SlideShare a Scribd company logo
1 of 80
Download to read offline
河内国家大学下属外语大学
研究生院
******
阮氏竣
现代汉语“热、冷”与越南语 “nóng, lạnh”
对比研究
Nghiên cứu đối chiếu “re,leng” trong tiếng Hán
hiện đại và “ nóng, lạnh” trong tiếng Việt
硕士学位论文
专业 : 汉语语言
专业号码 : 60220204
2016 于河内
ĐẠI HỌC QUỐC GIA HÀ NỘI
TRƯỜNG ĐẠI HỌC NGOẠI NGỮ
***********
NGUYỄN THỊ THOAN
现代汉语“热、冷”与越南语 “nóng, lạnh”
对比研究
Nghiên cứu đối chiếu “re,leng” trong tiếng Hán
hiện đại và “ nóng, lạnh” trong tiếng Việt
LUẬN VĂN THẠC SỸ
专业 : 汉语语言
专业号码 : 60220204
导师:PGS.TS Nguyễn Hoàng Anh
HÀ NỘI - 2016
i
学位论文独创性声明
本人郑重声明:所呈交的论文是本人在阮黄英副教授指导下独立进行研究所
取得的研究结果。除了文中特别加以标注引用的内容外,本文不包含任何其
他个人或集体已经发表或撰写的成果作品。其他个人和集体对本研究所做出
重要的贡献,均已在文中已明确方式标明并表示了谢意。
作者签名
阮氏竣
2016 年 10 月于河内
ii
摘要
现代汉语与越南语的温度感觉词除了表示日常生活的温度概念意外还由
此衍生出非温度概念,其中汉语的―冷、热‖与 越南语的―nóng, lạnh‖ 是使用频
率最高、义项最多的温度感觉词。本文在前人研究成果的基础上,拟通过统
计法、描写法、分析法以及语言对比等研究方法阐明汉语的―冷、热‖和越南
语中的―nóng, lạnh‖在语义、构词能力、语法功能上的异同,从而了解两国民
族的逻辑思维及心理的认知特点。据初步考察研究本文得出以下结论:(1) 从
语义上汉语的―冷、热‖和越南语中的―nóng, lạnh‖的本义基本一致。两者的引
伸义都由最初的生理意义衍生出心理和情感意义。汉语中的―冷、热‖引申义
一般存在对应关系,但是越南语中的―nóng, lạnh‖的词义发展却显得不对称;
( )从语法功能上两者都是形容词,即都能够充当谓语、定语、补语等
句法成分。除了具有形容词的语法功能以外,汉语的―冷、热‖还活用为
动词、名词。越南语的“nóng, lạnh‖却没有这样的用法;(3)从构词能力
上汉语的―冷、热‖和越南语的“nóng, lạnh‖也显得不对称。
关键词:冷;热;nóng; lạnh;汉越语言对比;多义词
iii
目录
前言 .......................................................................................................................................1
第一章:论文相关的理论依据 ...........................................................................................4
1.1 现代汉语多义词简介 .................................................................................................4
1.1.1 现代汉语多义词概念...........................................................................................5
1.1.2 现代汉语多义词义项的划分...............................................................................5
1.1.3 现代汉语多义词的形成原因...............................................................................6
1.2 现代汉语兼类词简介 .................................................................................................9
1.3 现代汉语词的构造 ...................................................................................................11
1.4 对比语言学理论........................................................................................................13
1.4.1 对比语言学的定义.............................................................................................13
1.4.2 语言对比研究的方法及原则.............................................................................14
1.5 现代汉语温度感觉词................................................................................................15
1.5.1 温度概念 ............................................................................................................15
1.5.2 现代汉语温度感觉词 ........................................................................................16
iv
1.6 相关的研究现状综述 ...............................................................................................17
1.6.1 在中国的研究情况 ............................................................................................17
1.6.2 在越南的研究情况 ............................................................................................20
第二章 现代汉语―热、冷‖研究.........................................................................................21
2.1 ―热、冷‖的词义研究................................................................................................21
2.1.1 现代汉语―热、冷‖的词义描写.........................................................................21
2.1.2 ―热、冷‖各个义项的形成及演变过程.............................................................26
2.2 现代汉语―热、冷‖— 词的句法功能与语义的关系特征.......................................40
2.2.1 作谓语的语义特征 ............................................................................................40
2.2.2 作定语的语义特征 ............................................................................................43
2.3―热、冷‖作为词素的构词能力及词类考察与分析.................................................44
2.3.1―热‖作为词素的构词能力及词类考察与分析..................................................45
2.3.2―冷‖作为词素的构词能力及词类考察与分析..................................................51
2.4 ―热‖和 ―冷‖词义衍生的关系 ...............................................................................55
第三章 现代越南语―nóng, lạnh‖研究................................................................................59
3.1 现代越南语―nóng, lạnh‖的词义研究.......................................................................59
3.1.1 现代越南语―nóng, lạnh‖的词义描写................................................................59
3.1.2 现代越南语―nóng, lạnh‖各个义项的形成及演变过程 ....................................61
3.3 含―nóng, lạnh‖作为词素的构词能力及词类考察与分析 .......................................71
3.3.1 含―nóng‖作为词素的构词能力及词类考察与分析.........................................71
3.3.2 含―lạnh‖作为词素的构词能力及词类考察与分析 ..........................................75
第四章 现代汉语―热/冷‖与越南语―nóng, lạnh‖对比 .......................................................79
4.1 现代汉语―热、冷‖与越南语 ―nóng, lạnh‖词义对比 ..............................................79
4.1.1 现代汉语―热‖与越南语 ―nóng‖词义对比.........................................................79
4.1.2 现代汉语―冷‖与越南语 ―lạnh‖的词义 对比 ....................................................90
v
4.2 现代汉语―热、冷‖与越南语―nóng, lạnh‖的句法、词法对比 ..............................97
4.2.1 现代汉语―热、冷‖与越南语―nóng, lạnh‖的句法对比.....................................97
4.2.2 现代汉语―热、冷‖与越南语―nóng, lạnh‖的构词能力对比...........................102
4.3 现代汉语―热、冷‖与越南语―― nóng、lạnh‖ 在日常生活中运用对比................110
结 语 ..................................................................................................................................120
参考文献 ...........................................................................................................................122
附录 ........................................................................................................................................I
1
前言
1.选题理由
温度是自然界最常见的一种现象,是人体最基本的感觉之一。现代汉语
中的温度感觉词就是标记日常生活的温度概念及由此衍生的非温度概念的词,
其中具有最高的出现频率的汉语温度感觉词是―热、冷‖。―热、冷‖也是温度感
觉词义项最多的词。它们都具有温度义、行为义、心理感觉义、和抽象概念
义这四种类型的词义内容;都经历了―温度现象 生理感觉 心里感 觉
抽象概念‖的引申过程。
关于―热、冷‖词,汉语和越南语除了众多的相同点以外,也有不少不同
之处。两者既可以单独成词,也可以作为词素去构词。两者都有褒贬义之分。
特别是汉语的―热、冷‖和越南语的―nóng, lạnh‖词的引申义在日常生活较为繁
多、活用。在实际交际中,我们都可以见到这些常用词:汉语的 ―热情、冷淡、
热门货、冷战‖ 或者越南语的 ― nóng tính, tin nóng, cái đầu lạnh‖等。在越南语
中表示―热、冷‖的相对应表达还有―nhiệt, lãnh, rét‖,但是―rét‖只表示温度低的
意义, 汉越词―nhiệt, lãnh‖主要当词素去构词,一般都是用来做术语,所以本
人只针对―nóng, lạnh‖这两个词与―热、冷‖进行对比研究。
作为一名汉语学习者。本人认为如果深入探索研究现代汉语―热、冷‖和
越南语―nóng, lạnh‖并对两者进行对比研究,我们既可以进一步肯定汉语和越
2
南语多义词的性质,又能够正确地了解两国民族的逻辑思维及心理的认知特
点。
基于上述原因,本人拟定 选择《现代汉语―热、冷‖与越南语 ―nóng,
lạnh‖对比研究》作为汉语专业硕士论文课题,希望本论文能够为汉语学习者
提供一份参考资料。
2.研究目的
本论文研究目的是通过现代汉语―热、冷‖的考察及其分析阐明―热、冷‖的语义、
构词能力、语法功能等多方面了解。从而与 越南语―nóng, lạnh‖进行对比,指
出两者之间的异同。希望论文会为学习汉语者提供一份参考资料。
3.研究任务
为了达到上述的目的,本论文要完成以下三项任务:
(1) 对现代汉语语―热、冷‖与现代越南语―nóng, lạnh‖ 相关的理论问题进行综
述。
(2) 对现代汉语―热、冷‖—词以及由热、冷‖作为词素构成的词语进行语义、
结构、语法功能等多方面的考察,阐明其特点。
(3) 将现代汉语的―热、冷‖与越南语―nóng, lạnh‖进行对比,指出两者的异同。
4.研究方法
3
在撰写过程中,本论文将采取如下的研究方法:
(1) 统计法:对现代汉语―热、冷‖— 词的各层词义以及由―热、冷‖构成的合
成词、成语及其越南语相对应的表达形式进行统计并归类。
(2) 描写法、分析法:对现代汉语―热、冷‖— 词及其构成的词语进行结构
描写和语义分析
(3) 对比法:将现代汉语―热、冷‖与越南语―nóng, lạnh‖进行对比,指出两者
之间的异同。
此外,本论文还采取演绎法、归纳法、例证法、引证法等来阐明问题。
5.研究对象及范围
本论文的研究对象是现代汉语―热、冷‖— 词与越南语的―nóng, lạnh‖。因为论
文所选的 只是两个词,所以,为了使论文能够达到一定的深度,我们从词素、
合成词以及成语等方面去探讨其中的―热、冷‖和―nóng, lạnh‖的各层意义以及
带有―热/冷‖与―nóng, lạnh‖的合成词和固定词组的构词法、词类、语义特征和
语法功能。
6. 语料来源
本文的语料来源:
1) 来源于北京大学现代汉语语料库
2) 来源于字典词典等工具书
3) 来源于报刊杂志
4
4) 来源于网络搜索
5) 来源于汉语以及越南语的文学作品、诗歌
第一章:论文相关的理论依据
1.1 现代汉语多义词简介
5
1.1.1 现代汉语多义词概念
关于多义词的定义,《现代汉语词典》 商务印书馆 ,2005 年对多义词这
样定义:―多义词是具有两个或两个以上或更多意义的词‖。万艺玲在《汉语
词汇教程》说:―有两个以上意义的词叫多义词‖
目前学术界比较认同的定义是:一个词,在不改变读音形式的前提下,
存在着两个或两个以上产生于同一基础并且意义之间有密切关联的意义。 汉
语多义词的义项有两个或者两个以上,多义词义项的划分,目前在语言学界
并不统一,其义项类型的叫法也存在差异。为了方便对多义词义项的认识,
本文据万艺玲《汉语词汇教程》将汉语多义词的义项分为:本义、基本义和
引申义。
1.1.2 现代汉语多义词义项的划分
万艺玲《汉语词汇教程》把多义词的意义分为本义,基本义,引申义和
比喻义。但是比喻义是特殊的引申义,它是通过比喻而引申出来的意义,所
以本人把多义词的意义分为本义,基本义,引申义。
本义:词的本义是指文献记载的词的最初意义。例如:―走‖最早的意义是
指―跑‖,到后面才发展出―向前移动‖等义项,但是―走‖作为―跑‖的这个本义现
在已经不常为人们所使用了。
基本义:指词在某一个时期最主要最常用的意义,其他的意义由这个意
义转化、发展出来的。词的基本义与本义并不一致,有很 多词随着时间的推
6
移、社会的发展,其基本义发生了变化,例如:―兵‖最初的意义是―兵器‖,而
基本义则是―兵士‖,二者不一致。
引申义:引申义是由原词义引申发展出来的新的意义。引申是产生多义
词的重要途径。例 如:―兵‖由本义―兵器‖引申出―军队中最基层人员(士兵)‖
