SlideShare a Scribd company logo
1 of 4
Download to read offline
第一章
拿弗他利,雅各及比利亚第八
子。 奔走者。 生理学课。
1 以弗他利遗嘱副本,此其身中
第一百三十年卒时所命也。
2 诸子七月,月之初日,身体康
健,为之设食饮之宴。
3 其早醒,为言吾将死。 不信。
4 其荣耶和华也,强起,言昨日
节期后,他应。
他就说:我的儿女,拿他利的子
孙,你们要听你父亲的话。
6 余从比利亚生,以结手法狡猾,
以比利亚代付雅各,彼跪余于
结膝上,呼余名拿弗他利。
7 以结爱我,以我生其股; 吾尚
少时,当亲吻我,曰:愿从吾子宫
中有一汝兄弟,犹汝也。
故约瑟照所祝,凡事皆如我。
9 吾母为比利亚,罗修斯女也,
罗修斯为利百加护士底波拉兄
弟,与结同日生。
10 罗太是亚伯拉罕之族,迦勒
底人也,畏神自由,贵。
11 被掳,拉班买之。 以侍女畀
其妻尤娜,生一女,以所俘村名
齐尔帕。
12 次,谓比利亚曰:"吾女急追新
物,以其生,即捉乳,急吮之。
13 余足捷如鹿,余父雅各指余
一切信息,其福如鹿。
14 以陶匠知器皿要装多少,并
应粘土,耶和华亦依灵造体,随
力植入灵。
15 一不减三分之一; 以重量、
量、规矩,以重量、以量、以
重量
16 如窑匠知器之用,其为物也,
耶和华亦知身,其在善中会何
如,及其始在邪也。
17 以无耶和华不知之心,以其
象生人也。
18 以人力,其事亦如之。 犹其
目也,其梦亦然; 其为灵也,在主
在贝利亚尔,其语亦然。
19 明与暗,视与听有分,人与女
与女有分。 非谓面目思虑皆
如别也。
20 以神使万物顺善,五官在首,
连颈加发,亦为喜剧荣,然后心
解,腹为排泄物,胃为磨,气管为
吸。 肝为怒,胆为苦,脾为笑,
辔为谨,腰为力,肺为吮,腰为力。
21 我诸子,畏上帝,以善为事,无
或失时。
22 以汝若令目听,则不能听; 故
汝在暗中,亦不能为光明。
23 勿急贪徒之言以败其所为,
以欺其魂; 若尔默于纯心,尔其
明于上帝之旨,而弃比利亚尔
之旨。
24 三光,无易其序; 毋易上帝之
律。
25 外邦误入歧路,去耶和华,吩
咐命令,听股票石,欺骗的灵。
26 我儿女,尔不可尔,穹苍、大
地、海里、万物之中,皆识造
物之主,使汝不若所多玛,变易
天序。
27 守望者亦变其性序如一,耶
和华咒之于洪水,使地无居民,
不果。
28 吾儿女,吾语汝曹,以吾在诺
书中读得,汝自去耶和华,照外
邦人一切不法,汝曹照所多玛
一切邪行。
29 耶、华必使汝被掳,汝侍汝
仇敌,汝以一切患难为屈,至耶
和华吞噬汝所有。
30 尔于眇小,既来承耶和华尔
神。 他将随他怜悯,把你带回
你的地方。
31 自其后,入列祖之地,必复忘
耶和华,转为不虔。
32 耶和华欲散之全地,至耶和
华之悯至,则一行公义,怜一切
远近咫尺之人。
第二章
恳求有序。 值得注意者,恒智
第 27-30 节也。
1 以余生四十年,余在耶路撒冷
东橄榄山上见异象,谓日月静
不动。
2 看,我父父以撒对我们说。
走而执之,人各因其力; 夺之者
日月属焉。
3 我俱走,利未得日,犹大胜他
人,夺取月,二人亦随之俱举。
4 利未长如日,窥之,有少年与
之棕榈十二枝。 犹大如月,其
下有十二道光。
5 利未与犹大二人走,遮之。
6 君看,地有雄牛,两大角,背上
有鹰翼。 我欲执之,不能。
7 约瑟至,执之,与俱上高。
8 余见之,以余在彼,看有圣文
示现,曰:亚述人、米底人、波
斯人、迦勒底人、叙利亚人,
以色列十二支皆被掳。
9 七日,吾又见吾父雅各站在雅
姆尼亚海,吾与之同。
10 视之,有一舟过,无水手,亦无
飞行员。 舟中作雅各。
11 吾父谓吾父曰:来,使吾属登
舟。
12 登舟,暴风雨,狂风大作。 掌
舵父去我。
13 为暴风雨所困,携至海上。
舟中贮水满,为巨浪所冲,至碎。
14 约瑟乘小舟走,俱分为九板,
利未与犹大俱。
15 皆分散至地极。
16 利未执麻布,为我众祷耶和
华。
17 暴风雨止,舟遂安。
18 你觑,我父亲来了,我们都齐
心欢喜。
19 此二梦吾告父; 他对我说:这
件事必须在他们的时候,在那
以后以色列人忍受了许多事。
20 吾父谓吾曰:吾信上帝,约瑟
生,以吾常见耶和华与汝俱也。
21 泣曰:"吾儿约瑟汝生,虽不汝
视,汝不见雅各生汝。
22 因此,他使我也因此哭泣,我
心里烧着,宣约瑟被卖了,但我
怕我的弟兄们。
23 窥! 吾儿辈,吾已终明,以色
列将安出?
24 故汝曹亦属之儿女,使与利
未和犹大合。 以救恩必因其
升以色列,雅各必福其中。
25 以神必因其支,居地者之间,
救以色列之种,聚义于外邦人。
26 我儿女,人与天使,汝若为善,
必祝汝; 神必假尔荣于外邦,魔
欲逃尔,兽畏尔耶和华要爱汝,
天使急尔。
27 如人善教儿女,必怀之; 故于
一善之事,有一善于上帝。
28 其不善者,天使与人俱咒诅,
神要因之以辱外人,魔欲使为
器皿,万兽皆主之,耶和华要恨
之。
29 以律法诫命重,必谨履之。
30 以男子有拥妻之时,亦有祷
之时。
31 以此,有二诫命。 且非其序
成,不然,其罪大矣。
32 他诫命亦如之。
33 是以吾儿女,汝于神中有智
慧,慎之,明其戒命次第及一言
之法,使耶和华爱汝。
34 令多言,勉移其骨于希伯伦,
葬其列祖。
35 其饮食,心欢甚,掩面而死。
诸子照其父拿弗他利所命,照
而行之。

