Surat Ibrani 2:1-4 memberi peringatan kepada orang-orang percaya untuk memperhatikan ajaran firman Tuhan dan tidak hanyut terbawa arus karena kelalaian, agar tidak melewatkan berkat keselamatan yang telah diberikan melalui Kristus.
Solusi dan Strategi ATHG yang di hadapi Indonesia (Kelas 11).pptx
Tugas paper tafsiran pb (noktaf)
1. 1
PAPER
TAFSIRAN PERJANJIAN BARU
“SURAT IBRANI 2:1-4”
Disusun untuk Memenuhi Persyaratan
Nilai Mata Kuliah Tafsiran
Perjanjian Baru
Disusun Oleh:
Noktaf Yanus Zega
20188620
SEKOLAH TINGGI TEOLOGI MAWAR SARON LAMPUNG
Mei, 2020
2. 2
Kata Pengantar
puji syukur saya panjatkan di dalam hadirat Tuhan Yesus Kristus, dimana
dalam pembuatan Paper ini saya telah selesai menulisnya dengan penuh susahpaya.
Walaupun kesusahan yang saya dapatkan, akan tetapi Tuhan selalu menompang anaknya
yang mengandalkan Tuhan Yesus dalam setiap pekerjaan tangannya. Mungkin masih
banyak kesalahan yang terdapat dalam pembuatannya, jadi bagi Dosen yang membaca
akan Paper saya ini dapat memaklumkannya. Jika ada kesalahan dalam pembuatan Paper
ini, mohon di berikan kritikkannya, agar yang membuat Paper ini kedepannya ia dapat
lebih menyempurnakannya lagi.
April, 2020
Noktaf Yanus Zega
3. 3
Pendahuluan
Biarlah Firman Allah berkata dan biarlah orang-orang saleh mendengar:
“Siapa bertelinga, hendaklah ia mendengarkan apa yang dikatakan Roh kepada
jemaat-jemaat” (Why 2:7).
Surat Ibrani dialamatkan kepada “saudara-saudara yang kudus, yang
mendapatkan bagian dalam panggilan sorgawi” (3:1) dan kepada orang-orang yang
dosanya telah diampuni, yaitu orang-orang yang percaya kepada Yesus Kristus sebagai
Juruselamat mereka. Isi Surat Ibrani tidak khusus membahas asas-asas dasar mengenai
pertobatan dan iman, dan juga tidak ditujukan kepada orang-orang yang tidak percaya
untuk mengajak mereka agar percaya, melainkan kepada orang-orang Kristen. Isi Surat
itu berhubungan dengan hal mengajak orang-orang saleh untuk mencapai segala sesuatu
yng telah disediakan Kristus bagi mereka, yaitu kepenuhan Roh Kudus dalam kehidupan.
Pokok surat itu adalah kekudusan orang-orang saleh.
Dr. Adam Clarke berkata “Surat Ibrani jauh lebih penting dan lebih berguna
daripada semua tulisan dan surat para rasul yang lain. Semua asas pengajaran Injil
didapati dalam surat itu.” Pada dasarnya ada tiga pembahasan dalam surat itu: Kristus
lebih ungguldari pada malaikat,Kristus lebih unggul daripada Musa, dan Kristus lebih
unggul dari pada Harun. Pendapat bahwa surat itu dialamatkan kepada orang-orang
Kristen di Yerusalem dan tanah Yahudi didasarkan atas perkataan, “saudara lihatlah,
beribu-ribu orng Yahudi telah menjadi percaya dan mereka semua rajin memelihara
hukum Taurat” (Kisah para Rasul 21:20).
Penulis Surat Ibrani
Penulis Surat Ibrani tidak mencantumkan namanya dan tidak memberi salam;
suratnya tidak beralamat seperti lazimnya surat-surat lain yang di tulis abad pertama.
4. 4
Surat itu hanya dialamatkan kepada “orang Ibrani”. Surat itu lebih merupakan suatu
karangan atau pembahasan yang menerangkan suatu pelajaran yang khusus. Surat itu
disebut suatu “nasihat” dalam 13:22. Walaupun demikian, surat itu merupakan surat yang
dialamatkan kepada “orang Ibrani”, dan mereka tentu mengenal orang yang menulisnya.
Clement dari Aleksandria (Mesir), yang hidup pada pertengahan abad kedua,
mengakui bahwa Pauluslah penulis surat itu atas kesaksian Pantaenus, kepada sekolah
Alkitab di Aleksandria. Pantaenus berkata bahwa Yesus adalah “rasul” (3:1) kepada
orang Ibrani, lalu Paulus dengan rendah hati tidak menyebutkan dirinya rasul kepada
orang Ibrani, melainkan rasul kepada bangsa lain.
Clement berkata bahwa Paulus menyembunyikan namanya oleh karena orang
Kristen Ibrani curiga kepadanya. Dan lagi, tidak mungkin sidang yang mula-mula di
Aleksandria dengan tegas mengakui Paulus sebagai penulis surat Ibrani, seandainya
Apoloslah (anggota sidang itu) yang sebenarnya menulis surat itu, seperti kata orang.
Memang Origen telah berkata, “hanya Allah yang mengetahui penulis surat
itu dengan pasti,” tetapi Origen cenderung kepada pernyataan bahwa Pauluslah penulis
surat itu.
Dari dahulu hingga kini sidang di Timur mengakui bahwa Pauluslah penulis
surat itu. Surat itu terlebih dahulu diterima oleh sidang bagian Timur dan tentu dalam
waktu yang agak lama barulah surat itu sampai kepada sidang-sidang di bagian Barat,
misalnya Roma. Mula-mula sidang di Roma tidak mengakui bahwa surat itu tulisan Rasul
Paulus, tetapi pada abad keempat sidang itu mengetahui bahwa sidang-sidang di Timur
telah mengakui bahwa surat itu dari Paulus, maka mereka pun mengakui bahwa surat itu
ditulis oleh Paulus.
