SlideShare a Scribd company logo
1 of 5
Download to read offline
ARGUMENTACE:

Lidová slovesnost má velice dlouhou tradici, ovlivňovala a stále ovlivňuje literární tvorbu mnoha
autorů. Její vliv se podepsal i na literatuře německé a právě ta je součástí mého studijního oboru
Německý jazyk a literatura. Výběr tématu byl podmíněn mimo jiné faktem, že lidová slovesnost může
být zajímavá i pro studenty, jejichž obory nejsou literárně zaměřené, neboť lidová slovesnost, ať již
ústní či psaná, je blízká všem a do kontaktu s ní přijde v běžném životě každý z nás. Při konkretizování
námětu sehrála důležitou roli německá romantika, které se nyní v rámci studia věnuji.

ANOTACE:

Německá literatura zaujímala ve světové literatuře vždy významnou pozici, ovlivňovala literární
tendence v různých kulturních epochách a nejinak tomu bylo i v romantismu. Ústředním tématem
textu je lidová slovesnost, k níž se německý romantismus v určité etapě obracel a v níž nacházel
literární náměty i ducha německého národa. Text nabízí stručnou charakteristiku německé romantiky
a jejích podstatných rysů, při čemž se zabývá především činností tzv. heidelberských romantiků, jako
byli C. Brentano, A. von Arnim, bratři Grimmové a jiní zájemci o lidovou tvorbu. Kromě autorů jsou
v poslední kapitole zmíněna i díla, která byla pro oživení německého folklóru stěžejní. Ať se jednalo o
lidové pohádky, balady nebo písně, dominantní bylo především sběratelství a následné publikace
sesbíraných slovesných děl. V závěru práce by měl být čtenář alespoň minimálně seznámen s lidovou
slovesností, s její rolí v německém romantismu a významem pro společnost.



KLÍČOVÁ SLOVA: slovesnost, folklór, kolektivnost, sběratelé, romantismus, patriotismus, pohádka,
tradice




                      LIDOVÁ SLOVESNOST V NĚMECKÉM ROMANTISMU

Lidová slovesnost

Lidová slovesnost se zrodila o mnoho dříve, než lidské oko spatřilo písmo a její rozvoj zaznamenává
literatura dodnes. Pojem lidová slovesnost v sobě zahrnuje tradiční druhy lidového slovesného
umění, jež je podstatnou součástí lidové kultury- folklóru, vesnického a později městského.

Hlavní osa lidové slovesnosti spočívá v lyrických písních a baladách, avšak počítají se do ní i díla
epická. K těm patří pohádky, báje, pověsti, anekdoty, k lyrickým potom, pořekadla, hádanky, lidová
rčení, přísloví aj. Na hranici lyriky a epiky se nachází lidová balada. Hlavní rys lidové slovesnosti je
kolektivní charakter. Autoři jsou neznámí, neboť slovesnost se šíří ústně a její díla tak nemají, na
rozdíl od psané literatury, definitivní podobu. Neexistence definitivní verze ústně tradovaného díla
vytváří variabilitu, která se projevuje změnou šířeného díla. Variabilita je podpořena improvizací a
kolektivností. Kolektivnost lidové slovesnosti spočívá jak ve společné tvorbě, tak i v kolektivním
vyjadřování názorů. Jak již bylo zmíněno, lidová slovesnost zakořenila dávno před písemnými
literárními díly. Písmo začali používat až sběratelé, kteří se rozhodli lidovou slovesnost písemně
zaznamenat. Tento „sběr“ je spojován především s 19. stoletím. Lidová slovesnost hraje ve
společnosti významnou roli, baví, poučuje a zároveň sjednocuje lid. Lidová tvorba je také historickým
ukazatelem a dokumentací jazykového bohatství.

