6. Before vs. After
• Headline - The original article uses the word “never” in the
headline. This implies that if you fall asleep on a plane once then
you will definitely go deaf. My headline is much more realistic and
highlights that it is only a possibility, rather than guaranteed.
• Use of sensationalist language - The Sun’s article uses words
and phrases like “wreck havoc”, “rapidly” and “damage” to make
the story seem much more dramatic and to make people
remember the article. My article does use the word “damage”, but
only because it is normal to use this as a medical term. When
you take out the sensationalisation, it becomes very clear that
this is a fairly pointless story, but is exciting to read for The Sun’s
C2/D audience.
7. Before vs. After
• Use of images - Below are the images I would’ve used in my article:
I chose these because they are much more positive images. They have lighter
colours than in The Sun’s pictures and the people in them look a lot happier
than in the pictures in the original article. The Sun’s article uses pictures with
darker colours (to connote negative feelings) and the people in them look
uncomfortable. This makes people more worried and makes them want to read
the article so they can read about how to help.
8. Before vs. After
• Core content - The core content of The Sun’s article is that
falling asleep during take-off and landing will damage your ears
and can give you hearing loss. It is very dramatised to make it
seem like if you fall asleep you will definitely suffer hearing loss.
It also makes people grateful of The Sun because they are giving
advice that their target audience wouldn’t have known before,
and saving their hearing.
• In my article, there isn’t much of a story left. The core content of
my article is that your ears become blocked on a plane (which is
a well known fact) and you need to pop them. Needing to pop
your ears is a very uncomfortable feeling, so most people would
do so anyway without needing to know that it can damage their
ears.