Visit BVIS Hanoi official website: http://www.bvishanoi.com/
Like us on FACEBOOK: https://www.facebook.com/BVISHanoi.Official
Follow us on TWITTER: https://twitter.com/BVISHanoi
And on Google+: https://plus.google.com/+Bvishanoi-official
30 ĐỀ PHÁT TRIỂN THEO CẤU TRÚC ĐỀ MINH HỌA BGD NGÀY 22-3-2024 KỲ THI TỐT NGHI...
BVIS Newsletter Issue31 20142015
1. 01
From Mr Mark Sayer - Principal of BVIS Hanoi - Royal City Campus
Thông điệp từ thầy Mark Sayer - Hiệu trưởng trường Quốc tế BVIS Hà Nội
22 MAY 2015 | TERM 3 | ISSUE 31
NEWSLETTER
NHỊP CẦU THẾ GIỚI
Nội tổ chức vào tháng 4 vừa qua. Tất cả đều nhằm giúp các
lãnh đạo xây dựng phương thức làm việc và cân bằng cuộc sống
để mang lại hiệu quả tối đa cho cá nhân cũng như cho cộng
đồng nhà trường.
Nhìn chung đây là một chuyến công tác đầy hiệu quả, năng
suất và rất đáng nhớ. Trong Kinh thánh có câu “Sắt bén nhờ
sắt” và chính những dịp tranh luận sôi nổi, đầy cảm hứng này
đã chứng minh cho điều đó.
Tôi rất vui khi được tham dự những sự kiện lớn như Ngày hội
Thể thao khối Trung học được tổ chức tại ở Sân Điền Kinh,
Mỹ Đình. Ngày nay, chúng ta có thể thấy rõ lợi ích của một nền
giáo dục tốt trong đó mang đến nhiều thử thách cho các em
học sinh. Hãng sản xuất đồ thể thao ASICS đã xây dựng
thương hiệu của họ xoay quanh quan niệm này. Tên của hãng
được ghép từ chữ cái đầu tiên của 5 từ tiếng Latinh trong câu:
‘animum sanum in corpore sano’, tạm dịch là ‘bên trong một cơ
thể khỏe mạnh là một tinh thần minh mẫn’. Những sự kiện
tuyệt vời này sẽ giúp các em học sinh của chúng ta đạt được
mục tiêu trên.
Chúc Quý vị ngày nghỉ cuối tuần vui vẻ!
Have comments? feedback@bvishanoi.com
https://www.youtube.com/watch?v=y6Sxv-sUYtM
Cuối tuần trước, ban lãnh đạo các
trường thuộc Hệ thống Trường Quốc
tế BIS đã có buổi họp mặt để cùng
nhau chia sẻ và học hỏi những
phương pháp làm việc hiệu quả nhất.
Qua những sự kiện như thế này có
thể thấy rằng họ đều là những người
rất tài năng và giàu kinh nghiệm.
Không khí chung trong hai ngày làm
việc rất cởi mở với tinh thần tích cực
học hỏi lẫn nhau. Bên cạnh đó, đại diện của Tổ chức Giáo dục
Quốc tế Nord Anglia Education cũng góp phần tạo nên bầu
không khí này thông qua phần trình bày chi tiết về những ưu
việt của tổ chức cả về phương diện giáo dục lẫn kinh doanh.
Những bài thuyết trình ngắn của lãnh đạo cho các trường khác
trong hệ thống giúp chúng tôi học hỏi được nhiều điều để triển
khai áp dụng tại cơ sở của mình. Đây thực sự là buổi gặp gỡ rất
bổ ích, đầy nhiệt huyết và sáng tạo.