这个基本义,由这个基本义又可以引申出―军人、军队‖和指―军事或战争‖的义
项用法。
1.1.3 现代汉语多义词的形成原因
在明确了什么是多义词之后,我们还需要进一步了解多义词产生的原因,
才能更全面地把握多义词的内涵和意义。人们在实际生活中,对各种客观的
事物不断地认识而接触,但人们的记忆能力有限, 记住所有认识到的事物,
实际上是很难的。人类利用自己的认识能力来克服记忆的限制,因此,假如
对于甲乙不同的事物发现它们之间联系的部分或共同点,用指 ―甲‖事物的词
语再来指―乙‖事物,这个现象使单一词语增加意义并促进其发展。据张 莉
《现代汉语一词多义成因论析》现代汉语多义词的形成原因主要是:
一、语法功能变化带来一词多义结果
自古至今,词类活用都是汉语的一种重要语法手段,同时它对词产生多义
也具有重要的影响作用。词类活用是突破常规语法功能对词加以运用,其目
的在于补足表义需求或追求更好的表达效果。当该临时语义表达需求成为语
言的普遍性表义需求,且这种活用又能够很好地补足这种需求时,它会由临
7
时用法而固定下来,使得一词在原义基础上增加新义成为多义。譬如:―热‖
是动词时意思就是―使热、加热‖;―热‖是名词时意义有―物体内部分子不规则
运动放出的一种能量‖和―生病引起的高提问‖这两个义项;―热‖是形容词时有
―温度高‖、―情意深厚‖、―受很多人欢迎的‖等义项。
语法对一词多义的另一个作用体现在词的转化上,蒋绍愚先生曾谈到:转
化―是通过语法变化的手段产生新义,即:使一个词具有某种新的语法功能,
使它改属另一个词类,从而也就使它的词义发生改变。由转化所产生的新义,
其词性一定是与旧义不同的‖
①
。由转化而形成的多义词也极为常见,如―保管、
编辑、编导、编审、裁判、采购、导演、调度、翻译、护卫‖等等。
二、修辞语用促生一词多义
语言的产生及其发展变化都是由语用促生的,一词多义也不例外。修辞
语用,即为追求更好的语言表达效果而对语言进行 选择与加工的活动,对一
词多义形成具有重要影响作用的修辞手法主要有比喻、借代、通感和委婉。
(一)比喻
比喻,以联想为心理基础,在不同的事物之间建立起相似性联系,目的在
于生动形象地描绘事物或 深刻地揭示事理。它对汉语一词多义产生具有极重
要的影响作用。比喻在人们的语言生活中占据着重要的地位。张艳玲《论比
喻的分类及其结构形式》根据本体、喻体和喻词这三个部分的异同和隐现情
① 蒋绍愚,《古代汉语词汇纲要》,北京大学出版社, 年, 页
8
况,一般把比喻分为明喻、隐喻(也叫暗喻)和借喻三类。譬如: 汉语中―热‖的
一个以引申义是表示感情深厚,热情的,这是由隐喻而来的,譬如:热情、
热恋等。
(二)借代
借代,是人们语言运用中根据事物间相关性的联系,用指称某物或某现象
的词来代指与其相关的另一个事物或现象,目的在于突出特点给人以深刻印
象。它也是汉语 中对一词多义产生具有重要影响作用的一种修辞手法。对于
词的借代义的理解,往往需要借助于对所借和所代两种事物间联系的认识或
相关社会背景知识的了解。含借代义的现代汉语多义词很常见,如,―便衣、
丹青、饭碗、烽火、箱底、小灶、烟火、揭幕、插脚、低头、红脸、掌印、
落槌、香火、笔头儿、春秋、后宫、拳脚、斜眼、正房‖等等。
(三)通感
人的视、听、嗅、味、触五 种感官虽各司其职,但并不是完全割裂的,
而是彼此相通、互相影响的。认知语言学研究认为―这是一种生理现象,即对
一个感官的刺激也引起其他感官产生相应而 不同的反应。它又是一种心理现
象,因为大脑相应部位的神经细胞之间发生共鸣和联想。这正说明生理和心
理是不可分的。一种刺激可同时激起多种感官的不同的感 知,在大脑中引起
共鸣,于是,颜色似乎有了深度,声音产生了形象,气味也有了锋芒。人类
感官的这种通感的作用构成了人们认知事物又一生理和心理基础,这一 过程
9
反映在语言的创造和运用中,产生了被称为通感隐喻的语言现象‖。
通感的存在使得一些词在表示某感官感觉义的基础上,又可被用于表示其
相关的感官感觉,其运用结果便是使词产生多义。如:―冷嘲热讽‖是指用尖
酸刻薄、辛辣的语言对别人进行讽刺。―嘲‖和―讽‖都是需要通过听觉感知的,
却用表达触觉感知的―冷‖和―热‖来修饰,是触觉向听觉投射的典型表现。如:
难怪生发于中国艺术博览会开幕之前的议论至今依旧沸沸扬扬,贬之,褒之,
亦贬亦褒之,甚或冷嘲热讽之……。(转引:《现代汉语触觉形容词研
究》)。
三、委婉与避讳
委婉与避讳是一事的两面,生活中有一些事或物在人们看来是欠雅或难言
的,不便于直接表达,但又确有语言表达需要,出于避讳人们往往将其变换
为一种较为婉转 的说法加以表达。委婉与避讳经常体现在与死亡、便溺、性
等相关的词语上。语言中通常是采用一些表其他事物的词语来附带表达需要
避讳的词语所承载的语义,这 些词原有的意义与所被赋予的委婉义共同存在,
就会使得词成为多义。比如:―方便‖本义是便利,但是 ―方便一下‖意义就是
去厕所一下,这是日常生活中的一种委婉表达方式。
1.2 现代汉语兼类词简介
关于兼类词内涵的界定黄伯荣、廖序东指出―词的兼类是某个词经常具备两
类或几类词的主要语法功能。‖例如:
10
现代汉语的―报告‖一词既是名词又是动词
(1) 报告写得好 。(―报告‖是名词)
(2)向上级报告。(―报告‖是动词)
判定兼类词有以下几个标准:
第一:必须是同音同形的词。也就是说,兼类词一定是同音同形词,但
同音同形词不一定就是兼类词。
第二:意义必须紧密联系。这是兼类词的必要条件,不满足这个条件的
就不是兼类。
第三:具备两类或者多类词的主要语法特点,也就是要兼有两种或两种以
上词性。这一条是至关重要的。
第四:兼类应该具有经常性。词的兼类应该具有经常性的特点,也就是说,
一个词所兼有的两种或者两种以上的词性应该是稳定的,固定的,而那些临时
性的词的活用现象则不能看作是词的兼类。下面就结合例子来具体的看一下兼
类词的辨析。
例(1):电视中播出了一则报道
..
,是由新华社记者报道
..
的。
例(2):他早就知道这件事了
.
,对所有的情况都已经了
.
如指掌。
我们先来看例(1)中加点的两个―报道‖,首先,它们是同音同形的,而且两
个―报道‖的意义上也有紧密的关系,同时一个为名词,一个为动词,而且词的
特性也是稳定的,永久性的,所以说例(1)中的―报道‖就属于兼类词。我们
11
再来看例(2)中的两个―了‖字,两个字同形,但是第一个―了‖很明显是读―le‖,
而第二个―了‖读―liǎo‖,所以例(2)中的―了‖是个同形异音的词,它不可能成为
兼类词了。
1.3 现代汉语词的构造
词不是语言中最小的语法单位,它是由词素按照一定的语法关系构成的。
这一部分我们简要了解一下汉语词的构造情况
一、 词与词素的区分
词素也叫语素是语言中音义结合的最小单位。 所谓―最小‖的是指再分析就
没有任何意义了。如 ―咖啡‖, ―咖‖ 没有意义, ‖啡―也没有意义,―咖啡‖不能
再分析了, 所以―咖啡‖是词素。
词和词素区分有很大的差别。第一是, 词是最小的能够独立运用的语言单
位,而词素是语言中最小的音义结合体。比如:―衣服―是一个词,包括 ―衣‖
和―服‖两个语素。第二是,词能够在句子中独立运用,词素却不能。比如:
―衣服‖一词能在句子中独立运用,如 :―衣服都洗干净了‖。但―衣‖和―服‖却
不能。第三是,词素的意义不能再分割,词的意义能分割。比如:―葡萄‖里
的―葡‖没有意义, ―萄‖也没有意义。所以―葡萄‖是最小的的有意义的语言成
分,是词素。
二、单纯词和合成词
12
由一个词素构成的词一般称为单纯词,由两个及以上的词素构成的词称为
合成词。 例如:―大、长、 仿佛、咖啡、天、书‖等都是单纯词;―大人、天
气、健康、经验―等都是合成词。
(1)组合法
由词根加词根构成词的方法就是组合法,这是构成词的主要方法。表达
主要意义的词素就是词根。词根和词根的组合不是随意的,而是按照一定的
结构关系组合在一起。主要的结构关系包括:
主谓关系:如 ―地震、心疼、胆小‖
动宾关系: 如―放心、下班、留神、走路‖
偏正关系:如―小人、白菜、雪白、天气、丰收‖
并列关系:如―开关、窗户、贫穷‖
动补关系:如―提高、纠正、展开‖
重叠关系:如―刚刚、渐渐、爸爸‖
(2)附加法
在介绍附加法之前,先来了解几个概念:词头是指在词根前的虚词素,也
叫前缀;词尾是指在词根后的虚词素,也叫后缀。附加法就是在词根前后加
上词头、词尾构成词的方法。下面是主要的磁头、词尾:第–;老–;初–;–
子;–儿;–头。例如:―第二、老虎、老大、初三‖等。除了这些标准词头、
13
词尾外,汉语中还有一些类似词头、词尾的定位词素,一般把这类词素叫作
类词缀 ,比如:
可:可爱、可怜、可怕、可喜
者:记者、作者、前者、读者
家:作家、画家、音乐家、政治家
这些词素还保留着一些实在的意义,所以还不是完全的词缀
1.4 对比语言学理论
1.4.1 对比语言学的定义
―对比语言学‖这一名称是美国人类学语言学家沃尔夫(Benjamin Lee whorf)
最早提出来的。他使用的术语是 contrast ivelinguistics,这一术语已被语言学界所
接受。
许余龙给对比语言学下一个定义:―对比语言学是语言学中的一个分支,其
任务是对两种或两种以上的语言进行共时的对比研究,描述他们之间的异同,特
别是其中的不同之处,并将这类研究应用于其他有关领域。‖
②
对比语言学是语
言学的一个分支,说明对比语言学和语言学的其他分支密切相关,又有所不同。
对比语言学是对两种或两种以上语言的对比描述,这将对比语言学与 一般的描
写语言学区分开来,因为后者的任务通常是对某一种语言加以描述。对比语言
② 许余龙,《对比语言学概论》,上海外语教学出版社, 年, 页
14
学是共时的对比研究,这就是说,我们所要研究的对象,是语言在其某一发展 阶
段的状态,而不是语言的演变。这也把对比语言学和历史比较语言学区分开来。
第四,对比语言学研究和描述语言学之间的不同之处,当然这种不同,是在相同基
础上的不同。
1.4.2 语言对比研究的方法及原则
作为语言学的一个独立的分支, 对比语言学正处在形成、塑造自己的过程
中。它的对象、范围、概念、术语机制还没有完全定型, 它 还没有彻底制定出
自己的研究方法。我们认为, 对比研究应根据实际情况利用
以下几种方法及原则。
(1)共时对比原则
对比研究是一种共时比较, 必须坚持共时原则, 不能拿不同时代的语言现象
进行对比。
(2)同语体对比原则
语言作为交际工具, 具有不同的功能语体, 不同的语言拥有不同的选择、使
用、组织语言单位的规范和规则。要把书面语和口语区分开, 书面语同书面语
对比,口语同口语对比, 即相同的语体进行对比。
(3)理论对比与应用对比相结合的原则
15
对比研究可以是理论性质的, 也可以是应用性质的。其中, 应用对比研究主
要是为外语教学服务的, 因此, 对比的过程与描写力求简易、实用, 便于教师与
学生使用。同时, 理论对比研究应密切联系实际, 密切联系外语教学大纲。
(4) 数量统计法在以往的语言研究中, 人们只注重对语言现象的质的描写,
而没有量的分析。在涉及某种现象的语体修辞特征及涉及某种语体的语言材料
的使用时, 提不出定量的分析, 往往只凭主观印象, 缺乏客观依据, 很不科学。
1.5 现代汉语温度感觉词
1.5.1 温度概念
温度是物质世界中最常见的客观现象之一,对于温度现象各学科领域都
有越来越全面的研究和认识,如物理学、气象学、生物学、心理学等。不同
学科对温度现象研究的角度不同,对温度的定义也不尽相同。
物理学上的温度概念:―温度是当一个物体与另一个物体作热接触时决定
热流方向的该物体的一种性质:热量从较高温度区域流向较低温度区域; 它
可以根据一种材料或仪器的某种合适性质,利用经验温标或者绝对温标来量
度‖ 《现代科学技术词典》
在物理学上,温度作为用来表征物体冷热程度的一个物理量,是物体内
部分子间平均动能的一种表现形式,也是物体冷热的内在根据。
心理学上的温度概念:―人体的单纯皮觉有四种:触觉、温觉、冷觉、痛
觉,各由其觉点发出,皮肤温度是热力获得与丧失的平衡,皮肤获得外物的
16
热力起温觉;丧失热力起冷觉。温觉和冷觉有时合称为温度觉,但两种感官
的位置和构造显然不同。概而论之,温点只对于温刺激生温觉,凉点只对于
刺激生凉觉,而温觉与痛觉混合而成的新觉叫做热,凉觉与痛觉合而为冷。
身体各部分怕热和怕冷的程度并不相同。
温度感觉可由外也可由内刺激。由外刺激,或使温凉物体与皮肤接触,
或用射热,或与冷体接近而不接触,或假芥子、胡椒、酒精、薄荷等物的活
动。由内的刺激多生于热病中机体的变化,或由极端恐惧,过分羞恶诸情绪
而起。‖张耀翔 —《感觉心理》
日常生活中的温度概念:
温度:―物体冷热的程度:~计|室内~︱室外~。‖ 《现代汉语词典》
日常生活中的温度概念是一种常识性的概念,它反映人们对温度现象的
一般认识,虽然与自然学科中的温度概念有关系,但是却没有那么强的科学
性,而是既指生活中的动温度现象, 又表示人们对温度的感觉,与各种生活
经验联系密切。比如:受关注 较多的事物现象往往都很―热‖。可见,日常生
活中的温度概念不仅能表示温度现象,更为重要的是衍生出了很多非温度的
概念。
1.5.2 现代汉语温度感觉词
语言学中温度词来源于日常生活的温度概念,所以它们既可以标记温度
的现象又可以标记温度的感觉,还能够标记由温度概念衍生的许多非温度范
17
畴。因此它们被称为温度感觉词。对温度概念的标记,可以是词素,如:―暑、
寒‖;可以是词,如:―冷、热、温暖‖; 可以是词组,如:―凉风习习‖;还可
以是句子,如:―热极了‖。
根据在词群中的地位、作用的不同,我们将现代汉语温度感觉词分为基
本温度感觉词和一般温度感觉词两大类。基本温度感觉词有四个:―冷、凉、
温、热‖,它们反映了人们对温度概念的基本认识,是构成温度感觉词群的基
础。查《现代汉语频率词典》里的《频率最高的前 8000 个词词表》,―热‖的
频序号是 551,―冷‖的频序号是 628,―凉‖的频序号是 2240,―温‖的频序号是
3939,可知―热、冷‖是使用频率最高的。单纯词的―冷、凉、温、热‖发展到现
代汉语中已经具有了很强的构词能力,它们不仅被用于表示温度概念,还被
频繁地用于标记有温度特征的事物现象。如:―凉饮、热恋‖等,更被多用来
指由温度感觉而生的心理感觉或其他感觉,如:冷淡、热情、温和、冷脸子‖
等。一般温度感觉词有的是对基本温度概念进一步细分,如:―寒冷、热乎、
凉爽‖等,有的是基本温度感觉词在非温度义上的构词结果,如:―冷淡、热
门、温习、冷清‖等。
1.6 相关的研究现状综述
1.6.1 在中国的研究情况
温度感觉词在日常生活使用频率较高。虽然词汇数量不多,但关系比较
复杂。在中国,关于温度感觉词的研究比较多。主要集中在隐喻化和语义特
18
征分析上。无论是大范围还是小范围, 相关的研究都能指出这一类温度感觉
词的特点。其中特别针对―热、冷‖两个词的义项进行义征分析和描述。比如,
张媛在(2012)《以温度形容词为例浅谈对隐喻的认识》—文中,作者通过
对比俄汉两种语言中温度形容词的隐喻来浅谈对隐喻的认识。俄汉语温度形
容词的概念隐喻主要与以下范畴有关:色彩、人的性格、情感和人与事物的
活跃程度。
王新玲《现代汉语触觉形容词研究》—文中, 作者在总结前人对感觉词
的研究基础上, 对基本触觉形容词的义项进行义征分析和描写 ,概括触觉形
容词意义衍生的大致规律并指出触觉形容词的隐喻有通感式隐喻和其他类型
的隐喻。刘蕾 《汉语肤觉温度词词群的语义认知》—文中,侧重研究了温度
复合词语义场的变迁与句法功能,从而阐明温度词的语法与语义特征的关系。
作者根据汉语语义构成规则,分析温度词中两个语素的语义以及关系,得出
复合词两个语素间语义的紧密程度不同,分为语义直接相关和间接相关两类。
任晓艳《现代汉语温度感觉词研究》对温度感觉词群进行语言学界定的基础
上,以―冷、凉、温、热‖四个基本温度感觉词为纲,从义系、词族和语义场
三个角度,总结现代汉语温度感觉词的性质特点,并结合认知语言学的相关
理论解释词义的成因,最后在此基础上展开汉语温度感觉词与英语、日语、
韩语温度感觉词的跨语言比较,寻找人类语言中温度感觉词的共同之处和个
性特征。
19
温度词作为形容词的句法研究,目前没有论文表明学者专门以此为研究对
象,但不少论文都有分散涉及。张国宪《现代汉语形容词功能与认知研究》从
认知角度对于温度形容词量的等级考察以及形容词的动态性研究中,提出动态
形容词概念。刘蕾 《汉语肤觉温度词词群的语义认知》—文中研究单音节温度
词的语义及句法功能,指出单音节词在温度场下作谓语的语义特征以及作定语
的语义特征。
目前对现代汉语温度感觉词的研究比较多,存在的研究为本文对现代汉语
―热、冷‖与越南语 ―nóng, lạnh‖对比研究提供了可借鉴的内容和思路。但是客
观地看,目前的研究对温度感觉词中有些部分没有充分展开,有一定的局限
性,还存在一些需要进一步研究的问题:
(1) 目前我们尚未见到专门针对现代汉语―热、冷‖研究的文献:
- 缺乏深入考察并研究现代汉语―热、冷‖所存在的各个义项。本人通过词典中
的―热、冷‖各个义项与其他各种语料源结合起来考察出现代汉语―热、冷‖词义
网。
- ―热、冷‖各个义项的形成及演变过程所存在的研究还不够充足。本人从认
知语言学角度,以及现代汉语多义词的形成原因理论上进一步深入解释―热、
冷‖各个义项演变的过程与形成的原因。
- 目前已经有对含温度语素合成词的语义研究,但还不多,而且尚未见到研
究―热、冷‖作为词素的构词能力,以及词类考察与分析的文献。本人通过统
20
计法、分析法指出合成词中―热、冷‖当作词素去构词的每一条义项比例,合
成词中―热、冷‖的语法功能。从而阐明―热、冷‖的语法特点和语义特征。
(2)已经存在一些温度感觉词的跨语言比较研究,但目前还没有对现代汉
语―热、冷‖与越南语 ―nóng, lạnh‖对比研究的文献。本人从语义、语法等角度
来进行对比,从而指出两者的共同点与不同点。
1.6.2 在越南的研究情况
到目前为止,在我们所能收集到的资料中,没有关于越南语专门对现代越
南语温度感觉词尤其是具体的温度感觉词 ―nóng, lạnh‖的任何研究。越南从事
汉语学习者及研究工作者中, 也没有人曾经写过与此有关的论文。这也是本
人撰写论文时搜集参考资料的困难所在。
小结
一词多义是普遍存在于语言中的一种现象,它的存在既有必要性又有可能性。
词形的有限性和语义内容的无限性之间的矛盾关系,决定了语言不可能 赋予
每个不同的词义以一个不同的词形;这种矛盾关系在语言中通过一词多义方
式得到了很好的解决。人类的新认识总是以原有的认识和已有的词为基础,
事物之间及事物内部诸要素的各种关联、认识上的相互关系,使得选择原有
的表达旧有词义的词 形来表达具有联系的新的词义成为可能。
现代汉语的―热、冷‖属于现代汉语中的基本温度感觉词,它们具有核心地
位和重要作用,反映了人们对温度概念的基本认识,体现了温度感觉语义场
21
