Τι είναι οι προκζςεισ;
     (Γραμματικι, ςελ. 167 - 168)
Ποιερ είναι οι πποθέζειρ;




ανηί, από, για, δίχωρ, ενανηίον, εξαιηίαρ,
έωρ, ίζαμε, καηά, λόγω, με, μεηά, μεηαξύ,
μέχπι, παπά, ππιν, ππορ, ζαν, ζε, χωπίρ,
ωρ
για να δοφμε μερικά
           παραδείγματα



• Εξαιτίασ τθσ ςφοδρισ χιονοκφελλασ, πολλά
  ςπίτια ζμειναν δίχωσ ρεφμα .

• Το λεωφορείο αυτό ιρκε από τθν Πάτρα.

• Πθγαίνοντασ ςτθν Αράχοβα, περάςαμε ζξω
  από τθ Λιβαδειά.

• Ο βοςκόσ ζφυγε τρζχοντασ κατά το βουνό.
Πώσ χρθςιμοποιοφμε τισ προκζςεισ;
Οι προκζςεισ τοποκετοφνται – μόνεσ τουσ ι ςε ςυνδυαςμό με
επιρριματα - πριν από ονόματα



               Κοίταξε το αρκουδάκι τθσ διπλανισ εικόνασ.
               Πώσ κα περιζγραφεσ αυτι τθ ςκθνι;

               • Θα ζλεγεσ ότι βρίςκεται μζςα ςτο καλάθι,
                 ότι βγαίνει μζςα από το καλάθι, ι ότι
                 βγαίνει από το καλάθι;

               Όποια απάντθςθ κι αν επιλζξεισ κα
               χρθςιμοποιιςεισ μια πρόκεςθ ι ζναν
               ςυνδυαςμό επιρριματοσ και πρόκεςθσ.
•   Θα ςε δω ςτο ςχολείο *πρόκεςθ + όνομα]

•   Πζραςεσ από μπροςτά μου, αλλά δε μου μίλθςεσ
    *πρόκεςθ + επίρρθμα + όνομα].

•   Η ςκθνι εκτυλίχκθκε μπροςτά από τα εκδοτιρια
    των ειςιτθρίων [επίρρθμα + πρόκεςθ + όνομα].
Λόγιεσ προκζςεισ
Οι λόγιεσ προκζςεισ και προκετικζσ φράςεισ
προζρχονται από παλιότερεσ μορφζσ τθσ
γλώςςασ μασ (βλ. αρχαία ελλθνικά)

Τζτοιεσ προκζςεισ είναι :

 ανά, διά, κατά, μετά, παρά, αμφί, αντί, εισ ,
    εκ, επί, εν, περί, προ, υπζρ, υπό, ςυν
Τισ προκζςεισ αυτζσ τισ χρθςιμοποιοφμε ςε ςφνκετεσ λζξεισ ι
ςε ςτερεότυπεσ εκφράςεισ
π.χ.
Σφνθετεσ λέξεισ: επικοινωνία, εμπειρία, εκπαίδευςθ,
                 κατάλογοσ, ζπαινοσ
Πολλζσ λζξεισ τθσ γλώςςασ μασ μπορεί να είναι ςφνκετεσ όχι
μόνο με μία αλλά με δφο – ακόμα και με τρεισ – προκζςεισ
      υπεκφεφγω         (υπό + εκ + φεφγω)
      επεξεργάηομαι (επί + εκ + εργάηομαι)
      αντεπεξζρχομαι (αντί + επί + εκ + ζρχομαι)

Στερεότυπεσ εκφράςεισ: προ Χριςτοφ, εκ γενετισ, επί ίςοισ
                       όροισ, δια τθσ βίασ, άνευ αποδοχών
Οι προθέςεισ λοιπόν είναι …

