Seite 4 3- Zdroj: volný překlad, Hofmannsthal - Das Maerchen der 672. Nacht.pdf. Seite 10
  • 2. 4- Zdroj: volný překlad, Hofmannsthal - Das Maerchen der 672. Nacht.pdf. Seite 10 Tento zdroj považuji za kvalitní, neboť je to originální verze knihy, kterou již zmíněný autor napsal, je pro nás použitelnější, neboť je v elektronické podobě a my nemusíme shánět a vyhledávat v knihovnách • http://zivotopis.osobnosti.cz/hugo-von-hofmannsthal.php Při hledání životopisu, mě jako první napadla webová stránka (životopisy osobnosti), již v názvu je zřetelné, čím se zabývá. Vzhledem k tomu, že neobsahuje pouze staré osobnosti a spisovatele, ale i novodobé filmy, herce, zpěváky, atd. považuji tento zdroj za aktuální. • http://de.wikipedia.org/wiki/Das_M%C3%A4rchen_der_672._Nacht Wikipedia je nejnavštěvovanější web, na kterém se shromažďují informace ze všech odvětví. Je provozována v mnoha jazycích, tudíž je jednodušší dohledávání pro mnou práci, která se netýká pouze jazyka českého. • http://www.ceskatelevize.cz/zpravodajstvi-brno/extra/blogy/marek-pavka/166039- vzpominky-na-hodonin/ 0- PAVKA, Marek. Vzpomínky na Hodonín. Dostupné z: http://www.ceskatelevize.cz/zpravodajstvi-brno/extra/blogy/marek-pavka/166039-vzpominky- na-hodonin/ Na tento zdroj jsem narazila náhodou, ale informace v něm mě nadchly, neboť jsem je dříve nikde jinde nedohledala. Vzhledem k tomu, že je to televize, měla by mít informace předem prověřené a podložené fatky.
  • 3. Hugo von Hoffmannsthal * 1. 2. 1874 Vídeň, Rakousko † Rodaun, Rakousko Hugo Laurenz August Hofmann byl rakouský romanopisec, libretista, básník, dramatik a esejista. Svá díla nejprve vydával také pod pseudonymem Loris a Theophil Morreu. Narodil se ve Vídni jako syn rakousko-italského ředitele banky a jeho ženy, která byla Rakušankou. Jeho pradedečkovi udělil císař šlechtický titul, proto se mohl pyšnit šlechtickým přídomkem "von". Básně začal psát již v útlém věku. V sedmnácti letech se setkal s německým básníkem Stefanem Georgem, v jehož deníku Blätter für die Kunst byly mimo jiné vydáno několik Hofmannstahlových básní. Hugo von Hofmannstahl studoval nejprve právo, později filologii ve Vídni, po promoci v roce 1901 se však rozhodl, že se bude naplno věnovat psaní. Hugo von Hoffmannsthal je řazen k jedním z nejdůležitějších reprezentantů německého Fin de siécle (konec století), označení přepjatosti, na jedné straně a banálnosti na straně druhé. Je užíváno ve smyslu zvrhlosti a převrácení vkusu, úpadku a živilosti. Právě u této povídky „Pohádka 672. noci“ můžeme s jasností nalézt prvky tohoto stylu psaní. Povídka byla vydána v roce 1895 ve Vídeňském týdeníku ,,Die Zeit“. Autor se nechal inspirovat Hodonínem, v němž při psaní pobýval. Literární teorie díla Povídka je vyprávěna v er-formě. Povídka proniká do duševních pochodů lidí různých dob a různého postavení, s krutým finále, absurdně tragickým zlomem v osudech hrdinů, snad k dotvrzení pošetilosti lidských plánů a vlastním životem. Má tajemnou až snivou atmosféru. Vytváří dojem, kdy autor zaznamenává úsek života osoby tak, jak byl žit. Postavy procházejí poměrně složitým vývojem na malém prostoru, jaký povídka poskytuje. Žijí bohatým vnitřním životem. Někdy jakoby postava překvapivě zemřela vprostřed rozvyprávěného