的基本特征。是构成温度感觉词群的基础。
为了进一步发现现代汉语的―热、冷‖与越南语的―nóng, lạnh‖的语义极语法特
点,本文将采用语言对比方法以指出两者的共同点和不同点。从而更进一步
突出现代汉语以及越南语的温度感觉词的语义及语法特点。
第二章 现代汉语“热、冷”研究
2.1 “热、冷”的词义研究
2.1.1 现代汉语“热、冷”的词义描写
(1)现代汉语“热”的词义描写
《现代汉语词典》(2005 年,第五版)中―热‖用于形容词、动词或名词,共
有十条义项,分别如下:①物体内部分子 不规则运动放出了一种能量;②温
度高;感觉温度高(跟 ―冷‖相对);③使热;加热(多指食物);④生病引
起的高体温;⑤情意深厚;⑥形容非常羡慕或急切想得到;⑦受很多人欢迎
的;⑧加在名词、动词或词组后,表示形成的某种热潮; ⑨放射性强;⑩ 姓。
在十个义项中,②义项是本义也是基本义;①、③、④、⑤、⑥、⑦、⑧、
⑨ 是引申义
《现代汉语规范词典》中―热‖用于形容词或动词,共有十条义项。分别如下:
22
① 温度高;感觉温度高(跟 ―冷‖相对);② 使温度升高;③ 中医指热邪,
是致病的一个因素;④ 疾病引起的高体温;⑤ 情意炽烈、深厚;⑥ 非常羡慕、
很想得到;⑦ 吸引人的;⑧ 指某一事情内社会普遍感兴趣的现象;⑨ 景象繁
华;兴盛;⑩ 物理学上指物体内部分子、原子等不规则运动放出的一种能量。
在十个义项中,本义和基本义是一致,都是①义项;②、③、④、⑤、⑥、
⑦、⑧、⑨ 、⑩ 是引申义。
本人把以上的两部词典中―热‖的各个义项与其他各种语料源结合起来列出
―热‖的十三个义项如下:
① 温度高;感觉温度高(跟 ―冷‖相对)
②使热;加热(多指食物)
③生病引起的高体温
④热性的食物
⑤冲动、激动;激烈
⑥情意深厚
⑦形容非常羡慕或急切想得到
⑧新的;吸引人的
⑨受很多人欢迎的;
⑩景象繁华、热闹
⑾加在名词、动词或词组后,表示形成的某种热潮
23
⑿物体内部分子 不规则运动放出了一种能量
⒀ 放射性强
其中 义项①是本义,同时也是基本义;②、③、④、⑤、⑥、⑦、⑧ 、⑨、
⑩、⑾、⑿、⒀是引申义。
(2)现代汉语“冷”的词义描写
《现代汉语词典》(2005 年,第五版)中―冷‖用于形容词或动词,共有九条义
项。分别如下:① 温度低;感觉温度低(跟―热‖相对);② <方>使冷(多指
食物);③不热情;不温和;④ 寂静;不热闹;⑤生僻;少见的;⑥ 不受欢迎
的;没人过问的;⑦ 乘人不备的;暗中的;突然的;⑧ 比喻灰心或失望;⑨
姓。
其中 温度低的义项①是本义同时也是基本义;②、③、④、⑤、⑥、⑦、⑧
是引申义。
《现代汉语规范词典》中―冷‖用于形容词或动词,共有十条义项。分别如下:
① 温度低;感觉温度低(跟―热‖相对);② 不热情;不温和;③使热情降低;
④ 不热闹;肃条; ⑤ 偏僻;少见的;⑥意外的;突然的;⑦不受欢迎的;很
少人过问的;⑧ 比喻消沉、失望;⑨ 使冷却;⑩ 姓。
其中 温度低的义项①是本义也是基本义;②、③、④、⑤、⑥、⑦、⑧、⑨
是引申义。
24
本人把以上的两部词典中―冷‖的各个义项与其他各种语料源结合起来列出
―冷‖的十一条义项如下:
① 温度低;感觉温度低(跟―热‖相对)
② 使冷(多指食物)
③不热情;冷淡
④ 寂静;不热闹
⑤生僻;少见的
⑥ 不受欢迎的;没人过问的
⑦ 乘人不备的;暗中的;突然的
⑧ 比喻灰心或失望
⑨使热情降低
⑩ 态度冷静、沉寂
⑾ ( 颜色) 给人冷的感觉
其中义项①是本义,同时也是基本义;②、③、④、⑤、⑥、⑦、⑧ 、⑨、
⑩、⑾ 是引申义。
语言处在一个变化发展的过程中。―热、冷‖ 这两个词的发展也如此,
最初表示温度概念的单义词受语言系统经济原则的制约,在人类抽象思维不
断发展的基础上都衍生出了丰富的引申义内容,成为现代汉语词汇系统中义
项丰富的多义词。―人们对事物现象之间的认识是建立在联想的基础之上的,
25
而人类的联想能力又是不断加强、不断提高的。 因此,通过联想所产生的事
物现象之间的关联是多侧面、多渠道的。顺乎这些规律,可以有不同的途径
和手段,因此词的多义化 也可能是一个不间断的过程‖
③
。这也就是说,要想
为―热、冷‖这两个词在温度义之外的所有引申义——确立时间上产生的先后
顺序是比较困难的,但是我们可以依据人类认识世界的普遍规律一从感性到
理性、从具体到抽象,下面我们对其意义体系产生发展过程作一个大体的描
述,这对于我们更加全面深入的认识汉语―热、冷‖意义发展的总体情况。
从上面的推论,我们总结―热‖以上的十三条义项之间的关系可以得出如下结
论:
客观性的 ―热‖ 皮肤的―热‖ 心理感觉的―热‖ 感觉之外的认识
(①③) ( ⑤⑥⑦) (④⑧⑨⑩⑾⑿⒀)
使产生―热‖的肤觉
( ②)
总结 ―冷‖以上的十一条义项之间的关系可以得出如下结论:
客观性的 ―冷‖ 肤觉的―冷‖ 心理感觉的―冷‖ 感觉外的认识
(① ) (③④⑧⑩⑾) (⑤⑥⑦⑨)
③ 刘中富:《实用汉语词汇》,安徽教育出版社, 年版,第 页。
26
使产生―冷‖的肤觉
( ②)
2.1.2 “热、冷”各个义项的形成及演变过程
(1)“热”各个义项的形成及演变过程
―热‖早在甲骨文时代就已出现,并一路伴随着中国历史走到今天。在如此
漫长的历史中它已经产生了众多意义,形成了一个错综复杂的词义。下面笔者
去了解并分析―热‖各个义项的形成及演变过程。
(一)“热”的本义
本义是指词的最早意义。本义一般都与字形有着密切的联系。
―热‖—字是形声造字法。李恩江、贾玉民的《说文解字译述》:温也。从
火,埶声。(如列切)。译为是温度高。形声字,高温多由火烧,所以火为
形符,埶为声符。
我们将―热‖的字形解析:―热‖是形声字,甲骨文字像一个人双手高举着火
炬,表示在火附近的感受。篆文字和繁体字 ―熱‖由―埶‖和 ―火‖构成。―埶‖字
有种树的含义,引申表示在封地周围种树以表示其边界,整个字的意思是在
火周围的感受,由此产生温度高的意义。
甲骨文 金文 篆文 热 楷书
27
―热‖的本义不仅用于文言语体或一些固定结构中而且常用在生活交际中,譬
如:
(1)如水益深,如火益热,亦运而已矣——《孟子·梁惠王下》
例子(1)意思是:如同水淹的更深,火烧得更热,让他们更加痛苦的话,人
民也要转而望救于他人了。在这个句子中―热‖表示温度高的意义。
(2)―趁着汤还热,多喝点吧,很有营养的,可惜了,如果时间匆忙点还能
多熬点骨头汤。唐如酒,《第一名媛,总裁的头号新妻》
(3)有一天中午,天气很热。宝玉来看王夫人,刚好碰到王夫人在睡午觉。《红楼
梦》
这些句子中―热‖也表示温度高的意义。
(二)“热”的引申义
―热‖表示能量和放射性强的的义项,是在科学发展的基础上对―热‖现象的进一
步认识,属于概念内涵的深化。所以我不列在图一中。
(1)A 系列:
从表示―温度高‖的本义已经引申出―使热、加热‖义,―生病引起的高体温‖,
―热性食物‖义的三个意义。 温度高
生病引起的高体温
使热、加热 热性食物
28
―热‖由 ―温度高‖引申出―使热、加热‖的动作义,是由形容词转为使动用
法,表达让事物温度升高的意义,由具体的生理感觉引申为以这种感觉为目
的的行为,是属于外范使动。这种引申方式可概括为―由性状到使事物现象具
有该性状‖
④
。这是语法功能变化带来一词多义结果,譬如:
(4) 把菜汤热一下(《现代汉语词典》)
(5) 两位老人早上常常只吃两块饼干,或者把前一天剩下的饭热一热再吃
《海南特区报 》
例(4)(5)中,―热‖都是动词表示―使热、加热‖意义
心理学对温度现象的认识曾经提到―温度感觉可由外也可由内刺激。由
内的刺激多生于热病中机体的变化,或由极端恐惧,过分羞恶诸情绪而起‖⑤
,
所以由内而生的刺激使―热‖有了表示―生病引起的高体温‖的引申义。生理学也
指出因身体机能异常而导致的超出正常体温的体温 ,是由内而生的,是―热‖
的本义的延伸,属于内在使动。譬如:―退热贴‖、―退热药‖、―发热最有效的
家庭退热法‖等等。这些例子中的―热‖都是名词表示―生病引起的高体温‖的意
义。
(6) 这孩子热很重。 《现代汉语多义词词典》
例子(6)的意思是这孩子发高烧。
④ 刘中富《实用汉语词汇》,安徽教育出版社, 年版,第 页。
⑤ 张耀翔《感觉心理》,工人出版社, 年版
29
由―温度高‖引申出专指―热性食物‖的义项是隐喻修辞法的结果。食物是
人体和自然界物质间的交换。食物的性温、凉、热、平都与此特点相关。这
类概念隐喻影响了人们生活中对食物的选择。中医认为能减轻和消除寒症的
食物称为热性食物,属于热性的食品有:牛肉、狗肉、鸡肉、胡椒、生姜、
葱白等。
(7) 冬天易上火体质要注意,少吃热性食物。《健康网》
(8) 热性水果,中医术语,指的是热量高、糖分高的水果。《妈妈网》
(2)B 系列:
从表示―温度高‖的本义引申出―冲动、激动‖义,―热闹‖义,―情意深‖义
的三个意义
在物理学上, 温度体现着物体内部大量分子无规则热运动的剧烈程度。热运
动越剧烈,物体的温度就越高。从生理感觉的角度分析―热‖常常能引发痛觉,
是一种较为激烈的刺激,给人一种强烈的感觉,而现实中 与―热‖有关的现象
总是处在比较激烈的状态中,比如热分子的运动,沸腾的热水,跳动的火焰
等等,这些现象使得人们对―热‖产生了强烈的、激烈的和程度深的印象。由
温度高 冲动、激动;激烈
热闹
情意深
30
此―热‖引申出―冲动、激动;激烈‖的意义,这个义项是通过隐喻的修辞手法而
来的。比如:
(9) ― 李奶奶只觉得心里一热,噙在眼里的泪珠成串地滚落下来。柯岩 《奇
异的书简·追赶太阳的人三》
(10)她说:―我什么都不要,只要你。‖丈夫听了怎么能不心里一热,前嫌
尽消?《幽默心里按摩的良方 来源》江海报览
例子(9)、(10)中,―热‖表示激动的意义
能够使人产生―热‖的心理感觉的事物现象和强烈的情感基本都具有这个特
点,这样―热‖就有了 ―情意深‖和―热闹‖的引申义。这一隐喻的表达方式在汉
语中体现的很普遍。―热闹‖的义项是通过通感的修辞方法而引申出来的,是
触觉向听觉投射的的典型表现。譬如:
(11)妈妈是个热心肠的人《现代汉语形容词词典》
(12)―他又没有亲爹热娘,只有一个醉泥鳅姑舅哥哥,他这一去,那里还等
得一月半月?‖ 《红楼梦》
例子(11)中―热心肠‖ 指对人热情、乐于替别人办事
例子(12)中,―热娘‖指疼爱他的母亲
(13)人来人往,非常热闹。《现代汉语规范词典》
(14) ―专一在街坊上赶热管闲事过活。‖ 《警世通言·况太守断死孩儿》
31
(15) ―君不见南山悠悠多白云,又不见西京浩浩唯红尘,红尘闹热白云冷,
好于冷热中间安置身。‖ 唐白居易《雪中晏起偶咏所怀》
例子(13)、(14)、(15)中。―热‖都表示热闹、喧闹 的意义。
(3)C 系列:
图中的这四个义项都是由隐喻修辞法形成的。
―非常羡慕、急切想得到‖的心理感受也很强烈,所以后来―情意深‖的义项进一
步发展,在专指渴望时就派生出―非常羡慕、急切想得到‖的意义。譬如:
(16)她见了这些首饰怪眼热的。《现代汉语词典》
例子(16)意思是:她非常希望得到这些首饰
(17)―侪辈妒且热,喘如竹筒吹。‖《寄崔二十六立之》诗
例子(17)中,―热‖表示同辈的朋友非常嫉妒、羡慕他。
(18)―又见尤滑稽乘马张盖,前呼后拥,眼红心热,忍耐不过。‖ 《警世通
言·桂员外途穷忏悔》
这个例子中的―心热‖是指非常羡慕、妒忌的情绪。
情意深 非常羡慕、急切想得到
受欢迎 形成的热潮
新的;吸引人的
32
大家非常羡慕、都想得到的东西一般都是很吸引人的东西,特别是新的
东西所以―热‖继续引申出―新的;吸引人的‖这个义项。如:热点、热新闻、热
议等。
新的;吸引人的东西一般很受欢迎的,所以在此基础上―热‖引申出―受
欢迎‖的意义。关住的人多了,就会形成一种现象,这种现象就是所谓的―热
潮‖,于是产生―形成的热潮‖的意义。譬如:
(19)现在对外汉语教学很热《现代汉语词典》
(20)罗马尼亚带遥控装置的家具成为热门货。《市场报,2004 年》
例子(19)、(20)中的―热‖都表示受很多人欢迎的意义。
(21)―近日,在海外游学市场分享会上,低龄游学热成为焦点话题‖ 《北京
晨报网》
例子(21)中,游学热是指去外国求学的热潮。此外还有―汉语热、足球热、
旅游热、自学热等等。
―形成的热潮‖这个义项之所以是从―受欢迎‖义项衍生出来,而不是从
―情意深‖义项或―非常羡慕;急切想得到‖义项引申出是因为这两个义项与―形
成的热潮‖义项的距离还大,它们之间的联系基本上是没有,并且―受欢迎‖义
项和―形成的热潮‖义项有很大关联。汉语―热‖词义网如下:
33
从以上的推论,笔者对―热‖形成及演变的词义网总结如下:
图一―热‖词义的演变途径
(2)“冷”各个义项的形成及演变过程
―冷‖本义是温度低,在漫长的历史中它已经产生了众多意义,形成了一个
错综复杂的词义。
生病引起的高体温
使热、加热 热性食物
温度高
冲动、激动;激烈
情意深 热闹
非常羡慕、
急切想得到
受欢迎 形成的热潮
新的;吸引人的
34
(一)“冷”的本义
―冷‖的本义是―温度低‖,这个意义使用频率最高,其他义项都是其扩展意义。
但是每个义项和原型义项的相似性都不同,其引申方式也不一样。
―冷‖—字是形声造字法。李恩江、贾玉民的《说文解字译述》:寒冷。从仌,
令声。(鲁打切)。译为冷义为寒冷,形声字。冰冻时即寒冷,仌为形符,
令为声符。―冷‖的本义不仅出现在古诗、文学作品中而且常用在生活交际中,
譬如:(22) ―涧暗泉偏冷,岩深桂绝香。‖ 《山中诗》
这是南北朝代作者庾信写的《山中诗》诗句。这句诗中的―冷‖表示寒冷的意
义
(23)―白露,这屋子太冷了,你要冻着,我给你关上窗户。‖ 曹禺《日出》
(24)现在还不算冷,雪后才算冷了。 《现代汉语词典》
例子(23)、(24)中。―冷‖都表示温度低的意义。
(二)“冷”的引申义
(1)A 系列:
从表示―温度低‖的本义已经引申出―使冷‖义,―乘人不备的;突然的‖义与(颜
色) 给人冷的感的意义。
篆文 隶书 冷楷书
温度低
35
―使冷‖这个义项也像 ―热‖一样已转为使动用法,表达让事物温度降低的
意义,由具体的生理感觉引申到以感觉为目的的行为。这是语法功能变化带
来一词多义结果,―冷‖当动词类,意义是使冷、冷却。譬如:
(25)太烫了,冷一下再吃。《现代汉语词典》
例子(25)―冷‖是动词,表示使温度降低的意义。
―乘人不备的;突然的‖的产生可能与人体对低温刺激的反应特点有关,
这个义项是比喻修辞法带来的结果。生物学的研究表明,人体对冷的敏感度
最强,―一般脊椎动物已分化出接受温刺激的温觉和接受冷刺激的冷觉,感觉
点即温度点可分为温点和冷点, 冷点比温点多,而且冷感受器比温感受器更
位于表层,冷的感受性一般也要比温的感受性强‖
⑥
这就是说人体对冷刺激的
反应速度和敏感程度比较高的,与人体因突发刺激而产生的应激反应和感受
是很相似的,所以 ―冷‖就引申出―乘人不备的;突然的‖的意义。譬如:冷枪、
冷不防等
(26) ―二人冷不防,吓了一跳;一看,见是个女子,便不在意‖ 《儿女英雄传》
(27)当面笑脸恭维,背后放冷箭 《现代汉语规范词典》
⑥ 《生物学词典》山田常雄编集,科技出版社, 年版,第 页(转引:现代汉语温度感觉
词研究)
使冷 乘人不备的;突然的
颜色 给人冷的感
觉
36
例子(26)―冷不防‖就是意料不到,突然的意思
例子(27)―冷箭‖是用来比喻暗中害人的行为
色彩学上根据心理感受,把颜色分为暖色调(红、橙、黄)、冷色调
(青、蓝)和中性色调(紫、绿、黑、灰、白)。汉语―冷色―给人们产生寒
冷的感觉,因为它容易使人联想到宁静的自然风光,是由视觉领域向触觉领
域的投射的通感式隐喻。如:
(28)绿色是冷色,是春季草坪的颜色。《阅读网》
(2)B 系列:
从表示―温度低‖的本义已经引申出―冷淡,不热情‖义,―使热情降低‖义和―态
度冷静、沉寂‖的意义。
―冷‖是低温对人体刺激的一种温度感觉,但是人作为有情感,有理性思
维的高级动物,对外界的反应不只停留在生理感觉的层面上,这些刺激往往
会引起相应的心理感受和情绪体验,以这种心理感受和体验为纽带,就使表
达生理感受的词引伸出表达心理感受的义项,所以就有了―冷淡,不热情‖的
意义。这个义项是通过隐喻的修辞手法而来的。
(29)―冷冷地说了声―好吧‖。‖《现代汉语词典》
温度低 冷淡,不热情
使热情降低
态度冷静、沉寂
37
(30)―这个姑娘对人太冷了。‖ 《现代汉语多义词词典》
(31) ―娶了她三天,她忽然地跟我冷了,我就觉出来是怎么回事,我不敢
说。‖ 曹禺《原野》第二幕
例(29)、(30)、(31)中―冷‖都表示冷淡,不热情,不关心的意思。
―冷‖由―冷淡,不热情‖引申出―使热情降低‖的动作义,是由形容词转为
使动用法,表达让人的热情降低,由具体的心理感觉觉引申为以这种心理感
觉为目的的行为。这也是语法功能变化带来一词多义结果,譬如:
(32)―不要冷了大家伙儿的心。‖《现代汉语规范词典》
这个例子的意思是:不要让大家伙儿的热心肠降低。
人们冷淡﹑冷漠的时候常保留着平静的心态,所以―冷‖ 再一步引伸出―态
度冷静、沉寂‖的义项。如:
(33) 他坐在墙角里,冷眼观察来客的言谈举止《现代汉语词典》
(34)新华社北京 8 月 27 日专电中国科学院副院长、中国人工智能学会副理
事长谭铁牛在 26 日举行的 2016 中国人工智能大会上表示,人工智能的全球
化热潮下,产业化应用蓬勃发展,但发展的同时要保持冷思考。《新华网》
(3)C 系列:
从表示―温度低‖的本义已经引申出―冷清、不热闹‖义,―比喻灰心、失望‖义,
―生僻、少见的‖义,―不受欢迎的‖义的四个意义。
冷清、不热闹
温度低
38
从―温度低‖衍生出―冷清、不热闹‖的义项,可能是由触觉投射到听觉域,
是一种基于通感的隐喻。主观态度的―冷淡‖和客观环境的―冷清‖在心理上都使
人感觉到冷,它们和―冷‖的温度刺激所形成的感觉是有相似之处的。所以―冷‖
就衍生出―冷淡‖和―冷清、不热闹‖的意义。譬如:
(35) ―花开有客时携酒,门冷无车出畏泥。‖ 宋张耒《和周廉彦诗》
(36) 他坐在坟地上,看着野外,冷清清的。她茫然—什么事呢?《牛天赐
传》
例子(35)、(36)中―门冷‖和―冷清清‖用来形容冷落、幽静、凄凉的景物。
―比喻灰心、失望‖的义项源于比喻,冷的季节常常都是万物萧条毫无生机的
景象,于是用这种景象来比喻灰心、无望的心理感受。譬如:
(37)看到他严厉的目光,我的心冷了半截《现代汉语词典》
(38) ―我的心中冷了一下,然后觉得茫然地不自在。‖ 老舍《牺牲》
例子(37)意思就是:看到他严厉的目光,我的心失望了一半截。
例子(38)意思就是:我的心中无望,然后觉得茫然地不自在。
义项 ―生僻、少见的‖是义项 ―冷清、不热闹‖的进一步引申,这也是比
喻修辞法带来的结果。客观环境的―冷清‖就意味着人迹稀少,不受关注,这
和事物无人问津的状态很相似,于是―冷‖就有了―生僻、少见的‖的引申义。生
比喻灰心、失望 生僻、少见的
不受欢迎的