More Related Content

More from Filipino Tracts and Literature Society Inc.

More from Filipino Tracts and Literature Society Inc. (20)

Romanian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Romanian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxRomanian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Romanian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
 
Mongolian (Traditional) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Mongolian (Traditional) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfMongolian (Traditional) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Mongolian (Traditional) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Mongolian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Mongolian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfMongolian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Mongolian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Mizo - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Mizo - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfMizo - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Mizo - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Meitei (Meiteilon) Manipuri - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Meitei (Meiteilon) Manipuri - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfMeitei (Meiteilon) Manipuri - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Meitei (Meiteilon) Manipuri - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Marathi - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Marathi - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfMarathi - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Marathi - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Maori - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Maori - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfMaori - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Maori - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Maltese - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Maltese - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfMaltese - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Maltese - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Maldivian (Divehi) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Maldivian (Divehi) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfMaldivian (Divehi) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Maldivian (Divehi) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Malayalam - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Malayalam - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfMalayalam - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Malayalam - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Malay - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Malay - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfMalay - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Malay - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Malagasy - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Malagasy - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfMalagasy - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Malagasy - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Maithili - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Maithili - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfMaithili - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Maithili - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Macedonian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Macedonian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfMacedonian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Macedonian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Luxembourgish - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Luxembourgish - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfLuxembourgish - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Luxembourgish - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Luganda - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Luganda - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfLuganda - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Luganda - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Lower Sorbian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Lower Sorbian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfLower Sorbian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Lower Sorbian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Lithuanian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Lithuanian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfLithuanian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Lithuanian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Lingala - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Lingala - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfLingala - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Lingala - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Latvian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Latvian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfLatvian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Latvian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 