Německá romantika

Romantika v Německu se konstituovala od konce 18. století až do století devatenáctého.
V německém literárním romantismu je podstatné spojení více umění v jednom díle, při čemž
významná byla v literatuře hudba. Neméně důležitý je tvořivý život romantiků, jejž nacházeli
v přírodě, historii, společnosti a kultuře. Významný byl rod jazykovědy, vzrůst zájmu o germanistiku a
poezii. Symbolem německé romantické poezie se stal „Modrý květ“, který použil ve svém díle
romantický básník Novalis a který představuje cosi pro člověka nedosažitelného. Význam si
v německé romantice vydobyly i fantazie, touha, smyslovost, nekonečnost, která značí svobodu a
romantická ironie. Autoři věnovali pozornost románu, drama bylo silně ovlivněno Shakespearem.

Co se chronologie týče, je třeba uvést základní dělení. V romantice rané (1796- 1802) měla výsadní
postavení škola Jenská. Za tvůrce tzv. Jénské romantiky jsou považováni Novalis, A. W. Schlegel, F.
Schlegel, L. Tieck nebo filosofové Fichte, Schelling a Schleiermacher. V rané romantice hrozilo, že
uměleckou literaturu převáží filologie a filosofie. Po rané následovala romantika vrcholná neboli
Heidelberská (1805- 1810), která se obracela k lidové tvorbě a s jejímž programem se ztotožnili např.
bratři Grimmové, A. von Arnim, C. Brentano nebo J. von Eichendorff. Pozdní romantika, někdy
nazvána Berlínskou (1810- 1820) byla v Německu nejednotná, neboť v ní sílil vliv realismu. C.
Brentano, J. von Eichendorff, H. Kleist či A. von Chamisso jsou autoři končící romantiky v Německu,
k nimž bývá řazena i mladší generace autorů, přezdívaná jako škola švábská (1820- 1850).

Lidová slovesnost v německém romantismu

Německá romantika obdivovala vše, co mělo původ v lidu. Především romantikové mladší generace,
jež můžeme zařadit do Heidelberské romantiky, vycházeli z folklóru- lidových pověstí, písní a
pohádek. Heidelberští romantikové hledali, kde je nejvěrněji zachován život německého národa a
našli ho právě ve folklóru - v jazyce národa, ve kterém se uchoval charakter národního života. Úspěch
Heidelberské romantiky tkvěl ve sběru a publikaci památek lidové slovesnosti. Prvním a významným
souborem německých lidových písní vycházejícím v několika svazcích byl Chlapcův kouzelný roh
(1805/1806/1808), který vydal A. von Arnim a Clemens Brentano. Šlo o záchranu lidových písní a
sborník byl vystavěn tak, aby vznikl kompletní obraz lidového Německa. K lidovým písním pak byly
připojeny písně duchovní, církevní, tovaryšské či hymny reformace. Nejen tyto písně, ale i jiné sbírky
lidové slovesnosti podporovaly německý nacionalismus a patriotismus. V roce 1812 byly vydány
německé národní pohádky (Kinder- und Hausmärchen) sesbírané bratry Grimmy. Německá kultura se
tak sblížila s lidovou tradicí. Důležitý byl i časopis Noviny pro samotáře, kde byly publikovány
folkloristické materiály a na jehož vydání se podílel opět Arnim, Brentano a Grimmové. Německá
lidová slovesnost se navracela k prostotě a měla ukazovat vývoj vztahů ve společnosti.

Pohádka se stala jedním z důležitých žánrů německé romantiky. Vedle bratů Grimmových patří
k významným představitelům tohoto žánru i Clemens Brentano, autor, který se o německou lidovou
literaturu zajímal jako málokdo z jeho současníků. Zanechal po sobě pohádky, které vyšly ve třech
svazcích. Známé jsou italské a rýnské. Zatímco bratři Grimmové striktně zapisovali přesné znění
sbíraných pohádek, pro Brentana znamenaly pohádky hru, při níž používal kouzelné náměty, které
přepisovaly skutečnost. Jeho pohádky jsou delší, neuznávají autority a často si hrají se zvláštními
jmény. Objevuje se i jemná politická satira a dramatičnost. Z Brentanových pohádek je nutné zmínit
třeba Povídku o hodném Kašpárkovi a krásné Aničce, Gockel, Hinkel a Gackeleia nebo Pohádky. Další
spisovatelé zabývajícími se pohádkami byli např. Wilhelm Hauff, A. von Arnim či A. von Chamisso.
Německá romantika oživila lidovou tradici.