39
僻、少见的事物从来是不容易被重视,不受欢迎的,所以 ―冷‖又在―生僻‖的
基础上通过比喻修辞法衍生出―不受欢迎的‖的意义。譬如:冷僻、冷子、冷
货、冷门等等。
(39) ―那些书并不奇,而冷僻没人肯去念;他并不渊博,但能利用这些冷书
突击教授们,使教授们没法开口,惶愧的自认学疏才浅。‖ 老舍《蜕》
例子(39)中―冷书‖ 就是很少看见的书。
(40)在中文系里,音韵学是个冷门 《现代汉语多义词词典》
(41)―这千家诗还算一半是冷货,一年不过销百把部;其余三百千就销的广
了。‖《老残游记·第七回》
例子(40)意思就是音韵学是一个不受欢迎、很少人关注的一门课。
例子(41)中―冷货‖表示不容易卖出去的货物。
从以上分析可以看出, ―冷‖的意义是由客观向主观的引申,生理领域
向心理领域、情感领域的投射,是带有感情色彩的形容词。
在―冷‖词义的演变途径的框图里。本人认为―不受欢迎‖这个义项之所以
是从―生僻少见‖义项衍生出来,而不是从―冷淡、不热情‖义项或―冷清不热闹‖
义项引申出是因为这两个义项与―不受欢迎‖义项的距离还大,它们之间基本
上没有联系,再说―生僻,少见的‖义项与―不受欢迎‖义项有很大关联。生僻、
少见的事物从来是不容易被重视,不受欢迎的,所以―冷‖就从―生僻,少见的‖
义项衍生出―不受欢迎‖的意义。汉语―冷‖词义网如下:
40
图二―冷‖词义的演变途径
2.2 现代汉语“热、冷”— 词的句法功能与语义的关系特征
2.2.1 作谓语的语义特征
根据形容词的语法特征及所表示的意义―热、冷‖这两个形容词属于性质
形容词。性质形容词是表示性质或属性的形容词。张国宪在《性质形容词重
论》上指出性质形容词的基本句法功能是作定语和谓语。语义特征是指在同
一语义场下分析语言单位之间相互联系或相互区别的语义要素,它反映了语
言单位的组织形式跟现实世界的对应关系。―热、冷‖表示温度的高低。通过
―热、冷‖作谓语例句的分析,得出―热、冷‖的语义特征。
(1)“热、冷”作谓语的感情色彩
以下的语法格中的―热/冷‖具有贬义的语义特征
―热、冷‖+ 了一点儿
温度低
使冷
乘人不备的
突然的
冷淡、不热情 冷清、不热闹
比喻灰心、失望 生僻;少见的
不受欢迎的
使热情降低 态度冷静、沉寂
颜色 给人冷的感
觉
41
有(一)点儿 + ―热、冷‖
一个词所承载的信息一般都是多元的,不仅有理性意义,还有其他附属
在理性意义之上的色彩意义。感情色彩是主体对客观对象的态度或感受。词
的感情色彩,一般认为【+褒义】【+贬义】【+中性义】。卢华岩在《句末
―点儿‖的语法功能和认知模式分析》上指出 ―形+了+(一)点儿‖ 表示某一性
质偏离标准的幅度,表示对―偏离标准‖的遗憾、不满、不合适等贬抑语气。
何宝璋在《谈 ―有(一)点儿+ 形/动‖的语义及语用功能》中指出,―有(一)
点儿+形/动‖ 一般表示少量,意义消极或与本来预料不符。
但是这种句式对形容词有一定的选择,而这种选择就取决于形容词的语义特
征。―热、冷‖就符合该规律。在―有点儿+ 形/动‖结构里出现的形容词和动词
多是有消极意义或是贬义,而温度感觉词中―热、冷‖是极端形容词,―凉、温‖
是中性形容词。现代心理学认为,温度感觉能够构成人的意识内容――有的
感觉使人愉快,有的感觉使人不愉快。也就是说,相对于―凉快‖和―暖和‖使人
感觉愉快,由痛觉参与产生的―热‖和―冷‖是―使人不愉快。‖
⑦
例句:
(42)初四,冷是冷了一点儿,但起码空气又好起来了!《移民家园》
(43)如果天气稍微热一点儿,还要用电扇吹。《武汉味道》
⑦ 聂艳婷《“热、暖和”和“冷、凉快”的比较分析》语言应用研究
42
(44)中国江西网讯 记者王樊报道:今年江西中考期间天气有点儿热!《广
播新闻网》
(45)端午假期,石家庄租车市场有点“冷” 。 佚名 《河北新闻网 》
分析例(42)到(45)中―冷了一点儿、稍微热一点儿、有点儿热、有点―冷‖
都表示不如意、不理想的事情。从感情色彩的角度分析,例(42)到例(44)
所表达的意思是抱怨、不满当时的天气, 例(45)表示租车市场经营情况不
好,表达不满意的意思。
(2)“热/冷”作谓语的情状意义
情状是因自身过程结构而存在的事件状态,情状是对动词语法形式产生重要
影响的因素。情状分为:[+动态改变] [+状态持续] 表现在语法形式框架上:
a. 一下子/顿时/瞬时/已经 + ―热、冷‖+ 了
b. ―热、冷‖+ 下来/下去
c. ―热、冷‖+ 起来
d. ―热、冷‖+ 着
e. 把 NP + ―热、冷‖+ 一下/了
通过例句 (39)到(44)的分析可以说明以上句式中―热、冷‖语义的情状意
义。例句:
(46)天再冷下去,大部分麦苗就要冻死了。
《浅谈形补谓语句》
(47)把饮料放在冰块里冷着。《转引:汉语肤觉温度词词群的语义认知》
43
(48)舂了一会,他热起来了,又歇了手脱衣服。
《阿 Q 正传》
(49) 随着天气渐渐热起来,吴少爷对于园子,对于那堆青冢的热情却消退得
近乎无了。《红漆雕花窗》
(50) 马亮心里顿时冷个透彻,他仰起脸闭上眼睛,泪水却如泉水般从眼角溢出。
陈雪《东征!东征!》
(51)晚餐的饭菜已经凉了。林晓说:―我帮你热一下吧。《总裁我们结婚吧小
说》
句(46)中的冷语义特征为 [+状态持续]。 句(47)中的冷语义特征为
[+状态持续]。句(48)中的热语义特征为[+动态改变]。句(49)中的热语义
特征为[+动态改变]。句(50)中的冷语义特征为[+动态改变]。 句(51)中的
热语义特征为[+动态改变]。
2.2.2 作定语的语义特征
现代汉语形容词的主要句法功能之一是作定语。―热、冷‖也充分表现出
了这种功能。定语状态下,语义特征不如谓语那么明显,但仍然有迹可循。
在情状意义中分析出的 [+稳定性状态] 和[+临时性状态]在一定的程度上影响
―热、冷‖这两个性质形容词作定语时的句法形式。这种语义特征的分析主要
为说明作定语时有无标记体 ―的‖。
朱德熙、黄伯荣等语法学家把定语分为限制性定语和描写性定语。限制性定
语的作用是举出一种性质和特征,给中心语分类或划定范围,有区别作用。
44
描写性定语用来描写中心语的性质、状态,使语言生动形象,不是分类的根
据。通过例句 (52)到 (55)做出分析。例子:
(52)冷天出门时要披上披肩。《在线词典》
(53)热菜要趁热吃。《转引:汉语肤觉温度词词群的语义认知》
(54)狸叔一见女孩,立刻从椅子上站起来,走到女孩身边热情地和她握手
道:“小晴啊,这么热的天你还要赶过来。《我的盗墓生涯》
(55)大冷的天是不是在家呆着?《转引:汉语肤觉温度词词群的语义认知》
句(52)、(53)没有标记体 ―的‖,而句(54)、(55)却出现了―的‖。
仔细分析句(52)、(53)中―热、冷‖的语义特征都表稳定性状态,它们与
名词的固定搭配具有分类、区别作用(热菜与冷菜、冷天与热天)。而句
(54)、(55)中的―这么热、大冷‖ 用来描写中心语的性质,可以加―的‖来
指称事物,特别是出现了其他程度副词,如:―这么‖、―太―,所以语义更是表
达特指。
可见,―热、冷‖作定语时是否带有结构助词―的‖是―热、冷‖的语义决定
的,即[+特指]或[+区别]。―热、冷‖这两个性质形容词作定语时它们相当自由
地起着分类作用。在分类时定语与中心语之间是一种固定的搭配关系,甚至
形成词语。而加 ―的‖做定语时它们用来描写中心语的性质、状态 。
2.3“热、冷”作为词素的构词能力及词类考察与分析
45
2.3.1“热”作为词素的构词能力及词类考察与分析
现代汉语的―热‖作为词素去构词,由―热‖构成的词语相当多。按照《现
代汉语组词词典》(上海辞书出版社)由―热‖构成的合成词和固定词组共有
107 个。其中,双音节的有 75 个;三音节的有 13 个;四音节的固定词组有
19 个。
除了这部词典以外,我们还从《倒序现代汉语词典》(1995 年,商务
印书馆出版社)以及其他各种资料和实际交际中找出有由―热 ‖作为词素构成
的词语。现代汉语中的―热‖词族共有成员 195 个,其中―热‖参与的前置构词
109 个,后置构词 86 个; 双音节词 117 个,三音节词 45 个,四音节固定词
组 33 个。
我们从构词法、词类、语义特征等角度来进行考察并分析指出合成词中
的―热‖的语法特征与语义特征。
以下,本人含―热‖合成词分成―热‖居前、―热‖居后两类分别列于表格中。
经过 统计和考察含有―热‖的合成词的构词法以及合成词中的―热‖的语法功能。
从此指出合成词中的―热‖的语法特点。
46
表一:合成词中的―热‖的构词法以及语法功能统计表
含―热‖
合成词
的结构
―热‖词素的
语法功能
例子
前置 后置 中置
主谓
形容词性 耳热、眼热
名词性 热传
动宾
动词性 热身
名词性 导热、发热、隔热
形容词性 赶热、受热 凑热闹
定中
名词性 热量、热力、热流、热能 比热 、白蛉热、产褥
热
散热器
形容词性 热衷、热潮、热肠、热门货 伤热、赤热、炽热、
低热
状中
形容词性 热爱、热播、热处理
动词性 电热
并列 形容词性 热诚、热旱、热和、热荒 沸热、烦热、干热
附加式
形容词性 热滚滚 、热烘烘、热乎乎 白热化
名词性 足球热、旅游热
47
音译 热瓦普
从构词特点上看,现代汉语带有―热‖的合成词有定中式、状中式、并
列式、主谓式、附加式,此外还有音译单纯词。统计结果表明定中式的占最
大比例:105/162 (64.81%), 其次是状中:18/162 (11.11%);接下来是
并列式占:16/162(9.88%)、动宾式占:11/162(6.79%)、附加式:8/162
(4.94%);主谓式:3/162(1.86%)。比例极少是音译单纯词:1/162
(0.61%)。统计结果可以图示如下:
图三:由―热‖构成的合成词的构词法比例图
带有―热‖的合成词构词法主要是定中式,特别是―热‖充当定语的前置合
成词占大比例 ,占 64/105(60.95%),可见―热‖主要用来修饰、限定、说明
名词或代词的品质与特征的,如: 热层、热茶、热饮、热映等。
其次是状中式、并列式和动宾式。 其中,并列式和状中式的合成词中
的― 热‖词素主要充当形容词性,用来描写事物的性质、状态、特征或用来修
64.81
11.11 9.88 6.79 4.94 1.86
0
10
20
30
40
50
60
70
定中 状中 并列 动宾 附加 主谓
%
48
饰动词,表示动作的状态、方式、程度。如:热和、热荒、热乎、热辣、热
烈、热爱、热播、热敷、热购、热恋等。因而,可见―热‖独立成词时主要当
形容词,在句中主要充当定语和谓语,―热‖作为词素去构词时也主要以形容
词为主来构词。
附加式主要的造词法是 ABB 形容词重叠模式。后缀的 BB 多是给人以
激烈、浓重的感觉,如:烘烘的意义是形容火着得旺的声音; ―足球热、旅游
热‖等这种构词法的―热‖变成了词缀,―热‖产生了―加在名词、动词或词组后,
表示形成的某种热潮‖的义项 。汉语中出现的繁多的―X 热‖,并频繁使用。如:
考托热、读书热、炒股热、投资热、汉语热、西服热、汽车热。
另外,―热‖构成的合成词中,义项和词序之间也有一定的对应性:后置的―热‖
词素去构词时主要是对各种热感觉的具体区分,如:―炽热、闷热、滚热、炎
热、灼热‖等等,或者是各种以高体温为病症的疾病名,如:弛张热、登革热、
波状热、骨痛热等。前置―热‖词素去构词时主要分布在表示心里感觉的义项,
如:―热爱、热肠、热血、热火‖等。
从词类上看,合成词中的―热‖词素的语法功能也当形容词性、名词性、
动词性三类,其中,―热‖词素当形容词性占最大的比例,共有 115/162 个,占
70.98%。其次是当名词性,共有 45/162 个,占 27.78%。数量最少的是当动词
性,共有 2/162 个,占 1.24%。这一数字说明,―热‖本身作为单音节时,主要
还是当形容词用,当名词用和动词用较少。因此,当它作为词素去构词时,
49
主要也充当形容词性。以下,本人考察合成词中的―热‖的语义特征,指出―热‖
的 13 个义项去构词的情况以及比例。具体列在下表:
表二:合成词中―热‖的义项统计表
―热‖的义项 例子 比例
① 温度高;感觉温度高(跟
―冷‖相对)
热茶、热层 、热炒、红热、伤热、湿
热、燠热、寒耕热耘、热核反应等
35.05%
②使热;加热(多指食物) 热身、加热 1.03%
③生病引起的高体温 发热、退热、清热、产褥热、白蛉热 9.28%
④ 热性食物 热性 0.51%
⑤冲动、激动;激烈 热炒、火热、热血、热火、热泪盈眶 12.89%
⑥情意深厚 火热、热爱、热乎乎、满腔热情等 12.37%
⑦形容非常羡慕或急切想得到 热望、热衷、热中、眼热 2.06%
⑧新的;吸引人的 热点、热词、热线、热议、热新闻 2.58%
⑨受很多人欢迎的 热货、热门、热销、热播、热买 6.18%
⑩景象繁华、热闹 热闹、热荒、闹热、赶热、凑热闹 3.61%
⑾ 表示形成的某种热潮 热潮、旅游热、足球热 1.55%
⑿ 物体内部分子 不规则运动
放出了一种能量
热量、热能、热辐射、热压釜、热传导 12.43%
⒀ 放射性强 热原子 0.51%
50
由于―热‖是多义词,所以―热‖当词素去构词时,有一些合成词中的―热‖
也同时含有两个以上的意义,如:―热乎、热和、火热‖等。
合成词中的―热‖参与构词最多的是―热‖的温度义,共参与构成 了 61 个
合成词与 7 个四字格固定词组,占总数的 68/194 (35.05%)。基本都是对各
种热感觉的具体描述,主要由倒序词和 ABB 式的词构成
其次是表示心里感觉的 ―热‖— 第 5、6 、7 个义项 ,构成了 33 个合成
词与 20 个四字格固定词组,占总数的 53/194 (27.32%)。表示心里感觉的
―热‖词族在构词词素上同样存在着这样一个特点:与―热‖结合的词素多是给人
以激烈、浓重感觉的词素像―烈、切、辣‖等,这些词素和―热‖本身的意义很相
近,如:燥热、灼热、热荒、热乎、热辣等。这个特点说明词素之的结合讲
究和谐、平衡。
第三是表示事物现象的意义,即第 3、4、12、13 个义项,―热‖参与构
成 42 个合成词与 2 个四字格固定词组,占总数的 44/194(22.68%)。第四是
表示抽象概念义,即第 8、9、10、11 个义项,―热‖参与构成了 26 个合成词语
1 个四字格固定词组,占总数 27/194(13.92%)。―热‖的动作义的构词能力有
限, 占总数 2/194( 1.03%),一般只作为单音单纯词使用。
此外,―热孝‖的词义已经高度凝和,不适合再做词素义的分析,再加上
属于直译外来词的―热键‖(hotkey)、―热狗‖(hotdog)、―热战(hotwar)‖和音译
外来词―热瓦普‖这五个词在―热‖的义系中无法找到对应的义项。
51
2.3.2“冷”作为词素的构词能力及词类考察与分析
现代汉语的―冷‖作为词素去构词,由―冷‖构成的词语相当多。按照《现
代汉语组词词典》(上海辞书出版社)由―冷‖构成的合成词和固定词组共有
101 个。其中,双音节的有 63 个;三音节的有 9 个;四音节的固定词组 29 个。
除了这部词典以外,我们还从《现代汉语词典》(2005,第五版)以及
其他各种资料和实际交际中找出有由―冷‖作为词素构成的词语。现代汉语中
的―冷‖词族共有成员 124 个,其中―冷‖参与的前置构词 96 个,后置构词 28 个;
双音节词 75 个,三音节词 21 个,四音节固定词组 28 个。
以下,本人将含―冷‖的合成词分成―冷‖居前、―冷‖居后两类分别列于表
格中。经过 统计和考察含有―冷‖的合成词的构词法以及合成词中的―冷‖的语
法功能。从此指出合成词中的―冷‖的语法特点。具体列在下表中:
表三:合成词中的―冷‖的构词法以及语法功能统计表
含―冷‖合成
词的结构
―冷‖词素的
语法功能
例子
前置 后置 中置
主谓 形容词性 齿冷
动宾
形容词性 制冷 打冷战
动词性 冷场
定中 形容词性 冷布、冷菜、冷餐、冷门
货
冰冷、寒冷 爆冷门
52
状中 形容词性 冷藏 、冷待 、冷敷
并列 形容词性 冷暖、冷傲、冷淡、冷焊 生冷、干冷
动补
动词性 冷冻
形容词性 冷不丁、冷不防
附加式 形容词性 冷沉沉、冷森森 、冷丝丝
从构词特点上看可见,现代汉语带有―冷‖的合成词定中式的占最多比例:
49/96(51.04%), 其次是并列式:21/96(21.87%);接下来是状中式:
11/96(11.46%)、附加式:6/96(6.25%);动宾式:5/96 (5.21%); 动补式:
3/96(3.12%)。比例极少是主谓式:1/96(1.04%)。统计结果可以图示如下:
图四:由―冷‖构成的合成词的构词法比例图
从上面的图示可见,带有―冷‖的合成词构词法主要是定中式,特别是因
为前置的―冷‖词素当形容词性去构词占最大比例,所以―冷‖在定中结构的合成
51.04
21.87
11.46
6.25 5.21 3.12 1.04
0
10
20
30
40
50
60
定中 并列 状中 附加 动宾 动补 主谓
%
53
词中主要充当定语 ,占 44/49(89.8%)。可见―冷‖主要用来修饰、限定、说
明名词或代词的品质与特征的,如: 冷菜、冷餐、冷点、冷碟、冷风、冷锋等。
其次是并列式、状中式、附加和动宾式。 其中,状中式的合成词里面
的― 冷‖词素主要用来修饰动词,表示动作的状态、方式、程度。如:冷藏 、
冷待、冷敷、冷凝、冷笑、冷视、冷处理等。
附加式主要的造词法是 ABB 形容词重叠模式。后缀的 BB 多是给人寂
静、不热情、不温和的感觉,如:冷森森 、冷飕飕。组合词素―森森‖的意义
是形容阴森、寂静;―飕飕‖的意义是形容风声、雨声。
―冷‖当作词素来构词的位置主要是前置,占总数 80/96(83.33%),其次
是后置。占总数 12/96(12.5%),最少是中置,占总数 4/96(4.17%)。含―冷‖
的倒序合成词主要是对各种冷感觉的具体区分,如:冰冷、寒冷、干冷、清
冷等。
从词类上看。合成词中的―冷‖词素的语法功能也当形容词性、动词性两
类,其中,―冷‖词素当形容词性占最大的比例,共有 94/96 个,占 97.92%。
其次是当动词性,共有 2/96 个,占 2.08%。这一数字说明,―冷‖本身作为单
音节时,主要还是当形容词用,当动词用较少。因此,当它作为词素去构词
时,主要也充当形容词性,引起带有―冷‖的合成词内在结构上主要也是定中
式和状中式。
跟 ―冷‖搭配的语素大致上本身意义都很相近。如:冰冷、寒冷、尖冷、
森冷、冷傲、冷淡、,组合词素―冰、寒、尖、森、淡、寂、清、酷、厉等‖
都用来形容给人 寂静、不热闹、不热情的感觉。
54
以下,本人考察合成词中的―冷‖的语义特征,指出―冷‖的 10 个义项去
构词的情况以及比例。
表四:合成词中―冷‖的义项统计表
―冷‖的义项 例子 比例
① 温度低;感觉温度低 冷菜、冷餐、冰冷、齿冷、热胀冷缩 44.26%
② 使冷(多指食物) 冷却、冷冻 1.65%
