SlideShare a Scribd company logo
LA COMUNICACIÓ I ELS
TEXTOS
Tema 1
Sílvia Montals
1. LA COMUNICACIÓ
•  Comunicació: del llatí communicatio
(intercanvi / participació).
– Permet relacionar-nos els uns els altres.
•  Entre animals: codis basats en sons i
moviments.
•  Entre humans: llengües
– Permeten comunicació
oral i escrita.
2. LES FUNCIONS DEL
LLENGUATGE
•  Esquema bàsic de la comunicació:
Roman Jakobson (1960).
– Els objectius amb què l’emissor
usa la llengua s’anomenen:
funcions del llenguatge.
ELEMENTS FUNCIONS
REFERENT
/ CONTEXT
Funció
referencial
EMISSOR Funció
expressiva
RECEPTOR Funció conativa
MISSATGE Funció poètica
CANAL Funció fàtica
CODI Funció
metalingüística
Elements de la comunicació i
funcions del llenguatge
•  Funció referencial o representativa.
OBJECTIU CARACTER. TEXT EXEMPLE
•  Intercanviar
informació
objectiva
•  Oracions
enunciatives
•  Verbs en
indicatiu
Notícies,
explicació d’un
llibre de text
converses…
La Universitat
col·labora
amb diferents
entitats.
•  Funció expressiva: expressar emocions
OBJECTIU CARACTERÍSTIQ. EXEMPLE
•  Expressar
sentiments,
emocions,
estats
d’ànim.
•  Ús de la 1a persona.
•  Interjeccions
•  Expressions informals
•  Entonació marcada
•  Llenguatge no verbal
2 amigues es troben al
carrer:
Noia 1: Estàs bé
princesa? (amb ironia i
picant l’ullet).
•  Funció conativa:
OBJECTIU CARACTERÍS. TEXT EXEMPLE
Donar
ordres,
aconsellar…
•  Mode imperatiu
•  ús del vocatiu…
Ordres,
consells,
suggeriments
Tània, tanca
la finestra!
•  Funció fàtica:
OBJECTIU CARACTERÍSTIQUES EXEMPLE
Interaccionar i
mantenir
operatiu el
canal.
•  Expressions per facilitar
l’inci de la conversa,
•  Buscar la confirmació
que el receptor escolta…
Noi 1: Ei hola!
Noi 2: Em
sents? Hola?
•  Funció poètica:
•  Funció metalingüística:
OBJECTIU CARACTER. TEXT EXEMPLE
Elaborar
textos amb
valor estètic
•  Metàfora,
metonímia,
al·literació….
•  Textos literaris,
textos
publicitaris…
L’or que et
corona em
meravella.
OBJECTIU CARACTERÍS TEXT EXEMPLE
Parlar sobre
la llengua
•  Explicar el
significat
d’una
paraula.
•  Gramàtiques
i dicionaris
La paraula
amor és un
substantiu
abstracte
3. TIPUS DE SIGNES
Signes: Paraules, sons, imatges que
representen alguna cosa.
•  INDICIS (senyals)
– Són naturals
– Relació de causa – efecte
– No es consideren elements de comunicació.
– Exemples:
•  Fum à Indici de foc
•  Núvols negres à indici de tempesta
•  ICONES (imatges)
– Signe que presenta una relació de
semblança.
– Són artificials.
– Relació qualitativa entre signe i objecte
representat (un concebut com a vehicle de
l’altre).
– Exemples:
•  Esquemàtica: Indicadors lavabos públics
•  Abstracta: icones de marques de productes.
•  SÍMBOLS:
–  Es perd el lligam entre el vehicle i l’objecte
que representa.
–  Representació d’una idea.
–  No hi ha semblança, té una relació
convencional (acordada pel grup cultural/social
que el fa servir).
–  Tipus:
•  Materials: la creu, el pa, el vi… (cristianisme)
•  Visuals: color vermell (passió, ràbia…)
•  Verbals: paraules
•  Numèrics: número 13 (nombre de mala sort).
•  Sonors: simfonies amb tons menors (optimisme)
•  Símbols universals:
–  Senyals de trànsit, signes químics,
matemàtics…
•  Les lletres són convencions, tot i que
procedeixen de representacions icòniques de
la realitat.
4. EL SIGNE LINGÜÍSTIC
•  Signe lingüístic: unitat mínima de
comunicació que es compon de:
– Significat (imatge mental)
–  Significant (allò que sentim, sons i lletres) en
relació a un referent (situació real que
prenem com a referència).
•  Relació arbirtrària (no natural): producte d’una
convenció d’una comunitat lingüística.
SIGNIFICAT SIGNIFICANT REFERENT
Tros petit de forma
diversa d’una pasta
feta de farina,
sucre, ous,
mantega, etc., que
es cou al forn.
Llengua oral: sons
acústics percebuts
Llengua escrita:
g + a + l + e + t + a
•  El llenguatge es caracteritza per
una doble articulació:
– Es pot dividir en:
•  1a articulació: parts amb significat
independent: morfemes
•  2a articulació: parts que per si soles no
signifiquen res: fonemes
DOBLE
ARTICULACIÓ
1a
articulació:
morfemes
2a articulació:
fonemes
•  Exemple: ferrers
– 1a articulació: morfemes
•  Lexema: ferr (arrel: referent al ferro)
•  Morfema derivatiu: er (indica: ofici)
•  Morfema flexiu: s (indica: plural)
– 2a articulació: fonemes
•  /f∂ré/
5. LA VARIACIÓ LINGÜÍSTICA
•  Maneres de parlar segons:
– Context social en el qual ens movem:
•  Barris residencials, barris perifèrics….
– Moment històric en què vivim:
•  Actualitat, s.XV, s.XVIII
– Lloc geogràfic on hem nascut:
•  Barcelona, Palma de Mallorca, València…
LA VARIACIÓ LINGÜÍSTICA. Identifica:
La situació
comunicativa
Les característiques de l’emissor
Varietats
funcionals
(diafàsiques):
Depenen de la
situació comuni-
cativa del parlant.
•  Formal:
•  Cientificotècnic
•  Literari
•  Estàndard
•  Informal
•  Col·loquial
•  Vulgar
Varietats
històriques
(diacròniques)
Depenen de
l’època en la
que viuen els
parlants
Varietats
geogràfiques
(diatòpiques)
Depenen de la
procedència
geogràfica