Một điều rất có giá trị khác đối với chúng tôi đó là công trình
nghiên cứu của Clive Leach. Clive là một giảng viên thực
chứng, hỗ trợ mọi người với độ tuổi và nền tảng kiến thức khác
nhau trong lĩnh vực kinh doanh, phục vụ cộng đồng và giáo
dục. Đây là một phần giới thiệu ngắn nhưng rất thú vị về chủ
đề ‘Lãnh đạo hiệu quả để nâng cao chất lượng giáo dục’. Tôi đã
từng có dịp được tìm hiểu đề tài này qua Hội thảo chuyên đề
“Lãnh đạo bản thân” của Franklin Covey mà Trường BVIS Hà
www.nordangliaeducation.com
CONTENTS
01
03
04
05
06
07
08
10
11
12
09
From Mr Mark Sayer
From Mrs Sarah Wild
Secondary Drama
From Mr Nicholas West
EYFS Picnic
Y2 to the Cinema
Sound of Life
Swimming Gala
Secondary Sports Day
Water Bottles
Communications
2. 02Hòm thư góp ý? feedback@bvishanoi.com
From Mr Mark Sayer - Principal of BVIS Hanoi
Thông điệp từ thầy Mark Sayer - Hiệu trưởng trường Quốc tế BVIS Hà Nội
https://www.youtube.com/watch?v=y6Sxv-sUYtM
At the end of last week, the Senior Leadership Teams from
all of the BIS Group of Schools gathered together to work
collaboratively in learning and in sharing best practice. It is
clear from such events that there is a wealth of talent and
experience within the group. The atmosphere that pervaded
the 2 days was one of openness and an eagerness to learn.
Nord Anglia Education representatives helped establish the
tone with further insights into the excellence of that organi-
sation in both educational and business terms. Short presen-
tations from leaders of other schools within the group all
gave us things to learn and take back to implement within
our own settings. High levels of knowledge, passion and
creativity were self-evident.
Of significant value too was the work of Clive Leach. Clive
is an evidence-informed coach who supports people from all
backgrounds and all ages within the corporate, public and
education sectors. It was a wonderful but inevitably short
taster into the issue of Positive Leadership for Positive
Education and built – for me, at least – on the event we held
at BVIS, Hanoi in April through the Franklin Covey The
Leader in Me™ conference. Both help leaders establish
patterns of working and life balance that bring maximum
benefits both to individual staff members and to the wider
school community.
Overall it was a highly effective, productive and enjoyable
period away from Hanoi. We have an expression that ‘Iron
sharpens iron’ and such occasions of robust, inspired debate
do just that.
SỰ KIỆN SẮP TỚI/UPCOMING EVENTS
MAY
20th
21th
27th
28th
JUNE
2th
5th
12th
BuổiPicnickhốiMầmnon
EYFSPicnic
ChuyếnđithămcáckhuvườncủaLớp1
Year1GardensTrip
Lớp4thămquanBảotàngDântộchọc
Year4TriptoVietnamMuseumofEthnology
GiảiđấucầulôngcủaLớp5,Lớp6vớiTrườngBIS
Year5/Year6BadmintonTournamentvsBIS
BuổitiếpphụhuynhtạiVănphòngHiệutrưởng
PrincipalOpenOffice
GiảiđấucầulôngcủaLớp5,Lớp6vớiTrườngBIS
Year5/Year6BadmintonTournamentvsBIS
GiảiđấuthểthaogiữacácĐộikhốiTrunghọc
SecondaryHouseSport
GiảibơiLớp5vàLớp6
Y5+Y6SwimmingGala
ChuyễnthămquancủaLớp6
Y6Trip
ChuyễnthămquancủaLớp3
Y3Residential
ChuyễnđithựctếmônĐịalýcủaLớp10
Y10GeographyFieldTrip
ChuyễnthămquancủaLớp7
Y7Trip
ChuyễnthămquancủaLớp5
Y5Trip
www.nordangliaeducation.com
It is very good to see such grand initiatives as the Secondary
Athletics Day at San Dien Kinh Stadium. The benefit of a
healthy and challenging education is clearly evidenced these
days. One sports manufacturer called ASICS has built its
identity around that concept, its name made up of the first
letters of 5 words in a Latin sentence: ‘animum sanum in
corpore sano’ which roughly translated means a healthy
mind in a healthy body. Such wonderful days as this help us
to achieve that goal.
I wish you all a very happy and enjoyable weekend.