ανά: 360.000 χιλιόμετρα ανά δευτερόλεπτο.
άνευ = χωρίσ: Άνευ λόγου.
αντί: Αντί για ςζνα, κα πάω εγώ.
από: Πζραςε από το ςπίτι.
για:     Ήρκα για ςζνα.
διά: Πιγε ςτθ Μυτιλινθ διά καλάςςθσ.
δίχωσ = χωρίσ.
εισ:     Εισ βάροσ του εκκρεμοφν πολλζσ καταδίκεσ.
εκ, εξ: Το φάουλ που ςφφριξε ο διαιτθτισ ιταν μάννα εξ ουρανοφ.
        Αυτά που είπε ιταν όλα εκ του πονθροφ.
εκτόσ: Είςαι εκτόσ κζματοσ!
εν:     Πεσ μασ εν ςυντομία τι ςυνζβθ.
εναντίον: Καταφζρκθκε εναντίον όλων.
εξαιτίασ: Εξαιτίασ τθσ βροχισ, διακόπθκε ο αγώνασ.
επί: Μίλθςε επί μακρόν.
ίςαμε: Το πλοίο είναι ίςαμε εκατό μζτρα.
κατά: Κατά τθ γνώμθ μου,
με:     Ήρκε με τον Γιώργο.
μετά: Μετά βίασ κρατιζται να μθ φάει κι άλλθ πίτςα.
μεταξφ: Μεταξφ ουρανοφ και γθσ.
μζχρι: Θα ςε πάω μζχρι το αυτοκίνθτο.
παρά: Πιγε ςτο ςχολείο παρά τθ κζλθςι του.
περί: Συηθτοφςαν περί ανζμων και υδάτων.
προ: Ο Αννίβασ προ των πυλών.
προσ: Ο δρόμοσ προσ τθ δόξα.
ςε:    Δεν μιλάω ςε ςζνα.
ςτα:    Τον γνώριςε ςτα Τρίκαλα.
ςτη:   Θα πάει ςτθ Θεςςαλονίκθ.
ςτθσ: Στθσ Μαρίασ τθν ποδιά ςφάηονται παλικάρια.
ςτισ:    Ήρκε από τθ Λάριςα ςτισ δζκα.
ςτον:    Στον πυρετό τθσ δόξασ.
ςτου:    Στου Γιάννθ το ςπίτι κα ςυναντθκοφμε.
ςτουσ:   Ο κόςμοσ βγικε ςτουσ δρόμουσ.
ςτων:    Στων Ψαρών τθν ολόμαυρθ ράχθ.
ςυν:     Συν Ακθνά και χείρα κίνει.
υπζρ:    Αγωνίςτθκαν υπζρ βωμών και εςτιών.
υπό:     40 βακμοί Κελςίου υπό ςκιάν.
χάρθ:    Χάρθ ςε ςζνα νικιςαμε.
χωρίσ:   Ποφ πασ χωρίσ αγάπθ;
ωσ:      Πιγαινε ωσ τθν άκρθ του δωματίου και γφριηε.

Στα Μακθματικά, Χρθςιμοποιοφνται οι παρακάτω προκζςεισ:
Διά: ( / )
Επί: ( x )
Ίςον: ( = )
Μείον, πλθν: ( - )

