SlideShare a Scribd company logo
Миколаївська загальноосвітня школа І-ІІІ ступенів № 36




                                 Виконали учні 8 класу.
                                 Керівник – вчитель світової
                                 літератури
                                 Перемєєнко О.В.

                       Миколаїв 2012
   Даний проект призначений для учнів 8 класу та
    спрямований на вивчення особливостей східної
    поезії. Домінуюча діяльність в проекті –
    дослідництво. Під час роботи над проектом
    формуються основні вміння XXI століття:
   - відповідальність, творчий потенціал;
   - співпраця та взаємодія;
   - допитливість;
   - саморозвиток
   - Розглянути основні особливості східної
    середньовічної поезії: особливості жанру,
    слововживання, системи тропів тощо;
   - формувати інтерес до поетичної мови творів,
    навички дослідження;
   - розвивати творчі, духовні, інтелектуальні здібності;
   - формувати літературознавчі, загальнокультурні
    знання, уміння учасників проекту;
   - виховувати інтелектуальну особистість, здатну
    приймати рішення та працювати над вирішенням
    проблем;
   - виховувати потяг до краси, любов до поетичного
    слова.
   Проаналізувати:
   - особливості жанрів східної поезії;
   - мовні особливості віршів Рудакі, Омара
    Хайяма, Гафіза , Фірдоусі.
   Оцінити:
   - велич східної поезії;
   - значення творчості зазначених поетів для
    літератури інших країн.
   Синтезувати новий продукт:
   - створити комп’ютерну презентацію
   - Ми навчимося співпрацювати в межах
    одного проекту в творчій групі;
   - зможемо розвити навички самостійної
    роботи, координувати власну діяльність з
    діяльністю учасників проекту;
   - проявимо творчі здібності в презентації
    результатів діяльності в межах проекту;
   - зможемо аналізувати мовні особливості
    східної середньовічної поезії.
   1. Поверхове ставлення до східної
    літератури.
   2. Продовж кількох тисячоліть східна та
    західна культури розвивалися ізольовано
    одна від одної.
   3. Більша частина творчої спадщини
    зазначених поетів втрачена.
   4. Відсутність означеної теми у
    підручниках із світової літератури
   1. Особливий менталітет східних народів.
   2. Українська мова не в змозі передати точно
    розміри віршів, тому що в ній немає чергування
    довгих та коротких приголосних.
   3. За зовнішньою простотою форми – глибокий
    зміст.
   4. Прочитання східної поезії потребує певних
    етнографічних знань.
   5. Використання алегорій, що не завжди
    зрозумілі європейцю.
   У результаті успішного засвоєння теоретичного
    матеріалу і відпрацювання його у практиці
    (складання слайдів для презентації) ми зможемо:
   - аналізувати поетичну мову віршів східної
    поезії з урахуванням лексичних, синтаксичних
    особливостей;
   - складати чіткий план своєї роботи в групі;
   - логічно грамотно будувати свої міркування
    стосовно опрацьованого матеріалу про східну
    середньовічну поезію.
1.   Формулювання теми дослідництва та
     основоположного питання.
2.   Формування групи та висунення гіпотез вирішення
     проблем.
3.   Вибір творчої назви проекту, обговорення плану
     роботи.
4.   Пошукова, аналітична та дослідницька робота у
     групі.
5.   Обговорення результатів дослідження, формулювання
     висновків, аналіз та оформлення робочих матеріалів.
6.   Творчий звіт про виконану роботу, демонстрація
     результатів нашої діяльності, відповідь на
     основоположне питання – головне для всього проекту
   Рядки поетові, що душу освіжають, як ранній
    вітерець у юному гіллі
                                 Гафіз
Лубковський Вячеслав   Михайленко Лейла

Кожикіна Світлана      Ковальова Дарья
Єдиною формою для своїх віршів обрав
                          чотиривірш. Така форма була поширена в
                              народній поезії під назвою “ рубаї ”.
                        Рубаї – чотиривірш, як правило філософського
                                             змісту.
                         Рубаї – викінчений мініатюрний віршований
                         твір, що виражає певну думку, підкреслену в
                                  останньому рядку строфи .
                                   Схема римування: а а – а .
                        Наприклад:
                        І юних, і старих – всіх поглинає час  а
                        І невеликий нам дається днів запас    а
                        Ніщо не вічне тут: ми підемо так само холостий рядок
                        Як ті, що вже пішли й що прийдуть після нас. а


                          Філософські питання, які
                                хвилюють
                             Омара Хайяма - це
                                                    життя і смерть,
                                                пошуки свого місця
                                                    в житті,
 Омар Хайям                                            сенсу буття.
1048 – між1122 і 1131
Омар Хайям завжди прагнув до знань, ніколи не соромився навчатись. Найбільше, що
                 цінував поет у людях, було не багатство, а розум.
            Хоча поет жив самотній, серце його пізнало радощі кохання.

    Для Омара Хайяма кохання – це “ чарівна троянда ”, “ стрункий кипарис ”, жадана й ніжна.
 Він не цурався земних утіх і вважав, що кожна людина має право на щастя. Оспівування кохання,
         земних утіх, вина (але не пияцтва!) надають оптимістичного звучання його творам.


               Особливості рубаї як ліричного жанру

                                          Лаконізм
      Філософська                                                           Чітка
        глибина                           Гнучкість                     ритмомилодика
                                           форми



Быть в плену у любви, сердце, сладко тебе,
  В прах склонись, голова, перед милой в
                  мольбе.
Не сердись на капризы прекрасной подруги
 Будь за то, что любим, благодарен судьбе.
Збірник творів Гафіза налічував
                             693 поезії й називався “ диван ”
                                (збірка творів, укладених у
                                     певному порядку).
                              Більшість віршів Гафіза стали
                                    народними піснями.



                                Собака більшої достоєн шани,
                             Ніж той, хто ближньому кує кайдани.

                                 Не щира правда, що її людина
                             З відкритим серцем визнати повинна.

                               З тобою кожен може їсти й пити,
                              А псу не вільно й на поріг ступити,

                             Хоч це найперший друг і сторож дому
    Гафіз Ширазі              На цій землі, де все доступне злому.
(бл. 1325 – 1389 або 1390)
Творчість Рудакі називали “ золотою сторінкою ”
  літератури Сходу.Він писав у різних формах,
 властивих східній поезії –бейти, газелі, рубаї, -
    намагався проникнути в сутність явищ.

   Бейт (араб.) - у тюркомовній, перській та
 арабській поезіях - двовірш, в якому міститься
 певна закінчена думка; може бути римованим і
                 не римованим.




Газель (араб.) – ліричний вірш, що складається
  не менш як із трьох, але не більше 12 рядків,
 пов'язаних наскрізною римоюкожного другого
                     рядка.

           Усі великі вік свій дожили,
           Усі покірні смерті улягли.

        Сховались будівничі під землею,
          Що зводили ці вежі і вали.