ZDROJE:

BERKOVSKIJ, Naum Jakovlevič. Německá romantika. Vyd. 1. Praha: Odeon, 1976, 541 s.

   •   Tento zdroj je spolehlivý, neboť se jedná o tištěný dokument, který byl odborně
       zkontrolován, tzn. redigován.
   •    Nakladatelství Odeon považuji za nakladatelství s dobrou pověstí.
   •   Naum Berkovskij, autor díla, byl literárním historikem. Jeho kvalifikace je pro toto téma více
       než dostatečná.
   •   Kniha popisuje nejen charakter německé romantiky, ale poslední strany věnuje i konkrétním
       autorům.
   •   Dílo z ruštiny přeložila Růžena Grebeníčková, známá česká literární překladatelka a
       teoretička.

MAAR, Michael. Volksliteratur: Monster, Zwerge, Zaubertränke: Eigentlich erzählen Märchen
abstruse Geschichten, trotzdem lieben wir sie. Warum?. Die Weltwoche [online]. Zürich: Weltwoche
Verlags AG, 2003, č. 2 [cit. 2012-12-14]. Dostupné z: http://www.weltwoche.ch/ausgaben/2003-
02/artikel-2003-02-monster-zwerge-z.html

   •   Autor článku je uveden. Je jím literární kritik, germanista a spisovatel, tudíž má dostatečnou
       kvalifikaci.
   •   Je uvedeno datum publikování.
   •   Článek je uveden na webových stranách švýcarského časopisu Die Weltwoche, je tedy
       zaštítěn i institucí.
   •   Webová stránka je denně aktualizovaná.
   •   Autor uvádí na konci článku zdroje ke svému textu.

SEIFERT, Hans-Ulrich a Hagen REINSTEIN. Oeconomische Encyclopädie. [online]. Trier, 2001, 26. 02.
2008 [cit. 2012-12-14]. Dostupné z: http://kruenitz1.uni-trier.de/

   •   Vydavatelem webové stránky je univerzita Trier a jedná se o projekt digitalizace encyklopedie
       Johanna Geroga Krünitze.
   •   Informace jsou přesné a objektivní.
   •   Lze zjistit datum publikování i posledního přepracování.
   •   Odkazy na webové stránce jsou funkční.
   •   Informace jsou přehledně zpracovány a jsou uvedena i konkrétní jména vydavatelů
       pracujících pro univerzitní knihovnu.
ZÁVĚREČNÝ ÚKOL KPI
ZÁVĚREČNÝ ÚKOL KPI

More Related Content

What's hot (12)

B. Novotná - Závěrečný úkol KPI
B. Novotná - Závěrečný úkol KPIB. Novotná - Závěrečný úkol KPI
B. Novotná - Závěrečný úkol KPI
 
Never ever more
Never ever moreNever ever more
Never ever more
 
Moderní umělecké směry
Moderní umělecké směryModerní umělecké směry
Moderní umělecké směry
 
Česká meziválečná poezie
Česká meziválečná poezieČeská meziválečná poezie
Česká meziválečná poezie
 
Protispolečenští buřiči
Protispolečenští buřičiProtispolečenští buřiči
Protispolečenští buřiči
 
Kpi - poslední úkol
Kpi  -  poslední úkolKpi  -  poslední úkol
Kpi - poslední úkol
 