Προθέσεις

  • 2.
    Τι είναι οιπροκζςεισ; (Γραμματικι, ςελ. 167 - 168)
  • 3.
    Ποιερ είναι οιπποθέζειρ; ανηί, από, για, δίχωρ, ενανηίον, εξαιηίαρ, έωρ, ίζαμε, καηά, λόγω, με, μεηά, μεηαξύ, μέχπι, παπά, ππιν, ππορ, ζαν, ζε, χωπίρ, ωρ
  • 4.
    για να δοφμεμερικά παραδείγματα • Εξαιτίασ τθσ ςφοδρισ χιονοκφελλασ, πολλά ςπίτια ζμειναν δίχωσ ρεφμα . • Το λεωφορείο αυτό ιρκε από τθν Πάτρα. • Πθγαίνοντασ ςτθν Αράχοβα, περάςαμε ζξω από τθ Λιβαδειά. • Ο βοςκόσ ζφυγε τρζχοντασ κατά το βουνό.
  • 5.
  • 6.
    Οι προκζςεισ τοποκετοφνται– μόνεσ τουσ ι ςε ςυνδυαςμό με επιρριματα - πριν από ονόματα Κοίταξε το αρκουδάκι τθσ διπλανισ εικόνασ. Πώσ κα περιζγραφεσ αυτι τθ ςκθνι; • Θα ζλεγεσ ότι βρίςκεται μζςα ςτο καλάθι, ότι βγαίνει μζςα από το καλάθι, ι ότι βγαίνει από το καλάθι; Όποια απάντθςθ κι αν επιλζξεισ κα χρθςιμοποιιςεισ μια πρόκεςθ ι ζναν ςυνδυαςμό επιρριματοσ και πρόκεςθσ.
  • 7.
    Θα ςε δω ςτο ςχολείο *πρόκεςθ + όνομα] • Πζραςεσ από μπροςτά μου, αλλά δε μου μίλθςεσ *πρόκεςθ + επίρρθμα + όνομα]. • Η ςκθνι εκτυλίχκθκε μπροςτά από τα εκδοτιρια των ειςιτθρίων [επίρρθμα + πρόκεςθ + όνομα].
  • 8.
  • 9.
    Οι λόγιεσ προκζςεισκαι προκετικζσ φράςεισ προζρχονται από παλιότερεσ μορφζσ τθσ γλώςςασ μασ (βλ. αρχαία ελλθνικά) Τζτοιεσ προκζςεισ είναι : ανά, διά, κατά, μετά, παρά, αμφί, αντί, εισ , εκ, επί, εν, περί, προ, υπζρ, υπό, ςυν
  • 10.
    Τισ προκζςεισ αυτζστισ χρθςιμοποιοφμε ςε ςφνκετεσ λζξεισ ι ςε ςτερεότυπεσ εκφράςεισ π.χ. Σφνθετεσ λέξεισ: επικοινωνία, εμπειρία, εκπαίδευςθ, κατάλογοσ, ζπαινοσ Πολλζσ λζξεισ τθσ γλώςςασ μασ μπορεί να είναι ςφνκετεσ όχι μόνο με μία αλλά με δφο – ακόμα και με τρεισ – προκζςεισ υπεκφεφγω (υπό + εκ + φεφγω) επεξεργάηομαι (επί + εκ + εργάηομαι) αντεπεξζρχομαι (αντί + επί + εκ + ζρχομαι) Στερεότυπεσ εκφράςεισ: προ Χριςτοφ, εκ γενετισ, επί ίςοισ όροισ, δια τθσ βίασ, άνευ αποδοχών
  • 11.
    Οι προθέςεισ λοιπόνείναι … ανά: 360.000 χιλιόμετρα ανά δευτερόλεπτο. άνευ = χωρίσ: Άνευ λόγου. αντί: Αντί για ςζνα, κα πάω εγώ. από: Πζραςε από το ςπίτι. για: Ήρκα για ςζνα. διά: Πιγε ςτθ Μυτιλινθ διά καλάςςθσ. δίχωσ = χωρίσ. εισ: Εισ βάροσ του εκκρεμοφν πολλζσ καταδίκεσ. εκ, εξ: Το φάουλ που ςφφριξε ο διαιτθτισ ιταν μάννα εξ ουρανοφ. Αυτά που είπε ιταν όλα εκ του πονθροφ. εκτόσ: Είςαι εκτόσ κζματοσ! εν: Πεσ μασ εν ςυντομία τι ςυνζβθ. εναντίον: Καταφζρκθκε εναντίον όλων. εξαιτίασ: Εξαιτίασ τθσ βροχισ, διακόπθκε ο αγώνασ. επί: Μίλθςε επί μακρόν.
  • 12.
    ίςαμε: Το πλοίοείναι ίςαμε εκατό μζτρα. κατά: Κατά τθ γνώμθ μου, με: Ήρκε με τον Γιώργο. μετά: Μετά βίασ κρατιζται να μθ φάει κι άλλθ πίτςα. μεταξφ: Μεταξφ ουρανοφ και γθσ. μζχρι: Θα ςε πάω μζχρι το αυτοκίνθτο. παρά: Πιγε ςτο ςχολείο παρά τθ κζλθςι του. περί: Συηθτοφςαν περί ανζμων και υδάτων. προ: Ο Αννίβασ προ των πυλών. προσ: Ο δρόμοσ προσ τθ δόξα. ςε: Δεν μιλάω ςε ςζνα. ςτα: Τον γνώριςε ςτα Τρίκαλα. ςτη: Θα πάει ςτθ Θεςςαλονίκθ. ςτθσ: Στθσ Μαρίασ τθν ποδιά ςφάηονται παλικάρια.
  • 13.
    ςτισ: Ήρκε από τθ Λάριςα ςτισ δζκα. ςτον: Στον πυρετό τθσ δόξασ. ςτου: Στου Γιάννθ το ςπίτι κα ςυναντθκοφμε. ςτουσ: Ο κόςμοσ βγικε ςτουσ δρόμουσ. ςτων: Στων Ψαρών τθν ολόμαυρθ ράχθ. ςυν: Συν Ακθνά και χείρα κίνει. υπζρ: Αγωνίςτθκαν υπζρ βωμών και εςτιών. υπό: 40 βακμοί Κελςίου υπό ςκιάν. χάρθ: Χάρθ ςε ςζνα νικιςαμε. χωρίσ: Ποφ πασ χωρίσ αγάπθ; ωσ: Πιγαινε ωσ τθν άκρθ του δωματίου και γφριηε. Στα Μακθματικά, Χρθςιμοποιοφνται οι παρακάτω προκζςεισ: Διά: ( / ) Επί: ( x ) Ίςον: ( = ) Μείον, πλθν: ( - )