         Із усього добра, що назбирали,
          З собою тільки саван узяли.
                                                     Абу –Аббуло Рудакі
         Бо тільки їхнього було, що одяг                 (860 – 941 рр.)
         Та те, що з'їли, та що нам дали.
Маснаві - це вірші, написані у формі
                   римованих куплетів, а більш конкретно,
                   це вірші, що грунтуються на незалежні
                   строфи,що внутрішньо римуються




Газель-вірш, у якому
оспівуються краса
коханої та почуття
ліричного героя до
неї; налічував 7-10
бейтів (бейт-
дворядкова строфа)
   Теоретичні (аналіз поетичних творів шляхом
    поділення об’єкту дослідництва на частини з
    метою його детального вивчення; індукція (від
    окремих фактів до загального); узагальнення.
    Метод порівняння, вивчення інформаційних
    джерел.
   Вид дослідження: прикладне (має на меті
    одержання і використання знань для практичних
    цілей)
   1. З’ясувати особливості жанрів східної поезії. Які жанри розвивають Омар
    Хайям, Гафіз, Рудакі, Фірдоусі?
   2. Специфіка віршованих розмірів, ритміки, рими.
   3. Значення кольорових відтінків, звукозапису, дотику та інших
    невербальних відчуттів, що висловлені у віршах. Навести приклади.
   4. Знайти специфічну східну лексику, Яку роль вона виконує?
   5. Особливість вживання власних імен, у тому числі імені автора.
   6. Приклади вживання засобів художньої виразності.
   7. Афористичність мовлення; відображення у мові східної філософії,
    релігійних сюжетів.
   8. Синтаксичні особливості східної поезії.
Світ – це море.
 Плисти бажаєш –
  Збудуй судно з
  добрих справ.

           Рудакі




  Тема. Із персидської лірики. Роздуми,
життєві спостереження та їх узагальнення
       у творчості Омара Хайяма
Я тільки знаю, що знання
         шукаю,

  В найглибші таємниці
       проникаю.

Я думаю вже сімдесят два
        роки –

І бачу, що нічого я не знаю
Омар Хайям
                                   1. Омар Хайям удосконалив
( аналізує                          рубаї.
Лубковський В.)
                                   2. Ритмічні чотиривірші;
                                    римуються перші, другі та
   Я б краще вороном копався        четверті рядки, треті не
   у ріллі,                         римуються.
   Ніж у негідника живився на      3. Дотикові (копався) відчуття;
   столі,                           кольоропис ( синє небо)
   Сухим окрайчиком                4. Специфічна східна лексика (
   задовольнятись краще,
                                    кафіри). Це слово створює
   Ніж губи мазати в чужому         національний колорит вірша № 3
   киселі.                          та не перекладається на інші
   ( № 1)                           мови. З арабської – іновірець,
    * * * * * * * * * * * *         невіруючий.
                                   5. Вживання у вірші № 2
                                    загальної назви як власної,
                                    звеличуючи її (Доля).
                                   6. Епітети (синє небо)
Омар Хайям
( аналізує                         7. Всі вірші просякнуті
Лубковський В.)                     глибокою філософією. У вірші ―
                                    Я б краще вороном копався …‖
                                    ми відчуваємо, що Хайям добре
   О Доле! Злочини ти твориш
   - і сама                         знає, що ніколи не зможе
   Їх потім визнаєш! Даруєш         зробити. Вірш ― О доле!..‖ –
   ти сліпма                        протест проти несправедливого
   Добро мерзотнику, а              світового порядку. У вірші ― Ми
   праведному - кару.
                                    поряд з келихом тримаємо
   Чи одуріла ти? Чи вижила з
   ума?                             Коран…‖ взагалі відчутні
   ( № 2)                           протиісламські настрої.
    * * * * * * * * * * * *        8. Синтаксичні особливості:
                                    звертання, риторичні питання
                                    (вірш № 2); короткі, здебільшого
                                    прості речення.
Омар Хайям                     Висновок:
( аналізує
Лубковський В.)                 Омар Хайям знаходив вічне у
                                швидкоплинному буденному житті.
  Ми поряд з келихом
                                Відомо, що рубаї він писав на полях
                                своїх наукових праць, проте кожний
  тримаємо Коран,               його поетичний твір -— це маленька
  То йдем у праведний, то       поема, у якій розкривається
  знов у грішний стан.          багатогранний світ душевних
  Під синім небом цим не
                                переживань Хайяма, Його поезія —
                                сповідь сміливої духом, допитливої
  зовсім ми кафіри              людини, яка жила інтересами свого
  I не належимо цілком до       часу, виношувала протест проти
  мусульман.                    всього., що обмежувало й гнітило її
   * * * * * * * * * * *
                                на землі. Якщо людина — творіння
                                Бога, то чому вона приречена на
                                страждання? Чому лише після
                                смерті людині обіцяно рай? У чому
                                сенс життя людний"? На ці й інші
                                запитання Омар Хайям давав
                                відповіді у своїх поезіях.
Тема. Чарівний світ східної
          поезії.
Творчість Рудакі та Гафіза.
Рудакі
( аналізує
                                   1. Започаткував всі жанри;
Ковальова Д.)                       вважається родоначальником
                                    рубаї.
                                   2. Чотиривірші, де римуються
   Ей, Рудакі, од кайданів
   печалі звільнись!                1,2,4 рядки. Не римується лише
                                    3 рядок. Багата ритміка.
   Завжди веселий, вперед          3. Багато звукових відчуттів,
   безтурботно дивись!              дотикових.
                                   4. В аналізованих віршах не
   Думаєш, тільки тобі одному       спостерігається східна
   так погано?
                                    лексика,але Рудакі її
                                    використовував ( гурія, мирт).
   В цілому світі не краще!
   Живи й не журись!               5..Вживає власні імена,
   ( № 1)                           починаючи зі свого імені (Ей,
                                    Рудакі), що є особливістю
                                    східної поезії.
Рудакі
                                   6. Засоби виразності. Епітети
( аналізує
Ковальова Д.)                       ( світлий ум), метафори ( кай-
                                    дани печалі). Взагалі квітучою у
                                    віршах Рудакі є метафора
   Чотири речі нам потрібні,        (нарциси вогняних очей, гіацинт
   щоб невеселих збуться            волосся)
   дум:
                                    7. Вживання дієслів у наказовому
                                    способі ( № 1) надає фразам
   Здорове тіло, добра вдача,       форми афоризму, повчання.
   ім’я хороше, світлий ум.
                                    8. Синтаксичні особливості.
   Кого Всевишній обдарує           У більшості – прості речення;
   цими дарами чотирма,             наявність звертань (до себе
                                    також); вірш № 1 багатий на
                                    окличні речення, є риторичне
   Той завжди радуватись            запитання.
   має і проганять од себе
   сум
   ( № 2)
Гафіз
(аналізує
                                   1. Гафіз став майстром газелі,
Кожикіна С.)                        він розвинув цей жанр.
                                   2. Розглянутий вірш (газель)
   Я по троянду в сад               складається з 10 бейтів
   спустився на світанні.           (дворядкових строф).
   Там соловей зайшовся в
   щебетанні.
                                   3. У вірші багато звукових
                                    (соловей зайшовся в
   Мій побратим гіркий,             щебетанні) , а також
   закоханий в троянду,             дотикових та нюхових
   ронив, ридаючи, мелодії          відчуттів.
   весняні.
                                   4. у даному вірші немає
   Не стало вірності і дружби       специфічної східної лексики,
   на землі,                        але багато її використовував
   немає жодного, хто б не          (чанг, пері).
   тонув у злі.
Гафіз
(аналізує                             5. Особливістю східної поезії є
Кожикіна С.)                           вживання власних імен,
                                       починаючи з імені автора. Цей
   Хто обдарований божественним        вірш традиційно закінчується
   талантом,                           власним ім ‘ям ( Гафізе).
   в скупого здирщика слугує при
   столі.                             6. Засоби художньої виразності.
                                       Епітети (божественний талант,
   Немає в мудрого, де голову
   схилити,
                                       гіркий побратим, весняні мелодії,
   йому судилися печалі та жалі.       юне гілля), порівняння ( як
                                       ранній вітерець), метафора
   Зате невігласи, що виросли в
   розкошах,                           ( купатися у золоті й сріблі)
   Щодня купаються у золоті й          7. Наявність дієслів у наказовому
   сріблі.
                                       способі (терпи всі злидні), що
   Рядки поетові, що душу              надаю фразі форми афоризму.
   освіжають,
   як ранній вітерець у юному
   гіллі,
Гафіз
(аналізує                            8. Синтаксичні особливості.
Кожикіна С.)                          Звертання (до себе), наявність
                                      прямої мови. Фрази лаконічні,
   Ячменю пригорщі в скупих           сюжет дуже простий і
   не заслужили,
                                      змістовний.
   хоч будь їх автором
   безсмертний Санаї.