③不热情;冷淡 冷峻、冷傲、冷冰冰、横眉冷对 22.95%
④ 寂静;不热闹 冷静、冷清、冷巷、清冷清清、冰清水冷 9.02%
⑤生僻;少见的 冷布、冷僻、冷字 2.46%
⑥ 不受欢迎的;没人过
问的
冷场、冷点、冷宫、冷货、冷门、冷视 5.73%
⑦ 乘人不备的;暗中
的;突然的
冷箭、冷枪 、冷招、冷不丁、冷不防 9.02%
⑧ 比喻灰心或失望 百念灰冷 、心灰意冷 1.65%
⑨使热情降低 泼冷水 0.82%
⑩态度冷静、沉寂 冷思考、冷眼静看 1.64%
⑾( 颜色) 给人冷的感觉 冷色、冷光 1.64%
合成词中的―冷‖参与构词最多的是―冷‖的温度义,有 50 个合成词与 4
个四字格的固定词组是由―冷‖的温度义构成的,占到了总数的 44.26%;其次则
55
是心理感受义,即第 3、4、8、9、10、11 个义项,共有 26 个合成词与 19 个
四字格固定词组,一共占总数的 36.88%。而抽象概念义 ,即第 5、6、7 个义
项构成的词较少,共有 19 个合成词与 2 个固定词组,一共占总数的 17.21%;
动作义构成的词最少,一共占总数的 1.65%,一般只作为单音单纯词使用。表
示心理感觉的词在构词上有一个明显的的特征,就是与―冷‖结合的词素多是
同样能在心理上引起不热情、不温和的感觉的词素,如:―清、冰、寂、酷、
漠、厉‖等。
带―冷‖的四字格固定词组多是分布在表示心里感觉的义项,固定词组中
的―冷‖主要用来比喻风景给人寂静、不热闹的感觉,如:冰清水冷、清灰冷
水等,或表示态度不热情,不温和,比喻灰心或失望,如:冷酷无情、冷眉
冷眼、心灰意冷、冷眼静看等。
从感情色彩义上看,带有―冷‖的合成词与固定词语大部分是表示贬义,
特别是表示心理感觉义项以及表示抽象概念义项。如:冷待、冷淡、冷光、
冷害、冷点、冷宫、冷货、冷官、冷语冰人、山寒水冷等。
2.4 “热”和 “冷”词义衍生的关系
(1) “热”和 “冷”之间语义关系有对应性
―热‖和―冷‖之间的语义关系 和引申义之间的语义关系是一致的,形成了比较
整齐的对应。―热‖和―冷‖在很多义位上呈现反义关系,这些语义关系不仅存在
于表示生理感觉的温度义之中,还广泛的存在于由温度义引申出的心理感觉义 、
56
动作义和一般抽象概念义之中。比如温度义上构成反义词的―冷‖和―热‖,在各
自的引申义中,同样存在着反义关系,如表示使动意义的―冷却‖和―加热‖;表
示对客观环境的心理感受的 ―冷寂‖和―热闹‖;表示对主观态度的心理感受的―冷
淡‖和―热情‖;表示一般抽象概念的―冷货‖和―热货‖、―冷门‖和―热门‖、―冷战‖
和―热战‖等等。
―热‖和―冷‖带有的感情色彩之间也存在着对应性。不同的温度刺激会引起
人体或舒适或不快的感受,这些感受内蕴到词义当中,就使得温度义之外的
引申义带有了或是褒义或是贬义 的感情色彩,如:―冷‖构成的―冷淡、冷清、
冷门、冷货‖等带有贬义色彩,―热‖构成的 ―热情、热闹、热门、热货‖等 都有
褒义色彩。
但是―热‖和 ―冷‖之间语义关系不是所有的义项都呈现着对应关系,它们之
间也存在不对称的义项。有的义项―热‖有的,而―冷‖没有的,或有的义项―冷‖
有的,而―热‖没有的。比如:―热‖的―放射性强‖、―生病引起的高体温‖、―形
容非常羡慕,急切想得到‖、―表示形成的某种热潮‖的义项,―冷‖就没有对应
的的义项。―冷‖的―生僻;少见‖、―乘人不备的;暗中的;突然的‖、―比喻灰
心失望‖的义项,―热‖就没有对称的意义。
(2) 引申义呈现类型化的特征
57
―热‖、冷‖的词义内容比较丰富,而且义项呈现出类型化的特征,具体可以
份为四大类型:标记温度感觉概念的意义、表示与温度感觉相关的动作行为
的意义、表示心理感觉的意义、表示一般抽象概念的意义。
除了标记温度感觉概念的意义。如:冷天、冷雨、冷饮、冷沉沉 和热
风、热敷、热汗、热烘烘等,也可以引申到表示与温度感觉相关的动作行为
的意义,如:加热、热饭、冷却、冷冻。
―热‖、―冷‖都可以引申到心理现象的意义,这一类型的意义引申起感觉
的主体不同又可以分两类:由客观事物引起的心理感觉和由主观态度引起的
心理感觉。前者如:―热‖的―热闹‖、―冷‖的―寂静、不热闹‖;后者如:―热‖的
―情意深厚‖、―冷‖的―不热情、不温和‖等。可以由具体域映射到抽象域,即表
示一般抽象概念的意义。比如:―冷‖有―不受欢迎、没有人过问‖的意义和―热‖
有―受很多人欢迎‖的意义。由最初的生理意义衍生出心理和抽象概念义,是
人类思维方式由具体到抽象的体现,也是由感情到理性的飞跃。
小结
本章主要来考察―热‖、―冷‖的义项以及梳理其意义的衍生过程,此外
―热‖、―冷‖这两个词的意义一般是由具体的感觉域到抽象的情感和心理域的衍
生。在衍生过程中,―热‖和―冷‖之间的语义关系 和引申义之间的语义关系是
58
一致的,形成了比较整齐的对应。―热‖和―冷‖在很多义位上呈现反义关系,但
是它们之间也存在一些不对称的义项。
除了考察―热‖和―冷‖的义项以外,本人还从它们的语法功能、构词能力
入手。―热‖和―冷‖独立成词时主要的语法功能是当形容词用,所以它们主要当
定语和谓语。―热‖和―冷‖作为语素去构词的能力很强。带有―热‖和―冷‖的词主
要是定中结构,合成词中的―热、冷‖词素的语法功能以形容词性为主。其中,
―热、冷‖词素去构词时温度义参与构词的比例是最多,与之相反,动作义构
词能力最低,它们一般都是单独成词的。在词义的丰富性上,正序词和倒序
词的差异较大,参与倒序构词的义项数量有限。特别是词素之间的结合则讲
究和谐、平衡,使它们和组合词素之间表现出了一种―同性相吸―的特点。跟
―热‖结合的词素,一般都是给人激烈、浓重的感觉的语素,如:―烈、切、辣、
烘烘、腾腾‖等。 与―冷‖词素结合的词素多是同样能在心理上引起寂静、不热
情、不温和的感觉,如:―清、寂、冰、漠、酷、厉、飕飕、森森、冰冰―等。
59
第三章 现代越南语“nóng, lạnh”研究
3.1 现代越南语“nóng, lạnh”的词义研究
3.1.1 现代越南语“nóng, lạnh”的词义描写
(1)现代汉语“nóng”的词义描写
( ― Từ điển từ và ngữ Việt Nam‖ Nguyễn Lân)中―nóng‖用于形容词, 共有六
条义项,分别如下:① 温度比体温高;② 温度高的食物;③ 容易暴躁、生气;
④ 急切想知道;⑤ 急切地需要(借货);⑥ 最新的新闻;热点新闻
本人把( ― Từ điển từ và ngữ Việt Nam‖ Nguyễn Lân)中的―nóng‖各个义项
与其他语料源结合起来列出―nóng‖的八个义项如下:
① 温度高(与冷相对);温度比体温高
② 热性的食物
③ 生病引起的高体温
④ 容易暴躁、生气
⑤ 形容焦急、急切的样子,想马上知道或得到
⑥ ( 颜色) 给人热的感觉
⑦ 最新的新闻;热点新闻
⑧ 实时、及时的
在八个义项中,①义项是本义也是基本义;②、③、④、⑤、⑥、⑦、⑧、
是引申义
60
(2)现代汉语“lạnh”的词义描写
( ― Từ điển từ và ngữ Việt Nam‖ Nguyễn Lân)中―lạnh‖用于形容词, 动词,
名词 共有六条义项,分别如下:① 温度比体温低;感觉温度低;② 使冷;③
紧张、害怕;④ 冷淡﹑冷漠; ⑤ 孤零零的感觉
本人把( ― Từ điển từ và ngữ Việt Nam‖ Nguyễn Lân)中的―lạnh‖各个义项以
及其他各种语料源结合起来列出―lạnh‖的七个义项如下:
① 温度低( 与―nóng” 相对); 感觉温度低
② 使冷
③ 紧张、害怕
④ 冷淡﹑冷漠; 表示不热情
⑤ 孤零零的感觉
⑥ ( 颜色) 给人冷的感觉
⑦ 态度冷静、沉寂
在七个义项中,①义项是本义,同时也是基本义;②、③、④、⑤、⑥、⑦
是引申义
跟汉语的―热、冷‖ 一样越南语的―nóng, lạnh‖这两个词的发展也如此,
我们可以依据人类认识世界的普遍规律一─从感性到理、从具体到抽象,下面
我们对其意义体系产生发展过程作一个大体的描述,这对于我们更加全面深
入的认识越南语的―nóng, lạnh‖意义发展的总体情况。
61
从上面的推论,我们总结―nóng‖义项之间的关系可以得出如下结论:
客观的 ―nóng‖ 皮肤的―nóng‖ 心理感觉的 ―nóng‖感觉之外的认识
( ①②③) (④⑤⑥) (⑦⑧)
总结―lạnh‖义项之间的关系可以得出如下结论:
客观的 ―lạnh‖ 皮肤的―lạnh‖ 心理感觉的
( ①) (③④⑤⑥⑦)
使产生―冷‖的肤觉
( ②)
3.1.2 现代越南语“nóng, lạnh”各个义项的形成及演变过程
(1)“nóng”各个义项的形成及演变过程
从表示―温度高;温度比体温高‖的本义派生出众多义项。下面笔者去了
解并分析―nóng‖的各个义项的形成及演变过程。
(一)“nóng”的本义
本义是指词的最早意义。越南语的―nóng‖,本义是指温度比体温高,这个
义项在日常生活中经常使用。譬如:
(56)Hôm nay trời nóng như thiêu như đốt. ( ― Từ điển từ và ngữ Việt Nam‖
Nguyễn Lân )
(57) Mùi thơm hăng ngái của nồi nước lá làm không gian như nóng sực lên
(Chốn vắng)
62
(二)“nóng”的引申义
(1)A 系列
从表示―温度高‖的本义已经引申―生病引起的高体温‖和―温度高的食物;
热性的食物 ‖的两个意义。这是语法功能变化带来一词多义的结果。
―nóng” 的―生病引起的高体温‖这个义项的形成跟汉语―热‖的一样 ,是
内在使动用法,就是由内而生的刺激使―nóng‖有了表示―生病引起的高体温‖的
引申义。生理学也指出因身体机能异常而导致的超出正常体温的体温,所以
―nóng 当名词时,就衍生出―生病引起的高体温‖的义项。譬如:
(58)Trẻ con bị nóng . (―Từ điển Tiếng Việt‖, nhà xuất bản Thanh niên)
(59) Ăn gì để giải nhiệt cơ thể chữa nóng trong người .
(http://thaoduocpqa.com.vn)
例(58)中 ―nóng‖的意思就是―发高烧‖;例(59)中―nóng‖就是身体发热。
据越南语言学家 ―Mai Ngọc Chừ;Vũ Đức Nghiệu‖ ―Mai Ngọc Chừ;Vũ Đức
Nghiệu‖ 在( Từ đa nghĩa) 中认为词义延伸主要是通过隐喻或转喻的认知思维方
式来实现的。这也是越南语多义词词义得以扩展的重要途径。―nóng‖ 的―热性
的食物‖意义是由隐喻而来的。中医的理论基础是阴阳,中医又将所有的东西
温度高
生病引起的高体温
“热性的食物”
63
也用阴阳区分开来,温热为阳,寒凉为阴。我们所吃的任何一种食物也有阴
阳之分,有温,热、寒、凉、平之分。热性质的食物来吃,如牛羊肉、辣椒、
胡椒、洋葱、辣椒等。温热性质的食物吃后身体会发热,使机能兴奋、活力
增加、血脉畅通。因为这个特点,所以―nóng‖引申出 ―热性的食物‖的隐喻意
义,比如:
(60)không nên sử dụng thực phẩm nóng, cay khi nhiệt miệng.
(kienthucnhakhoa.edu.vn)
(61) Phối hợp những thức ăn mát với thức ăn nóng để tạo tính cân bằng.
(www.ykhoa.net)
(2)B 系列:
从表示―温度高‖的本义引申出―容易暴躁、生气‖义,―热闹‖义,―形容
焦急、急切的样子,想马上知道或得到‖义的两个意义。这三个义项是通过隐
喻的修辞手法而来的。
―概念隐喻模式中认为:喜悦是暖、愤怒是热、悲伤和恐惧是冷‖⑧
,热
范畴形容词通常表示性格冲动,情绪容易发生强烈的变化,尤其是愤怒。越
⑧
郑青青、张敏、冯军《浅谈隐喻思维与越南语词汇学习》,云南农大学社科版,第一页
温度高
“形容焦急、急切的样
子,想马上知道或得到”
“容易暴躁、生气”
颜色 给人热
的感觉
64
南地处热带地区高温多雨,而医学心理研究表明人的情绪、心情和行为与气
候变化有关,在热天容易脾气暴躁、难以平静的心理状态,所以越南语中的
―nóng‖引申出 ―暴躁、急躁、急性子‖义和―形容焦急、急切的样子,想马上知
道或得到‖的意义,如:―nóng tính‖, ―nổi nóng‖, ―nóng nảy‖,―tính nóng như lửa‖,
―nóng biết tình hình‖, nóng lòng về quê‖ 等。脾气暴躁还常跟生气一起发生,所
以又出现了 ―nóng giận, nóng mặt, nóng tiết‖ 等,汉语常用―火‖来表达此义。比
如:
(62)Tính ông ấy nóng. ( ― Từ điển từ và ngữ Việt Nam‖ Nguyễn Lân)
(63) Nóng biết tin thi cử của con. ( ― Từ điển từ và ngữ Việt Nam‖ Nguyễn Lân)
例(62)汉译是―他性急‖,这个例子中―nóng‖形容性子暴躁的人。
例(63)中―nóng‖表示急于知道信息。
越南语中色彩范畴分为热范畴和冷范畴,色彩本身并不存在温度上的区
别,它们完全是人体验的结果,其基础是各种色彩对于人类心理产生的不同
感受。在日常生活中,与火的色彩比较接近的颜色或类似的鲜红的颜色会使
人们产生热的感受。这是通感即由视觉领域向触觉领域的投射。如:
(64)Tuy nhiên, màu đỏ lại thuộc gam màu nóng nên có thể đem lại cảm giác
bồn chồn, thậm chí giận dữ(Màu sắc trong tâm lý học hiện đại )
用表示感觉的―nóng, lạnh‖ 来表达人类对颜色的认知,使得颜色也好像有了温
度,增加了语言的生动性、形象性。
(2)C 系列:
65
从表示―形容焦急、急切的样子,想马上知道或得到‖的意义通过隐喻引
申出―最新的新闻;热点新闻‖义、―实时、及时的‖义的两个义项。
能够满足急切的需要就能引起广泛的注意,所以再一步产生了 ―最新的
新闻;热点新闻‖与―实时、及时的‖的意义。比如:
(65)Sớm có lời đáp đúng những vấn đề nóng hổi đang đặt ra trong cuộc sống.
Lê Khả Phiêu ( ― Từ điển từ và ngữ Việt Nam‖ Nguyễn Lân)
(66) Báo liên tục cập nhật các tin nóng nhất trong ngày.(www.tin247.com)
(67) Liên đoàn điền kinh Việt Nam thưởng nóng hai vận động viên điền kinh
trước khi dự Olympic(daihoi12.dangcongsan.vn)
(68) Giám đốc Công an tỉnh mở đường dây nóng xử lý tiêu cực.(dantri.com.vn)
例(65)、(66)中―nóng hổi, tin nóng ‖的意思就是最新的新闻;热点新闻
例(67)、(68) 中―thưởng nóng‖的意思就是及时来发奖, đường dây nóng‖ 能够
马上联系的直接连通的电话。上面的推论可以得出越南语―nóng‖的义网如下:
形容焦急、急切的样
子,想马上知道或得到
最新的新闻;热点新闻 实时、及时的
温度高
热性的食物 生病引起的高体温
66
图五:―nóng‖词义的演变途径
(2)“lạnh”各个义项的形成及演变过程
(一)“lạnh”的本义
―lạnh‖来源于汉语―冷‖,汉越词读音为 ―lãnh‖,是以后越化而成的。―lạnh‖的本
义是温度低( 与―nóng” 相对); 感觉温度低。在具体运用中使用―lạnh‖的本义频
率还是很高。譬如:
(69)Trời mới sang thu mà đã lạnh. ( ― Từ điển từ và ngữ Việt Nam‖ Nguyễn Lân)
(70) Tiếng thình thịch đập lúa ở sân các nhà theo luồng gió lạnh hiu hắt đưa đi
làm cho làng An Đạo có vẻ hoạt động.(Bước đường cùng)
(二)“lạnh”的引申义
(1)A 系列:
―lạnh‖从表示―温度低‖的本义引申出―使冷‖义、―紧张、害怕‖义的两个义项
温度低
使冷 紧张、害怕
容易暴躁、生气 形容焦急、急切的
样子,想马上知道
或得到
最新的新闻;热点新闻 实时、及时的
颜色 给人热的
感觉
67
―使冷‖这个义项也像 汉语中的―热‖、―冷‖一样已转为使动用法,表达让
事物温度降低的意义,由具体的生理感觉引申到以感觉为目的的行为。这是
语法功能变化带来一词多义结果, ―lạnh‖当动词用时就引申出 ―使冷‖义项。
譬如:―Tủ lạnh‖ ; ―máy làm lạnh‖是使冷的柜橱;―đông lạnh cơ thể‖ 意思就是
使物体的温度降低。
―lạnh‖衍生出―紧张、害怕‖的意义是隐喻带来的结果。人害怕的时候总
颤抖,毛发竖起,出冷汗。―lạnh‖的温度刺激所形成的感觉跟人紧张、害怕的
感觉是有相似之处的。譬如:
(71)Sợ lạnh cả người(―Từ điển Tiếng Việt‖, Nhà xuất bản thanh niên)
( 72) Câu nói của hắn làm cho anh ta lạnh gáy ( ― Từ điển từ và ngữ Việt Nam‖
Nguyễn Lân)
(2)B 系列:
从表示―温度低‖的本义,―lạnh‖引申出 ―( 颜色) 给人冷的感觉‖、―孤零零的感
觉‖、―冷淡﹑冷漠; 表示不热情‖以及―态度冷静、沉寂‖的四个义项。这四个义
项都是通过隐喻手段引伸出来的。
温度低
颜色 给人冷的感觉 冷淡﹑冷漠 孤零零的感觉
现代汉语“热、冷”与越南语“nóng, lạnh”对比研究 6815032.pdf
现代汉语“热、冷”与越南语“nóng, lạnh”对比研究 6815032.pdf
现代汉语“热、冷”与越南语“nóng, lạnh”对比研究 6815032.pdf
现代汉语“热、冷”与越南语“nóng, lạnh”对比研究 6815032.pdf
现代汉语“热、冷”与越南语“nóng, lạnh”对比研究 6815032.pdf