Karel čapek
Karel čapekKarel čapek
Karel čapek
 
Avantgarda
AvantgardaAvantgarda
Avantgarda
 
Závěrečný úkol
Závěrečný úkolZávěrečný úkol
Závěrečný úkol
 
Závěrečný úkol
Závěrečný úkolZávěrečný úkol
Závěrečný úkol
 
Tyrolské elegie
Tyrolské elegieTyrolské elegie
Tyrolské elegie
 
Trubadur
TrubadurTrubadur
Trubadur
 

Viewers also liked

Solar blankets power point
Solar blankets power pointSolar blankets power point
Solar blankets power pointdevco4993
 
Sample report monash university
Sample report monash universitySample report monash university
Sample report monash universityyasin1064
 
Závěrečný úkol KPI
Závěrečný úkol KPIZávěrečný úkol KPI
Závěrečný úkol KPIBlanka19
 
Introducing: ZenLabs
Introducing: ZenLabsIntroducing: ZenLabs
Introducing: ZenLabszenlabs
 
Professional and Affordable Translation Services for You
Professional and Affordable Translation Services for YouProfessional and Affordable Translation Services for You
Professional and Affordable Translation Services for Youomrlogodesgin
 
Cartão Fidelidade EL KADRI mato grosso sul
Cartão Fidelidade EL KADRI mato grosso sulCartão Fidelidade EL KADRI mato grosso sul
Cartão Fidelidade EL KADRI mato grosso sulVander de Lima
 
Upcycling- Kite craft
Upcycling- Kite craftUpcycling- Kite craft
Upcycling- Kite craftIrene Vlazaki
 
International Rescue Committee (IRC) 2013
International Rescue Committee (IRC) 2013International Rescue Committee (IRC) 2013
International Rescue Committee (IRC) 2013HelloCreativeGroup.com
 
Laboratory Deviations
Laboratory DeviationsLaboratory Deviations
Laboratory Deviationsdeepak mishra
 
Integration of chromatographic peaks
Integration of chromatographic peaksIntegration of chromatographic peaks
Integration of chromatographic peaksdeepak mishra
 
Reserve sample maintenanace
Reserve sample maintenanaceReserve sample maintenanace
Reserve sample maintenanacedeepak mishra
 
Ensuring data integrity in pharmaceutical environment
Ensuring data integrity in pharmaceutical environmentEnsuring data integrity in pharmaceutical environment
Ensuring data integrity in pharmaceutical environmentdeepak mishra
 

Viewers also liked (17)

Solar blankets power point
Solar blankets power pointSolar blankets power point
Solar blankets power point
 
Sample report monash university
Sample report monash universitySample report monash university
Sample report monash university
 
Závěrečný úkol KPI
Závěrečný úkol KPIZávěrečný úkol KPI
Závěrečný úkol KPI
 
Super Computadores
Super ComputadoresSuper Computadores
Super Computadores
 
Introducing: ZenLabs
Introducing: ZenLabsIntroducing: ZenLabs
Introducing: ZenLabs
 
Professional and Affordable Translation Services for You
Professional and Affordable Translation Services for YouProfessional and Affordable Translation Services for You
Professional and Affordable Translation Services for You
 
Cartão Fidelidade EL KADRI mato grosso sul
Cartão Fidelidade EL KADRI mato grosso sulCartão Fidelidade EL KADRI mato grosso sul
Cartão Fidelidade EL KADRI mato grosso sul
 
Leugens
LeugensLeugens
Leugens
 
Upcycling- Kite craft
Upcycling- Kite craftUpcycling- Kite craft
Upcycling- Kite craft
 
Balfour Teen Market
Balfour Teen MarketBalfour Teen Market
Balfour Teen Market
 
Hello Creative Group Balfour Sports
Hello Creative Group Balfour SportsHello Creative Group Balfour Sports
Hello Creative Group Balfour Sports
 
International Rescue Committee (IRC) 2013
International Rescue Committee (IRC) 2013International Rescue Committee (IRC) 2013
International Rescue Committee (IRC) 2013
 
Laboratory Deviations
Laboratory DeviationsLaboratory Deviations
Laboratory Deviations
 