3. Theo thời gian, bộ môn Điền kinh đã
dần trở nên rất phổ biến ở Anh. Đặc
biệt, Thế vận hội Luân Đôn năm
2012 đã truyền cảm hứng cho rất
nhiều người trẻ tuổi tham gia môn
Điền kinh để có thể luyện tập và thi
đấu trên trường quốc tế. Không như
những môn thể thao khác, tính đến
nay vẫn chưa có vận động viên Việt
Nam nào giành được huy chương
Olympic ở môn Điền kinh. Tuy nhiên, thực tế này có thể sẽ
thay đổi! Hôm nay Trường BVIS Hà Nội đã tổ chức Ngày hội
Thể thao cho tất cả học sinh khối Trung học tại Sân Điền Kinh
Mỹ Đình. Các em đã có cơ hội thử sức với nhiều môn thể thao
khác nhau như nhảy cao/nhảy xa, ném xa và chạy, qua đó trình
độ của các em đã được nâng cao nhờ sử dụng nhiều loại dụng
cụ chuyên dụng hơn. Mặc dù các phần thi đều nhằm tìm ra
người chiến thắng nhưng điểm số mà mỗi em học sinh giành
được cũng đóng góp vào tổng điểm chung của Đội. Đội giành
chiến thắng chung cuộc sẽ được công bố trong buổi Lễ trao
thưởng. Sau những phần thi cá nhân đầy hứng khởi, sang buổi
chiều những vận động viên giỏi nhất của Trường BVIS đã thi
đấu với học sinh các trường khác trên địa bàn Hà Nội (bao
gồm Trường BIS, Trường VinSchool và Trường Olympia).
Đây là một cơ hội giao lưu tuyệt vời và như thường lệ, cuộc thi
này góp phần nâng cao trình độ và niềm tự hào của các em học
sinh. Cuối cùng, Trường BVIS Hà Nội đã giành cúp vô địch.
Đây là một sự kiện tuyệt vời để kết thúc tuần học này.
Xin Quý vị lưu ý, tuần tới tất cả các em học sinh khối Trung
học sẽ làm các bài thi nội bộ, vì vậy các em cần dành nhiều thời
gian ôn luyện vào cuối tuần để có thể đạt kết quả tốt.
Overtime, Athletics has become extremely popular in the UK.
The London Olympics in 2012, in particular, inspired a good
number of young people to engage in Athletics, to train and
compete often on the world stage. So far no Vietnamese
person has ever won an Olympic medal for athletics’ events,
although they have in other areas. But things may be about to
change! Today all the students spent the day at San Dien Kinh
Stadium in My Dinh for our Secondary Sports Day. All
students had the opportunity to try out many different sports,
involving jumping, throwing and running moving up a level to
use the more technical equipment. Whilst the events were
looking for eventual individual winners, student scores also
contributed to an overall house competition. The overall
house will be announced during the Prize Giving Assembly.
Following the excitement of the individual events in the morn-
ing for our students, our best students then competed in the
afternoon against other schools from Hanoi (BIS, VinSchool
and the Olympia School). It was a great opportunity and as
usual the additional competition raised the standards – and
pride – with BVIS Hanoi winning the trophy. This was a very
enjoyable end to the week.
Please remember that next week all Secondary students will
have internal examinations, so they will need to spend a
considerable amount of time revising over the weekend.
From Mrs Sarah Wild - Head of Secondary
Thông điệp từ cô Sarah Wild - Hiệu phó Khối Trung học
03
5. Đánh giá trình độ là một hoạt động
vô cùng quan trọng nhằm xác định
chất lượng học tập và sự tiến bộ của
học sinh. Tuần này các em học sinh từ
Lớp 1 đến Lớp 6 đã hoàn thành các
bài kiểm tra Đọc-Viết tiếng Anh, Viết
tiếng Việt và Toán. Bên cạnh đó, học
sinh Lớp 6 cũng đã hoàn thành bài
kiểm tra môn Khoa học.
Tuy nhiên, đây cũng chỉ là một phần nhỏ trong toàn bộ quá
trình đánh giá bởi nó chỉ thể hiện trình độ của các em tại thời
điểm làm bài kiểm tra, do vậy nó chỉ cung cấp một phần thông
tin hỗ trợ thêm cho những đánh giá trước đó của giáo viên.
Cách thức đánh giá trình độ quan trọng nhất đối với học sinh
Tiểu học là đó là dựa trên những gì các em thể hiện trong từng
giờ học trên lớp hàng ngày. Kết quả đánh giá của giáo viên đóng
vai trò thiết yếu trong việc xác định tiến độ học tập và phát
triển của các em, cả trên phương diện giáo dục, thể chất và tinh
thần. Các giáo viên BVIS rất hiểu về các em học sinh của mình,
do vậy họ có thể trao đổi với Quý vị rất nhiều điều về con,
không chỉ về mặt học tập mà còn về những khía cạnh cá nhân
khác. Những đánh giá của giáo viên được tích lũy trong một
thời gian dài, qua đó phản ánh thực lực của học sinh. Sau đó,
chúng tôi hoàn thiện quá trình đánh giá bằng các bài thi kiểm
tra chính thức và định kỳ. Ngoài ra, việc quan sát hàng ngày và
chấm vở của học sinh cũng giúp giáo viên có được bức tranh
toàn cảnh về từng học sinh.
