SlideShare a Scribd company logo
1 of 11
Tâche 2- Didáctica da Lingua Estranxeira: Francés
Ana Leirós Jiménez
CADRO
Área I Coñecemento de
si mesmo e autonomía
persoal.
Coñecer e representar o
propio corpo identificando
as suas partes e algunhas das
suas funcións, descubrindo
as posibilidades de acción e
expresión, e coordinando e
controlando cada vez con
maior precisión xestos e
movementos.

Área III Linguaxes:
comunicación e
representación.
-Iniciarse no uso oral dunha
lingua estranxeira para
comunicarse en actividades
contextualizadas e mostrar
interese e gozo ao participar
nestes intercambios
comunicativos.

Bloque I: O corpo e a
propia imaxe
-Exploración do propio corpo,
recoñecendo progresivamente
as súas características e
posibilidades
para chegar á toma de
conciencia do propio esquema
corporal.

Escoitar

Falar

Conversar

Bloque I: Linguaxe verbal
-Uso progresivo, acorde coa
idade, de léxico variado,
aumentando a precisión na
busca dunha maior
estruturación das súas frases.

Ler

Escribir

-Comprender as palabras que
nomean partes da miña anatomía:
cabeza, colo, corpo, pernas, brazos,
mans, ollos, boca e nariz, dedos,
etc.
-Comprender e reaccionar ós
saúdos de entrada e saída.
-Xogar a xogos de palmas, e de
psicomotricidade fina nos que
cántanse cancións ou recitar rimas
sinxelas. Seguir o ritmo marcado e
dicir palabras ou tararear partes
dunha rima.
-Seleccionar un obxecto entre
varios cando oio a palabra ou
algunha das súas características.
-Asociar obxectos, persoas,
persoaxes, as partes do meu corpo...
nas representacións básicas:
fotografías, debuxos, etc.
-Estruturar unha historia ou
secuencia a partir dunha serie de
imaxes desordeadas.
XUSTIFICACIÓN
Tanto os obxectivos como os contidos elixidos para esta
tarefa corresponden a áreas diferentes do currículo de
Educación Infantil. O motivo é que para comezar o ensino
do francés como lingua estranxeira partirase dun tema
básico que os nenos coñecen moi ben; o seu corpo, co cal
realizaremos actividades de vocabulario e de
psicomotricidade para acercalos a esta nova lingua.
Ademais disto, pretendemos que os nenos comprendan e
empreguen expresións sinxelas (saúdo, despedida,
presentación, ordes básicas, etc).
NIVEL DE REFERENCIA DO
CECRL
O nivel de referencia do CECRL elixido é o A1.1. A elección de
este nivel débese a que os alumnos non tiveron aínda contacto
co francés como lingua estranxeira. Co nivel A1.1 preténdese
acercar ós nenos o descubrimento desta lingua descoñecida para
eles, polo que debemos comezar dende o nivel máis básico. Os
alumnos interactuarán de forma moi sinxela, xa que o maior
obxectivo a acadar é que comprenda expresións simples,que
sexa capaz de saudar/despedirse, e que aprenda algo de
vocabulario básico.
ORIENTACIÓNS
METODOLÓXICAS
A esixencia de orientar e dar un sentido educativo á educación
infantil fai necesario facer explícitos os principios metodolóxicos
que deben enmarcar a acción pedagóxica neste ciclo. A
continuación aparecen resumidas as orientacións que eu
considerei importantes no proceso de ensinanza-aprendizaxe cos
nosos alumnos:
 Os materiais curriculares axeitaranse aos tipos de contidos, ás

características e necesidades específicas de cada contexto
educativo e, consecuentemente, ás características individuais
do alumnado.