   Мені на вухо так сказала
   вчора мудрість:
   Терпи всі злигодні, великі і
   малі.

   І завжди пам’ятай мої слова,
   Гафізе:
   «як не впадеш у прах, то
   будеш на чолі».
Фірдоусі
( аналізує                             1. Фірдоусі творив у жанрі
Михайленко Л.)                          маснаві.
                                       2. Маснаві – великі епічні
   Ніхто не вічний. Хоч живи
   сто років,
                                        поеми(історичні). Для аналізу
    Всяк засуджений покинути            використано уривок із ― Шах –
   цей світ.                            наме ( складається з 5
                                        бейтів/дворядкових строф/)
    І будь то воїн або шах Ірану,
    Ми - дичина недосліджене           3. Багато звукових відчуттів
   аркана.                              (ридма оплакати)
    Настане час, всіх нас
                                       4. Східна лексика – шах.
   відведуть                           5. У даному уривку не
    На якийсь Страшний, на
   безвісний суд.
                                        спострігаємо вживання
                                        власних імен.
Фірдоусі
( аналізує
                                   6. Засоби художньої виразності.
Михайленко Л.)
                                    Епітети (Страшний суд),
                                    метафори (смерті чаша),
                                    порівняння
   Довжина иль коротка дорога
   наша -                           ( ми - дичина).
   Для всіх однаково - дана         7. Глибина думки, простота мови,
   нам смерті чаша.                 реалістичні способи зображення
                                    подій та героїв, дивовижна
   Як подумати, то зараз            афористичність багатьох бейтов
   ридма                            робить «Шахнаме» воістину
   Оплакати всіх, хто живе          народним твором. Поет
   належить!
                                    торкається в епопеї філософські
                                    та соціальні проблеми, відтворює
                                    долю народу, його героїв.
                                     8. Прості речення; наявність
                                    окличних речень.
Спільними можна назвати роздуми над
сутністю людського буття: проблему
життя та смерті, мотив незбагненності
світу, плинності земного життя людини,
її цінування життєвих насолод як
способу приборкати гіркоту та тугу, яку
властива людина. Перські лірики часто
звертаються до теми втраченої
молодості, закликаючи жити
теперішнім, цінуючи кожну,мить життя.
У східній поезії складається особлива
традиція любовної лірики, де образ
жінки поетизується, а її кохання
звеличується. Це відбивається і на рівні
вишуканих метафор та порівнянь, за
допомогою яких поети створюють
образи своїх обраниць.
   1. Рудакі, Омар Хайям, Гафіз, Фірдоусі
    використовували схожі морфологічні форми
    (абстрактні іменники, прикметники, дієслова у
    наказовому способі).
   2. Схожий синтаксис: звертання, риторичні
    питання, окличні речення; прості речення,
    афоризми.
   3. Особливості мелодики: мелодійність,
    чарівність.
Рудакі         Хайям          Гафіз      Фірдоусі
Жанр      Започаткував     рубаї        газелі       маснаві
          усі жанри
Лексика   поетична       філософська   поетична     народного
          екзотична      абстрактна                 фольклору
Художні   метафори        епітети      епітети      епітети
засоби    порівняння      метафори     метафори     порівняння
                                       порівняння
   1. Лирика. Из перско - таджикской поэзии. Рудаки / Сост. и примечания
    А.Хакимова. – М.: Худ .лит -ра, 1987. - 462 с.
   2. Омар Хайям в созвездии поэтов. Антология восточной лирики / Сост.
    И.Н.Крайневой. – СПб: ИЧП фирма « Кристалл», АОЗТ « Невский клуб», 1997. –
    592 с.
   3. Омар Хайям. Как чуден милой лик: Рубаи. – М.: ЗАА Изд-во ЭКСМО –
    Пресс, 1998. – 352 с.
   4. Омар Хайям. Слезы сердца : рубайат / пер. с перс. Г. Плисецкого. – М. : АСТ
    Москва : Транзиткнига, 2006. – 251 с.
   5. Пятьсот жемчужин всемирной поэзии. – «Квадранал», 1999. – 416 с.
   6. Рубаи / Омар Хайям ; пер. Г. Плисецкого. – М. : Мир энциклопедий Аванта +,
    Астрель, 2008. – 351 с.
   7. Рубаи / Пер. с пер.-тадж. Рубайат Омара Хайяма / Пер. О. Румера. – М. :
    Терра – Книжный клуб, 1999. – 288 с.
   8. Тысяча и одна строка. Всемирная библиотека поэзии. Ростов -на-Дону,
    «Феникс», 1996. – 608 с.
   9. Фирдоуси. Шах-наме. Пер. с фарси. – М. : Дет. лит., 1982. – 734 с.
   1. http:// dic.academic.ru
   2. http:// lesya.nepyuk.com
   3. http:// school.xvatit.com
   4. http:// tvory.br.com.ua
   5. http:// uk.wikipedia.org
   6. www. ukrlit.vn.ua
   7. www. testsoch.info
   8. www. ukrlit.vn.ua

More Related Content

What's hot

урок української мови 6 клас числівник (присвячений Шевченку)
урок української мови 6 клас числівник (присвячений Шевченку)урок української мови 6 клас числівник (присвячений Шевченку)
урок української мови 6 клас числівник (присвячений Шевченку)
Олеся Браташ
 
стилістика відокремлених речень
стилістика відокремлених реченьстилістика відокремлених речень
стилістика відокремлених речень
Олеся Браташ
 
програма самореалізації і.франко
програма самореалізації і.франко програма самореалізації і.франко
програма самореалізації і.франко
Helen Golovina
 
Мова художнього твору
Мова художнього творуМова художнього твору
Мова художнього твору
Natalya Kunashenko
 
5 литер коваленко_2013_укр
5 литер коваленко_2013_укр5 литер коваленко_2013_укр
5 литер коваленко_2013_укр
Aira_Roo
 
7 литер фесенко_заруб_2007_укр
7 литер фесенко_заруб_2007_укр7 литер фесенко_заруб_2007_укр
7 литер фесенко_заруб_2007_укр
Aira_Roo
 
22303 презентація
22303 презентація22303 презентація
22303 презентація
Snezhana Pshenichnaya
 
програма самореалізації особистості
програма самореалізації особистостіпрограма самореалізації особистості
програма самореалізації особистості
Helen Golovina
 
творчість лесі українки
творчість лесі українкитворчість лесі українки
творчість лесі українки
Helen Golovina
 
Любов – першооснова життя
Любов – першооснова життяЛюбов – першооснова життя
Любов – першооснова життя
ЗШ №10 м.Світловодська
 
аналіз ліричного твору
аналіз ліричного творуаналіз ліричного твору
аналіз ліричного творуlilyas-2004
 
роман анна кареніна
роман анна каренінароман анна кареніна
роман анна кареніна
valentinev1
 
Філософські твори Германа Гессе
 Філософські твори Германа Гессе  Філософські твори Германа Гессе
Філософські твори Германа Гессе
library_darnitsa
 
дидактичний матер ал мартиненко н.м.
дидактичний матер ал мартиненко н.м.дидактичний матер ал мартиненко н.м.
дидактичний матер ал мартиненко н.м.
Helen Golovina
 