Trong một vài tuần tới đây, khi nhận được báo cáo kết quả học
tập cuối năm của con, xin Quý vị lưu ý rằng điểm tiến bộ và
những đánh giá trình độ là kết quả của các bài thi kiểm tra
chính thức, hay còn được gọi là đánh giá kết quả học tập. Trong
khi đó, việc chấm bài và nhận xét hàng ngày là những đánh giá
để cải thiện kết quả học tập, và dựa trên những đánh giá này
giáo viên sẽ lập kế hoạch và thay đổi cách thức học tập cho từng
học sinh trong thời gian tới để giúp các em tiến bộ tối đa trong
khả năng của mình.
Xin chúc Quý vị ngày nghỉ cuối tuần vui vẻ và tôi hy vọng các
em sẽ được nghỉ ngơi thoải mái sau những nỗ lực và sự quyết
tâm mà các em đã thể hiện trong tuần này.
Assessments are an extremely important part of discovering the
quality of the children’s learning and how much progress they
are making. You will know that this week all children in Years
1-6 have completed a set of assessments in English reading,
English and Vietnamese writing and in Maths. Year 6 children
have also completed an additional Science assessment.
However, these are just a small picture taken on the one day on
which the children sit the test and are therefore just a single
piece of information that supports what the teachers already
know. The most important assessments that take place in a
Primary school are those which happen every day in every
classroom. Teachers’ assessments are vital in evaluating how
well your children are learning and developing: educationally,
physically and emotionally. Our teachers know a great deal
about your children and this is why they are able to speak to
you so knowledgeably about them, not just educationally but
personally. The teachers’ assessments are built over time and
reflect your children’s true ability. We complete regular formal
type assessments. In addition, the daily observations and the
marking of books give the teachers an all-round picture of your
child.
In a few weeks, when you will have received the end of year
report, please do note that the progress points and assessments
are judgements taken from formal testing, known as assess-
ment of learning, and the daily marking and feedback are
assessment for learning, which the teachers use to plan and
differentiate future learning to maximize progress for each
individual.
Have a lovely weekend and I hope the children enjoy a
well-earned rest after the commitment and energy they have
shown to do their very best this week.
05
From Mr Nicholas West - Head of Primary
Thông điệp từ thầy Nicholas West - Hiệu phó Khối Mầm non, Tiểu học
8. 08
Như Quý vị đã biết, Trường BVIS Hà Nội không chỉ muốn các
em học sinh thành thạo hai thứ tiếng và trang bị đầy đủ các kỹ
năng mà bên cạnh đó, chúng tôi còn muốn các em trở thành
những cá nhân luôn nỗ lực để giúp mọi người được sống trong
một thế giới tốt đẹp hơn.
Năm nay, chúng tôi đã tham gia vào dự án “Âm thanh mang lại
ánh sáng” nhằm thể hiện cam kết với những hoạt động vì cộng
đồng. Dự án này do chị Trần Thanh Thúy làm chủ nhiệm và
hiện tại dự án sẽ kết nối Trường BVIS Hà Nội với những học
sinh khiếm thị của Trường Nguyễn Đình Chiểu. 16 em học
sinh khối Trung học của BVIS đang tình nguyện tham gia thực
hiện sáng kiến dựa trên Công nghệ thông tin và truyền thông
để tạo ra nguồn dữ liệu lâu dài cho các em học sinh Nguyễn
Đình Chiểu dưới dạng blog radio.
Hiện tại chương trình đang trong giai đoạn huấn luyện đầu
tiên, 16 em học sinh này sẽ tìm hiểu về nghệ thuật truyền thông
dưới dạng radio. Đồng thời các em sẽ hiểu hơn về những
phương pháp giao tiếp với những người bị khuyết tật.
Các em học sinh rất thích thú với những buổi huấn luyện này.