More Related Content

What's hot

口字作为部首的汉字考察 - Khảo sát các chữ Hán có chứa chữ Khẩu làm bộ thủ.pdf
口字作为部首的汉字考察 - Khảo sát các chữ Hán có chứa chữ Khẩu làm bộ thủ.pdf口字作为部首的汉字考察 - Khảo sát các chữ Hán có chứa chữ Khẩu làm bộ thủ.pdf
口字作为部首的汉字考察 - Khảo sát các chữ Hán có chứa chữ Khẩu làm bộ thủ.pdfHanaTiti
 
现代汉语声母系统考察(与越南语对比)
现代汉语声母系统考察(与越南语对比) 现代汉语声母系统考察(与越南语对比)
现代汉语声母系统考察(与越南语对比) nataliej4
 
汉语谐音现象及其文化内涵的研究(与越南语对比) Nghiên cứu hiện tượng hài âm tiếng hán và nội hàm v...
汉语谐音现象及其文化内涵的研究(与越南语对比)   Nghiên cứu hiện tượng hài âm tiếng hán và nội hàm v...汉语谐音现象及其文化内涵的研究(与越南语对比)   Nghiên cứu hiện tượng hài âm tiếng hán và nội hàm v...
汉语谐音现象及其文化内涵的研究(与越南语对比) Nghiên cứu hiện tượng hài âm tiếng hán và nội hàm v...jackjohn45
 
Nghiên cứu dịch thành phần trạng ngữ trong tiếng Hán hiện đại.pdf
Nghiên cứu dịch thành phần trạng ngữ trong tiếng Hán hiện đại.pdfNghiên cứu dịch thành phần trạng ngữ trong tiếng Hán hiện đại.pdf
Nghiên cứu dịch thành phần trạng ngữ trong tiếng Hán hiện đại.pdfHanaTiti
 
越南学生使用现代汉语助词“得”的偏误分析 = Phân tích lỗi sai của sinh viên Viên Nam khi sử dụng t...
越南学生使用现代汉语助词“得”的偏误分析 = Phân tích lỗi sai của sinh viên Viên Nam khi sử dụng t...越南学生使用现代汉语助词“得”的偏误分析 = Phân tích lỗi sai của sinh viên Viên Nam khi sử dụng t...
越南学生使用现代汉语助词“得”的偏误分析 = Phân tích lỗi sai của sinh viên Viên Nam khi sử dụng t...jackjohn45
 
现代汉语请求言语行为研究与越南语对比.pdf
现代汉语请求言语行为研究与越南语对比.pdf现代汉语请求言语行为研究与越南语对比.pdf
现代汉语请求言语行为研究与越南语对比.pdfHanaTiti
 
日本語における数字を表す言葉を使った慣用句‐ベトナム語との比較 = Thành ngữ có từ chỉ con số trong tiếng Nhật...
日本語における数字を表す言葉を使った慣用句‐ベトナム語との比較 = Thành ngữ có từ chỉ con số trong tiếng Nhật...日本語における数字を表す言葉を使った慣用句‐ベトナム語との比較 = Thành ngữ có từ chỉ con số trong tiếng Nhật...
日本語における数字を表す言葉を使った慣用句‐ベトナム語との比較 = Thành ngữ có từ chỉ con số trong tiếng Nhật...nataliej4
 
越南学生初级阶段汉字教学研究 6811215
越南学生初级阶段汉字教学研究 6811215越南学生初级阶段汉字教学研究 6811215
越南学生初级阶段汉字教学研究 6811215jackjohn45
 
Kho 200 Đề Tài Khóa Luận Tốt Nghiệp Ngôn Ngữ Trung Quốc, 9 Điểm Từ Sinh Viên ...
Kho 200 Đề Tài Khóa Luận Tốt Nghiệp Ngôn Ngữ Trung Quốc, 9 Điểm Từ Sinh Viên ...Kho 200 Đề Tài Khóa Luận Tốt Nghiệp Ngôn Ngữ Trung Quốc, 9 Điểm Từ Sinh Viên ...
Kho 200 Đề Tài Khóa Luận Tốt Nghiệp Ngôn Ngữ Trung Quốc, 9 Điểm Từ Sinh Viên ...Dịch vụ viết bài trọn gói ZALO 0917193864
 
Nghiên cứu thành ngữ tiếng Việt từ bình diện ngôn ngữ học nhân chủng : Luận á...
Nghiên cứu thành ngữ tiếng Việt từ bình diện ngôn ngữ học nhân chủng : Luận á...Nghiên cứu thành ngữ tiếng Việt từ bình diện ngôn ngữ học nhân chủng : Luận á...
Nghiên cứu thành ngữ tiếng Việt từ bình diện ngôn ngữ học nhân chủng : Luận á...nataliej4
 
đặC điểm ngôn ngữ trong hợp đồng thương mại tiếng trung ( có đối chiếu với cá...
đặC điểm ngôn ngữ trong hợp đồng thương mại tiếng trung ( có đối chiếu với cá...đặC điểm ngôn ngữ trong hợp đồng thương mại tiếng trung ( có đối chiếu với cá...
đặC điểm ngôn ngữ trong hợp đồng thương mại tiếng trung ( có đối chiếu với cá...jackjohn45
 
Nghiên cứu từ láy trong tiếng việt
Nghiên cứu từ láy trong tiếng việtNghiên cứu từ láy trong tiếng việt
Nghiên cứu từ láy trong tiếng việtnataliej4
 
Các từ ngữ chỉ màu sắc phụ của màu đỏ và xanh trong tiếng việt
Các từ ngữ chỉ màu sắc phụ của màu đỏ và xanh trong tiếng việtCác từ ngữ chỉ màu sắc phụ của màu đỏ và xanh trong tiếng việt
Các từ ngữ chỉ màu sắc phụ của màu đỏ và xanh trong tiếng việtDịch vụ Làm Luận Văn 0936885877
 
[123doc] - doi-chieu-thanh-ngu-va-tuc-ngu-lien-quan-den-quot-nuoc-quot-giua-t...
[123doc] - doi-chieu-thanh-ngu-va-tuc-ngu-lien-quan-den-quot-nuoc-quot-giua-t...[123doc] - doi-chieu-thanh-ngu-va-tuc-ngu-lien-quan-den-quot-nuoc-quot-giua-t...
[123doc] - doi-chieu-thanh-ngu-va-tuc-ngu-lien-quan-den-quot-nuoc-quot-giua-t...HanaTiti
 

What's hot (20)

口字作为部首的汉字考察 - Khảo sát các chữ Hán có chứa chữ Khẩu làm bộ thủ.pdf
口字作为部首的汉字考察 - Khảo sát các chữ Hán có chứa chữ Khẩu làm bộ thủ.pdf口字作为部首的汉字考察 - Khảo sát các chữ Hán có chứa chữ Khẩu làm bộ thủ.pdf
口字作为部首的汉字考察 - Khảo sát các chữ Hán có chứa chữ Khẩu làm bộ thủ.pdf
 
现代汉语声母系统考察(与越南语对比)
现代汉语声母系统考察(与越南语对比) 现代汉语声母系统考察(与越南语对比)
现代汉语声母系统考察(与越南语对比)
 
汉语谐音现象及其文化内涵的研究(与越南语对比) Nghiên cứu hiện tượng hài âm tiếng hán và nội hàm v...
汉语谐音现象及其文化内涵的研究(与越南语对比)   Nghiên cứu hiện tượng hài âm tiếng hán và nội hàm v...汉语谐音现象及其文化内涵的研究(与越南语对比)   Nghiên cứu hiện tượng hài âm tiếng hán và nội hàm v...
汉语谐音现象及其文化内涵的研究(与越南语对比) Nghiên cứu hiện tượng hài âm tiếng hán và nội hàm v...
 
Nghiên cứu dịch thành phần trạng ngữ trong tiếng Hán hiện đại.pdf
Nghiên cứu dịch thành phần trạng ngữ trong tiếng Hán hiện đại.pdfNghiên cứu dịch thành phần trạng ngữ trong tiếng Hán hiện đại.pdf
Nghiên cứu dịch thành phần trạng ngữ trong tiếng Hán hiện đại.pdf
 
越南学生使用现代汉语助词“得”的偏误分析 = Phân tích lỗi sai của sinh viên Viên Nam khi sử dụng t...
越南学生使用现代汉语助词“得”的偏误分析 = Phân tích lỗi sai của sinh viên Viên Nam khi sử dụng t...越南学生使用现代汉语助词“得”的偏误分析 = Phân tích lỗi sai của sinh viên Viên Nam khi sử dụng t...
越南学生使用现代汉语助词“得”的偏误分析 = Phân tích lỗi sai của sinh viên Viên Nam khi sử dụng t...
 