What's hot (19)

урок української мови 6 клас числівник (присвячений Шевченку)
урок української мови 6 клас числівник (присвячений Шевченку)урок української мови 6 клас числівник (присвячений Шевченку)
урок української мови 6 клас числівник (присвячений Шевченку)
 
стилістика відокремлених речень
стилістика відокремлених реченьстилістика відокремлених речень
стилістика відокремлених речень
 
програма самореалізації і.франко
програма самореалізації і.франко програма самореалізації і.франко
програма самореалізації і.франко
 
Мова художнього твору
Мова художнього творуМова художнього твору
Мова художнього твору
 
5 литер коваленко_2013_укр
5 литер коваленко_2013_укр5 литер коваленко_2013_укр
5 литер коваленко_2013_укр
 
7 литер фесенко_заруб_2007_укр
7 литер фесенко_заруб_2007_укр7 литер фесенко_заруб_2007_укр
7 литер фесенко_заруб_2007_укр
 
22303 презентація
22303 презентація22303 презентація
22303 презентація
 
317
317317
317
 
Vidp ukr2010 -2
Vidp ukr2010 -2Vidp ukr2010 -2
Vidp ukr2010 -2
 
317
317317
317
 
програма самореалізації особистості
програма самореалізації особистостіпрограма самореалізації особистості
програма самореалізації особистості
 
творчість лесі українки
творчість лесі українкитворчість лесі українки
творчість лесі українки
 
Любов – першооснова життя
Любов – першооснова життяЛюбов – першооснова життя
Любов – першооснова життя
 
аналіз ліричного твору
аналіз ліричного творуаналіз ліричного твору
аналіз ліричного твору
 
роман анна кареніна
роман анна каренінароман анна кареніна
роман анна кареніна
 
Філософські твори Германа Гессе
 Філософські твори Германа Гессе  Філософські твори Германа Гессе
Філософські твори Германа Гессе
 
Q
QQ
Q
 
дидактичний матер ал мартиненко н.м.
дидактичний матер ал мартиненко н.м.дидактичний матер ал мартиненко н.м.
дидактичний матер ал мартиненко н.м.
 
Ukr mova lit_vidpovidi_1_ses_06.06.2013
Ukr mova lit_vidpovidi_1_ses_06.06.2013Ukr mova lit_vidpovidi_1_ses_06.06.2013
Ukr mova lit_vidpovidi_1_ses_06.06.2013
 

Viewers also liked

Інтерактивні методи
Інтерактивні методиІнтерактивні методи
Інтерактивні методи
dacenkoyula
 
омар хайям рубаї укр
омар хайям рубаї укромар хайям рубаї укр
омар хайям рубаї укр
Ngb Djd
 
Інноваційні технології на уроках світової літератури.Проектна діяльність
Інноваційні технології на уроках світової літератури.Проектна діяльністьІнноваційні технології на уроках світової літератури.Проектна діяльність
Інноваційні технології на уроках світової літератури.Проектна діяльністьTamara Emec
 
Формування громадянської компетентності молодших школярів засобами краєзнавчо...
Формування громадянської компетентності молодших школярів засобами краєзнавчо...Формування громадянської компетентності молодших школярів засобами краєзнавчо...
Формування громадянської компетентності молодших школярів засобами краєзнавчо...
Наталія Slavbibl4
 
Формування навчальних компетентностей засобами ІКТ
Формування навчальних компетентностей засобами ІКТФормування навчальних компетентностей засобами ІКТ
Формування навчальних компетентностей засобами ІКТ
Светлана Брюховецкая
 
Буктрейлер - сучасна реклама книги.
Буктрейлер - сучасна реклама книги.Буктрейлер - сучасна реклама книги.
Буктрейлер - сучасна реклама книги.Victor Kravtsov
 
Проектна технологія на уроках зарубіжної літератури
Проектна технологія на уроках зарубіжної  літературиПроектна технологія на уроках зарубіжної  літератури
Проектна технологія на уроках зарубіжної літератури yullinka
 
презентація досвіду роботи бабиніної л.в.
презентація досвіду  роботи бабиніної л.в.презентація досвіду  роботи бабиніної л.в.
презентація досвіду роботи бабиніної л.в.truvativ
 
презентація досвіду
презентація досвідупрезентація досвіду
презентація досвідуwwscom
 

Viewers also liked (10)

Інтерактивні методи
Інтерактивні методиІнтерактивні методи
Інтерактивні методи
 
омар хайям рубаї укр
омар хайям рубаї укромар хайям рубаї укр
омар хайям рубаї укр
 
Інноваційні технології на уроках світової літератури.Проектна діяльність
Інноваційні технології на уроках світової літератури.Проектна діяльністьІнноваційні технології на уроках світової літератури.Проектна діяльність
Інноваційні технології на уроках світової літератури.Проектна діяльність
 
О.Невмержицька. Проектна діяльність на уроках світової літератури та навички ...
О.Невмержицька. Проектна діяльність на уроках світової літератури та навички ...О.Невмержицька. Проектна діяльність на уроках світової літератури та навички ...
О.Невмержицька. Проектна діяльність на уроках світової літератури та навички ...
 
Формування громадянської компетентності молодших школярів засобами краєзнавчо...
Формування громадянської компетентності молодших школярів засобами краєзнавчо...Формування громадянської компетентності молодших школярів засобами краєзнавчо...
Формування громадянської компетентності молодших школярів засобами краєзнавчо...
 
Формування навчальних компетентностей засобами ІКТ
Формування навчальних компетентностей засобами ІКТФормування навчальних компетентностей засобами ІКТ
Формування навчальних компетентностей засобами ІКТ
 
Буктрейлер - сучасна реклама книги.
Буктрейлер - сучасна реклама книги.Буктрейлер - сучасна реклама книги.
Буктрейлер - сучасна реклама книги.
 
Проектна технологія на уроках зарубіжної літератури
Проектна технологія на уроках зарубіжної  літературиПроектна технологія на уроках зарубіжної  літератури
Проектна технологія на уроках зарубіжної літератури
 
презентація досвіду роботи бабиніної л.в.
презентація досвіду  роботи бабиніної л.в.презентація досвіду  роботи бабиніної л.в.
презентація досвіду роботи бабиніної л.в.
 
презентація досвіду
презентація досвідупрезентація досвіду
презентація досвіду
 

Similar to проект світова література

136
136136
конспект уроку (ваганти).doc
конспект уроку (ваганти).docконспект уроку (ваганти).doc
конспект уроку (ваганти).doc
Репетитор Історія України
 
програма зно 2012
програма зно 2012програма зно 2012
програма зно 20121551510
 
Юрій Андрухович
Юрій АндруховичЮрій Андрухович
Юрій Андрухович
Dmytro Kryvenko
 
Конспект уроку.docx
Конспект уроку.docxКонспект уроку.docx
Конспект уроку.docx
Репетитор Історія України
 
Письменник в стилі «Jazz» : Харукі Муракамі
Письменник в стилі «Jazz» : Харукі Муракамі Письменник в стилі «Jazz» : Харукі Муракамі
Письменник в стилі «Jazz» : Харукі Муракамі
library_darnitsa
 
Шевченко і світова література
Шевченко і світова літератураШевченко і світова література
Шевченко і світова література
Orest Grinishin
 
Втілення краси весняної природи у вірші Г.Гейне “Задзвени із глибини …”
 Втілення краси весняної природи у вірші Г.Гейне “Задзвени із глибини …” Втілення краси весняної природи у вірші Г.Гейне “Задзвени із глибини …”
Втілення краси весняної природи у вірші Г.Гейне “Задзвени із глибини …”
Таміла Козова
 