del parlant.
Varietats
socials
(diastràtiques)
Depenen del
grup
sociocultural
o professional
del parlant.
•  Estàndard:
– Varietat comuna de la llengua.
– Creada per ser compartida per tota la
comunitat lingüística.
– És dinàmica (en formació constant).
– S’utilitza:
•  En els mitjans de comunicació
•  L’Administració
•  L’ensenyament
6. LA LINGÜÍSTICA DEL TEXT
Ha anat evolucionant al llarg del temps:
•  Estudi tradicional de la llengua:
– Primerament, s’estudiava la llengua seguint
els criteris de l’antic llatí i grec.
•  Gramàtica: normes de correcció lingüística
•  Retòrica: elaboració de discursos amb eficàcia
comunicativa.
•  Estructuralisme (primera ½ s. XX)
–  La lingüística és una ciència independent.
–  S’abandona el terme “gramàtica”
–  Lingüistes: Saussure, Bloomfield o Sapir
– Se centren en l’estudi del signe lingüístic
(unitat amb significat i significant).
» No es tenen en compte elements
extralingüístics (context o
situació comunicativa).
– S’interessen per la fonologia
(estudi dels sons).
•  Generativisme (segona ½ s.XX)
•  S’estudien els processos lingüístics
mentals que generen el llenguatge.
•  Principal lingüista: Noam Chomsky
•  Els humans tenim una gramàtica innata i
universal (competència lingüística) amb la qual
produïm i interpretem missatges.
•  Molt d’interès en la sintaxi (funció
i relació de paraules en una oració).
•  La lingüística del text: un canvi
de perspectiva:
–  Oberta a aportacions d’altres disciplines:
psicologia, antropologia, sociologia…
–  S’estudia el text com a unitat mínima
comunicativa.
–  S’interessa pels mecanismes de producció de
textos segons el context, la intenció de
l’emissor…
–  Es crea la teoria de les funcions del llenguatge
(iniciada pels estructuralistes).
– TEXT:
•  Ens comuniquem a partir de textos.
•  Un text és una unitat comunicativa mínima.
– Formada per un conjunt d’enunciats
relacionats amb el context.
•  El text pot ser oral o escrit, breu o extens.
•  Per construir un text calen 3 propietats
bàsiques:
– Adequació à Context
– Coherència à Significat
– Cohesió à Sintaxi
•  Adequació pragmàtica:
– Els textos s’han d’adequar al context
on es produeixen.
– Can tenir en compte: l’emissor, el receptor,
el canal…
– Exemple: redactar una instància per demanar
apunts a un company no és correcte.
•  Coherència semàntica:
–  El significat dels textos s’expressa amb
unes idees que contenen un significat.
–  Les idees s’han d’expressar clarament i de
manera organitzada.
–  Exemple: text sense ordre amb repetició de
dades és incorrecte.
•  Cohesió sintàctica:
–  Emprar en el text connectors, evitar repeticions
mitjançant pronoms són elements de cohesió.
7. ELS ÀMBITS D’ÚS LINGÜÍSTIC
•  Àmbits d’ús lingüístic: contextos en
què ens comuniquem respecte l’estil
de vida o els interessos que tenim.
•  Els factors que condicionen els trets
característics dels nostres textos orals
o escrits són:
FACTORS CARACTERÍSTIQUES
CONTEXT •  Comunicatiu: situació concreta
(classe, casa…)
•  Cultural: país, ideologia, creences…
TEMA •  El contingut
RELACIÓ •  Entre l’emissor i el receptor
(proximitat / distància, confiança,
relacions jeràrquiques…)
INTENCIÓ •  Finalitat comunicativa (informar,
convèncer, entretenir…)
GRAU DE
FORMALITAT
•  Es busca un registre lingüístic
adequat.
ÀMBITS D’ÚS CARACTERÍSTIQUES
ACADÈMIC •  Els textos transmeten informació en
el context de les institucions
educatives.
LITERARI •  Hi ha un acte creatiu (realitat/ficció).
ADMINISTRATIU •  Es desenvolupa a l’Administració.
PERIODÍSTIC •  Inclou notícies d’actualitat i
opinions d’experts.
PUBLICITARI •  Pretén convèncer el receptor de la
qualitat d’un producte.
PRIVAT O
INTERPERSONAL
•  Missatges entre receptor i emissor no
tenen interès públic, sinó privat.
•  Els principals àmbits d’ús lingüístic són:
8. ELS TIPUS DE TEXT I
ELS GÈNERES TEXTUALS
•  Els textos es poden classificar segons:
– Funció o finalitat del missatge (narrar,
descriure, predir…)
– Àmbit: (administratiu, periodístic).
•  Segons la tipologia d’Adam (1985), els textos
s’agrupen segons la finalitat que
persegueixen:
TIPUS DE TEXT FINALITAT GÈNERES
NARRATIU Relaten fets i històries. Novel·la, conte, notícia…
DESCRIPTIU Expliquen qualitats
d’objectes, persones o
llocs.
Retrat, fullet informatiu,
inventari…
ARGUMENTATIU Defensen una idea
mitjançant arguments.
Debat, article d’opinió,
judici…
EXPOSITIU Expliquen un tema. Exposició oral,
conferència.
INSTRUCTIU Transmeten ordres i
normes.
Recepta de cuina,
manual d’instruccions…
CONVERSACIONAL Interacció comunicativa
entre 2 persones
Conversa, xat,
entrevista…
RETÒRIC Busquen efectes estètics Poesia, anunci…
PREDICTIU Avancen esdeveniments
que encara no han
passat.
Predicció meteorològica,
profecia, horòscop…
•  Adam comenta que els textos són
heterogenis (en un text es barregen
diferents tipus de textos):
– Seqüència textual: fragment de text que
presenta una unitat de significat i respon a
una finalitat comunicativa específica.
•  Exemple:
– Text narratiu.
– Hi ha seqüències conversacionals i
descriptives.