Integration of chromatographic peaks
Integration of chromatographic peaksIntegration of chromatographic peaks
Integration of chromatographic peaks
 
Dissolution
DissolutionDissolution
Dissolution
 
Reserve sample maintenanace
Reserve sample maintenanaceReserve sample maintenanace
Reserve sample maintenanace
 
Ensuring data integrity in pharmaceutical environment
Ensuring data integrity in pharmaceutical environmentEnsuring data integrity in pharmaceutical environment
Ensuring data integrity in pharmaceutical environment
 

Similar to ZÁVĚREČNÝ ÚKOL KPI

Iva Bydžovská: Špalíček - Digitální knihovna kramářských tisků
Iva Bydžovská: Špalíček - Digitální knihovna kramářských tiskůIva Bydžovská: Špalíček - Digitální knihovna kramářských tisků
Iva Bydžovská: Špalíček - Digitální knihovna kramářských tiskůÚISK FF UK
 
Pojem střední Evropa
Pojem střední EvropaPojem střední Evropa
Pojem střední Evropachris399813
 
Kurz práce s informacemi
Kurz práce s informacemiKurz práce s informacemi
Kurz práce s informacemidenisara
 
Závěrečný úkol KPI - Vránová
Závěrečný úkol KPI - VránováZávěrečný úkol KPI - Vránová
Závěrečný úkol KPI - VránováMartina Vránová
 
Modul 13 závěrečný úkol
Modul 13 závěrečný úkolModul 13 závěrečný úkol
Modul 13 závěrečný úkolwejdy
 
Zaverecny ukol do KPI
Zaverecny ukol do KPIZaverecny ukol do KPI
Zaverecny ukol do KPINikolaKarlova
 
Závěrečný úkol josef chmela
Závěrečný úkol   josef chmelaZávěrečný úkol   josef chmela
Závěrečný úkol josef chmelaEva Adamová
 
Pojem střední Evropa
Pojem střední EvropaPojem střední Evropa
Pojem střední Evropachris399813
 
zaverecny ukol KPI kapper
zaverecny ukol KPI kapperzaverecny ukol KPI kapper
zaverecny ukol KPI kapperpajusek
 
Pontis Digest 2/2019 - Balkán a nacionalizmus
Pontis Digest 2/2019 - Balkán a nacionalizmus Pontis Digest 2/2019 - Balkán a nacionalizmus
Pontis Digest 2/2019 - Balkán a nacionalizmus Pontis Foundation
 
Závěrečný úkol KPI
Závěrečný úkol KPIZávěrečný úkol KPI
Závěrečný úkol KPIromous
 

Similar to ZÁVĚREČNÝ ÚKOL KPI (20)

Zaverecny ukol kpi
Zaverecny ukol kpiZaverecny ukol kpi
Zaverecny ukol kpi
 
Iva Bydžovská: Špalíček - Digitální knihovna kramářských tisků
Iva Bydžovská: Špalíček - Digitální knihovna kramářských tiskůIva Bydžovská: Špalíček - Digitální knihovna kramářských tisků
Iva Bydžovská: Špalíček - Digitální knihovna kramářských tisků
 
Zaverecný úkol
Zaverecný úkolZaverecný úkol
Zaverecný úkol
 
Trubadur_oprava
Trubadur_opravaTrubadur_oprava
Trubadur_oprava
 
Pojem střední Evropa
Pojem střední EvropaPojem střední Evropa
Pojem střední Evropa
 
Kytice
KyticeKytice
Kytice
 
Kurz práce s informacemi
Kurz práce s informacemiKurz práce s informacemi
Kurz práce s informacemi
 
Závěrečný úkol KPI - Vránová
Závěrečný úkol KPI - VránováZávěrečný úkol KPI - Vránová
Závěrečný úkol KPI - Vránová
 
Modul 13 závěrečný úkol
Modul 13 závěrečný úkolModul 13 závěrečný úkol
Modul 13 závěrečný úkol
 