Гонгора. Аналіз твору.pptx
Гонгора. Аналіз твору.pptxГонгора. Аналіз твору.pptx
Гонгора. Аналіз твору.pptx
Oxara77
 
Матеріали до проведення тижня зарубіжної літератури
Матеріали до проведення тижня зарубіжної літературиМатеріали до проведення тижня зарубіжної літератури
Матеріали до проведення тижня зарубіжної літератури
Наталія Хвалько
 
скляний равлик презент.pptx
скляний равлик презент.pptxскляний равлик презент.pptx
скляний равлик презент.pptx
ssuser199387
 
Чарівний світ східної поезії. Творчість Рудакі, Хафіза.
Чарівний світ східної поезії. Творчість  Рудакі, Хафіза.Чарівний світ східної поезії. Творчість  Рудакі, Хафіза.
Чарівний світ східної поезії. Творчість Рудакі, Хафіза.aleabestteather
 
урок
урокурок
урок
Cshkilniy
 
Поляки у світовій культурі
Поляки у світовій культуріПоляки у світовій культурі
Ірина Забіяка_ Іван Верніш_Лекція
Ірина Забіяка_ Іван Верніш_ЛекціяІрина Забіяка_ Іван Верніш_Лекція
Ірина Забіяка_ Іван Верніш_Лекція
Litcentr
 
07 06-2012кошик юлія олександрівна презентація
07 06-2012кошик юлія олександрівна презентація07 06-2012кошик юлія олександрівна презентація
07 06-2012кошик юлія олександрівна презентаціяveter88
 
07 06-2012кошик юлія олександрівна презентація
07 06-2012кошик юлія олександрівна презентація07 06-2012кошик юлія олександрівна презентація
07 06-2012кошик юлія олександрівна презентаціяtryvit
 

Similar to проект світова література (20)

136
136136
136
 
159
159159
159
 
конспект уроку (ваганти).doc
конспект уроку (ваганти).docконспект уроку (ваганти).doc
конспект уроку (ваганти).doc
 
програма зно 2012
програма зно 2012програма зно 2012
програма зно 2012
 
Юрій Андрухович
Юрій АндруховичЮрій Андрухович
Юрій Андрухович
 
Конспект уроку.docx
Конспект уроку.docxКонспект уроку.docx
Конспект уроку.docx
 
Письменник в стилі «Jazz» : Харукі Муракамі
Письменник в стилі «Jazz» : Харукі Муракамі Письменник в стилі «Jazz» : Харукі Муракамі
Письменник в стилі «Jazz» : Харукі Муракамі
 
Шевченко і світова література
Шевченко і світова літератураШевченко і світова література
Шевченко і світова література
 
Втілення краси весняної природи у вірші Г.Гейне “Задзвени із глибини …”
 Втілення краси весняної природи у вірші Г.Гейне “Задзвени із глибини …” Втілення краси весняної природи у вірші Г.Гейне “Задзвени із глибини …”
Втілення краси весняної природи у вірші Г.Гейне “Задзвени із глибини …”
 
Гонгора. Аналіз твору.pptx
Гонгора. Аналіз твору.pptxГонгора. Аналіз твору.pptx
Гонгора. Аналіз твору.pptx
 
282,23.docx
282,23.docx282,23.docx
282,23.docx
 
Матеріали до проведення тижня зарубіжної літератури
Матеріали до проведення тижня зарубіжної літературиМатеріали до проведення тижня зарубіжної літератури
Матеріали до проведення тижня зарубіжної літератури
 
скляний равлик презент.pptx
скляний равлик презент.pptxскляний равлик презент.pptx
скляний равлик презент.pptx
 
Чарівний світ східної поезії. Творчість Рудакі, Хафіза.
Чарівний світ східної поезії. Творчість  Рудакі, Хафіза.Чарівний світ східної поезії. Творчість  Рудакі, Хафіза.
Чарівний світ східної поезії. Творчість Рудакі, Хафіза.
 
урок
урокурок
урок
 
177
177177
177
 
Поляки у світовій культурі
Поляки у світовій культуріПоляки у світовій культурі
Поляки у світовій культурі
 
Ірина Забіяка_ Іван Верніш_Лекція
Ірина Забіяка_ Іван Верніш_ЛекціяІрина Забіяка_ Іван Верніш_Лекція
Ірина Забіяка_ Іван Верніш_Лекція
 
07 06-2012кошик юлія олександрівна презентація
07 06-2012кошик юлія олександрівна презентація07 06-2012кошик юлія олександрівна презентація
07 06-2012кошик юлія олександрівна презентація
 
07 06-2012кошик юлія олександрівна презентація
07 06-2012кошик юлія олександрівна презентація07 06-2012кошик юлія олександрівна презентація
07 06-2012кошик юлія олександрівна презентація
 

More from liliya2896

Звіт директора
Звіт директораЗвіт директора
Звіт директора
liliya2896
 
презентація ялти
презентація ялтипрезентація ялти
презентація ялти
liliya2896
 
методична рада
методична радаметодична рада
методична рада
liliya2896
 
софізми в математиці1
софізми в математиці1софізми в математиці1
софізми в математиці1liliya2896
 
презентація 9. права споживача. проект
презентація 9. права споживача. проектпрезентація 9. права споживача. проект
презентація 9. права споживача. проектliliya2896
 
презентація 8. ми за здоровий спосіб життя. проект 4 класу
презентація 8. ми   за здоровий спосіб життя. проект 4 класупрезентація 8. ми   за здоровий спосіб життя. проект 4 класу
презентація 8. ми за здоровий спосіб життя. проект 4 класуliliya2896
 
презентація 7. обережно, мобільний телефон. проект
презентація 7. обережно, мобільний телефон. проектпрезентація 7. обережно, мобільний телефон. проект
презентація 7. обережно, мобільний телефон. проектliliya2896
 
презентація 6. хімія і продукти харчування. проект
презентація 6. хімія і продукти харчування. проектпрезентація 6. хімія і продукти харчування. проект
презентація 6. хімія і продукти харчування. проектliliya2896
 
презентація 5. звідси починався миколаїв. проект
презентація 5. звідси починався миколаїв. проектпрезентація 5. звідси починався миколаїв. проект
презентація 5. звідси починався миколаїв. проектliliya2896
 
презентація 4. шевченко і ххі ст.проект
презентація 4. шевченко і ххі ст.проектпрезентація 4. шевченко і ххі ст.проект
презентація 4. шевченко і ххі ст.проектliliya2896
 
презентація 3. письменники миколаївщини. проект
презентація 3. письменники миколаївщини. проектпрезентація 3. письменники миколаївщини. проект
презентація 3. письменники миколаївщини. проектliliya2896
 
презентація 2. українські народні промисли.проект
презентація 2. українські народні промисли.проектпрезентація 2. українські народні промисли.проект
презентація 2. українські народні промисли.проектliliya2896
 
презентація 1. проектна технологія
презентація 1. проектна технологіяпрезентація 1. проектна технологія
презентація 1. проектна технологіяliliya2896
 
додаток 2. світ без агресії. презентація школярам
додаток 2. світ без агресії. презентація школярамдодаток 2. світ без агресії. презентація школярам
додаток 2. світ без агресії. презентація школярамliliya2896
 
додаток 1. все про агресію. презентація для батьків (2)
додаток 1. все про агресію. презентація для батьків (2)додаток 1. все про агресію. презентація для батьків (2)
додаток 1. все про агресію. презентація для батьків (2)liliya2896
 
додаток 3. профілактика агресивної поведінки. тренінгові вправи.
додаток 3. профілактика агресивної поведінки. тренінгові вправи.додаток 3. профілактика агресивної поведінки. тренінгові вправи.
додаток 3. профілактика агресивної поведінки. тренінгові вправи.liliya2896
 