More Related Content

What's hot

Literatura trobadoresca
Literatura trobadorescaLiteratura trobadoresca
Literatura trobadoresca
gemmaencamp
 
Material De Laboratori
Material De  LaboratoriMaterial De  Laboratori
Material De Laboratori
Paz González
 
Els primers textos en llengua catalana
Els  primers  textos  en llengua  catalanaEls  primers  textos  en llengua  catalana
Els primers textos en llengua catalana
Universitat Oberta de Catalunya (UOC)
 
Les categories gramaticals 2n eso
Les categories gramaticals 2n esoLes categories gramaticals 2n eso
Les categories gramaticals 2n esoSílvia Montals
 
Com fem una narració? Com escrivim un conte?
Com fem una narració? Com escrivim un conte?Com fem una narració? Com escrivim un conte?
Com fem una narració? Com escrivim un conte?
lurdessaavedra
 
El Text Teatral
El Text TeatralEl Text Teatral
El Text Teatralmadelca30
 
Variants socials de la llengua catalana
Variants socials de la llengua catalanaVariants socials de la llengua catalana
Variants socials de la llengua catalanaDolors Taulats
 
Literatura Medieval Catalana s.XIV-XV
Literatura Medieval Catalana s.XIV-XVLiteratura Medieval Catalana s.XIV-XV
Literatura Medieval Catalana s.XIV-XVSílvia Montals
 
Monosèmia, polisèmia, homonímia i hiperonímia
Monosèmia, polisèmia, homonímia i hiperonímiaMonosèmia, polisèmia, homonímia i hiperonímia
Monosèmia, polisèmia, homonímia i hiperonímiaSílvia Montals
 
El segle XV
El segle XVEl segle XV
El segle XV
Sílvia Montals
 
L'oració simple
L'oració simpleL'oració simple
L'oració simple
Sílvia Montals
 
La Poesia Trobadoresca
La Poesia TrobadorescaLa Poesia Trobadoresca
La Poesia Trobadoresca
Esclarmonda
 
Tema 1. la llengua com a sistema
Tema 1. la llengua com a sistema Tema 1. la llengua com a sistema
Tema 1. la llengua com a sistema masocias
 

What's hot (20)

Literatura trobadoresca
Literatura trobadorescaLiteratura trobadoresca
Literatura trobadoresca
 
El text propietats
El  text propietatsEl  text propietats
El text propietats
 
Tipus de poesia
Tipus de poesia Tipus de poesia
Tipus de poesia
 
Material De Laboratori
Material De  LaboratoriMaterial De  Laboratori
Material De Laboratori
 
Registres lingüístics
Registres lingüísticsRegistres lingüístics
Registres lingüístics
 
Els primers textos en llengua catalana
Els  primers  textos  en llengua  catalanaEls  primers  textos  en llengua  catalana
Els primers textos en llengua catalana
 
Les categories gramaticals 2n eso
Les categories gramaticals 2n esoLes categories gramaticals 2n eso
Les categories gramaticals 2n eso
 
Metàfores
MetàforesMetàfores
Metàfores
 
Tipus d'oracions 3r
Tipus d'oracions 3rTipus d'oracions 3r
Tipus d'oracions 3r
 
COHERÈNCIA I COHESIÓ
COHERÈNCIA I COHESIÓCOHERÈNCIA I COHESIÓ
COHERÈNCIA I COHESIÓ
 
Com fem una narració? Com escrivim un conte?
Com fem una narració? Com escrivim un conte?Com fem una narració? Com escrivim un conte?
Com fem una narració? Com escrivim un conte?
 