Zaverecny ukol do KPI
Zaverecny ukol do KPIZaverecny ukol do KPI
Zaverecny ukol do KPI
 
Závěrečný úkol josef chmela
Závěrečný úkol   josef chmelaZávěrečný úkol   josef chmela
Závěrečný úkol josef chmela
 
Pojem střední Evropa
Pojem střední EvropaPojem střední Evropa
Pojem střední Evropa
 
šKvorecký ZbaběLci
šKvorecký ZbaběLcišKvorecký ZbaběLci
šKvorecký ZbaběLci
 
zaverecny ukol KPI kapper
zaverecny ukol KPI kapperzaverecny ukol KPI kapper
zaverecny ukol KPI kapper
 
Závěrečný úkol KPI11
Závěrečný úkol KPI11Závěrečný úkol KPI11
Závěrečný úkol KPI11
 
úkol
úkolúkol
úkol
 
Závěrečný úkol_13
Závěrečný úkol_13Závěrečný úkol_13
Závěrečný úkol_13
 
Pontis Digest 2/2019 - Balkán a nacionalizmus
Pontis Digest 2/2019 - Balkán a nacionalizmus Pontis Digest 2/2019 - Balkán a nacionalizmus
Pontis Digest 2/2019 - Balkán a nacionalizmus
 