Chinese Literary - Testament of Naphtali.pdf

  • 1.
  • 2. 第一章 拿弗他利,雅各及比利亚第八 子。 奔走者。 生理学课。 1 以弗他利遗嘱副本,此其身中 第一百三十年卒时所命也。 2 诸子七月,月之初日,身体康 健,为之设食饮之宴。 3 其早醒,为言吾将死。 不信。 4 其荣耶和华也,强起,言昨日 节期后,他应。 他就说:我的儿女,拿他利的子 孙,你们要听你父亲的话。 6 余从比利亚生,以结手法狡猾, 以比利亚代付雅各,彼跪余于 结膝上,呼余名拿弗他利。 7 以结爱我,以我生其股; 吾尚 少时,当亲吻我,曰:愿从吾子宫 中有一汝兄弟,犹汝也。 故约瑟照所祝,凡事皆如我。 9 吾母为比利亚,罗修斯女也, 罗修斯为利百加护士底波拉兄 弟,与结同日生。 10 罗太是亚伯拉罕之族,迦勒 底人也,畏神自由,贵。 11 被掳,拉班买之。 以侍女畀 其妻尤娜,生一女,以所俘村名 齐尔帕。 12 次,谓比利亚曰:"吾女急追新 物,以其生,即捉乳,急吮之。 13 余足捷如鹿,余父雅各指余 一切信息,其福如鹿。 14 以陶匠知器皿要装多少,并 应粘土,耶和华亦依灵造体,随 力植入灵。 15 一不减三分之一; 以重量、 量、规矩,以重量、以量、以 重量 16 如窑匠知器之用,其为物也, 耶和华亦知身,其在善中会何 如,及其始在邪也。 17 以无耶和华不知之心,以其 象生人也。 18 以人力,其事亦如之。 犹其 目也,其梦亦然; 其为灵也,在主 在贝利亚尔,其语亦然。 19 明与暗,视与听有分,人与女 与女有分。 非谓面目思虑皆 如别也。 20 以神使万物顺善,五官在首, 连颈加发,亦为喜剧荣,然后心 解,腹为排泄物,胃为磨,气管为 吸。 肝为怒,胆为苦,脾为笑, 辔为谨,腰为力,肺为吮,腰为力。 21 我诸子,畏上帝,以善为事,无 或失时。
  • 3. 22 以汝若令目听,则不能听; 故 汝在暗中,亦不能为光明。 23 勿急贪徒之言以败其所为, 以欺其魂; 若尔默于纯心,尔其 明于上帝之旨,而弃比利亚尔 之旨。 24 三光,无易其序; 毋易上帝之 律。 25 外邦误入歧路,去耶和华,吩 咐命令,听股票石,欺骗的灵。 26 我儿女,尔不可尔,穹苍、大 地、海里、万物之中,皆识造 物之主,使汝不若所多玛,变易 天序。 27 守望者亦变其性序如一,耶 和华咒之于洪水,使地无居民, 不果。 28 吾儿女,吾语汝曹,以吾在诺 书中读得,汝自去耶和华,照外 邦人一切不法,汝曹照所多玛 一切邪行。 29 耶、华必使汝被掳,汝侍汝 仇敌,汝以一切患难为屈,至耶 和华吞噬汝所有。 30 尔于眇小,既来承耶和华尔 神。 他将随他怜悯,把你带回 你的地方。 31 自其后,入列祖之地,必复忘 耶和华,转为不虔。 32 耶和华欲散之全地,至耶和 华之悯至,则一行公义,怜一切 远近咫尺之人。 第二章 恳求有序。 值得注意者,恒智 第 27-30 节也。 1 以余生四十年,余在耶路撒冷 东橄榄山上见异象,谓日月静 不动。 2 看,我父父以撒对我们说。 走而执之,人各因其力; 夺之者 日月属焉。 3 我俱走,利未得日,犹大胜他 人,夺取月,二人亦随之俱举。 4 利未长如日,窥之,有少年与 之棕榈十二枝。 犹大如月,其 下有十二道光。 5 利未与犹大二人走,遮之。 6 君看,地有雄牛,两大角,背上 有鹰翼。 我欲执之,不能。 7 约瑟至,执之,与俱上高。 8 余见之,以余在彼,看有圣文 示现,曰:亚述人、米底人、波 斯人、迦勒底人、叙利亚人, 以色列十二支皆被掳。 9 七日,吾又见吾父雅各站在雅 姆尼亚海,吾与之同。
  • 4. 10 视之,有一舟过,无水手,亦无 飞行员。 舟中作雅各。 11 吾父谓吾父曰:来,使吾属登 舟。 12 登舟,暴风雨,狂风大作。 掌 舵父去我。 13 为暴风雨所困,携至海上。 舟中贮水满,为巨浪所冲,至碎。 14 约瑟乘小舟走,俱分为九板, 利未与犹大俱。 15 皆分散至地极。 16 利未执麻布,为我众祷耶和 华。 17 暴风雨止,舟遂安。 18 你觑,我父亲来了,我们都齐 心欢喜。 19 此二梦吾告父; 他对我说:这 件事必须在他们的时候,在那 以后以色列人忍受了许多事。 20 吾父谓吾曰:吾信上帝,约瑟 生,以吾常见耶和华与汝俱也。 21 泣曰:"吾儿约瑟汝生,虽不汝 视,汝不见雅各生汝。 22 因此,他使我也因此哭泣,我 心里烧着,宣约瑟被卖了,但我 怕我的弟兄们。 23 窥! 吾儿辈,吾已终明,以色 列将安出? 24 故汝曹亦属之儿女,使与利 未和犹大合。 以救恩必因其 升以色列,雅各必福其中。 25 以神必因其支,居地者之间, 救以色列之种,聚义于外邦人。 26 我儿女,人与天使,汝若为善, 必祝汝; 神必假尔荣于外邦,魔 欲逃尔,兽畏尔耶和华要爱汝, 天使急尔。 27 如人善教儿女,必怀之; 故于 一善之事,有一善于上帝。 28 其不善者,天使与人俱咒诅, 神要因之以辱外人,魔欲使为 器皿,万兽皆主之,耶和华要恨 之。 29 以律法诫命重,必谨履之。 30 以男子有拥妻之时,亦有祷 之时。 31 以此,有二诫命。 且非其序 成,不然,其罪大矣。 32 他诫命亦如之。 33 是以吾儿女,汝于神中有智 慧,慎之,明其戒命次第及一言 之法,使耶和华爱汝。 34 令多言,勉移其骨于希伯伦, 葬其列祖。 35 其饮食,心欢甚,掩面而死。 诸子照其父拿弗他利所命,照 而行之。