El Text Teatral
El Text TeatralEl Text Teatral
El Text Teatral
 
Variants socials de la llengua catalana
Variants socials de la llengua catalanaVariants socials de la llengua catalana
Variants socials de la llengua catalana
 
La publicitat
La publicitat La publicitat
La publicitat
 
Literatura Medieval Catalana s.XIV-XV
Literatura Medieval Catalana s.XIV-XVLiteratura Medieval Catalana s.XIV-XV
Literatura Medieval Catalana s.XIV-XV
 
Monosèmia, polisèmia, homonímia i hiperonímia
Monosèmia, polisèmia, homonímia i hiperonímiaMonosèmia, polisèmia, homonímia i hiperonímia
Monosèmia, polisèmia, homonímia i hiperonímia
 
El segle XV
El segle XVEl segle XV
El segle XV
 
L'oració simple
L'oració simpleL'oració simple
L'oració simple
 
La Poesia Trobadoresca
La Poesia TrobadorescaLa Poesia Trobadoresca
La Poesia Trobadoresca
 
Tema 1. la llengua com a sistema
Tema 1. la llengua com a sistema Tema 1. la llengua com a sistema
Tema 1. la llengua com a sistema
 

Similar to Tema 1. La comunicació i els textos

La literatura
La literaturaLa literatura
La literatura
Rosa Isabel Gumbau
 
La comunicació i el signe ling
La comunicació i el signe lingLa comunicació i el signe ling
La comunicació i el signe lingMARIBEL SOSPEDRA
 
Presentació llengua i literatura catalana 4t ESO 2012-2013
Presentació llengua i literatura catalana 4t ESO 2012-2013Presentació llengua i literatura catalana 4t ESO 2012-2013
Presentació llengua i literatura catalana 4t ESO 2012-2013Pepeta2
 
El comentari literari de text
El comentari literari de textEl comentari literari de text
El comentari literari de text
jmpinya
 
Programació grups interactius contes
Programació grups interactius contesProgramació grups interactius contes
Programació grups interactius contesmargalida4
 
Què farem aquest any a la classe de llengua
Què farem aquest any a la classe de llenguaQuè farem aquest any a la classe de llengua
Què farem aquest any a la classe de llenguaPepeta2
 
Eso literatura-aula
Eso literatura-aulaEso literatura-aula
Eso literatura-aula
M T
 
Què farem aquest any a la classe de llengua
Què farem aquest any a la classe de llenguaQuè farem aquest any a la classe de llengua
Què farem aquest any a la classe de llenguaPepeta2
 
Comentari de text (serrano, tuson)
Comentari de text (serrano, tuson)Comentari de text (serrano, tuson)
Comentari de text (serrano, tuson)
joanpol
 
Notícies del món
Notícies del mónNotícies del món
Notícies del mónCarme Bové
 
Programació llengua catalana i literatura 4t ESO 2011-2012
Programació llengua catalana i literatura 4t ESO 2011-2012Programació llengua catalana i literatura 4t ESO 2011-2012
Programació llengua catalana i literatura 4t ESO 2011-2012Pepeta2
 
Tertulia dialògica
Tertulia dialògicaTertulia dialògica
Tertulia dialògica
Veronica Gadea Perez
 
Adaptacions i versions
Adaptacions i versionsAdaptacions i versions
Adaptacions i versions
planificacio
 
Calendaris poetics
Calendaris poeticsCalendaris poetics
Calendaris poetics
planificacio
 
La literatura, porta d’entrada a una nova llengua i a una nova cultura
La literatura, porta d’entrada a una nova llengua i a una nova culturaLa literatura, porta d’entrada a una nova llengua i a una nova cultura
La literatura, porta d’entrada a una nova llengua i a una nova cultura
Consorci per a la Normalització Lingüística
 
Programació llg. catalana i literatura 4t. ESO
Programació llg. catalana i literatura 4t. ESOProgramació llg. catalana i literatura 4t. ESO
Programació llg. catalana i literatura 4t. ESO
Pepeta2
 
Sd per aprendre llengua i literatura (Carme Durán)
Sd per aprendre llengua i literatura (Carme Durán) Sd per aprendre llengua i literatura (Carme Durán)
Sd per aprendre llengua i literatura (Carme Durán)
Carme Durán
 
El món de les emocions
El món de les emocionsEl món de les emocions
El món de les emocions
Ana Andrade Arcedo
 

Similar to Tema 1. La comunicació i els textos (20)