 Será necesario organizar o tempo baixo presupostos de

flexibilidade, de xeito que permitan ao profesorado adecualo
ás características das tarefas.
 É imprescindible destacar a importancia do xogo como

actividade propia desta etapa, xa que as cativas e os cativos,
manifestan a través desta actividade lúdica as súas vivencias e
experiencias e van afondando en novos niveis de relación e de
interacción.
 Para poder atender á diversidade do alumnado e á

aprendizaxe de contidos de distinta natureza, organizaranse
diversas formas de agrupamento tendo en conta as
potencialidades de cada unha delas:
-O gran grupo
-O grupo pequeno
-A actividade individual
 A lingua estranxeira debe basearse no principio do que é a

aprendizaxe en educación infantil: o enfoque globalizado e
integrador das aprendizaxes. Integrarase, desde un punto de
vista lúdico e partindo do traballo en grupo, non só na área
Linguaxes: comunicación e representación como as linguas
ambientais, senón a través de todas as áreas.

 Deben iniciarse na aprendizaxe da nova lingua a través da

imitación e repetición de sons, palabras e enunciados
significativos sempre cunha intención lúdica.
 A comprensión e a expresión oral deben ser o punto de

partida para o ensino da primeira lingua estranxeira, que o
alumnado ten que aprender de maneira natural e a través do
xogo, escoitando, practicando e participando o maior tempo
posible coa primeira lingua estranxeira.

 Estableceranse unhas rutinas como marco de referencia para

desenvolver as actividades que se van realizar durante as
sesións, posto que os nenos e nenas se senten máis seguros
cando coñecen o ambiente en que se moven.
REFLEXIÓNS
 Para a realización da tâche 2 seguín as intruccións indicadas

polo profesor, ademais das consultas ó Decreto 330/2009 e á
Orde do 25 de xuño do 2009.
 A maior dificultade que atopei foi escoller os obxectivos e

contidos que ía a traballar e que estes tiveran relación e
concordancia entre eles. Atopei tamén dificultades á hora de
elixir as capacidades adecuadas, xa que había un amplo
abanico de opcións.
 As competencias que creo que traballei con esta tarefa foi

sobre todo a de coñecer mellor o currículo de Educación
Infantil, e tamén a competencia de planificar tanto obxectivos
como contidos para unha futura Unidade Didáctica.
 En xeral, viume bastante ben a realización de esta tâche para

ler e comprender partes do currículo que nunca lera.
Concretamente a parte de orientacións metodolóxicas e a
parte do ensino dunha lingua estranxeira en E.I. Tamén para
familiarizarme máis con contidos e obxectivos do currículo e
atopar unha concordancia entre eles para acadar os fins
desexados.
Presentación tâche 2

More Related Content

What's hot (15)

Tâche 2
Tâche 2Tâche 2
Tâche 2
 
Habilidades psicolingüisticas
Habilidades psicolingüisticasHabilidades psicolingüisticas
Habilidades psicolingüisticas
 
Tâche 2
Tâche 2Tâche 2
Tâche 2
 
Tâche 2
Tâche 2Tâche 2
Tâche 2
 
Tâche_02 Comment s'y prendre?
Tâche_02 Comment s'y prendre?Tâche_02 Comment s'y prendre?
Tâche_02 Comment s'y prendre?
 
Tâche 2
Tâche 2Tâche 2
Tâche 2
 
Tâche 2
Tâche 2Tâche 2
Tâche 2
 
Enfoques E MéTodos 1
Enfoques E MéTodos 1Enfoques E MéTodos 1
Enfoques E MéTodos 1
 
AdquisicióN
AdquisicióNAdquisicióN
AdquisicióN
 
Dislexia
DislexiaDislexia
Dislexia
 
Informe logopedia
Informe logopediaInforme logopedia
Informe logopedia
 
Tâche 2
Tâche 2Tâche 2
Tâche 2
 
Disfemia
DisfemiaDisfemia
Disfemia
 
Tâche 2
Tâche 2Tâche 2
Tâche 2
 
Dislalias
DislaliasDislalias
Dislalias
 

Viewers also liked

Viewers also liked (15)

Validación de procesos
Validación de procesosValidación de procesos
Validación de procesos
 