Tempat dan Tanggal surat itu ditulis
Tempat dan tanggal surat itu ditulis tidak dapat di pastikan, sebab peristiwa-
peristiwa dalam kehidupan Paulus amat sukar ditentukan. Kita hanya dapat berkata
dengan pasti bahwa surat itu ditulis sebelum Yerusalem dirobohkan oleh tentara Romawi
pada tahun 70. Hal itu jelas dari pasal 13:11, 12 yang menyatakan bahwa pada waktu
5. 5
surat itu di tulis, persembahan oleh imam Yahudi masih tetap dipersembahkan menurut
hukum Taurat. Dengan demikian kita hanya dapat menyatakan bahwa Surat Ibrani ditulis
antara tahun 62 dan 65. Surat itu mungkin ditulis di kota Roma (Ibrani 13:24), tetapi hal
itu tidak dapat dipastikan.
Kepada siapakah surat itu ditulis?
Surat itu dialamatkan kepada orang Ibrani yang percaya kepada Yesus Kristus
sebagai Mesias dan Juruselamat. Surat-surat Petrus dan Yakobus demikian juga. Pada
permulaan surat-surat mereka, Petrus dan Yakobus menyatakan kepada siapa surat-surat
itu dialamatkan. Tetapi kita membuat kesalahan besar, jikalau kita berpikir bahwa surat-
surat itu hanya dialamatkan kepada orang-orang Ibrani saja. Seluruh Alkitab ditujukan
kepada semua orang yang percaya. Demikian juga surat kepada orang Ibrani.
Sifat-sifat Surat Ibrani
Surat ini ditulis dalam bahasa Yunani yang halus dan sempurna. Bahasa itu
sering merupakan syair. Istilah “Tuhan Yesus Kristus” terdapat 68 kali dalam surat Paulus
yang lain, tetapi dalam Surat Ibrani hanya terdapat “Yesus” dan “Tuhan”. Apabila dalam
surat Ibrani Paulus mengutip ayat-ayat dari perjajanjian lama, ia selalu mengutip dari
Septuaginta (Perjanjian Lama dalam Bahasa Yunani) dan hal itu terdapat kita maklumi,
sebab kebanyakan orang Ibrani pada waktu itu hanya mengenal Septuaginta.
Beberapa istilah yang penting terdapat dalam surat itu. Misalnya istilah “tetap ada”,
“keselamatan yang kekal”, “pernjanjian kekal”, dan istilah “lebih baik”, “lebih baik dari
pada malaikat”, “pengharapan yang lebih baik”, “perjanjian yang lebih kuat”,
“persembahan yang lebih baik”, “tanah air yang lebih baik, dan lain-lain.
6. 6
BAB I
PEMBAHASAN
A. Ibrani 2:1
Arti kata “karena” dalam KBBI yaitu: kata penghubung untuk menandai
sebab atau alasan; disebabkan oleh; lantaran.
Arti kata “karena” dalam kamus bahasa Inggris yaitu: because
Arti kata “karena” dalam kamus bahasa Yunani yaitu: logo tou
Arti kata “itu” dalam KBBI yaitu: kata petunjuk bagi benda (waktu, hal) yang
jauh dari pembicaraan
Arti kata “itu” dalam kamus bahasa Inggris yaitu: that
Arti kata “itu” dalam kamus bahasa Yunani yaitu:afto
Arti kata “harus” dalam KBBI yaitu: patut; wajib; mesti (tidak boleh tidak)
Arti kata “harus” dalam kamus bahasa Inggris yaitu: should
Arti kata “harus” dalam kamus bahasa Yunani yaitu: prepei na einai
Arti kata “lebih” dalam KBBI yaitu: lewat dari semestinya (tentang ukuran,
banyaknya, besarnya, dan sebagainya); sisa; ada sisinya; bertambah; makin.
Arti kata “lebih” dalam kamus bahasa Inggris yaitu: more
Arti kata “lebih” dalam kamus bahasa Yunani yaitu: perissotero
Arti kata “teliti” dalam KBBI yaitu: cermat; saksama; hati-hati; ingat-ingat.
Arti kata “teliti” dalam kamus bahasa Inggris yaitu: thorough
Arti kata “teliti” dalam kamus bahasa Yunani yaitu: leptomeri
Arti kata “kita” dalam KBBI yaitu: pronominal persona pertama jamak, yang
berbicara Bersama dengan orang lain termasuk yang diajak bicara.
Arti kata “kita” dalam kamus bahasa Inggris yaitu: we
Arti kata “kita” dalam kamus bahasa Yunani yaitu: mas
Arti kata”memperhatikan” dalam KBBI yaitu: membuat berhati; mengamati;
mencermati; mengawasi.
Arti kata “memperhatikan” dalam kamus bahasa Inggris yaitu: pay attention
to
7. 7
Arti kata “memperhatikan” dalam kamus bahasa Yunani yaitu: doste prosochi
Arti kata”apa” dalam KBBI yaitu: kata tanya untuk menanyakan nama (jenis,
sifat) sesuatu; kata tanya untuk pengganti sesuatu; kata tanya untuk menanyakan pertalian
kekeluargaan; pengganti sesuatu yang kurang terang; pengganti barang sesuatu; untuk
menghaluskan permintaan; untuk mendahului kalimat tanya; atau.
Arti kata “apa” dalam kamus bahasa Inggris yaitu: what
Arti kata “apa” dalam kamus bahasa Yunani yaitu: ti
Arti kata”yang” dalam KBBI yaitu: kata untuk menyatakan bahwa kata atau
kalimat yang berikutnya diutamakan atau dibedakan dari yang lain; kata yang
menyatakan bahwa bagian kalimat yang berikutnya menjelaskan kata yang di depan;
adapun; akan; bahwa.
Arti kata “yang” dalam kamus bahasa Inggris yaitu: that
Arti kata “yang” dalam kamus bahasa Yunani yaitu: to
Arti kata”telah” dalam KBBI yaitu: sudah (untuk menyatakan perbuatan,
keadaan dan sebagainya yang sempurna, lampau, atau selesai); menelah.