La literatura
La literaturaLa literatura
La literatura
 
Gèneres discursius
Gèneres discursiusGèneres discursius
Gèneres discursius
 
La comunicació i el signe ling
La comunicació i el signe lingLa comunicació i el signe ling
La comunicació i el signe ling
 
Presentació llengua i literatura catalana 4t ESO 2012-2013
Presentació llengua i literatura catalana 4t ESO 2012-2013Presentació llengua i literatura catalana 4t ESO 2012-2013
Presentació llengua i literatura catalana 4t ESO 2012-2013
 
El comentari literari de text
El comentari literari de textEl comentari literari de text
El comentari literari de text
 
Act3.bloc1
Act3.bloc1Act3.bloc1
Act3.bloc1
 
Programació grups interactius contes
Programació grups interactius contesProgramació grups interactius contes
Programació grups interactius contes
 
Què farem aquest any a la classe de llengua
Què farem aquest any a la classe de llenguaQuè farem aquest any a la classe de llengua
Què farem aquest any a la classe de llengua
 
Eso literatura-aula
Eso literatura-aulaEso literatura-aula
Eso literatura-aula
 
Què farem aquest any a la classe de llengua
Què farem aquest any a la classe de llenguaQuè farem aquest any a la classe de llengua
Què farem aquest any a la classe de llengua
 
Comentari de text (serrano, tuson)
Comentari de text (serrano, tuson)Comentari de text (serrano, tuson)
Comentari de text (serrano, tuson)
 
Notícies del món
Notícies del mónNotícies del món
Notícies del món
 
Programació llengua catalana i literatura 4t ESO 2011-2012
Programació llengua catalana i literatura 4t ESO 2011-2012Programació llengua catalana i literatura 4t ESO 2011-2012
Programació llengua catalana i literatura 4t ESO 2011-2012
 
Tertulia dialògica
Tertulia dialògicaTertulia dialògica
Tertulia dialògica
 
Adaptacions i versions
Adaptacions i versionsAdaptacions i versions
Adaptacions i versions
 
Calendaris poetics
Calendaris poeticsCalendaris poetics
Calendaris poetics
 
La literatura, porta d’entrada a una nova llengua i a una nova cultura
La literatura, porta d’entrada a una nova llengua i a una nova culturaLa literatura, porta d’entrada a una nova llengua i a una nova cultura
La literatura, porta d’entrada a una nova llengua i a una nova cultura
 
Programació llg. catalana i literatura 4t. ESO
Programació llg. catalana i literatura 4t. ESOProgramació llg. catalana i literatura 4t. ESO
Programació llg. catalana i literatura 4t. ESO
 
Sd per aprendre llengua i literatura (Carme Durán)
Sd per aprendre llengua i literatura (Carme Durán) Sd per aprendre llengua i literatura (Carme Durán)
Sd per aprendre llengua i literatura (Carme Durán)
 
El món de les emocions
El món de les emocionsEl món de les emocions
El món de les emocions
 

More from Sílvia Montals

Anàlisi Mirall trencat (nou)
Anàlisi Mirall trencat (nou)Anàlisi Mirall trencat (nou)
Anàlisi Mirall trencat (nou)
Sílvia Montals
 
Quadre coordinades
Quadre coordinadesQuadre coordinades
Quadre coordinades
Sílvia Montals
 
Presentació 3r ESO
Presentació 3r ESOPresentació 3r ESO
Presentació 3r ESO
Sílvia Montals
 
Presentació 4t ESO
Presentació 4t ESOPresentació 4t ESO
Presentació 4t ESO
Sílvia Montals
 
Presentació 1r de Batxillerat
Presentació 1r de BatxilleratPresentació 1r de Batxillerat
Presentació 1r de Batxillerat
Sílvia Montals
 
Presentació 2n batxillerat
Presentació 2n batxilleratPresentació 2n batxillerat
Presentació 2n batxillerat
Sílvia Montals
 
Literatura Catalana
Literatura CatalanaLiteratura Catalana
Literatura Catalana
Sílvia Montals
 
Pista whatsapp
Pista whatsappPista whatsapp
Pista whatsapp
Sílvia Montals
 
Tema 10. Romanticisme i Realisme
Tema 10. Romanticisme i RealismeTema 10. Romanticisme i Realisme
Tema 10. Romanticisme i Realisme
Sílvia Montals
 
Tema 6. La diversitat lingüística
Tema 6. La diversitat lingüísticaTema 6. La diversitat lingüística
Tema 6. La diversitat lingüística
Sílvia Montals
 
Tema 5. Les propietats del text
Tema 5. Les propietats del textTema 5. Les propietats del text
Tema 5. Les propietats del text
Sílvia Montals
 
La Plaça del Diamant
La Plaça del DiamantLa Plaça del Diamant
La Plaça del Diamant
Sílvia Montals
 
Article d'opinió
Article d'opinióArticle d'opinió
Article d'opinió
Sílvia Montals
 
Tema 2. Morfologia verbal
Tema 2. Morfologia verbal Tema 2. Morfologia verbal
Tema 2. Morfologia verbal
Sílvia Montals
 