a vlastně nedořešeného příběhu. Povídka vykazuje tzv. extrémní zprostředkovanost, což jsou myšlenkové pochody postav, které sám autor popisuje, postavy jsou pouhými pozorovateli. Podstatné momenty, které by měli být autorem vyjádřeny, jsou pro něj tajemstvím, vypravěč ukazuje pouze základní pohnutky svých postav. Velmi důležití je zvláštní pojetí autora, kdy například ,,onen kasárenský dvůr je v povídce vylíčen velmi pochmurně. Dvůr byl velký a smutný, budovy okolo měly špinavě žlutou barvu, koně byli všichni oškliví, pohrdavě supěli a většinou měli zlé oči. Kdo někdy byl v hodonínských kasárnách, možná dá básníkovi za pravdu.´´0
  • 4. Interpretace Po mé analýze zadané pohádky, jsem zjistila, že obsahuje spoustu obratů, které si po jenom přečtení nejsem schopna sama vysvětlit. Autor je plně zaměřen na hlavního hrdinu, jeho okolím se úzce nezabývá. Ale promítá se zde velmi odtažitost, kterou autor chová k hlavní postavě. Již při začátku čtení můžeme poznat, jaký byl hlavní hrdina. Nezáleželo mu vůbec na ostatních lidech. Neuměl milovat ani jednu ženu a nebylo pro něj vůbec složité opustit místo, kde žil, pozamykat většinu místností a pouze se svými čtyřmi sloužícími odejít. Je až mrazivé, když vezmeme v úvahu toto pojednání: ,,Ba, krása koberců tkanin a hedvábů, vyřezávaných a vykládaných stěn, lustrů i kovových pánvic, skleněných i hliněných nádob nabývala pro něho takového významu o jakém předtím neměl tušení.´´1 Že krása hedvábí, koberců, tkanin ho nabývala takovým významů, o kterých neměl dříve ani tušení. Viděl do života barev a v ornamentech, které ho do sebe zaplétaly, viděl začarovaný obraz zapleteného divu světa. Ten ho do sebe vtahoval a dával jeho životu nový smysl existence bytí. Důležitější roli pro něj hrálo stáhnout se do ústraní, než se otevřít lidem ve svém okolí. Navzdory všemu ale hlavní hrdina prožívá pocity úzkosti, když jej sleduje jeho chabé služebnictvo. Zmocňuje se ho tíseň a smrtelný strach, že životu nelze uniknout. Ačkoli nemohl najít místo, aby jim unikl, byl schopen na jejich posunky, které mu již byly důvěrně známé. Čerpal z nich účastenství na jejich životě. ,,Často musil uprostřed líčení, jak tisíce jezdců nepřátelského krále náhle s křikem obracejí koně nebo jak jsou jejich válečné vozy strhovány po příkrém břehu řeky, přestat, nedíval se totiž a přece cítil, že na něho beze slova hledí oči čtvera služebníků..´´ 2 Za velmi důležitý je považován tragický konec, kdy hlavní hrdina pociťuje opět strach, ale tuze jiný, než kdy předtím, takový bodavý. Zaťal pěsti a pro svou zlou duši opět proklínal své poddané, které obviňoval ze všeho zlého, co ho potkalo. ,,A tu pocítil jiný strach, takový bodavý, ne ten drtivý, strach jaký nezakoušel poprvé, teď ho však zakoušel jako něco překonaného.´´3 Zásadní ale je, že zemřel s rysy ztrhanými, rty měl rozdrásané, až se mu obnažovaly zuby i dásně a měl jakýsi cizokrajný, či zlý výraz. Pro něj to byl největší trest, umřít jako lidé, které on neměl rád a velmi je odsuzoval pro jejich hanebný a prostý život. ,,Potom se probudil a chtěl křičet, protože byl pořád ještě sám, ale selhal mu hlas. Nakonec vyvrhl žluč, potom krev..´´4
  • 5. Zemřel brzy a nešťastně, když vešly ve skutečnost sny a vidiny, kterých se celý svůj život obával.