Tuy nhiên, trên hết là các em ngày càng biết thông cảm với
những người khác. Tiếp theo, các em sẽ bắt đầu học cách soạn
kịch bản, ghi âm, biên tập và trình bày một blog radio hoàn
chỉnh. Chúng tôi rất vui khi thấy sự nhiệt tình mà các em đã
thể hiện và chúng tôi rất mong chờ mối quan hệ đối tác dài hạn
thông qua dự án “Âm thanh mang lại ánh sáng”.
As you will well know, we at BVIS Hanoi not only want our
students to develop into highly skilled and bilingual academic
international students but also individuals who will strive to
make the world a better place for all.
This year, as part of the commitment to Community Service,
we have launched the involvement with the “Sound of Light
Project”. Lead by Trần Thanh Thúy, this project is working to
link BVIS Royal City with Nguyễn Đình Chiểu School for
visually impaired students. Sixteen BVIS secondary students
are volunteering in a technology-communication based initia-
tive to create long term resources for the students of Nguyễn
Đình Chiểu in the form of radio blog podcasts.
Currently in the initial training stage, these 16 students have
been looking to understand the fine art of communication
through radio medium along with building an appreciation
for the delicate method of communicating with the less-able
bodied.
Students have enjoyed the sessions tremendously. However
above all they have been increasing their ability to empathise
with others. Soon they will begin the process of learning how
to build a script, record, edit and deliver a fully produced radio
blog. We, as staff, are excited by the enthusiasm shown and are
looking forward to the long term relationship in the “Sound
Of Light Project”.
Sound of Light
9. 09
Tuần trước, các em học sinh từ Lớp 3 đến Lớp 10 đã sang
Trường BIS Hà Nội để tham gia một giải bơi giao hữu. Các em
đã thi đấu với học sinh các trường quốc tế khác tại Hà Nội
trong nhiều phần thi khác nhau. Tôi thực sự rất tự hào về
những gì các em đã thể hiện trong suốt cuộc thi. Các em đã tới
chúc mừng thành tích mà các đội khác đạt được và chú ý theo
dõi từng phần thi bất kể có sự tham gia của học sinh BVIS hay
không. Bên cạnh đó, các em cũng đã cổ vũ nhiệt tình cho từng
thành viên trong đội. Thái độ tích cực của các em thực sự mang
đến niềm tự hào cho trường ta.
Bơi là một kỹ năng sống rất quan trọng mà tất cả các em nhỏ
cần học. Đây là một môn thể thao rất thú vị, tốt cho sức khỏe
và là cơ hội để các em giao tiếp với người khác, nhưng hơn thế
nữa bơi còn là một kỹ năng có thể cứu sống các em. Việc các em
nhỏ tham gia môn bơi là hết sức cần thiết, qua đó các em sẽ có
cơ hội được tập bơi và trang bị những kiến thức cần thiết về an
toàn nước.
Sự thành công của những sự kiện thể thao này phản ánh rõ
thời gian và công sức mà các giáo viên Trường BVIS Hà Nội đã
cống hiến, cũng như sự quyết tâm và kiên trì của các em học
sinh. Tôi cảm thấy rất tự hào khi được tham gia vào sự kiện thú
vị này. Chúc mừng tất cả các em đã tham gia Giải bơi giao hữu
vừa qua.
Last weekend students from Years 3 to 10 travelled to BIS
Hanoi for a friendly swimming gala. They competed in a
variety of swimming races against other international schools
from across Hanoi. I was really proud of how our children
conducted themselves throughout the day. They congratulated
other teams on their achievements, watched every race, wheth-
er BVIS students were competing or not, and cheered enthusi-
astically for every member of our team. Their positive attitude
was a credit to our school.
Swimming is a very important life skill for all children to learn.
Not only is it good fun, a chance to socialise and good for
children’s health, but also a skill that could save their lives.
Children’s participation in swimming is vital so that every
child has the opportunity to learn to swim and gain core
knowledge regarding water safety.
The success of sporting events such as these positively reflects
the time and effort that is provided at BVIS Hanoi by the staff,
and the dedication and perseverance of our children. I felt
proud to be a part of such a fun event. Well done to all the
children who took part in the Gala.
Swimming Gala
11. 11
Như tôi đã viết trong bản tin vào tháng mười Hai năm ngoái,
các chai nước là một vật dụng thiết yếu khi đến trường nhằm
giảm lượng cốc nhựa mà chúng ta đã và đang vứt đi hàng ngày.