12 commandments
12 commandments12 commandments
12 commandments
 
Halloween presentation
Halloween presentationHalloween presentation
Halloween presentation
 
ConFESS 2013 - Comparing Functional Java Frameworks
ConFESS 2013 - Comparing Functional Java FrameworksConFESS 2013 - Comparing Functional Java Frameworks
ConFESS 2013 - Comparing Functional Java Frameworks
 
DDS of INSDOC
DDS of INSDOC DDS of INSDOC
DDS of INSDOC
 
Google
GoogleGoogle
Google
 
Taller de servicio comunitario
Taller de servicio comunitarioTaller de servicio comunitario
Taller de servicio comunitario
 
Proceso 1932 10 11-2013
Proceso 1932  10 11-2013Proceso 1932  10 11-2013
Proceso 1932 10 11-2013
 
Unidad 1
Unidad 1Unidad 1
Unidad 1
 
Monitoring at/with SUSE 2015
Monitoring at/with SUSE 2015Monitoring at/with SUSE 2015
Monitoring at/with SUSE 2015
 
An inspector calls act 1 questions
An inspector calls act 1 questionsAn inspector calls act 1 questions
An inspector calls act 1 questions
 
Vantieuhoc.com de thi ngu van lop 7 hoc ki 2 de 5
Vantieuhoc.com   de thi ngu van lop 7  hoc ki 2 de 5Vantieuhoc.com   de thi ngu van lop 7  hoc ki 2 de 5
Vantieuhoc.com de thi ngu van lop 7 hoc ki 2 de 5
 
Social Media Marketing
Social Media MarketingSocial Media Marketing
Social Media Marketing
 
Microbes in kannada
Microbes in kannada Microbes in kannada
Microbes in kannada
 
C1 mate teoría de exponentes i - 2º
C1 mate   teoría de exponentes i - 2ºC1 mate   teoría de exponentes i - 2º
C1 mate teoría de exponentes i - 2º
 

Similar to Presentación tâche 2

Similar to Presentación tâche 2 (20)

Tâche 2
Tâche 2Tâche 2
Tâche 2
 
Tâche 2: Comment s'y prendre?
Tâche 2: Comment s'y prendre?Tâche 2: Comment s'y prendre?
Tâche 2: Comment s'y prendre?
 
Tâche 2 exemple maternelle
Tâche 2 exemple maternelleTâche 2 exemple maternelle
Tâche 2 exemple maternelle
 
Presentación2
Presentación2Presentación2
Presentación2
 
Tâche 2 xutificacións
Tâche 2 xutificaciónsTâche 2 xutificacións
Tâche 2 xutificacións
 
TÂCHÉ 2: Comment s´y prendre
TÂCHÉ 2: Comment s´y prendreTÂCHÉ 2: Comment s´y prendre
TÂCHÉ 2: Comment s´y prendre
 
Presentación2
Presentación2Presentación2
Presentación2
 
Tâche 2
Tâche 2Tâche 2
Tâche 2
 
Tâche 1: Connaître la classe
Tâche 1: Connaître la classeTâche 1: Connaître la classe
Tâche 1: Connaître la classe
 
Tâche 2
Tâche 2Tâche 2
Tâche 2
 
JOURNAL FRANCÉS
JOURNAL FRANCÉSJOURNAL FRANCÉS
JOURNAL FRANCÉS
 
MA JOURNAL
MA JOURNALMA JOURNAL
MA JOURNAL
 
Tache 2 déborah
Tache 2 déborahTache 2 déborah
Tache 2 déborah
 
Taché 2
Taché 2Taché 2
Taché 2
 
De infantil a primaria
De infantil a primariaDe infantil a primaria
De infantil a primaria
 
IngléS No 3º Ciclo PresentacióN
IngléS No 3º Ciclo PresentacióNIngléS No 3º Ciclo PresentacióN
IngléS No 3º Ciclo PresentacióN
 
Enfoques E MéTodos 1
Enfoques E MéTodos 1Enfoques E MéTodos 1
Enfoques E MéTodos 1
 