现代汉语请求言语行为研究与越南语对比.pdf
现代汉语请求言语行为研究与越南语对比.pdf现代汉语请求言语行为研究与越南语对比.pdf
现代汉语请求言语行为研究与越南语对比.pdf
 
200 đề tài luận văn ngành ngôn ngữ trung quốc. HAY
200 đề tài luận văn ngành ngôn ngữ trung quốc. HAY200 đề tài luận văn ngành ngôn ngữ trung quốc. HAY
200 đề tài luận văn ngành ngôn ngữ trung quốc. HAY
 
354+ Đề Tài Báo Cáo Tốt Nghiệp Ngành Ngôn Ngữ Trung Quốc – Cực Đa Dạng & Ph...
354+ Đề Tài Báo Cáo Tốt Nghiệp Ngành Ngôn Ngữ Trung Quốc – Cực Đa Dạng & Ph...354+ Đề Tài Báo Cáo Tốt Nghiệp Ngành Ngôn Ngữ Trung Quốc – Cực Đa Dạng & Ph...
354+ Đề Tài Báo Cáo Tốt Nghiệp Ngành Ngôn Ngữ Trung Quốc – Cực Đa Dạng & Ph...
 
日本語における数字を表す言葉を使った慣用句‐ベトナム語との比較 = Thành ngữ có từ chỉ con số trong tiếng Nhật...
日本語における数字を表す言葉を使った慣用句‐ベトナム語との比較 = Thành ngữ có từ chỉ con số trong tiếng Nhật...日本語における数字を表す言葉を使った慣用句‐ベトナム語との比較 = Thành ngữ có từ chỉ con số trong tiếng Nhật...
日本語における数字を表す言葉を使った慣用句‐ベトナム語との比較 = Thành ngữ có từ chỉ con số trong tiếng Nhật...
 
越南学生初级阶段汉字教学研究 6811215
越南学生初级阶段汉字教学研究 6811215越南学生初级阶段汉字教学研究 6811215
越南学生初级阶段汉字教学研究 6811215
 
Kho 200 Đề Tài Khóa Luận Tốt Nghiệp Ngôn Ngữ Trung Quốc, 9 Điểm Từ Sinh Viên ...
Kho 200 Đề Tài Khóa Luận Tốt Nghiệp Ngôn Ngữ Trung Quốc, 9 Điểm Từ Sinh Viên ...Kho 200 Đề Tài Khóa Luận Tốt Nghiệp Ngôn Ngữ Trung Quốc, 9 Điểm Từ Sinh Viên ...
Kho 200 Đề Tài Khóa Luận Tốt Nghiệp Ngôn Ngữ Trung Quốc, 9 Điểm Từ Sinh Viên ...
 
Nghiên cứu thành ngữ tiếng Việt từ bình diện ngôn ngữ học nhân chủng : Luận á...
Nghiên cứu thành ngữ tiếng Việt từ bình diện ngôn ngữ học nhân chủng : Luận á...Nghiên cứu thành ngữ tiếng Việt từ bình diện ngôn ngữ học nhân chủng : Luận á...
Nghiên cứu thành ngữ tiếng Việt từ bình diện ngôn ngữ học nhân chủng : Luận á...
 
đặC điểm ngôn ngữ trong hợp đồng thương mại tiếng trung ( có đối chiếu với cá...
đặC điểm ngôn ngữ trong hợp đồng thương mại tiếng trung ( có đối chiếu với cá...đặC điểm ngôn ngữ trong hợp đồng thương mại tiếng trung ( có đối chiếu với cá...
đặC điểm ngôn ngữ trong hợp đồng thương mại tiếng trung ( có đối chiếu với cá...
 
Luận văn: Nghiên cứu đối chiếu thành ngữ Hàn – việt có yếu tố chỉ tên gọi độn...
Luận văn: Nghiên cứu đối chiếu thành ngữ Hàn – việt có yếu tố chỉ tên gọi độn...Luận văn: Nghiên cứu đối chiếu thành ngữ Hàn – việt có yếu tố chỉ tên gọi độn...
Luận văn: Nghiên cứu đối chiếu thành ngữ Hàn – việt có yếu tố chỉ tên gọi độn...
 
200 Đề Tài Báo Cáo Thực Tập Tốt Nghiệp Ngành Ngôn Ngữ Hàn, Từ Sinh Viên Giỏi....
200 Đề Tài Báo Cáo Thực Tập Tốt Nghiệp Ngành Ngôn Ngữ Hàn, Từ Sinh Viên Giỏi....200 Đề Tài Báo Cáo Thực Tập Tốt Nghiệp Ngành Ngôn Ngữ Hàn, Từ Sinh Viên Giỏi....
200 Đề Tài Báo Cáo Thực Tập Tốt Nghiệp Ngành Ngôn Ngữ Hàn, Từ Sinh Viên Giỏi....
 
THÀNH NGỮ CÓ TỪ NGỮ THUỘC TRƯỜNG NGHĨA THỜI TIẾT TRONG TIẾNG VIỆT - TẢI FREE...
THÀNH NGỮ CÓ TỪ NGỮ THUỘC TRƯỜNG NGHĨA THỜI TIẾT TRONG TIẾNG VIỆT  - TẢI FREE...THÀNH NGỮ CÓ TỪ NGỮ THUỘC TRƯỜNG NGHĨA THỜI TIẾT TRONG TIẾNG VIỆT  - TẢI FREE...
THÀNH NGỮ CÓ TỪ NGỮ THUỘC TRƯỜNG NGHĨA THỜI TIẾT TRONG TIẾNG VIỆT - TẢI FREE...
 
Nghiên cứu từ láy trong tiếng việt
Nghiên cứu từ láy trong tiếng việtNghiên cứu từ láy trong tiếng việt
Nghiên cứu từ láy trong tiếng việt
 
Báo Cáo Thực Tập Tiếng Hàn, Ngành Hàn Quốc Học.doc
Báo Cáo Thực Tập Tiếng Hàn, Ngành Hàn Quốc Học.docBáo Cáo Thực Tập Tiếng Hàn, Ngành Hàn Quốc Học.doc
Báo Cáo Thực Tập Tiếng Hàn, Ngành Hàn Quốc Học.doc
 
Các từ ngữ chỉ màu sắc phụ của màu đỏ và xanh trong tiếng việt
Các từ ngữ chỉ màu sắc phụ của màu đỏ và xanh trong tiếng việtCác từ ngữ chỉ màu sắc phụ của màu đỏ và xanh trong tiếng việt
Các từ ngữ chỉ màu sắc phụ của màu đỏ và xanh trong tiếng việt
 
[123doc] - doi-chieu-thanh-ngu-va-tuc-ngu-lien-quan-den-quot-nuoc-quot-giua-t...
[123doc] - doi-chieu-thanh-ngu-va-tuc-ngu-lien-quan-den-quot-nuoc-quot-giua-t...[123doc] - doi-chieu-thanh-ngu-va-tuc-ngu-lien-quan-den-quot-nuoc-quot-giua-t...
[123doc] - doi-chieu-thanh-ngu-va-tuc-ngu-lien-quan-den-quot-nuoc-quot-giua-t...
 

More from NuioKila

Pháp luật về Quỹ trợ giúp pháp lý ở Việt Nam.pdf
Pháp luật về Quỹ trợ giúp pháp lý ở Việt Nam.pdfPháp luật về Quỹ trợ giúp pháp lý ở Việt Nam.pdf
Pháp luật về Quỹ trợ giúp pháp lý ở Việt Nam.pdfNuioKila
 
BÁO CÁO Kết quả tham vấn cộng đồng về tính hợp pháp của gỗ và các sản phẩm gỗ...
BÁO CÁO Kết quả tham vấn cộng đồng về tính hợp pháp của gỗ và các sản phẩm gỗ...BÁO CÁO Kết quả tham vấn cộng đồng về tính hợp pháp của gỗ và các sản phẩm gỗ...
BÁO CÁO Kết quả tham vấn cộng đồng về tính hợp pháp của gỗ và các sản phẩm gỗ...NuioKila
 
A study on common mistakes committed by Vietnamese learners in pronouncing En...
A study on common mistakes committed by Vietnamese learners in pronouncing En...A study on common mistakes committed by Vietnamese learners in pronouncing En...
A study on common mistakes committed by Vietnamese learners in pronouncing En...NuioKila
 
[123doc] - thu-nghiem-cai-tien-chi-tieu-du-bao-khong-khi-lanh-cac-thang-cuoi-...
[123doc] - thu-nghiem-cai-tien-chi-tieu-du-bao-khong-khi-lanh-cac-thang-cuoi-...[123doc] - thu-nghiem-cai-tien-chi-tieu-du-bao-khong-khi-lanh-cac-thang-cuoi-...
[123doc] - thu-nghiem-cai-tien-chi-tieu-du-bao-khong-khi-lanh-cac-thang-cuoi-...NuioKila
 
THỬ NGHIỆM CẢI TIẾN CHỈ TIÊU DỰ BÁO KHÔNG KHÍ LẠNH CÁC THÁNG CUỐI MÙA ĐÔNG BẰ...
THỬ NGHIỆM CẢI TIẾN CHỈ TIÊU DỰ BÁO KHÔNG KHÍ LẠNH CÁC THÁNG CUỐI MÙA ĐÔNG BẰ...THỬ NGHIỆM CẢI TIẾN CHỈ TIÊU DỰ BÁO KHÔNG KHÍ LẠNH CÁC THÁNG CUỐI MÙA ĐÔNG BẰ...
THỬ NGHIỆM CẢI TIẾN CHỈ TIÊU DỰ BÁO KHÔNG KHÍ LẠNH CÁC THÁNG CUỐI MÙA ĐÔNG BẰ...NuioKila
 
Nhu cầu lập pháp của hành pháp.pdf
Nhu cầu lập pháp của hành pháp.pdfNhu cầu lập pháp của hành pháp.pdf
Nhu cầu lập pháp của hành pháp.pdfNuioKila
 
KẾ HOẠCH DẠY HỌC CỦA TỔ CHUYÊN MÔN MÔN HỌC SINH HỌC - CÔNG NGHỆ.pdf
KẾ HOẠCH DẠY HỌC CỦA TỔ CHUYÊN MÔN MÔN HỌC SINH HỌC - CÔNG NGHỆ.pdfKẾ HOẠCH DẠY HỌC CỦA TỔ CHUYÊN MÔN MÔN HỌC SINH HỌC - CÔNG NGHỆ.pdf
KẾ HOẠCH DẠY HỌC CỦA TỔ CHUYÊN MÔN MÔN HỌC SINH HỌC - CÔNG NGHỆ.pdfNuioKila
 
KIẾN TRÚC BIỂU HIỆN TẠI VIỆT NAM.pdf
KIẾN TRÚC BIỂU HIỆN TẠI VIỆT NAM.pdfKIẾN TRÚC BIỂU HIỆN TẠI VIỆT NAM.pdf
KIẾN TRÚC BIỂU HIỆN TẠI VIỆT NAM.pdfNuioKila
 
QUY HOẠCH PHÁT TRIỂN HỆ THỐNG Y TẾ TỈNH NINH THUẬN.pdf
QUY HOẠCH PHÁT TRIỂN HỆ THỐNG Y TẾ TỈNH NINH THUẬN.pdfQUY HOẠCH PHÁT TRIỂN HỆ THỐNG Y TẾ TỈNH NINH THUẬN.pdf
QUY HOẠCH PHÁT TRIỂN HỆ THỐNG Y TẾ TỈNH NINH THUẬN.pdfNuioKila
 
NGHIÊN CỨU XÂY DỰNG BỘ TIÊU CHÍ ĐÁNH GIÁ CHẤT LƯỢNG CÁC CHƯƠNG TRÌNH ĐÀO TẠO ...
NGHIÊN CỨU XÂY DỰNG BỘ TIÊU CHÍ ĐÁNH GIÁ CHẤT LƯỢNG CÁC CHƯƠNG TRÌNH ĐÀO TẠO ...NGHIÊN CỨU XÂY DỰNG BỘ TIÊU CHÍ ĐÁNH GIÁ CHẤT LƯỢNG CÁC CHƯƠNG TRÌNH ĐÀO TẠO ...
NGHIÊN CỨU XÂY DỰNG BỘ TIÊU CHÍ ĐÁNH GIÁ CHẤT LƯỢNG CÁC CHƯƠNG TRÌNH ĐÀO TẠO ...NuioKila
 
TIỂU LUẬN Phân tích các loại nguồn của luật tư La Mã và so sánh với các nguồn...
TIỂU LUẬN Phân tích các loại nguồn của luật tư La Mã và so sánh với các nguồn...TIỂU LUẬN Phân tích các loại nguồn của luật tư La Mã và so sánh với các nguồn...
TIỂU LUẬN Phân tích các loại nguồn của luật tư La Mã và so sánh với các nguồn...NuioKila
 
Nuevo enfoque de aprendizajesemi-supervisado para la identificaciónde secuenci...
Nuevo enfoque de aprendizajesemi-supervisado para la identificaciónde secuenci...Nuevo enfoque de aprendizajesemi-supervisado para la identificaciónde secuenci...
Nuevo enfoque de aprendizajesemi-supervisado para la identificaciónde secuenci...NuioKila
 
Inefficiency in engineering change management in kimberly clark VietNam co., ...
Inefficiency in engineering change management in kimberly clark VietNam co., ...Inefficiency in engineering change management in kimberly clark VietNam co., ...
Inefficiency in engineering change management in kimberly clark VietNam co., ...NuioKila
 
An Investigation into culrural elements via linguistic means in New Headway t...
An Investigation into culrural elements via linguistic means in New Headway t...An Investigation into culrural elements via linguistic means in New Headway t...
An Investigation into culrural elements via linguistic means in New Headway t...NuioKila
 
An evaluation of the translation of the film Rio based on Newmarks model.pdf
An evaluation of the translation of the film Rio based on Newmarks model.pdfAn evaluation of the translation of the film Rio based on Newmarks model.pdf
An evaluation of the translation of the film Rio based on Newmarks model.pdfNuioKila
 
Teachers and students views on grammar presentation in the course book Englis...
Teachers and students views on grammar presentation in the course book Englis...Teachers and students views on grammar presentation in the course book Englis...
Teachers and students views on grammar presentation in the course book Englis...NuioKila
 
11th graders attitudes towards their teachers written feedback.pdf
11th graders attitudes towards their teachers written feedback.pdf11th graders attitudes towards their teachers written feedback.pdf
11th graders attitudes towards their teachers written feedback.pdfNuioKila
 
Phân tích tài chính Công ty Cổ phần VIWACO.pdf
Phân tích tài chính Công ty Cổ phần VIWACO.pdfPhân tích tài chính Công ty Cổ phần VIWACO.pdf
Phân tích tài chính Công ty Cổ phần VIWACO.pdfNuioKila
 
Ngói Champa ở di tích Triền Tranh (Duy Xuyên Quảng Nam).pdf
Ngói Champa ở di tích Triền Tranh (Duy Xuyên Quảng Nam).pdfNgói Champa ở di tích Triền Tranh (Duy Xuyên Quảng Nam).pdf
Ngói Champa ở di tích Triền Tranh (Duy Xuyên Quảng Nam).pdfNuioKila
 
ĐỀ XUẤT CÁC GIẢI PHÁP NÂNG CAO HIỆU QUẢ VẬN HÀNH LƯỚI ĐIỆN PHÂN PHỐI TÂY NAM ...
ĐỀ XUẤT CÁC GIẢI PHÁP NÂNG CAO HIỆU QUẢ VẬN HÀNH LƯỚI ĐIỆN PHÂN PHỐI TÂY NAM ...ĐỀ XUẤT CÁC GIẢI PHÁP NÂNG CAO HIỆU QUẢ VẬN HÀNH LƯỚI ĐIỆN PHÂN PHỐI TÂY NAM ...
ĐỀ XUẤT CÁC GIẢI PHÁP NÂNG CAO HIỆU QUẢ VẬN HÀNH LƯỚI ĐIỆN PHÂN PHỐI TÂY NAM ...NuioKila
 

More from NuioKila (20)

Pháp luật về Quỹ trợ giúp pháp lý ở Việt Nam.pdf
Pháp luật về Quỹ trợ giúp pháp lý ở Việt Nam.pdfPháp luật về Quỹ trợ giúp pháp lý ở Việt Nam.pdf
Pháp luật về Quỹ trợ giúp pháp lý ở Việt Nam.pdf
 
BÁO CÁO Kết quả tham vấn cộng đồng về tính hợp pháp của gỗ và các sản phẩm gỗ...
BÁO CÁO Kết quả tham vấn cộng đồng về tính hợp pháp của gỗ và các sản phẩm gỗ...BÁO CÁO Kết quả tham vấn cộng đồng về tính hợp pháp của gỗ và các sản phẩm gỗ...
BÁO CÁO Kết quả tham vấn cộng đồng về tính hợp pháp của gỗ và các sản phẩm gỗ...
 
A study on common mistakes committed by Vietnamese learners in pronouncing En...
A study on common mistakes committed by Vietnamese learners in pronouncing En...A study on common mistakes committed by Vietnamese learners in pronouncing En...
A study on common mistakes committed by Vietnamese learners in pronouncing En...
 