додаток 2. світ без агресії. презентація школярам
додаток 2. світ без агресії. презентація школярамдодаток 2. світ без агресії. презентація школярам
додаток 2. світ без агресії. презентація школярамliliya2896
 
додаток 1. все про агресію. презентація для батьків (2)
додаток 1. все про агресію. презентація для батьків (2)додаток 1. все про агресію. презентація для батьків (2)
додаток 1. все про агресію. презентація для батьків (2)liliya2896
 
бюлетень
бюлетеньбюлетень
бюлетеньliliya2896
 
миколаївський зоопарк
миколаївський зоопаркмиколаївський зоопарк
миколаївський зоопаркliliya2896
 

More from liliya2896 (20)

Звіт директора
Звіт директораЗвіт директора
Звіт директора
 
презентація ялти
презентація ялтипрезентація ялти
презентація ялти
 
методична рада
методична радаметодична рада
методична рада
 
софізми в математиці1
софізми в математиці1софізми в математиці1
софізми в математиці1
 
презентація 9. права споживача. проект
презентація 9. права споживача. проектпрезентація 9. права споживача. проект
презентація 9. права споживача. проект
 
презентація 8. ми за здоровий спосіб життя. проект 4 класу
презентація 8. ми   за здоровий спосіб життя. проект 4 класупрезентація 8. ми   за здоровий спосіб життя. проект 4 класу
презентація 8. ми за здоровий спосіб життя. проект 4 класу
 
презентація 7. обережно, мобільний телефон. проект
презентація 7. обережно, мобільний телефон. проектпрезентація 7. обережно, мобільний телефон. проект
презентація 7. обережно, мобільний телефон. проект
 
презентація 6. хімія і продукти харчування. проект
презентація 6. хімія і продукти харчування. проектпрезентація 6. хімія і продукти харчування. проект
презентація 6. хімія і продукти харчування. проект
 
презентація 5. звідси починався миколаїв. проект
презентація 5. звідси починався миколаїв. проектпрезентація 5. звідси починався миколаїв. проект
презентація 5. звідси починався миколаїв. проект
 
презентація 4. шевченко і ххі ст.проект
презентація 4. шевченко і ххі ст.проектпрезентація 4. шевченко і ххі ст.проект
презентація 4. шевченко і ххі ст.проект
 
презентація 3. письменники миколаївщини. проект
презентація 3. письменники миколаївщини. проектпрезентація 3. письменники миколаївщини. проект
презентація 3. письменники миколаївщини. проект
 
презентація 2. українські народні промисли.проект
презентація 2. українські народні промисли.проектпрезентація 2. українські народні промисли.проект
презентація 2. українські народні промисли.проект
 
презентація 1. проектна технологія
презентація 1. проектна технологіяпрезентація 1. проектна технологія
презентація 1. проектна технологія
 
додаток 2. світ без агресії. презентація школярам
додаток 2. світ без агресії. презентація школярамдодаток 2. світ без агресії. презентація школярам
додаток 2. світ без агресії. презентація школярам
 
додаток 1. все про агресію. презентація для батьків (2)
додаток 1. все про агресію. презентація для батьків (2)додаток 1. все про агресію. презентація для батьків (2)
додаток 1. все про агресію. презентація для батьків (2)
 
додаток 3. профілактика агресивної поведінки. тренінгові вправи.
додаток 3. профілактика агресивної поведінки. тренінгові вправи.додаток 3. профілактика агресивної поведінки. тренінгові вправи.
додаток 3. профілактика агресивної поведінки. тренінгові вправи.
 
додаток 2. світ без агресії. презентація школярам
додаток 2. світ без агресії. презентація школярамдодаток 2. світ без агресії. презентація школярам
додаток 2. світ без агресії. презентація школярам
 
додаток 1. все про агресію. презентація для батьків (2)
додаток 1. все про агресію. презентація для батьків (2)додаток 1. все про агресію. презентація для батьків (2)
додаток 1. все про агресію. презентація для батьків (2)
 
бюлетень
бюлетеньбюлетень
бюлетень
 
миколаївський зоопарк
миколаївський зоопаркмиколаївський зоопарк
миколаївський зоопарк
 