Tema 1. fonètica
Tema 1. fonèticaTema 1. fonètica
Tema 1. fonètica
Sílvia Montals
 
Cims borrascosos
Cims borrascososCims borrascosos
Cims borrascosos
Sílvia Montals
 
La Poesia Trobadoresca
La Poesia TrobadorescaLa Poesia Trobadoresca
La Poesia Trobadoresca
Sílvia Montals
 
Prosa medieval catalana
Prosa medieval catalanaProsa medieval catalana
Prosa medieval catalana
Sílvia Montals
 
Com fer una exposició oral d'un llibre
Com fer una exposició oral d'un llibreCom fer una exposició oral d'un llibre
Com fer una exposició oral d'un llibre
Sílvia Montals
 
Càndid o l'optimisme
Càndid o l'optimismeCàndid o l'optimisme
Càndid o l'optimisme
Sílvia Montals
 

More from Sílvia Montals (20)

Anàlisi Mirall trencat (nou)
Anàlisi Mirall trencat (nou)Anàlisi Mirall trencat (nou)
Anàlisi Mirall trencat (nou)
 
Quadre coordinades
Quadre coordinadesQuadre coordinades
Quadre coordinades
 
Presentació 3r ESO
Presentació 3r ESOPresentació 3r ESO
Presentació 3r ESO
 
Presentació 4t ESO
Presentació 4t ESOPresentació 4t ESO
Presentació 4t ESO
 
Presentació 1r de Batxillerat
Presentació 1r de BatxilleratPresentació 1r de Batxillerat
Presentació 1r de Batxillerat
 
Presentació 2n batxillerat
Presentació 2n batxilleratPresentació 2n batxillerat
Presentació 2n batxillerat
 
Literatura Catalana
Literatura CatalanaLiteratura Catalana
Literatura Catalana
 
Pista whatsapp
Pista whatsappPista whatsapp
Pista whatsapp
 
Tema 10. Romanticisme i Realisme
Tema 10. Romanticisme i RealismeTema 10. Romanticisme i Realisme
Tema 10. Romanticisme i Realisme
 
Tema 6. La diversitat lingüística
Tema 6. La diversitat lingüísticaTema 6. La diversitat lingüística
Tema 6. La diversitat lingüística
 
Tema 5. Les propietats del text
Tema 5. Les propietats del textTema 5. Les propietats del text
Tema 5. Les propietats del text
 
La Plaça del Diamant
La Plaça del DiamantLa Plaça del Diamant
La Plaça del Diamant
 
Article d'opinió
Article d'opinióArticle d'opinió
Article d'opinió
 
Tema 2. Morfologia verbal
Tema 2. Morfologia verbal Tema 2. Morfologia verbal
Tema 2. Morfologia verbal
 
Tema 1. fonètica
Tema 1. fonèticaTema 1. fonètica
Tema 1. fonètica
 
Cims borrascosos
Cims borrascososCims borrascosos
Cims borrascosos
 
La Poesia Trobadoresca
La Poesia TrobadorescaLa Poesia Trobadoresca
La Poesia Trobadoresca
 
Prosa medieval catalana
Prosa medieval catalanaProsa medieval catalana
Prosa medieval catalana
 
Com fer una exposició oral d'un llibre
Com fer una exposició oral d'un llibreCom fer una exposició oral d'un llibre
Com fer una exposició oral d'un llibre
 
Càndid o l'optimisme
Càndid o l'optimismeCàndid o l'optimisme
Càndid o l'optimisme
 