Arti kata “telah” dalam kamus bahasa Inggris yaitu: had been
Arti kata “telah” dalam kamus bahasa Yunani yaitu: itan
Arti kata”dengar” dalam KBBI yaitu: tangkap (suara)
Arti kata “dengar” dalam kamus bahasa Inggris yaitu: hear
Arti kata “dengar” dalam kamus bahasa Yunani yaitu: akouste to
Arti kata”supaya” dalam KBBI yaitu: kata penghubung untuk menandai
tujuan atau harapan; mudah-mudahan sampai pada maksudnya; hendaknya; agar.
Arti kata “supaya” dalam kamus bahasa Inggris yaitu: so that
Arti kata “supaya” dalam kamus bahasa Yunani yaitu: etsi oste
Arti kata”jangan” dalam KBBI yaitu: kata yang menyatakan melarang, berarti
tidak boleh; hendaknya tidak usah.
Arti kata “jangan” dalam kamus bahasa Inggris yaitu: do not
Arti kata “jangan” dalam kamus bahasa Yunani yaitu: ochi
Arti kata”hanyut” dalam KBBI yaitu: terbawa oleh arus (banjir, ombak, dan
sebagainya); terbawa mengalir; habis; hilang; lenyap; terharu; terlalu asyik; pergi jauh-
jauh; mengembara; berhanyut.
Arti kata “hanyut” dalam kamus bahasa Inggris yaitu: washed way
Arti kata “hanyut” dalam kamus bahasa Yunani yaitu: plenontai makria
8. 8
Arti kata “arus” dalam KBBI yaitu: gerak air yang mengalir; aliran; gerak
(aliran) sesuatu seperti air mengalir; Gerakan atau aliran udara (listrik) yang melalui suatu
benda; peredaran (barang, uang, dan sebagainya).
Arti kata “arus” dalam kamus bahasa Inggris yaitu: current
Arti kata “atus” dalam bahasa Yunani yaitu: to tevma.
Penulis paper ini menafsirkan bahwa, Rasul Paulus menuliskan Surat Ibrani
ini adalah untuk menegaskan keunggulan Putra Allah yang telah Ia utus di antara kita
yang mati di kayu salib untuk menebus dosa-dosa manusia dan penyataan-Nya yaitu
untuk memperingatkan kepada orang-orang yang telah menerima keselamatan bahwa
mereka harus lebih sungguh-sungguh menerima kesaksian dan ajaran yang asli dari
Kristus dan para rasul-rasul. Oleh karena itu, kita harus memperhatikan Firman Allah,
hubungan kita dengan Kristus, dan dipimpin oleh Roh Kudus (Gal. 5:16-25).
Di ayat ini, kita diperingati akan halnya yang kita dengar akan firman Tuhan,
sebagaimana yang kita dengar harus diteliti terlebih dahulu dan di uji semuanya apa yang
telah kita dengar. Kelalaian atau sifat acuh tak acuh dapat berakibat fatal bagi kita. Jadi,
orang yang percaya akan kebenaran dan ajaran Injil akan luput di hadapannya. Maka dari
itu, jangan sampai kita yang percaya akan ajaran Injil yang diberitakan Kristus dan para
rasul-rasul, dapat luput dalam melalaikan akan kebenaran firman Allah. Kita harus
memperhatikan hubungan kita dengan Kristus dengan hidup dalam kekudusan dan
kebenaran sama seperti Dia yang telah datang ke dunia ini hanya untuk menyelamatkan
umat manusia dari keberdosaan dan hidup Kudus. Jika kita tidak memperhatikan atau
meneliti apa yang kita dengar, bahayanya kita akan hanyut di bawa oleh arus. Apa yang
telah ditentukan oleh Yesus Kristus harus kita ikuti dan mengimaninnya. Apabila kita
jauh dari Tuhan Yesus Kristus, kita tidak dapat tercapai dan gagal mencapai tempat yang
aman bersama Tuhan Yesus Kristus.
Seperti halnya oleh penerima surat ini, semua orang Kristen terjerumus dan
mengabaikan Firman Allah. Oleh karena sikap masa bodoh, kita dengan mudah lagi tidak
memperhatikan kebenaran Firman Allah dan peringatan-peringatan-Nya. Oleh karena itu,
kita orang-orang yang hidup di zaman sekarang ini, harus benar-benar memperhatikan
kebenaran Firman Allah dan selalu menghidupkannya di dalam kehidupan kita sehari-
hari, jangan sampai kita menjauhi akan kebenaran Firman Allah. Jangan sampai kita
terhanyut dan meninggalkan Putra Allah Yesus Kristus. Dan jangan sampai kita berhenti
9. 9
bertekun di dalam Kristus, kita harus terus berada di dalam Dia yang telah
menyelamatkan kita.
Kita harus perhatikan satu-persatu kalimat di dalam ayat ini, “karena itu
harus lebih teliti kita memperhatikan apa yang telah kita dengar ...” berdasarkan apa
yang telah diuraikan di pasal yang pertama bahwa berita baru ini disampaikan dengan
perantaraan Yesus Kristus, dan bukan hanya sekedar malaikat, maka kita harus teliti.
Mengapa kita harus teliti? Dan apa bahayanya bagi kita jika “apa yang kita dengar”?
... Supaya kita jangan hanyut di bawa arus. Yesus mengatakan supaya kita “jangan
hanyut di bawa arus.” Kata kerja ini, dalam bahasa Yunani pararreo. Jadi, rasul Paulus
menulis surat ini juga untuk memperingati dan sekaligus menasehati kita untuk tetap
berada di dalam iman kita percaya kepada Yesus Kristus. Supaya kita tidak hanyut di
bawa oleh arus dunia ini. Kita ibaratkan air yang mengalir dari hulu sungai menuju ke
lembah yang lebih dalam tanpa ada yang bisa menghentikannya air tersebut. Jadi, sama
dengan manusia juga, jika sudah jauh dari iman kita yang kita percayai di dalam Yesus
Kristus tidak akan dapat menemukan keselamatan dan hidup kekal di dalam siapapun
kecuali di dalam Yesus Kristus. Jadi rasul Paulus sangat menegaskan akan hal ini kepada
orang-orang Ibrani dan kepada kita yang dewasa ini. Kalau kita lihat dalam KBBI kata
“hanyut” adalah terbawa oleh arus (banjir, ombak, dan sebagainya); terbawa mengalir;
habis; hilang; lenyap; terharu; terlalu asyik; pergi jauh-jauh; mengembara; berhanyut.