[123doc] - thu-nghiem-cai-tien-chi-tieu-du-bao-khong-khi-lanh-cac-thang-cuoi-...
[123doc] - thu-nghiem-cai-tien-chi-tieu-du-bao-khong-khi-lanh-cac-thang-cuoi-...[123doc] - thu-nghiem-cai-tien-chi-tieu-du-bao-khong-khi-lanh-cac-thang-cuoi-...
[123doc] - thu-nghiem-cai-tien-chi-tieu-du-bao-khong-khi-lanh-cac-thang-cuoi-...
 
THỬ NGHIỆM CẢI TIẾN CHỈ TIÊU DỰ BÁO KHÔNG KHÍ LẠNH CÁC THÁNG CUỐI MÙA ĐÔNG BẰ...
THỬ NGHIỆM CẢI TIẾN CHỈ TIÊU DỰ BÁO KHÔNG KHÍ LẠNH CÁC THÁNG CUỐI MÙA ĐÔNG BẰ...THỬ NGHIỆM CẢI TIẾN CHỈ TIÊU DỰ BÁO KHÔNG KHÍ LẠNH CÁC THÁNG CUỐI MÙA ĐÔNG BẰ...
THỬ NGHIỆM CẢI TIẾN CHỈ TIÊU DỰ BÁO KHÔNG KHÍ LẠNH CÁC THÁNG CUỐI MÙA ĐÔNG BẰ...
 
Nhu cầu lập pháp của hành pháp.pdf
Nhu cầu lập pháp của hành pháp.pdfNhu cầu lập pháp của hành pháp.pdf
Nhu cầu lập pháp của hành pháp.pdf
 
KẾ HOẠCH DẠY HỌC CỦA TỔ CHUYÊN MÔN MÔN HỌC SINH HỌC - CÔNG NGHỆ.pdf
KẾ HOẠCH DẠY HỌC CỦA TỔ CHUYÊN MÔN MÔN HỌC SINH HỌC - CÔNG NGHỆ.pdfKẾ HOẠCH DẠY HỌC CỦA TỔ CHUYÊN MÔN MÔN HỌC SINH HỌC - CÔNG NGHỆ.pdf
KẾ HOẠCH DẠY HỌC CỦA TỔ CHUYÊN MÔN MÔN HỌC SINH HỌC - CÔNG NGHỆ.pdf
 
KIẾN TRÚC BIỂU HIỆN TẠI VIỆT NAM.pdf
KIẾN TRÚC BIỂU HIỆN TẠI VIỆT NAM.pdfKIẾN TRÚC BIỂU HIỆN TẠI VIỆT NAM.pdf
KIẾN TRÚC BIỂU HIỆN TẠI VIỆT NAM.pdf
 
QUY HOẠCH PHÁT TRIỂN HỆ THỐNG Y TẾ TỈNH NINH THUẬN.pdf
QUY HOẠCH PHÁT TRIỂN HỆ THỐNG Y TẾ TỈNH NINH THUẬN.pdfQUY HOẠCH PHÁT TRIỂN HỆ THỐNG Y TẾ TỈNH NINH THUẬN.pdf
QUY HOẠCH PHÁT TRIỂN HỆ THỐNG Y TẾ TỈNH NINH THUẬN.pdf
 
NGHIÊN CỨU XÂY DỰNG BỘ TIÊU CHÍ ĐÁNH GIÁ CHẤT LƯỢNG CÁC CHƯƠNG TRÌNH ĐÀO TẠO ...
NGHIÊN CỨU XÂY DỰNG BỘ TIÊU CHÍ ĐÁNH GIÁ CHẤT LƯỢNG CÁC CHƯƠNG TRÌNH ĐÀO TẠO ...NGHIÊN CỨU XÂY DỰNG BỘ TIÊU CHÍ ĐÁNH GIÁ CHẤT LƯỢNG CÁC CHƯƠNG TRÌNH ĐÀO TẠO ...
NGHIÊN CỨU XÂY DỰNG BỘ TIÊU CHÍ ĐÁNH GIÁ CHẤT LƯỢNG CÁC CHƯƠNG TRÌNH ĐÀO TẠO ...
 
TIỂU LUẬN Phân tích các loại nguồn của luật tư La Mã và so sánh với các nguồn...
TIỂU LUẬN Phân tích các loại nguồn của luật tư La Mã và so sánh với các nguồn...TIỂU LUẬN Phân tích các loại nguồn của luật tư La Mã và so sánh với các nguồn...
TIỂU LUẬN Phân tích các loại nguồn của luật tư La Mã và so sánh với các nguồn...
 
Nuevo enfoque de aprendizajesemi-supervisado para la identificaciónde secuenci...
Nuevo enfoque de aprendizajesemi-supervisado para la identificaciónde secuenci...Nuevo enfoque de aprendizajesemi-supervisado para la identificaciónde secuenci...
Nuevo enfoque de aprendizajesemi-supervisado para la identificaciónde secuenci...
 
Inefficiency in engineering change management in kimberly clark VietNam co., ...
Inefficiency in engineering change management in kimberly clark VietNam co., ...Inefficiency in engineering change management in kimberly clark VietNam co., ...
Inefficiency in engineering change management in kimberly clark VietNam co., ...
 
An Investigation into culrural elements via linguistic means in New Headway t...
An Investigation into culrural elements via linguistic means in New Headway t...An Investigation into culrural elements via linguistic means in New Headway t...
An Investigation into culrural elements via linguistic means in New Headway t...
 
An evaluation of the translation of the film Rio based on Newmarks model.pdf
An evaluation of the translation of the film Rio based on Newmarks model.pdfAn evaluation of the translation of the film Rio based on Newmarks model.pdf
An evaluation of the translation of the film Rio based on Newmarks model.pdf
 
Teachers and students views on grammar presentation in the course book Englis...
Teachers and students views on grammar presentation in the course book Englis...Teachers and students views on grammar presentation in the course book Englis...
Teachers and students views on grammar presentation in the course book Englis...
 
11th graders attitudes towards their teachers written feedback.pdf
11th graders attitudes towards their teachers written feedback.pdf11th graders attitudes towards their teachers written feedback.pdf
11th graders attitudes towards their teachers written feedback.pdf
 
Phân tích tài chính Công ty Cổ phần VIWACO.pdf
Phân tích tài chính Công ty Cổ phần VIWACO.pdfPhân tích tài chính Công ty Cổ phần VIWACO.pdf
Phân tích tài chính Công ty Cổ phần VIWACO.pdf
 
Ngói Champa ở di tích Triền Tranh (Duy Xuyên Quảng Nam).pdf
Ngói Champa ở di tích Triền Tranh (Duy Xuyên Quảng Nam).pdfNgói Champa ở di tích Triền Tranh (Duy Xuyên Quảng Nam).pdf
Ngói Champa ở di tích Triền Tranh (Duy Xuyên Quảng Nam).pdf
 
ĐỀ XUẤT CÁC GIẢI PHÁP NÂNG CAO HIỆU QUẢ VẬN HÀNH LƯỚI ĐIỆN PHÂN PHỐI TÂY NAM ...
ĐỀ XUẤT CÁC GIẢI PHÁP NÂNG CAO HIỆU QUẢ VẬN HÀNH LƯỚI ĐIỆN PHÂN PHỐI TÂY NAM ...ĐỀ XUẤT CÁC GIẢI PHÁP NÂNG CAO HIỆU QUẢ VẬN HÀNH LƯỚI ĐIỆN PHÂN PHỐI TÂY NAM ...
ĐỀ XUẤT CÁC GIẢI PHÁP NÂNG CAO HIỆU QUẢ VẬN HÀNH LƯỚI ĐIỆN PHÂN PHỐI TÂY NAM ...
 

Recently uploaded

taibif_資料標準概念介紹_20240509_20240509_20340509.pdf
taibif_資料標準概念介紹_20240509_20240509_20340509.pdftaibif_資料標準概念介紹_20240509_20240509_20340509.pdf
taibif_資料標準概念介紹_20240509_20240509_20340509.pdfjhujyunjhang
 
啟思中國語文 - 中二 單元一 - 孟嘗君列傳 - 記敍的方法和人稱1.pptx
啟思中國語文 - 中二 單元一 - 孟嘗君列傳 - 記敍的方法和人稱1.pptx啟思中國語文 - 中二 單元一 - 孟嘗君列傳 - 記敍的方法和人稱1.pptx
啟思中國語文 - 中二 單元一 - 孟嘗君列傳 - 記敍的方法和人稱1.pptxbusinesshealthwise
 
10.2.1 马来西亚各州名称的由来六年级历史单元练习马来西亚各州名称的由来练习
10.2.1 马来西亚各州名称的由来六年级历史单元练习马来西亚各州名称的由来练习10.2.1 马来西亚各州名称的由来六年级历史单元练习马来西亚各州名称的由来练习
10.2.1 马来西亚各州名称的由来六年级历史单元练习马来西亚各州名称的由来练习PUAXINYEEMoe
 
1.🎉成绩单,你的成绩! 💡🔥每个人都有自己的成绩单,它记录着我们努力的成果。但有时候,看着这些数字,却发现它们好像在嘲笑我?别担心,让我来告诉你们怎么改...
1.🎉成绩单,你的成绩! 💡🔥每个人都有自己的成绩单,它记录着我们努力的成果。但有时候,看着这些数字,却发现它们好像在嘲笑我?别担心,让我来告诉你们怎么改...1.🎉成绩单,你的成绩! 💡🔥每个人都有自己的成绩单,它记录着我们努力的成果。但有时候,看着这些数字,却发现它们好像在嘲笑我?别担心,让我来告诉你们怎么改...
1.🎉成绩单,你的成绩! 💡🔥每个人都有自己的成绩单,它记录着我们努力的成果。但有时候,看着这些数字,却发现它们好像在嘲笑我?别担心,让我来告诉你们怎么改...微信 tytyqqww业务接单
 
taibif_開放資料流程-清理資料01-通則_20240509_20240509.pdf
taibif_開放資料流程-清理資料01-通則_20240509_20240509.pdftaibif_開放資料流程-清理資料01-通則_20240509_20240509.pdf
taibif_開放資料流程-清理資料01-通則_20240509_20240509.pdfjhujyunjhang
 
1.🎉“黑客”如何修改成绩?🤔🎉 在这个信息爆炸的时代,我们经常会看到各种作弊手段。但是你知道吗?有一种作弊方式可能比你想象中更巧妙:它就是——黑客![单...
1.🎉“黑客”如何修改成绩?🤔🎉 在这个信息爆炸的时代,我们经常会看到各种作弊手段。但是你知道吗?有一种作弊方式可能比你想象中更巧妙:它就是——黑客![单...1.🎉“黑客”如何修改成绩?🤔🎉 在这个信息爆炸的时代,我们经常会看到各种作弊手段。但是你知道吗?有一种作弊方式可能比你想象中更巧妙:它就是——黑客![单...
1.🎉“黑客”如何修改成绩?🤔🎉 在这个信息爆炸的时代,我们经常会看到各种作弊手段。但是你知道吗?有一种作弊方式可能比你想象中更巧妙:它就是——黑客![单...微信 tytyqqww业务接单
 
Math Chapter3-教學PPT第03單元形體關係、體積與表面積Grade Six
Math Chapter3-教學PPT第03單元形體關係、體積與表面積Grade SixMath Chapter3-教學PPT第03單元形體關係、體積與表面積Grade Six
Math Chapter3-教學PPT第03單元形體關係、體積與表面積Grade Six611002610
 
1.1.3急救你必须懂四年级设计与工艺练习活页练习单元一四年级设计与工艺急救你必须懂
1.1.3急救你必须懂四年级设计与工艺练习活页练习单元一四年级设计与工艺急救你必须懂1.1.3急救你必须懂四年级设计与工艺练习活页练习单元一四年级设计与工艺急救你必须懂
1.1.3急救你必须懂四年级设计与工艺练习活页练习单元一四年级设计与工艺急救你必须懂PUAXINYEEMoe
 
法国蒙彼利埃国家高等建筑学院毕业证制作/德语歌德B1证书/加拿大新斯科舍省农业学院文凭加急制作一个
法国蒙彼利埃国家高等建筑学院毕业证制作/德语歌德B1证书/加拿大新斯科舍省农业学院文凭加急制作一个法国蒙彼利埃国家高等建筑学院毕业证制作/德语歌德B1证书/加拿大新斯科舍省农业学院文凭加急制作一个
法国蒙彼利埃国家高等建筑学院毕业证制作/德语歌德B1证书/加拿大新斯科舍省农业学院文凭加急制作一个michaelell902
 

Recently uploaded (9)

taibif_資料標準概念介紹_20240509_20240509_20340509.pdf
taibif_資料標準概念介紹_20240509_20240509_20340509.pdftaibif_資料標準概念介紹_20240509_20240509_20340509.pdf
taibif_資料標準概念介紹_20240509_20240509_20340509.pdf
 
啟思中國語文 - 中二 單元一 - 孟嘗君列傳 - 記敍的方法和人稱1.pptx
啟思中國語文 - 中二 單元一 - 孟嘗君列傳 - 記敍的方法和人稱1.pptx啟思中國語文 - 中二 單元一 - 孟嘗君列傳 - 記敍的方法和人稱1.pptx
啟思中國語文 - 中二 單元一 - 孟嘗君列傳 - 記敍的方法和人稱1.pptx
 
10.2.1 马来西亚各州名称的由来六年级历史单元练习马来西亚各州名称的由来练习
10.2.1 马来西亚各州名称的由来六年级历史单元练习马来西亚各州名称的由来练习10.2.1 马来西亚各州名称的由来六年级历史单元练习马来西亚各州名称的由来练习
10.2.1 马来西亚各州名称的由来六年级历史单元练习马来西亚各州名称的由来练习
 
1.🎉成绩单,你的成绩! 💡🔥每个人都有自己的成绩单,它记录着我们努力的成果。但有时候,看着这些数字,却发现它们好像在嘲笑我?别担心,让我来告诉你们怎么改...
1.🎉成绩单,你的成绩! 💡🔥每个人都有自己的成绩单,它记录着我们努力的成果。但有时候,看着这些数字,却发现它们好像在嘲笑我?别担心,让我来告诉你们怎么改...1.🎉成绩单,你的成绩! 💡🔥每个人都有自己的成绩单,它记录着我们努力的成果。但有时候,看着这些数字,却发现它们好像在嘲笑我?别担心,让我来告诉你们怎么改...
1.🎉成绩单,你的成绩! 💡🔥每个人都有自己的成绩单,它记录着我们努力的成果。但有时候,看着这些数字,却发现它们好像在嘲笑我?别担心,让我来告诉你们怎么改...
 
taibif_開放資料流程-清理資料01-通則_20240509_20240509.pdf
taibif_開放資料流程-清理資料01-通則_20240509_20240509.pdftaibif_開放資料流程-清理資料01-通則_20240509_20240509.pdf
taibif_開放資料流程-清理資料01-通則_20240509_20240509.pdf
 
1.🎉“黑客”如何修改成绩?🤔🎉 在这个信息爆炸的时代,我们经常会看到各种作弊手段。但是你知道吗?有一种作弊方式可能比你想象中更巧妙:它就是——黑客![单...
1.🎉“黑客”如何修改成绩?🤔🎉 在这个信息爆炸的时代,我们经常会看到各种作弊手段。但是你知道吗?有一种作弊方式可能比你想象中更巧妙:它就是——黑客![单...1.🎉“黑客”如何修改成绩?🤔🎉 在这个信息爆炸的时代,我们经常会看到各种作弊手段。但是你知道吗?有一种作弊方式可能比你想象中更巧妙:它就是——黑客![单...
1.🎉“黑客”如何修改成绩?🤔🎉 在这个信息爆炸的时代,我们经常会看到各种作弊手段。但是你知道吗?有一种作弊方式可能比你想象中更巧妙:它就是——黑客![单...
 
Math Chapter3-教學PPT第03單元形體關係、體積與表面積Grade Six
Math Chapter3-教學PPT第03單元形體關係、體積與表面積Grade SixMath Chapter3-教學PPT第03單元形體關係、體積與表面積Grade Six
Math Chapter3-教學PPT第03單元形體關係、體積與表面積Grade Six
 
1.1.3急救你必须懂四年级设计与工艺练习活页练习单元一四年级设计与工艺急救你必须懂
1.1.3急救你必须懂四年级设计与工艺练习活页练习单元一四年级设计与工艺急救你必须懂1.1.3急救你必须懂四年级设计与工艺练习活页练习单元一四年级设计与工艺急救你必须懂
1.1.3急救你必须懂四年级设计与工艺练习活页练习单元一四年级设计与工艺急救你必须懂
 
法国蒙彼利埃国家高等建筑学院毕业证制作/德语歌德B1证书/加拿大新斯科舍省农业学院文凭加急制作一个
法国蒙彼利埃国家高等建筑学院毕业证制作/德语歌德B1证书/加拿大新斯科舍省农业学院文凭加急制作一个法国蒙彼利埃国家高等建筑学院毕业证制作/德语歌德B1证书/加拿大新斯科舍省农业学院文凭加急制作一个
法国蒙彼利埃国家高等建筑学院毕业证制作/德语歌德B1证书/加拿大新斯科舍省农业学院文凭加急制作一个
 

现代汉语“热、冷”与越南语“nóng, lạnh”对比研究 6815032.pdf