Tâche 1: Protocole d`évaluation initiale
Tâche 1: Protocole d`évaluation initialeTâche 1: Protocole d`évaluation initiale
Tâche 1: Protocole d`évaluation initiale
 
Tâche 5
Tâche 5Tâche 5
Tâche 5
 
Os Enfoques Comunicativos
Os Enfoques ComunicativosOs Enfoques Comunicativos
Os Enfoques Comunicativos
 

More from Ana1209

Tâche 4 "Aider à produire"
Tâche 4 "Aider à produire"Tâche 4 "Aider à produire"
Tâche 4 "Aider à produire"Ana1209
 
Pierre dans le bois
Pierre dans le boisPierre dans le bois
Pierre dans le boisAna1209
 
Le parties du corps
Le parties du corpsLe parties du corps
Le parties du corpsAna1209
 
Tâche 3
Tâche 3Tâche 3
Tâche 3Ana1209
 
Tâche 3
Tâche 3Tâche 3
Tâche 3Ana1209
 
Presentación tâche 1
Presentación tâche 1Presentación tâche 1
Presentación tâche 1Ana1209
 

More from Ana1209 (7)

Tâche 4 "Aider à produire"
Tâche 4 "Aider à produire"Tâche 4 "Aider à produire"
Tâche 4 "Aider à produire"
 
Pierre dans le bois
Pierre dans le boisPierre dans le bois
Pierre dans le bois
 
Bingo
BingoBingo
Bingo
 
Le parties du corps
Le parties du corpsLe parties du corps
Le parties du corps
 
Tâche 3
Tâche 3Tâche 3
Tâche 3
 
Tâche 3
Tâche 3Tâche 3
Tâche 3
 
Presentación tâche 1
Presentación tâche 1Presentación tâche 1
Presentación tâche 1
 