Jadi, hanyut adalah terbawa oleh arus air yang deras seperti banjir, ombak laut dan
sebagainya. Mengapa Rasul Paulus menasihatkan dan memperingati orang-orang Ibrani
pada saat itu? Supaya mereka tidak meninggalkan akan iman mereka dan juga karena
adanya pertanyaan-pertanyaan yang timbul di antara mereka, maka dari itu rasul Paulus
menulis Surat Ibrani ini untuk tetap kuat dalam menghadapi penganiayaan dan
penindasan yang dilakukan oleh bangsa Yahudi. Dimana pada saat itu, mereka
mengalami penindasan yang sangat membuat iman mereka goyah. Jadi, solusi yang dapat
mereka ambil yaitu meninggalkan iman mereka. Akan tetapi, rasul Paulus langsung
meneguhkan hati mereka dengan menuliskan surat Ibrani tersebut yang berisikan tentang
penguat iman orang-orang Ibrani yang berada di tengah-tengah bangsa Yahudi pada saat
itu.
Dunia ini menawarkan kita hal-hal yang dapat membuat orang tertarik untuk
menikmatinya. Tetapi setelah kita menikmatinya ternyata hanya bersifat sementara bukan
kekal. Jadi, untuk mendapatkan kenikmatan itu lagi, kita dituntut banyak faktor yang
10. 10
dapat membuat kita semakin hari kita kejar kenikmatan tersebut semakin hari juga kita
hancur, malas, mau enaknya saja, jauh dari Tuhan dan sebagainya. Oleh sebab itu kita
harus waspada terhadap arus dunia ini, agar kita yang telah menjadi kepunyaanNya, yang
sudah ditebus dan sudah lunas oleh Tuhan Yesus, yang berharga di mata Tuhan jangan
sampai kita terbawa oleh arus dunia yang semakin hari semakin jahat.
B. Ibrani 2:2
Arti kata “sebab” dalam KBBI yaitu: hal yang menjadikan timbulnya ;
sesuatu; lantaran; karena; (asal) mula; oleh karena; terjadi karena; sebagai akibat.
Arti kata “sebab” dalam kamus bahasa Inggris yaitu: because
Arti kata “sebab” dalam kamus bahasa Yunani yaitu: aitia
Arti kata “kalau” dalam KBBI yaitu: kata penghubung untuk menandai
syarat; seandainya; bagi; adapun.
Arti kata “kalau” dalam kamus bahasa Inggris yaitu: if
Arti kata “kalau” dalam kamus bahasa Yunani yaitu: ean
Arti kata “firman” dalam KBBI yaitu: kata (perintah) Tuhan; sabda.
Arti kata “firman” dalam kamus bahasa Inggris yaitu: the word
Arti kata “firman” dalam kamus bahasa Yunani yaitu: ti lexi
Arti kata “perantaraan” dalam KBBI yaitu: proses, cara, perbuatan
menghubungkan orang (negara dan sebagainya) yang satu dengan yang lain; perihal
menggunakan jalan; perihal memakai; perihal melalui.
Arti kata “perantaraan” dalam kamus bahasa Inggris yaitu: mediation
Arti kata “perantaraan” dalam kamus bahasa Yunani yaitu: diamesolavisis
Arti kata “malaikat” dalam KBBI yaitu: makhluk Allah yang taat, mempunyai
tugas khusus dari Allah.
Arti kata “malaikat” dalam kamus bahasa Inggris yaitu: angel
Arti kata “malaikat” dalam kamus bahasa Yunani yaitu: enas angelos
Arti kata “tetap” dalam KBBI yaitu: selalu berada (tinggal, berdiri, dan
sebagainya) di tempatnya; tidak berubah (keadaannya, kedudukannya, dan sebagainya);
tidak berpindah-pindah; tidak beranjak; selalu demikian halnya (tentang keadaan,
11. 11
perbuatan, dan sebagainya); tidak putus-putusnya; selalu; terus; untuk selamanya (tidak
untuk sementara.
Arti kata “tetap” dalam kamus bahasa Inggris yaitu: permanent
Arti kata “tetap” dalam kamus bahasa Yunani yaitu: akoma
Arti kata “berlaku” dalam KBBI yaitu: masih berjalan (sedangkan dikerjakan
dan sebagainya); berlangsung; terjadi; berbuat; bertindak; bertindak menjadi;
menjalankan tugas menjadi; boleh dipakai (tentang surat, uang, dan sebagainya); sah;
dikenakan untuk atau apa.
Arti kata “berlaku” dalam kamus bahasa Inggris yaitu: applicable
Arti kata “berlaku” dalam kamus bahasa Yunani yaitu: ischyoun
Arti kata “dan” dalam KBBI yaitu: penghubung satuan bahasa (kata, frasa,
klausa, dan kalimat) yang setara, termasuk tipe yang sama serta memiliki fungsi yang
tidak berbeda; kelas atau tingkatan (I, II, III, IV dan sebagainya) untuk yudo, karate,
kempo
Arti kata “dan” dalam kamus bahasa Inggris yaitu: and
Arti kata “dan” dalam kamus bahasa Yunani yaitu: kai
Arti kata “setiap” dalam KBBI yaitu: tiap.
Arti kata “setiap” dalam kamus bahasa Inggris yaitu: every
Arti kata “setiap” dalam kamus bahasa Yunani yaitu: kathe mia
Arti kata “pelanggaran” dalam KBBI yaitu: perbuatan (perkara) melanggar;
tindak pidana yang lebih ringan dari pada kejahatan.
Arti kata “pelanggaran” dalam kamus bahasa Inggris yaitu: violation
Arti kata “pelanggaran” dalam kamus bahasa Yunani yaitu: paraviasi
Arti kata “mendapat” dalam KBBI yaitu: beroleh; memperoleh; menerima;
menemukan; memperoleh; mengalami; menerima; dikenai.