Tema 1. La comunicació i els textos

  • 1. LA COMUNICACIÓ I ELS TEXTOS Tema 1 Sílvia Montals
  • 2. 1. LA COMUNICACIÓ •  Comunicació: del llatí communicatio (intercanvi / participació). – Permet relacionar-nos els uns els altres. •  Entre animals: codis basats en sons i moviments. •  Entre humans: llengües – Permeten comunicació oral i escrita.
  • 3. 2. LES FUNCIONS DEL LLENGUATGE •  Esquema bàsic de la comunicació: Roman Jakobson (1960). – Els objectius amb què l’emissor usa la llengua s’anomenen: funcions del llenguatge.
  • 4. ELEMENTS FUNCIONS REFERENT / CONTEXT Funció referencial EMISSOR Funció expressiva RECEPTOR Funció conativa MISSATGE Funció poètica CANAL Funció fàtica CODI Funció metalingüística Elements de la comunicació i funcions del llenguatge
  • 5. •  Funció referencial o representativa. OBJECTIU CARACTER. TEXT EXEMPLE •  Intercanviar informació objectiva •  Oracions enunciatives •  Verbs en indicatiu Notícies, explicació d’un llibre de text converses… La Universitat col·labora amb diferents entitats. •  Funció expressiva: expressar emocions OBJECTIU CARACTERÍSTIQ. EXEMPLE •  Expressar sentiments, emocions, estats d’ànim. •  Ús de la 1a persona. •  Interjeccions •  Expressions informals •  Entonació marcada •  Llenguatge no verbal 2 amigues es troben al carrer: Noia 1: Estàs bé princesa? (amb ironia i picant l’ullet).
  • 6. •  Funció conativa: OBJECTIU CARACTERÍS. TEXT EXEMPLE Donar ordres, aconsellar… •  Mode imperatiu •  ús del vocatiu… Ordres, consells, suggeriments Tània, tanca la finestra! •  Funció fàtica: OBJECTIU CARACTERÍSTIQUES EXEMPLE Interaccionar i mantenir operatiu el canal. •  Expressions per facilitar l’inci de la conversa, •  Buscar la confirmació que el receptor escolta… Noi 1: Ei hola! Noi 2: Em sents? Hola?
  • 7. •  Funció poètica: •  Funció metalingüística: OBJECTIU CARACTER. TEXT EXEMPLE Elaborar textos amb valor estètic •  Metàfora, metonímia, al·literació…. •  Textos literaris, textos publicitaris… L’or que et corona em meravella. OBJECTIU CARACTERÍS TEXT EXEMPLE Parlar sobre la llengua •  Explicar el significat d’una paraula. •  Gramàtiques i dicionaris La paraula amor és un substantiu abstracte
  • 8. 3. TIPUS DE SIGNES Signes: Paraules, sons, imatges que representen alguna cosa. •  INDICIS (senyals) – Són naturals – Relació de causa – efecte – No es consideren elements de comunicació. – Exemples: •  Fum à Indici de foc •  Núvols negres à indici de tempesta
  • 9. •  ICONES (imatges) – Signe que presenta una relació de semblança. – Són artificials. – Relació qualitativa entre signe i objecte representat (un concebut com a vehicle de l’altre). – Exemples: •  Esquemàtica: Indicadors lavabos públics •  Abstracta: icones de marques de productes.
  • 10. •  SÍMBOLS: –  Es perd el lligam entre el vehicle i l’objecte que representa. –  Representació d’una idea. –  No hi ha semblança, té una relació convencional (acordada pel grup cultural/social que el fa servir). –  Tipus: •  Materials: la creu, el pa, el vi… (cristianisme) •  Visuals: color vermell (passió, ràbia…) •  Verbals: paraules •  Numèrics: número 13 (nombre de mala sort). •  Sonors: simfonies amb tons menors (optimisme)
  • 11. •  Símbols universals: –  Senyals de trànsit, signes químics, matemàtics… •  Les lletres són convencions, tot i que procedeixen de representacions icòniques de la realitat.
  • 12.
  • 13. 4. EL SIGNE LINGÜÍSTIC •  Signe lingüístic: unitat mínima de comunicació que es compon de: – Significat (imatge mental) –  Significant (allò que sentim, sons i lletres) en relació a un referent (situació real que prenem com a referència). •  Relació arbirtrària (no natural): producte d’una convenció d’una comunitat lingüística.
  • 14. SIGNIFICAT SIGNIFICANT REFERENT Tros petit de forma diversa d’una pasta feta de farina, sucre, ous, mantega, etc., que es cou al forn. Llengua oral: sons acústics percebuts Llengua escrita: g + a + l + e + t + a
  • 15. •  El llenguatge es caracteritza per una doble articulació: – Es pot dividir en: •  1a articulació: parts amb significat independent: morfemes •  2a articulació: parts que per si soles no signifiquen res: fonemes DOBLE ARTICULACIÓ 1a articulació: morfemes 2a articulació: fonemes
  • 16. •  Exemple: ferrers – 1a articulació: morfemes •  Lexema: ferr (arrel: referent al ferro) •  Morfema derivatiu: er (indica: ofici) •  Morfema flexiu: s (indica: plural) – 2a articulació: fonemes •  /f∂ré/
  • 17. 5. LA VARIACIÓ LINGÜÍSTICA •  Maneres de parlar segons: – Context social en el qual ens movem: •  Barris residencials, barris perifèrics…. – Moment històric en què vivim: •  Actualitat, s.XV, s.XVIII – Lloc geogràfic on hem nascut: •  Barcelona, Palma de Mallorca, València…
  • 18. LA VARIACIÓ LINGÜÍSTICA. Identifica: La situació comunicativa Les característiques de l’emissor Varietats funcionals (diafàsiques): Depenen de la situació comuni- cativa del parlant. •  Formal: •  Cientificotècnic •  Literari •  Estàndard •  Informal •  Col·loquial •  Vulgar Varietats històriques (diacròniques) Depenen de l’època en la que viuen els parlants Varietats geogràfiques (diatòpiques) Depenen de la procedència geogràfica del parlant. Varietats socials (diastràtiques) Depenen del grup sociocultural o professional del parlant.