Presentación tâche 2

  • 1. Tâche 2- Didáctica da Lingua Estranxeira: Francés Ana Leirós Jiménez
  • 2. CADRO Área I Coñecemento de si mesmo e autonomía persoal. Coñecer e representar o propio corpo identificando as suas partes e algunhas das suas funcións, descubrindo as posibilidades de acción e expresión, e coordinando e controlando cada vez con maior precisión xestos e movementos. Área III Linguaxes: comunicación e representación. -Iniciarse no uso oral dunha lingua estranxeira para comunicarse en actividades contextualizadas e mostrar interese e gozo ao participar nestes intercambios comunicativos. Bloque I: O corpo e a propia imaxe -Exploración do propio corpo, recoñecendo progresivamente as súas características e posibilidades para chegar á toma de conciencia do propio esquema corporal. Escoitar Falar Conversar Bloque I: Linguaxe verbal -Uso progresivo, acorde coa idade, de léxico variado, aumentando a precisión na busca dunha maior estruturación das súas frases. Ler Escribir -Comprender as palabras que nomean partes da miña anatomía: cabeza, colo, corpo, pernas, brazos, mans, ollos, boca e nariz, dedos, etc. -Comprender e reaccionar ós saúdos de entrada e saída. -Xogar a xogos de palmas, e de psicomotricidade fina nos que cántanse cancións ou recitar rimas sinxelas. Seguir o ritmo marcado e dicir palabras ou tararear partes dunha rima. -Seleccionar un obxecto entre varios cando oio a palabra ou algunha das súas características. -Asociar obxectos, persoas, persoaxes, as partes do meu corpo... nas representacións básicas: fotografías, debuxos, etc. -Estruturar unha historia ou secuencia a partir dunha serie de imaxes desordeadas.
  • 3. XUSTIFICACIÓN Tanto os obxectivos como os contidos elixidos para esta tarefa corresponden a áreas diferentes do currículo de Educación Infantil. O motivo é que para comezar o ensino do francés como lingua estranxeira partirase dun tema básico que os nenos coñecen moi ben; o seu corpo, co cal realizaremos actividades de vocabulario e de psicomotricidade para acercalos a esta nova lingua. Ademais disto, pretendemos que os nenos comprendan e empreguen expresións sinxelas (saúdo, despedida, presentación, ordes básicas, etc).
  • 4. NIVEL DE REFERENCIA DO CECRL O nivel de referencia do CECRL elixido é o A1.1. A elección de este nivel débese a que os alumnos non tiveron aínda contacto co francés como lingua estranxeira. Co nivel A1.1 preténdese acercar ós nenos o descubrimento desta lingua descoñecida para eles, polo que debemos comezar dende o nivel máis básico. Os alumnos interactuarán de forma moi sinxela, xa que o maior obxectivo a acadar é que comprenda expresións simples,que sexa capaz de saudar/despedirse, e que aprenda algo de vocabulario básico.
  • 5. ORIENTACIÓNS METODOLÓXICAS A esixencia de orientar e dar un sentido educativo á educación infantil fai necesario facer explícitos os principios metodolóxicos que deben enmarcar a acción pedagóxica neste ciclo. A continuación aparecen resumidas as orientacións que eu considerei importantes no proceso de ensinanza-aprendizaxe cos nosos alumnos:  Os materiais curriculares axeitaranse aos tipos de contidos, ás características e necesidades específicas de cada contexto educativo e, consecuentemente, ás características individuais do alumnado.  Será necesario organizar o tempo baixo presupostos de flexibilidade, de xeito que permitan ao profesorado adecualo ás características das tarefas.
  • 6.  É imprescindible destacar a importancia do xogo como actividade propia desta etapa, xa que as cativas e os cativos, manifestan a través desta actividade lúdica as súas vivencias e experiencias e van afondando en novos niveis de relación e de interacción.  Para poder atender á diversidade do alumnado e á aprendizaxe de contidos de distinta natureza, organizaranse diversas formas de agrupamento tendo en conta as potencialidades de cada unha delas: -O gran grupo -O grupo pequeno -A actividade individual
  • 7.  A lingua estranxeira debe basearse no principio do que é a aprendizaxe en educación infantil: o enfoque globalizado e integrador das aprendizaxes. Integrarase, desde un punto de vista lúdico e partindo do traballo en grupo, non só na área Linguaxes: comunicación e representación como as linguas ambientais, senón a través de todas as áreas.  Deben iniciarse na aprendizaxe da nova lingua a través da imitación e repetición de sons, palabras e enunciados significativos sempre cunha intención lúdica.
  • 8.  A comprensión e a expresión oral deben ser o punto de partida para o ensino da primeira lingua estranxeira, que o alumnado ten que aprender de maneira natural e a través do xogo, escoitando, practicando e participando o maior tempo posible coa primeira lingua estranxeira.  Estableceranse unhas rutinas como marco de referencia para desenvolver as actividades que se van realizar durante as sesións, posto que os nenos e nenas se senten máis seguros cando coñecen o ambiente en que se moven.
  • 9. REFLEXIÓNS  Para a realización da tâche 2 seguín as intruccións indicadas polo profesor, ademais das consultas ó Decreto 330/2009 e á Orde do 25 de xuño do 2009.  A maior dificultade que atopei foi escoller os obxectivos e contidos que ía a traballar e que estes tiveran relación e concordancia entre eles. Atopei tamén dificultades á hora de elixir as capacidades adecuadas, xa que había un amplo abanico de opcións.
  • 10.  As competencias que creo que traballei con esta tarefa foi sobre todo a de coñecer mellor o currículo de Educación Infantil, e tamén a competencia de planificar tanto obxectivos como contidos para unha futura Unidade Didáctica.  En xeral, viume bastante ben a realización de esta tâche para ler e comprender partes do currículo que nunca lera. Concretamente a parte de orientacións metodolóxicas e a parte do ensino dunha lingua estranxeira en E.I. Tamén para familiarizarme máis con contidos e obxectivos do currículo e atopar unha concordancia entre eles para acadar os fins desexados.