Arti kata “mendapat” dalam kamus bahasa Inggris yaitu: got
Arti kata “mendapat” dalam kamus bahasa Yunani yaitu: pire
Arti kata “balasan” dalam KBBI yaitu: jawab (surat dan sebagainya);
sambutan (atas perbuatan dan sebagainya yang dikrnankan kepadanya); perbuatan (uang,
barang dan sebagainya) yang diberikan untuk membalas kebaikan dan sebagainya;
perbuatan (hukuman dan sebagainya) untuk membalas sakit hati dan sebagainya.
Arti kata “balasan” dalam kamus bahasa Inggris yaitu: reply
Arti kata “balasan” dalam kamus bahasa Yunani yaitu: apantisi
12. 12
Arti kata “setimpal” dalam KBBI yaitu: seimbang; sebanding; sepadan;
sesuai; layak.
Arti kata “setimpal” dalam kamus bahasa Inggris yaitu: worth it
Arti kata “setimpal” dalam kamus bahasa Yunani yaitu: axizei ton kopo
Sebab kalau firman yang dikatakan dengan perantaraan malaikat... ayat
ini dan ayat berikutnya adalah kesimpulan dari pasal yang pertama, dimana isi yang ada
di pasal satu juga diterapkan bagi kita. Di dalam pasal 2:2 ini ada masalah terjemahan.
Yang diterjemahkan “tetap berlaku” dalam terjemahan LAI adalah kata bebaios. Kata ini
lebih baik diterjemahkan “teguh” dalam konteks ini, seperti dalam II Korintus 1:7 dan
Ibrani 3:14. Seandainya kata ini diterjemahkan “tetap berlaku” maka ayat ini bertentangan
dengan Ibrani 8:13 yang mengatakan bahwa Perjanjian Lama tidak berlaku lagi. Di sini
dia hanya mau menekankan bahwa berita disampaikan dengan perantaraan malaikat itu
tegas, tanpa perkecualian sana sini, dan sama sekali tidak menerima dalih, justru ada
“balasan yang setimpal” (pasal 2:2), balasan yang layak, bagi setiap pelanggaran berita
yang lama itu.
“apa yang telah kita dengar” (pasal 2:1) dan “yang mula-mula diberitakan
oleh Tuhan” (pasal 2:3) adalah suatu berita yang sama. Berita ini disebut “keselamatan”
(soteria) dalam pasal 2:3. Memang arti dari istilah ini harus ditentukan sesuai dengan
artinya di dalam apa yang sudah dikatakan mengenai 1:14. “keselamatan” itu berkaitan
erat dengan kemenangan Raja kita nanti kalau kerajaanNya didirikan, dan berita
keselamatan itu sudah diberitakan oleh Tuhan. Di dalam Injil Matius, Markus dan Lukas,
berita Kerajaan Allah/Kerajaan Sorga adalah berita utama dari Tuhan kita. Dia sering
menjelaskan bahwa pengikut Tuhan yang setia akan memiliki atau mewarisi KerajaanNya
(Mat. 5:3, 5, 10; 25:34, 35; Luk. 6:20). Dapat dikatakan bahwa hal mewarisi KerajaanNya
berkaitan erat dengan mutu kehidupan dari ahli warisnya.
Berita yang baru ini bukan hanya diberitakan saja oleh Tuhan dan diteguhkan
oleh mereka yang mendengarnya, tetapi Allah sendiri juga ikut bersaksi dengan “tanda-
tanda dan mujizat-mujizat,” dengan “berbagai-bagai penyataan kekuasaan” dan dengan
pemberian Roh Kudus, menurut kehendakNya sendiri (pasal 2:4). Jadi, teguhnya berita
baru sudah dibuktikan karena 1)berita itu disampaikan dengan perantaraan Anak, 2) berita
itu diteguhkan oleh mereka yang mendengarkanNya, dan 3) berita itu diteguhkanoleh
kesaksian mujizat-mujizat Allah.
13. 13
Walaupun benar ada perfect Tense di dalam ayat ini dimana dikatakan bahwa
mereka yang mendengarkan dari Tuhan “sudah meneguhkannya bagi kita,” dan bahwa
“Allah sudah ikut bersaksi dengan tanda-tanda...” tetapi ini tidak kuat sebagai dasar untuk
berkata bahwa berita itu sudah cukup diteguhkan, dan tidak perlu lagi ada “tanda-tanda
dan mujizat-mujizat.” Alkitab tidak berkata disini bahwa karena Perjanjian Baru sudah
dibuktikan benar dengan mujizat pada zaman itu, maka mujizat zaman ini tidak
diperlukan lagi. Ini memang dikatakan oleh banyak orang percaya, dan ditulis dalam
banyak buku teologia,tetapi sulit dibuktikan dari Alkitab.
Sebab kalau... sebuah alasan yang memakai gaya para rabi. Bergerak dari
yang lebih kecil kepada yang lebih besar: dari pemberian hukum taurat oleh malaikat
kepada pemberian lebih besar berupa Injil oleh Kristus. Hukum Taurat dipertahankan
dengan berbagai hukuman keras (Im. 10:1-7; Bil. 16; Yos. 7). Di dalamnya terkandung
berbagai hukuman yang pasti dilaksanakan.
Kita harus taat kepada Firman Tuhan. Karena ketaatan kepada Firman Tuhan
berarti senantiasa melakukan/mempraktekkan Firman Tuhan yang sudah kita dengar.
Ingat pada Ibrani 2:2b dikatakan “dan setiap pelanggaran dan ketidaktaatan mendapat
balasan yang setimpal”. Jika kita mendengar Firman Tuhan tetapi tidak dipraktekkan
maka kita akan sama dengan seperti orang yang menjaring angin, hampa/kosong/mati
rohani. Tidak ada lagi kesadaran dalam merespons Firman Tuhan, semakin puas dengan
dunia ini maka semakian jauh kita dari Allah.
C. Ibrani 2:3
Arti kata “bagaimana” dalam KBBI yaitu: kata tanya untuk menanyakan cara,
perbuatan (lazimnya diikuti kata cara); kata tanya untuk menanyakan akibat sesuatu
tindakan; kata tanya untuk meminta pendapat dari kawan bicara (diikuti kata kalua); kata
tanya untuk menanyakan penilaian atas suatu gagasan.