Závěrečný úkol kpi
Závěrečný úkol kpiZávěrečný úkol kpi
Závěrečný úkol kpi
 
Závěrečný úkol KPI
Závěrečný úkol KPIZávěrečný úkol KPI
Závěrečný úkol KPI
 

ZÁVĚREČNÝ ÚKOL KPI

  • 1. ARGUMENTACE: Lidová slovesnost má velice dlouhou tradici, ovlivňovala a stále ovlivňuje literární tvorbu mnoha autorů. Její vliv se podepsal i na literatuře německé a právě ta je součástí mého studijního oboru Německý jazyk a literatura. Výběr tématu byl podmíněn mimo jiné faktem, že lidová slovesnost může být zajímavá i pro studenty, jejichž obory nejsou literárně zaměřené, neboť lidová slovesnost, ať již ústní či psaná, je blízká všem a do kontaktu s ní přijde v běžném životě každý z nás. Při konkretizování námětu sehrála důležitou roli německá romantika, které se nyní v rámci studia věnuji. ANOTACE: Německá literatura zaujímala ve světové literatuře vždy významnou pozici, ovlivňovala literární tendence v různých kulturních epochách a nejinak tomu bylo i v romantismu. Ústředním tématem textu je lidová slovesnost, k níž se německý romantismus v určité etapě obracel a v níž nacházel literární náměty i ducha německého národa. Text nabízí stručnou charakteristiku německé romantiky a jejích podstatných rysů, při čemž se zabývá především činností tzv. heidelberských romantiků, jako byli C. Brentano, A. von Arnim, bratři Grimmové a jiní zájemci o lidovou tvorbu. Kromě autorů jsou v poslední kapitole zmíněna i díla, která byla pro oživení německého folklóru stěžejní. Ať se jednalo o lidové pohádky, balady nebo písně, dominantní bylo především sběratelství a následné publikace sesbíraných slovesných děl. V závěru práce by měl být čtenář alespoň minimálně seznámen s lidovou slovesností, s její rolí v německém romantismu a významem pro společnost. KLÍČOVÁ SLOVA: slovesnost, folklór, kolektivnost, sběratelé, romantismus, patriotismus, pohádka, tradice LIDOVÁ SLOVESNOST V NĚMECKÉM ROMANTISMU Lidová slovesnost Lidová slovesnost se zrodila o mnoho dříve, než lidské oko spatřilo písmo a její rozvoj zaznamenává literatura dodnes. Pojem lidová slovesnost v sobě zahrnuje tradiční druhy lidového slovesného umění, jež je podstatnou součástí lidové kultury- folklóru, vesnického a později městského. Hlavní osa lidové slovesnosti spočívá v lyrických písních a baladách, avšak počítají se do ní i díla epická. K těm patří pohádky, báje, pověsti, anekdoty, k lyrickým potom, pořekadla, hádanky, lidová rčení, přísloví aj. Na hranici lyriky a epiky se nachází lidová balada. Hlavní rys lidové slovesnosti je kolektivní charakter. Autoři jsou neznámí, neboť slovesnost se šíří ústně a její díla tak nemají, na rozdíl od psané literatury, definitivní podobu. Neexistence definitivní verze ústně tradovaného díla vytváří variabilitu, která se projevuje změnou šířeného díla. Variabilita je podpořena improvizací a kolektivností. Kolektivnost lidové slovesnosti spočívá jak ve společné tvorbě, tak i v kolektivním vyjadřování názorů. Jak již bylo zmíněno, lidová slovesnost zakořenila dávno před písemnými literárními díly. Písmo začali používat až sběratelé, kteří se rozhodli lidovou slovesnost písemně zaznamenat. Tento „sběr“ je spojován především s 19. stoletím. Lidová slovesnost hraje ve
  • 2. společnosti významnou roli, baví, poučuje a zároveň sjednocuje lid. Lidová tvorba je také historickým ukazatelem a dokumentací jazykového bohatství. Německá romantika Romantika v Německu se konstituovala od konce 18. století až do století devatenáctého. V německém literárním romantismu je podstatné spojení více umění v jednom díle, při čemž významná byla v literatuře hudba. Neméně důležitý je tvořivý život romantiků, jejž nacházeli v přírodě, historii, společnosti a kultuře. Významný byl rod jazykovědy, vzrůst zájmu o germanistiku a poezii. Symbolem německé romantické poezie se stal „Modrý květ“, který použil ve svém díle romantický básník Novalis a který představuje cosi pro člověka nedosažitelného. Význam si v německé romantice vydobyly i fantazie, touha, smyslovost, nekonečnost, která značí svobodu a romantická ironie. Autoři věnovali pozornost románu, drama bylo silně ovlivněno Shakespearem. Co se chronologie týče, je třeba uvést základní dělení. V romantice rané (1796- 1802) měla výsadní postavení škola Jenská. Za tvůrce tzv. Jénské romantiky jsou považováni Novalis, A. W. Schlegel, F. Schlegel, L. Tieck nebo filosofové Fichte, Schelling a Schleiermacher. V rané romantice hrozilo, že uměleckou literaturu převáží filologie a filosofie. Po rané následovala romantika vrcholná neboli Heidelberská (1805- 1810), která