  • 19. •  Estàndard: – Varietat comuna de la llengua. – Creada per ser compartida per tota la comunitat lingüística. – És dinàmica (en formació constant). – S’utilitza: •  En els mitjans de comunicació •  L’Administració •  L’ensenyament
  • 20. 6. LA LINGÜÍSTICA DEL TEXT Ha anat evolucionant al llarg del temps: •  Estudi tradicional de la llengua: – Primerament, s’estudiava la llengua seguint els criteris de l’antic llatí i grec. •  Gramàtica: normes de correcció lingüística •  Retòrica: elaboració de discursos amb eficàcia comunicativa.
  • 21. •  Estructuralisme (primera ½ s. XX) –  La lingüística és una ciència independent. –  S’abandona el terme “gramàtica” –  Lingüistes: Saussure, Bloomfield o Sapir – Se centren en l’estudi del signe lingüístic (unitat amb significat i significant). » No es tenen en compte elements extralingüístics (context o situació comunicativa). – S’interessen per la fonologia (estudi dels sons).
  • 22. •  Generativisme (segona ½ s.XX) •  S’estudien els processos lingüístics mentals que generen el llenguatge. •  Principal lingüista: Noam Chomsky •  Els humans tenim una gramàtica innata i universal (competència lingüística) amb la qual produïm i interpretem missatges. •  Molt d’interès en la sintaxi (funció i relació de paraules en una oració).
  • 23. •  La lingüística del text: un canvi de perspectiva: –  Oberta a aportacions d’altres disciplines: psicologia, antropologia, sociologia… –  S’estudia el text com a unitat mínima comunicativa. –  S’interessa pels mecanismes de producció de textos segons el context, la intenció de l’emissor… –  Es crea la teoria de les funcions del llenguatge (iniciada pels estructuralistes).
  • 24. – TEXT: •  Ens comuniquem a partir de textos. •  Un text és una unitat comunicativa mínima. – Formada per un conjunt d’enunciats relacionats amb el context. •  El text pot ser oral o escrit, breu o extens. •  Per construir un text calen 3 propietats bàsiques: – Adequació à Context – Coherència à Significat – Cohesió à Sintaxi
  • 25. •  Adequació pragmàtica: – Els textos s’han d’adequar al context on es produeixen. – Can tenir en compte: l’emissor, el receptor, el canal… – Exemple: redactar una instància per demanar apunts a un company no és correcte.
  • 26. •  Coherència semàntica: –  El significat dels textos s’expressa amb unes idees que contenen un significat. –  Les idees s’han d’expressar clarament i de manera organitzada. –  Exemple: text sense ordre amb repetició de dades és incorrecte. •  Cohesió sintàctica: –  Emprar en el text connectors, evitar repeticions mitjançant pronoms són elements de cohesió.
  • 27. 7. ELS ÀMBITS D’ÚS LINGÜÍSTIC •  Àmbits d’ús lingüístic: contextos en què ens comuniquem respecte l’estil de vida o els interessos que tenim. •  Els factors que condicionen els trets característics dels nostres textos orals o escrits són:
  • 28. FACTORS CARACTERÍSTIQUES CONTEXT •  Comunicatiu: situació concreta (classe, casa…) •  Cultural: país, ideologia, creences… TEMA •  El contingut RELACIÓ •  Entre l’emissor i el receptor (proximitat / distància, confiança, relacions jeràrquiques…) INTENCIÓ •  Finalitat comunicativa (informar, convèncer, entretenir…) GRAU DE FORMALITAT •  Es busca un registre lingüístic adequat.
  • 29. ÀMBITS D’ÚS CARACTERÍSTIQUES ACADÈMIC •  Els textos transmeten informació en el context de les institucions educatives. LITERARI •  Hi ha un acte creatiu (realitat/ficció). ADMINISTRATIU •  Es desenvolupa a l’Administració. PERIODÍSTIC •  Inclou notícies d’actualitat i opinions d’experts. PUBLICITARI •  Pretén convèncer el receptor de la qualitat d’un producte. PRIVAT O INTERPERSONAL •  Missatges entre receptor i emissor no tenen interès públic, sinó privat. •  Els principals àmbits d’ús lingüístic són:
  • 30. 8. ELS TIPUS DE TEXT I ELS GÈNERES TEXTUALS •  Els textos es poden classificar segons: – Funció o finalitat del missatge (narrar, descriure, predir…) – Àmbit: (administratiu, periodístic). •  Segons la tipologia d’Adam (1985), els textos s’agrupen segons la finalitat que persegueixen:
  • 31. TIPUS DE TEXT FINALITAT GÈNERES NARRATIU Relaten fets i històries. Novel·la, conte, notícia… DESCRIPTIU Expliquen qualitats d’objectes, persones o llocs. Retrat, fullet informatiu, inventari… ARGUMENTATIU Defensen una idea mitjançant arguments. Debat, article d’opinió, judici… EXPOSITIU Expliquen un tema. Exposició oral, conferència. INSTRUCTIU Transmeten ordres i normes. Recepta de cuina, manual d’instruccions… CONVERSACIONAL Interacció comunicativa entre 2 persones Conversa, xat, entrevista… RETÒRIC Busquen efectes estètics Poesia, anunci… PREDICTIU Avancen esdeveniments que encara no han passat. Predicció meteorològica, profecia, horòscop…
  • 32. •  Adam comenta que els textos són heterogenis (en un text es barregen diferents tipus de textos): – Seqüència textual: fragment de text que presenta una unitat de significat i respon a una finalitat comunicativa específica. •  Exemple: – Text narratiu. – Hi ha seqüències conversacionals i descriptives.