Arti kata “bagaimana” dalam kamus bahasa Inggris yaitu: how
Arti kata “bagaimana” dalam kamus bahasa Yunani yaitu: pos na
Arti kata “akan” dalam KBBI yaitu: untuk menyatakan sesuatu yang hendak
terjadi, berarti) hendak; (sebagai kata perangkai utnuk menghubungkan verba dan
14. 14
sebagainya dengan pelngkapnya yang berarti); kepada; mengenai; tentang; terhadap;
untuk.
Arti kata “akan” dalam kamus bahasa Inggris yaitu: will
Arti kata “akan” dalam kamus bahasa Yunani yaitu: tha einai
Arti kata “luput” dalam KBBI yaitu: hilang; lepas (dari); tidak terjangkau dan
sebagainya; lepas dari; terhindar (dari); terlepas (dari); tidak kena; meleset; salah
Arti kata “luput” dalam kamus bahasa Inggris yaitu: escape
Arti kata “luput” dalam kamus bahasa Yunani yaitu: echase
Arti kata “jikalau” dalam KBBI yaitu: kalua; jika.
Arti kata “jikalau” dalam kamus bahasa Inggris yaitu: if
Arti kata “jikalau” dalam kamus bahasa Yunani yaitu: ean
Arti kata “menyia-nyiakan” dalam KBBI yaitu: memandang (menganggap
dan sebagainya) sia-sia; tidak mau mempergunakan (memanfaatkan dan sebagainya);
membuang-buang (waktu, uang, tenaga, dan sebagainya); mengabaikan (janji, usul,
kewajiban, dan sebagainya); mengecewakan (kepercayaan dan sebagainya);
menyalahgunakan (kekuasaan, hak, dan sebagainya); memperlakukan dengan sewenang-
wenang
Arti kata “menyia-nyiakan” dalam kamus bahasa Inggris yaitu: wasting
Arti kata “menyia-nyiakan” dalam kamus bahasa Yunani yaitu: spatali
Arti kata “keselamatan” dalam KBBI yaitu: perihal (keadaan dan sebagainya)
selamat; kesejahteraan; kebahagiaan dan sebagainya.
Arti kata “keselamatan” dalam kamus bahasa Inggris yaitu: safety
Arti kata “keselamatan” dalam kamus bahasa Yunani yaitu: asfaleia
Arti kata “sebesar” dalam KBBI yaitu: sama besar; sejumlah.
Arti kata “sebasar” dalam kamus bahasa Inggris yaitu: of
Arti kata “sebesar” dalam kamus bahasa Yunani yaitu: tou
Arti kata “mula-mula” dalam KBBI yaitu: pertama-tama; pada mulanya;
sejak (dari).
Arti kata “mula-mula” dalam kamus bahasa Inggris yaitu: first of all
Arti kata “mula-mula” dalam kamus bahasa Yunani yaitu: prota ap `ola
Arti kata “berita” dalam KBBI yaitu: cerita atau keteranganmengenai
kejadian atau peristiwa yang hangat; kabar; laporan; pemberitahuan; pengumuman.
Arti kata “berita” dalam kamus bahasa Inggris yaitu: news
15. 15
Arti kata “berita” dalam kamus bahasa Yunani yaitu: tis eidiseis
Arti kata “oleh” dalam KBBI yaitu: kata penghubung untuk menandai pelaku;
sebab; karena; (ke)pada (yang menyatakan hubungan keluarga)
Arti kata “oleh” dalam kamus bahasa Inggris yaitu: by
Arti kata “oleh” dalam kamus bahasa Yunani yaitu: apo to
Arti kata “Tuhan” dalam KBBI yaitu: sesuatu yang diyakini, dipuja, dan
disembah, oleh manusia
Arti kata “Tuhan” dalam kamus bahasa Inggris yaitu: God
Arti kata “Tuhan” dalam kamus bahasa Yunani yaitu: o theos
Arti kata “mereka” dalam KBBI yaitu: menyusun (mengatur, mengarang)
baik-baik; mencari akal (ikhtiar, daya upaya); memikirkan (sesuatu); merancang;
merencanakan; membayangkan (dalam angan-angan); mencita-citakan; menduga;
mengira-ngirakan.
Arti kata “mereka” dalam kamus bahasa Inggris yaitu: they
Arti kata “mereka” dalam kamus bahasa Yunani yaitu: einai
Arti kata “kepada” dalam KBBI yaitu: kata depan untuk menandai tujuan
orang
Arti kata “kepada” dalam kamus bahasa Inggris yaitu: to
Arti kata “kepada” dalam kamus bahasa Yunani yaitu: na
Arti kata “cara” dalam KBBI yaitu: jalan (aturan, sistem) melakukan (berbuat
dan sebagainya) sesuatu; gaya; ragam (seperti bentuk, corak); adat kebiasaan; perbuatan
(kelakuan) yang sudah menjadi kebiasaan; bahasa; logat (dialek); jalan yang harus
ditempuh; usaha; ikhtiar.
Arti kata “cara” dalam kamus bahasa Inggris yaitu: way
Arti kata “cara” dalam kamus bahasa Yunani yaitu: tropo
Arti kata “sedangkan” dalam KBBI yaitu: kata penghubung untuk menandai
perlawanan; meski ... (sekalipun); selagi ... (sekalipun); padahal.
Arti kata “sedangkan” dalam kamus bahasa Inggris yaitu: while
Arti kata “sedangkan” dalam kamus bahasa Yunani yaitu: eno
Bagaimanakah kita akan luput... ada suatu hukuman kalau soteria atau
kemenangan itu di tolak. Hukum yang mana? Mereka sudah jelas orang percaya, orang
yang memilikihidup yang kekal, orang yang dimateraikan oleh Roh Kudus (Ef. 1),
sehingga yang dimaksudkan disini bukan hukuman kekal, di neraka, tetapi hukuman yang
16. 16
lain. Dia belum siap menceritakan macam apa, balasan itu. Ini sesuai dengan metode si
penulis. Dia mulai dengan apa yang masih samar-samar, lalu apa yang dia maksudkan
akan menjadi semakin jelas.