проект світова література

  • 1. Миколаївська загальноосвітня школа І-ІІІ ступенів № 36 Виконали учні 8 класу. Керівник – вчитель світової літератури Перемєєнко О.В. Миколаїв 2012
  • 2.
  • 3. Даний проект призначений для учнів 8 класу та спрямований на вивчення особливостей східної поезії. Домінуюча діяльність в проекті – дослідництво. Під час роботи над проектом формуються основні вміння XXI століття:  - відповідальність, творчий потенціал;  - співпраця та взаємодія;  - допитливість;  - саморозвиток
  • 4.
  • 5. - Розглянути основні особливості східної середньовічної поезії: особливості жанру, слововживання, системи тропів тощо;  - формувати інтерес до поетичної мови творів, навички дослідження;  - розвивати творчі, духовні, інтелектуальні здібності;  - формувати літературознавчі, загальнокультурні знання, уміння учасників проекту;  - виховувати інтелектуальну особистість, здатну приймати рішення та працювати над вирішенням проблем;  - виховувати потяг до краси, любов до поетичного слова.
  • 6.
  • 7. Проаналізувати:  - особливості жанрів східної поезії;  - мовні особливості віршів Рудакі, Омара Хайяма, Гафіза , Фірдоусі.  Оцінити:  - велич східної поезії;  - значення творчості зазначених поетів для літератури інших країн.  Синтезувати новий продукт:  - створити комп’ютерну презентацію
  • 8. - Ми навчимося співпрацювати в межах одного проекту в творчій групі;  - зможемо розвити навички самостійної роботи, координувати власну діяльність з діяльністю учасників проекту;  - проявимо творчі здібності в презентації результатів діяльності в межах проекту;  - зможемо аналізувати мовні особливості східної середньовічної поезії.
  • 9.
  • 10. 1. Поверхове ставлення до східної літератури.  2. Продовж кількох тисячоліть східна та західна культури розвивалися ізольовано одна від одної.  3. Більша частина творчої спадщини зазначених поетів втрачена.  4. Відсутність означеної теми у підручниках із світової літератури
  • 11. 1. Особливий менталітет східних народів.  2. Українська мова не в змозі передати точно розміри віршів, тому що в ній немає чергування довгих та коротких приголосних.  3. За зовнішньою простотою форми – глибокий зміст.  4. Прочитання східної поезії потребує певних етнографічних знань.  5. Використання алегорій, що не завжди зрозумілі європейцю.
  • 12. У результаті успішного засвоєння теоретичного матеріалу і відпрацювання його у практиці (складання слайдів для презентації) ми зможемо:  - аналізувати поетичну мову віршів східної поезії з урахуванням лексичних, синтаксичних особливостей;  - складати чіткий план своєї роботи в групі;  - логічно грамотно будувати свої міркування стосовно опрацьованого матеріалу про східну середньовічну поезію.
  • 13. 1. Формулювання теми дослідництва та основоположного питання. 2. Формування групи та висунення гіпотез вирішення проблем. 3. Вибір творчої назви проекту, обговорення плану роботи. 4. Пошукова, аналітична та дослідницька робота у групі. 5. Обговорення результатів дослідження, формулювання висновків, аналіз та оформлення робочих матеріалів. 6. Творчий звіт про виконану роботу, демонстрація результатів нашої діяльності, відповідь на основоположне питання – головне для всього проекту
  • 14. Рядки поетові, що душу освіжають, як ранній вітерець у юному гіллі  Гафіз
  • 15. Лубковський Вячеслав Михайленко Лейла Кожикіна Світлана Ковальова Дарья
  • 16.
  • 17.
  • 18.
  • 19.
  • 20.
  • 21.
  • 22. Єдиною формою для своїх віршів обрав чотиривірш. Така форма була поширена в народній поезії під назвою “ рубаї ”. Рубаї – чотиривірш, як правило філософського змісту. Рубаї – викінчений мініатюрний віршований твір, що виражає певну думку, підкреслену в останньому рядку строфи . Схема римування: а а – а . Наприклад: І юних, і старих – всіх поглинає час а І невеликий нам дається днів запас а Ніщо не вічне тут: ми підемо так само холостий рядок Як ті, що вже пішли й що прийдуть після нас. а Філософські питання, які хвилюють Омара Хайяма - це життя і смерть, пошуки свого місця в житті, Омар Хайям сенсу буття. 1048 – між1122 і 1131
  • 23. Омар Хайям завжди прагнув до знань, ніколи не соромився навчатись. Найбільше, що цінував поет у людях, було не багатство, а розум. Хоча поет жив самотній, серце його пізнало радощі кохання. Для Омара Хайяма кохання – це “ чарівна троянда ”, “ стрункий кипарис ”, жадана й ніжна. Він не цурався земних утіх і вважав, що кожна людина має право на щастя. Оспівування кохання, земних утіх, вина (але не пияцтва!) надають оптимістичного звучання його творам. Особливості рубаї як ліричного жанру Лаконізм Філософська Чітка глибина Гнучкість ритмомилодика форми Быть в плену у любви, сердце, сладко тебе, В прах склонись, голова, перед милой в мольбе. Не сердись на капризы прекрасной подруги Будь за то, что любим, благодарен судьбе.
  • 24. Збірник творів Гафіза налічував 693 поезії й називався “ диван ” (збірка творів, укладених у певному порядку). Більшість віршів Гафіза стали народними піснями. Собака більшої достоєн шани, Ніж той, хто ближньому кує кайдани. Не щира правда, що її людина З відкритим серцем визнати повинна. З тобою кожен може їсти й пити, А псу не вільно й на поріг ступити, Хоч це найперший друг і сторож дому Гафіз Ширазі На цій землі, де все доступне злому. (бл. 1325 – 1389 або 1390)
  • 25. Творчість Рудакі називали “ золотою сторінкою ” літератури Сходу.Він писав у різних формах, властивих східній поезії –бейти, газелі, рубаї, - намагався проникнути в сутність явищ. Бейт (араб.) - у тюркомовній, перській та арабській поезіях - двовірш, в якому міститься певна закінчена думка; може бути римованим і не римованим. Газель (араб.) – ліричний вірш, що складається не менш як із трьох, але не більше 12 рядків, пов'язаних наскрізною римоюкожного другого рядка. Усі великі вік свій дожили, Усі покірні смерті улягли. Сховались будівничі під землею, Що зводили ці вежі і вали. Із усього добра, що назбирали, З собою тільки саван узяли. Абу –Аббуло Рудакі Бо тільки їхнього було, що одяг (860 – 941 рр.) Та те, що з'їли, та що нам дали.
  • 26. Маснаві - це вірші, написані у формі римованих куплетів, а більш конкретно, це вірші, що грунтуються на незалежні строфи,що внутрішньо римуються Газель-вірш, у якому оспівуються краса коханої та почуття ліричного героя до неї; налічував 7-10 бейтів (бейт- дворядкова строфа)
  • 27.
  • 28. Теоретичні (аналіз поетичних творів шляхом поділення об’єкту дослідництва на частини з метою його детального вивчення; індукція (від окремих фактів до загального); узагальнення. Метод порівняння, вивчення інформаційних джерел.  Вид дослідження: прикладне (має на меті одержання і використання знань для практичних цілей)
  • 29. 1. З’ясувати особливості жанрів східної поезії. Які жанри розвивають Омар Хайям, Гафіз, Рудакі, Фірдоусі?  2. Специфіка віршованих розмірів, ритміки, рими.  3. Значення кольорових відтінків, звукозапису, дотику та інших невербальних відчуттів, що висловлені у віршах. Навести приклади.  4. Знайти специфічну східну лексику, Яку роль вона виконує?  5. Особливість вживання власних імен, у тому числі імені автора.  6. Приклади вживання засобів художньої виразності.  7. Афористичність мовлення; відображення у мові східної філософії, релігійних сюжетів.  8. Синтаксичні особливості східної поезії.
  • 30. Світ – це море. Плисти бажаєш – Збудуй судно з добрих справ. Рудакі Тема. Із персидської лірики. Роздуми, життєві спостереження та їх узагальнення у творчості Омара Хайяма
  • 31. Я тільки знаю, що знання шукаю, В найглибші таємниці проникаю. Я думаю вже сімдесят два роки – І бачу, що нічого я не знаю
  • 32. Омар Хайям  1. Омар Хайям удосконалив ( аналізує рубаї. Лубковський В.)  2. Ритмічні чотиривірші; римуються перші, другі та Я б краще вороном копався четверті рядки, треті не у ріллі, римуються. Ніж у негідника живився на  3. Дотикові (копався) відчуття; столі, кольоропис ( синє небо) Сухим окрайчиком  4. Специфічна східна лексика ( задовольнятись краще, кафіри). Це слово створює Ніж губи мазати в чужому національний колорит вірша № 3 киселі. та не перекладається на інші ( № 1) мови. З арабської – іновірець, * * * * * * * * * * * * невіруючий.  5. Вживання у вірші № 2 загальної назви як власної, звеличуючи її (Доля).  6. Епітети (синє небо)