Đây sẽ là một thói quen xấu cho các em học sinh của chúng ta
– những người bảo vệ tài nguyên thiên nhiên của thế giới trong
tương lai. Hơn thế nữa, do thời tiết hiện nay khá nóng bức nên
các em thường xuyên ra khỏi lớp để lấy nước trong phần lớn các
tiết học và việc này đã làm ảnh hưởng đến chất lượng giờ học
của các em. Hiện nay, chúng tôi chỉ còn lại một số lượng cốc
nhựa nhất định trong trường và khi hết số cốc này chúng tôi sẽ
không thể mua thêm. Chính vì vậy, việc từng em học sinh
mang theo một chai nước riêng là rất cần thiết. Tôi rất hy vọng
Quý phụ huynh sẽ hỗ trợ nhà trường bằng cách mua chai nước
cho con vào cuối tuần này và ghi tên con lên đó. Xin cảm ơn sự
hỗ trợ của Quý vị.
I wrote as far back as December to say that water bottles would
be a required part of the school equipment to reduce the
amount of plastic that we are throwing away. It is setting a bad
example to our children as tomorrow’s guardians of the world’s
resources. Furthermore, as it is hot, children are popping in
and out of most lessons affecting their learning time. We have
a certain amount of plastic cup supplies left in school and when
this is depleted we will not replace it. It is essential therefore
that every child has a water bottle. Please can you support us
by purchasing this weekend a water bottle that is then named.
Thank you for your assistance.
WATERBOTTLESWater Bottles
12. Communications
Thông tin liên hệ với Nhà trường
Department
Phòng
Finance
Tài chính
Fees/Payments
Học phí
Absence
Nghỉ học
Behaviour/Discipline
Hành vi/Kỷ luật
Form Teacher
Giáo viên chủ nhiệm
Head of Sections
Hiệu phó các Khối
Classroom Facilities
Thiết bị phòng học
Form Teacher
Giáo viên chủ nhiệm
Head of Sections
Hiệu phó các Khối
Homework
Bài tập về nhà
Form Teacher
Giáo viên chủ nhiệm
Head of Sections
Hiệu phó các Khối
Lost Property
Đồ đạc thất lạc
Form Teacher
Giáo viên chủ nhiệm
Head of Sections
Hiệu phó các Khối
Uniform
Đồng phục
Form Teacher
Giáo viên chủ nhiệm
Head of Sections
Hiệu phó các Khối
Sickness/Contagious illness
Ốm/bệnh
Nurse/ Y tá
Ext/Số máy lẻ: 342
PA to Head of Sections
Trợ lý các Khối
Ext/Số máy lẻ: 131
Bus
Xe buýt
Bus Coordinator
Điều phối xe buýt
Ext/Số máy lẻ: 302
Business Manager
Phó Giám đốc
Ext/Số máy lẻ: 150
Catering and Food
Thức ăn
Parents may like to refer to the Parent Handbooks for the relevant email address for the staff members.
Phụ huynh có thể xem trong Sổ tay Phụ huynh các địa chỉ email của các giáo viên.
Communication FLOWCHART for Parents - whom do I contact when I encounter a difficulty?
Sơ đồ liên hệ cho Quý phụ huynh
PA to Head of Sections
Trợ lý các Khối
Ext/Số máy lẻ: 131
Business Manager
Phó Giám đốc
Ext/Số máy lẻ: 150
Safety and Security
An toàn và an ninh
Facility Supervisor
Giám sát tài sản
Ext/Số máy lẻ: 301
Transport (not bus related),
Parking
Phương tiện đi lại (không
phải xe buýt), chỗ đỗ xe
Business Manager
Phó Giám đốc
Ext/Số máy lẻ: 150
Business Manager
Phó Giám đốc
Ext/Số máy lẻ: 150
Reception
Lễ tân
Ext/Số máy lẻ: 0
PA to Head of Sections
Trợ lý các Khối
Ext/Số máy lẻ: 131
Receivable Accountant
Kế toán thu
Ext/Số máy lẻ: 314
General Accountant
Kế toán tổng hợp
Ext/Số máy lẻ: 311
Academic
Giảng dạy và học tập
Non-Academic
Các hoạt động
ngoài học tập
và giảng dạy
Issue
Nội dung
1st person
Người liên hệ thứ nhất
2nd person
Người liên hệ thứ hai
12