...jikalau kita menyia-nyiakan keselamatan yang besar itu... kata
“menyia-nyiakan” itu boleh juga diterjemahkan “melalaikan” atau “menganggap enteng”.
Istilah ini dipakai juga di dalam (Mat. 22:5; 1 Tim. 4:14; Ibr. 8:9). Jadi, jika kita menyia-
nyiakan keselamatan yang besar itu yang Tuhan Yesus berikan kepada kita dengan secara
Cuma-Cuma, maka kita akan mendapat hukuman yang setimpal atas apa yang kita
lakukan di dunia ini. Dengan tidak memikirkan bagaimana Tuhan Yesus datang kedunia
ini hanya untuk menebus kita dari semua keberdosaan kita. Tanpa kita sadari, kita telah
menyia-nyiakan keselamatan yang besar itu, hanya dengan memikirkan duniawi ini dapat
membuat kita berdosa dihadapan Allah. Di ayat 3 ini, Tuhan menginginkan kita harus
meresponi akan keselamatan yang besar itu, agar kita memilki hidup yang kekal
bersamaNya di Sorga. Jangan sampai dosa dunia ini terus membelenggung kita hingga
akhir hayat hidup kita. Sungguh besar kasih Allah kepada orang-orang yang percaya
kepadaNya, dimana Allah telah mengorbankan AnakNya yang tunggal hanya untuk
menebus dosa-dosa manusia di dunia ini.
Dalam memikirkan penerapan ini (hal menyia-nyiakan kemenanganNya)
mari kita baca Matius 5:3-10 di mana Tuhan kita memberitakan kemenanganNya dan
keterlibatan kita di dalam kemenanganNya. Dia mengatakan, “berbahagialah orang yang
miskin dihadapan Allah, karena merekalah yang empunya Kerajaan Sorga....
berbahagialah orang yang lapar dan haus akan kebenaran, karena mereka akan
dipuaskan.” Dia memberitakan bahwa orang percaya yang merindukan kedatangan dan
kemenanganNya akan mewarisi, atau memiliki,kerajaan itu. Boleh melihat juga II
Timotius 4:8, di mana mahkota dijanjikan bagi “semua orang yang merindukan
kedatanganNya.” Ini persis sama dengan apa yang dikatakan di dalamIbrani 2:1-4. Kalau
kita tak peduli akan kedatanganNya, maka kita akan menerima suatu balasan yang
setimpal, tetapi kalau kita merindukan kedatanganNya, kalau kita merasa tidak betah di
dalam dunia yang jahat ini, maka kita akan ikut memperoleh suatu bagian dalam
kemenanganNya.
Jika ketetapan-ketetapan hukum Taurat di jaga dengan demikian
bersemangat, betapa terlebih lagi amanat Injil dijaga. Amanat Injil diucapkan oleh Tuhan
Yesus Kristus, dan dibuktikan oleh orang-orang yang telah mendengar Dia yang
17. 17
berfungsi selaku saksi-saksi langsung. Dengan demikian Amanat Injil itu tetap berlaku
dan dapat dipercayai. Oleh karena itu, bagaimanakah kita akan luput jika menyia-nyiakan
keselamatan yang demikian besar? Tidak mungkin ada yang bisa lolos sebab amanat
tersebut memiliki kesempurnaan transenden dan kepentingan pribadi. Amanat yang lebih
besar berarti hukuman akibat mengabaikannya juga lebih besar.
Kita harus tidak menyia-nyiakan kesempatan keselamatan yang besar itu.
Agar kita luput dari balasan yang setimpal itu, maka dari itu kita jangan menyia-nyiakan
keselamatan yang besar tersebut dari Tuhan Yesus Kristus. Keselamatan yang besar akan
memberikan kekuatan yang luar biasa untuk kita agar tidak hanyut dibawa arus dunia
yang dapat menghancurkan hidup kita. Kita harus benar-benar berada dalam naungan
akan keselamatan yang besar itu yang dari Tuhan Yesus Kristus.
D. Ibrani 2:4
Arti kata “Allah” dalam KBBI yaitu: nama Tuhan dalam bahasa Arab;
pencipta alam semesta Yang Mahasempurna; Tuhan Yang Maha Esa yang disembah oleh
orang yang beriman
Arti kata “Allah” dalam kamus bahasa Inggris yaitu: God
Arti kata “Allah” dalam kamus bahasa Yunani yaitu: Allach
Arti kata “meneguhkan” dalam KBBI yaitu: menguatkan; memperkuat;
mengukuhkan; menyungguhkan (mengesankan dan sebagainya); memenuhi janji
(perkataan dan sebagainya); menepati; tetap.
Arti kata “meneguhkan” dalam kamus bahasa Inggris yaitu: edify
Arti kata “meneguhkan” dalam kamus bahasa Yunani yaitu: na
oikodomisoume.
Arti kata “kesaksian” dalam KBBI yaitu: keterangan (pernyataan) yang
diberikan oleh saksi
Arti kata “kesaksian” dalam kamus bahasa Inggris yaitu: testimony
Arti kata “kesaksian” dalam kamus bahasa Yunani yaitu: martyria
Arti kata “tanda” dalam KBBI yaitu: yang menjadi alamat atau yang
menyatakan sesuatu; gejala; bukti; pengenal; lambang; petunjuk.
Arti kata “tanda” dalam kamus bahasa Inggris yaitu: sign
18. 18
Arti kata “tanda” dalam kamus bahasa Yunani yaitu: to simadi
Arti kata “berbagai” dalam KBBI yaitu: mempunyai persamaan; berbanding;
bertara; bermacam-macam; berjenis-jenis.
Arti kata “berbagai” dalam kamus bahasa Inggris yaitu: various
Arti kata “berbagai” dalam kamus bahasa Yunani yaitu: mia poikilia
Arti kata “kekuasaan” dalam KBBI yaitu: kuasa (untuk mengurus,
memerintah, dan sebagainya); kemampuan; kesanggupan; daerah (tempat dan
sebagainya) yang dikuasai; kemampuan orang atau golongan untuk menguasai orang atau
golongan lain berdasarkan kewibawaan, wewenang, karisma, atau kekuatan fisik; fungsi
menciptakan dan memantapkan kedamaian (keadilan) serta mencegah dan menindak
ketidakdamaian atau ketidakadilan.