  • 33. Омар Хайям ( аналізує  7. Всі вірші просякнуті Лубковський В.) глибокою філософією. У вірші ― Я б краще вороном копався …‖ ми відчуваємо, що Хайям добре О Доле! Злочини ти твориш - і сама знає, що ніколи не зможе Їх потім визнаєш! Даруєш зробити. Вірш ― О доле!..‖ – ти сліпма протест проти несправедливого Добро мерзотнику, а світового порядку. У вірші ― Ми праведному - кару. поряд з келихом тримаємо Чи одуріла ти? Чи вижила з ума? Коран…‖ взагалі відчутні ( № 2) протиісламські настрої. * * * * * * * * * * * *  8. Синтаксичні особливості: звертання, риторичні питання (вірш № 2); короткі, здебільшого прості речення.
  • 34. Омар Хайям  Висновок: ( аналізує Лубковський В.) Омар Хайям знаходив вічне у швидкоплинному буденному житті. Ми поряд з келихом Відомо, що рубаї він писав на полях своїх наукових праць, проте кожний тримаємо Коран, його поетичний твір -— це маленька То йдем у праведний, то поема, у якій розкривається знов у грішний стан. багатогранний світ душевних Під синім небом цим не переживань Хайяма, Його поезія — сповідь сміливої духом, допитливої зовсім ми кафіри людини, яка жила інтересами свого I не належимо цілком до часу, виношувала протест проти мусульман. всього., що обмежувало й гнітило її * * * * * * * * * * * на землі. Якщо людина — творіння Бога, то чому вона приречена на страждання? Чому лише після смерті людині обіцяно рай? У чому сенс життя людний"? На ці й інші запитання Омар Хайям давав відповіді у своїх поезіях.
  • 35. Тема. Чарівний світ східної поезії. Творчість Рудакі та Гафіза.
  • 36. Рудакі ( аналізує  1. Започаткував всі жанри; Ковальова Д.) вважається родоначальником рубаї.  2. Чотиривірші, де римуються Ей, Рудакі, од кайданів печалі звільнись! 1,2,4 рядки. Не римується лише 3 рядок. Багата ритміка. Завжди веселий, вперед  3. Багато звукових відчуттів, безтурботно дивись! дотикових.  4. В аналізованих віршах не Думаєш, тільки тобі одному спостерігається східна так погано? лексика,але Рудакі її використовував ( гурія, мирт). В цілому світі не краще! Живи й не журись!  5..Вживає власні імена, ( № 1) починаючи зі свого імені (Ей, Рудакі), що є особливістю східної поезії.
  • 37. Рудакі  6. Засоби виразності. Епітети ( аналізує Ковальова Д.) ( світлий ум), метафори ( кай- дани печалі). Взагалі квітучою у віршах Рудакі є метафора Чотири речі нам потрібні, (нарциси вогняних очей, гіацинт щоб невеселих збуться волосся) дум: 7. Вживання дієслів у наказовому способі ( № 1) надає фразам Здорове тіло, добра вдача, форми афоризму, повчання. ім’я хороше, світлий ум. 8. Синтаксичні особливості. Кого Всевишній обдарує У більшості – прості речення; цими дарами чотирма, наявність звертань (до себе також); вірш № 1 багатий на окличні речення, є риторичне Той завжди радуватись запитання. має і проганять од себе сум ( № 2)
  • 38. Гафіз (аналізує  1. Гафіз став майстром газелі, Кожикіна С.) він розвинув цей жанр.  2. Розглянутий вірш (газель) Я по троянду в сад складається з 10 бейтів спустився на світанні. (дворядкових строф). Там соловей зайшовся в щебетанні.  3. У вірші багато звукових (соловей зайшовся в Мій побратим гіркий, щебетанні) , а також закоханий в троянду, дотикових та нюхових ронив, ридаючи, мелодії відчуттів. весняні.  4. у даному вірші немає Не стало вірності і дружби специфічної східної лексики, на землі, але багато її використовував немає жодного, хто б не (чанг, пері). тонув у злі.
  • 39. Гафіз (аналізує  5. Особливістю східної поезії є Кожикіна С.) вживання власних імен, починаючи з імені автора. Цей Хто обдарований божественним вірш традиційно закінчується талантом, власним ім ‘ям ( Гафізе). в скупого здирщика слугує при столі.  6. Засоби художньої виразності. Епітети (божественний талант, Немає в мудрого, де голову схилити, гіркий побратим, весняні мелодії, йому судилися печалі та жалі. юне гілля), порівняння ( як ранній вітерець), метафора Зате невігласи, що виросли в розкошах, ( купатися у золоті й сріблі) Щодня купаються у золоті й 7. Наявність дієслів у наказовому сріблі. способі (терпи всі злидні), що Рядки поетові, що душу надаю фразі форми афоризму. освіжають, як ранній вітерець у юному гіллі,
  • 40. Гафіз (аналізує  8. Синтаксичні особливості. Кожикіна С.) Звертання (до себе), наявність прямої мови. Фрази лаконічні, Ячменю пригорщі в скупих сюжет дуже простий і не заслужили, змістовний. хоч будь їх автором безсмертний Санаї. Мені на вухо так сказала вчора мудрість: Терпи всі злигодні, великі і малі. І завжди пам’ятай мої слова, Гафізе: «як не впадеш у прах, то будеш на чолі».
  • 41. Фірдоусі ( аналізує  1. Фірдоусі творив у жанрі Михайленко Л.) маснаві.  2. Маснаві – великі епічні Ніхто не вічний. Хоч живи сто років, поеми(історичні). Для аналізу Всяк засуджений покинути використано уривок із ― Шах – цей світ. наме ( складається з 5 бейтів/дворядкових строф/) І будь то воїн або шах Ірану, Ми - дичина недосліджене  3. Багато звукових відчуттів аркана. (ридма оплакати) Настане час, всіх нас  4. Східна лексика – шах. відведуть  5. У даному уривку не На якийсь Страшний, на безвісний суд. спострігаємо вживання власних імен.
  • 42. Фірдоусі ( аналізує  6. Засоби художньої виразності. Михайленко Л.) Епітети (Страшний суд), метафори (смерті чаша), порівняння Довжина иль коротка дорога наша - ( ми - дичина). Для всіх однаково - дана 7. Глибина думки, простота мови, нам смерті чаша. реалістичні способи зображення подій та героїв, дивовижна Як подумати, то зараз афористичність багатьох бейтов ридма робить «Шахнаме» воістину Оплакати всіх, хто живе народним твором. Поет належить! торкається в епопеї філософські та соціальні проблеми, відтворює долю народу, його героїв. 8. Прості речення; наявність окличних речень.
  • 43.
  • 44. Спільними можна назвати роздуми над сутністю людського буття: проблему життя та смерті, мотив незбагненності світу, плинності земного життя людини, її цінування життєвих насолод як способу приборкати гіркоту та тугу, яку властива людина. Перські лірики часто звертаються до теми втраченої молодості, закликаючи жити теперішнім, цінуючи кожну,мить життя. У східній поезії складається особлива традиція любовної лірики, де образ жінки поетизується, а її кохання звеличується. Це відбивається і на рівні вишуканих метафор та порівнянь, за допомогою яких поети створюють образи своїх обраниць.
  • 45. 1. Рудакі, Омар Хайям, Гафіз, Фірдоусі використовували схожі морфологічні форми (абстрактні іменники, прикметники, дієслова у наказовому способі).  2. Схожий синтаксис: звертання, риторичні питання, окличні речення; прості речення, афоризми.  3. Особливості мелодики: мелодійність, чарівність.
  • 46. Рудакі Хайям Гафіз Фірдоусі Жанр Започаткував рубаї газелі маснаві усі жанри Лексика поетична філософська поетична народного екзотична абстрактна фольклору Художні метафори епітети епітети епітети засоби порівняння метафори метафори порівняння порівняння
  • 47. 1. Лирика. Из перско - таджикской поэзии. Рудаки / Сост. и примечания А.Хакимова. – М.: Худ .лит -ра, 1987. - 462 с.  2. Омар Хайям в созвездии поэтов. Антология восточной лирики / Сост. И.Н.Крайневой. – СПб: ИЧП фирма « Кристалл», АОЗТ « Невский клуб», 1997. – 592 с.  3. Омар Хайям. Как чуден милой лик: Рубаи. – М.: ЗАА Изд-во ЭКСМО – Пресс, 1998. – 352 с.  4. Омар Хайям. Слезы сердца : рубайат / пер. с перс. Г. Плисецкого. – М. : АСТ Москва : Транзиткнига, 2006. – 251 с.  5. Пятьсот жемчужин всемирной поэзии. – «Квадранал», 1999. – 416 с.  6. Рубаи / Омар Хайям ; пер. Г. Плисецкого. – М. : Мир энциклопедий Аванта +, Астрель, 2008. – 351 с.  7. Рубаи / Пер. с пер.-тадж. Рубайат Омара Хайяма / Пер. О. Румера. – М. : Терра – Книжный клуб, 1999. – 288 с.  8. Тысяча и одна строка. Всемирная библиотека поэзии. Ростов -на-Дону, «Феникс», 1996. – 608 с.  9. Фирдоуси. Шах-наме. Пер. с фарси. – М. : Дет. лит., 1982. – 734 с.
  • 48. 1. http:// dic.academic.ru  2. http:// lesya.nepyuk.com  3. http:// school.xvatit.com  4. http:// tvory.br.com.ua  5. http:// uk.wikipedia.org  6. www. ukrlit.vn.ua  7. www. testsoch.info  8. www. ukrlit.vn.ua