se obracela k lidové tvorbě a s jejímž programem se ztotožnili např. bratři Grimmové, A. von Arnim, C. Brentano nebo J. von Eichendorff. Pozdní romantika, někdy nazvána Berlínskou (1810- 1820) byla v Německu nejednotná, neboť v ní sílil vliv realismu. C. Brentano, J. von Eichendorff, H. Kleist či A. von Chamisso jsou autoři končící romantiky v Německu, k nimž bývá řazena i mladší generace autorů, přezdívaná jako škola švábská (1820- 1850). Lidová slovesnost v německém romantismu Německá romantika obdivovala vše, co mělo původ v lidu. Především romantikové mladší generace, jež můžeme zařadit do Heidelberské romantiky, vycházeli z folklóru- lidových pověstí, písní a pohádek. Heidelberští romantikové hledali, kde je nejvěrněji zachován život německého národa a našli ho právě ve folklóru - v jazyce národa, ve kterém se uchoval charakter národního života. Úspěch Heidelberské romantiky tkvěl ve sběru a publikaci památek lidové slovesnosti. Prvním a významným souborem německých lidových písní vycházejícím v několika svazcích byl Chlapcův kouzelný roh (1805/1806/1808), který vydal A. von Arnim a Clemens Brentano. Šlo o záchranu lidových písní a sborník byl vystavěn tak, aby vznikl kompletní obraz lidového Německa. K lidovým písním pak byly připojeny písně duchovní, církevní, tovaryšské či hymny reformace. Nejen tyto písně, ale i jiné sbírky lidové slovesnosti podporovaly německý nacionalismus a patriotismus. V roce 1812 byly vydány německé národní pohádky (Kinder- und Hausmärchen) sesbírané bratry Grimmy. Německá kultura se tak sblížila s lidovou tradicí. Důležitý byl i časopis Noviny pro samotáře, kde byly publikovány folkloristické materiály a na jehož vydání se podílel opět Arnim, Brentano a Grimmové. Německá lidová slovesnost se navracela k prostotě a měla ukazovat vývoj vztahů ve společnosti. Pohádka se stala jedním z důležitých žánrů německé romantiky. Vedle bratů Grimmových patří k významným představitelům tohoto žánru i Clemens Brentano, autor, který se o německou lidovou literaturu zajímal jako málokdo z jeho současníků. Zanechal po sobě pohádky, které vyšly ve třech svazcích. Známé jsou italské a rýnské. Zatímco bratři Grimmové striktně zapisovali přesné znění sbíraných pohádek, pro Brentana znamenaly pohádky hru, při níž používal kouzelné náměty, které přepisovaly skutečnost. Jeho pohádky jsou delší, neuznávají autority a často si hrají se zvláštními
  • 3. jmény. Objevuje se i jemná politická satira a dramatičnost. Z Brentanových pohádek je nutné zmínit třeba Povídku o hodném Kašpárkovi a krásné Aničce, Gockel, Hinkel a Gackeleia nebo Pohádky. Další spisovatelé zabývajícími se pohádkami byli např. Wilhelm Hauff, A. von Arnim či A. von Chamisso. Německá romantika oživila lidovou tradici. ZDROJE: BERKOVSKIJ, Naum Jakovlevič. Německá romantika. Vyd. 1. Praha: Odeon, 1976, 541 s. • Tento zdroj je spolehlivý, neboť se jedná o tištěný dokument, který byl odborně zkontrolován, tzn. redigován. • Nakladatelství Odeon považuji za nakladatelství s dobrou pověstí. • Naum Berkovskij, autor díla, byl literárním historikem. Jeho kvalifikace je pro toto téma více než dostatečná. • Kniha popisuje nejen charakter německé romantiky, ale poslední strany věnuje i konkrétním autorům. • Dílo z ruštiny přeložila Růžena Grebeníčková, známá česká literární překladatelka a teoretička. MAAR, Michael. Volksliteratur: Monster, Zwerge, Zaubertränke: Eigentlich erzählen Märchen abstruse Geschichten, trotzdem lieben wir sie. Warum?. Die Weltwoche [online]. Zürich: Weltwoche Verlags AG, 2003, č. 2 [cit. 2012-12-14]. Dostupné z: http://www.weltwoche.ch/ausgaben/2003- 02/artikel-2003-02-monster-zwerge-z.html • Autor článku je uveden. Je jím literární kritik, germanista a spisovatel, tudíž má dostatečnou kvalifikaci. • Je uvedeno datum publikování. • Článek je uveden na webových stranách švýcarského časopisu Die Weltwoche, je tedy zaštítěn i institucí. • Webová stránka je denně aktualizovaná. • Autor uvádí na konci článku zdroje ke svému textu. SEIFERT, Hans-Ulrich a Hagen REINSTEIN. Oeconomische Encyclopädie. [online]. Trier, 2001, 26. 02. 2008 [cit. 2012-12-14]. Dostupné z: http://kruenitz1.uni-trier.de/ • Vydavatelem webové stránky je univerzita Trier a jedná se o projekt digitalizace encyklopedie Johanna Geroga Krünitze. • Informace jsou přesné a objektivní. • Lze zjistit datum publikování i posledního přepracování. • Odkazy na webové stránce jsou funkční. • Informace jsou přehledně zpracovány a jsou uvedena i konkrétní jména vydavatelů pracujících pro univerzitní knihovnu.