Arti kata “kekuasaan” dalam kamus bahasa Inggris yaitu: power
Arti kata “kekuasaan” dalam kamus bahasa Yunani yaitu: ischyos
Arti kata “karunia” dalam KBBI yaitu: kasih; belas kasih; pemberian atau
anugerah dari yang lebih tinggi kedudukannya kepada yang lebih rendah.
Arti kata “karunia” dalam kamus bahasa Inggris yaitu: the gift
Arti kata “karunia” dalam kamus bahasa Yunani yaitu: to doro
Arti kata “Roh” dalam KBBI yaitu: sesuatu (unsur) yang ada dalam jasad
yang diciptakan Tuhan sebagai penyebab adanya hidup (kehidupan); nyawa; makhluk
hidup yang tidak berjasad, tetapi berpikiran dan berperasaan (malaikat, jin, setan, dan
sebagainya); semangat; spirit.
Arti kata “Roh” dalam kamus bahasa Inggris yaitu: spirit
Arti kata “Roh” dalam kamus bahasa Yunani yaitu: to pnevma
Arti kata “Kudus” dalam KBBI yaitu: suci; murni.
Arti kata “Kudus” dalam kamus bahasa Inggris yaitu: holy
Arti kata “Kudus” dalam kamus bahasa Yunani yaitu: agios
Arti kata “menurut” dalam KBBI yaitu: berjalan dan sebagainya melalui atau
mengikuti (jalan, garis, jejak, dipakai juga dalam arti kiasan, dan sebagainya); meniru;
mencontoh; meneladan; melakukan apayang diperintahkan; memenuhi.
Arti kata “menurut” dalam kamus bahasa Inggris yaitu: according to.
Arti kata “menurut” dalam kamus bahasa Yunani yaitu: symfona me.
Arti kata “kehendak” dalam KBBI yaitu: kemauan; keinginan dan harapan
yang keras
19. 19
Arti kata “kehendak” dalam kamus bahasa Inggris yaitu: will
Arti kata “kehendak” dalam kamus bahasa Yunani yaitu: tha.
Allah sendiri ikut menjadi saksi dengan tanda-tanda (semeia), mujizat-
mujizat (terata) dan berbagai-bagai penyataan kekuasaan (dynameis). Semua ini
merupakan bukti penguat yang sama sekali tidak boleh diabaikan dalam
mempertimbangan keaslian Injil. Bukti-bukti tersebut kemudian diperluas dengan
penganugerahan dengan berbagai-bagai penyataan kekuasaan kepada orang-orang
percaya. Tanda-tanda mujizat dan penyataan kekuasaan tersebut dicatat dengan benar di
dalam keempat Injil dan Kisah Para Rasul. Karunia-karunia yang dianugerahkan dapat
dijumpai dalam Roma 12; 13; I Korintus 7:7; I Korintus 12. Saksi yang tidak kalah
kuatnya ialah kesatuan orang-orang percaya dari bangsa atau suku manapun mereka
berasal. Kesimpulannya jelas, Allah ada di dalam Kristus dan di dalam Injil, dan karena
itu amanat tentang keselamatan harus diperhatikan. Kalau tidak menaruh perhatian berarti
terkena ancaman hukuman. Demikian keadaannya sekarang ini.
Roh Kudus melalui penulisan surat Ibrani menegaskan kembali bahwa Allah
meneguhkan dan mendukung berita Injil dengan berbagai tanda, mujizat, keajaiban dan
karunia Roh Kudus (Kis. 2:22). Setelah kebangkitannya, Kristus berjanji bahwa tanda-
tanda ajaib yang meneguhkan berita Injil akan menyertai semua orang yang percaya. Jadi,
kita orang-orang yang beriman kepada Tuhan Yesus Kristus harus mempunyai hati untuk
menerima akan keselamatan tersebut dengan sukacita. Di mana Tuhan memberikannya
kepada kita dengan Cuma-Cuma, supaya orang-orang yang percaya dalam namaNya
diselamatkan dari keberdosaan duniawi ini. Dengan berbagai-bagai tanda yang
dilakukanNya bagi kita dengan perantaraan orang-orang percaya pada saat itu dengan
melakukan berbagai mujizat-mujizat hanya untuk meneguhkan kita dalam iman dengan
kuasa Roh Kudus. Disini kita bisa menilai bahwa Allah selalu meneguhkan akan
kesaksian orang-orang yang percaya kepada Dia pada saat itu. Dengan ikut bersaksi
bahwa keselamatan yang besar itu diberikan kepada kita orang-orang yang percaya
kepadaNya. Jadi, kita harus memohon pernyataan Roh Kudus dalam hidup kita. Mengapa
kita harus memohon pernyataan Roh Kudus? Karena hanya oleh Roh Kudus, tanda-tanda,
mujizat-mujizat dankarunia-karunia Roh Kudus terjadi di dalam hidup kita yang disertai
oleh Roh Kudus. Jika ada pernyataan Roh Kudus di dalam kehidupan kita akan selalu
kuat dan mampu mengatasi terjangan arus dunia yang jahat ini.
20. 20
BAB III
PENUTUP
A. Kesimpulan
Dunia ini menawarkan hal-hal yang dapat membuat orang tertarik untuk
terus menikmatinya. Tetapi, setelah kita menikmatinya ternyata hanya bersifat
sementara tidak kekal. Untuk mendapatkannya lagi dan ingin menikmatinya lagi, kita
banyak dituntut yang dapat membuat kita semakin hari semakin tidak baik, kita hanya
berpikir tentang duniawi ini terus-menerus tanpa memikirkan kerohanian kita yang
semakin jauh dari Tuhan. Jadi, kita sebagai umat yang percaya kepada Tuhan Yesus
Kristus, kita harus waspada terhadap arus duniawi ini, agar kita semua yang telah
menjadi kepunyaan-Nya, yang sudah ditebus dan dibayar lunas oleh Tuhan Yesus di
atas kayu salib, yang berharga di mata Tuhan, jangan sampai kita terbawa oleh arus
dunia yang semakin hari semakin jahat.