SlideShare a Scribd company logo
Rizal Setiawan
1701121219
Students of English Education in IAIN PalangkaRaya
Email : rizalsetiawann6@gmail.com/
THE GRAMMAR-TRANSLATION METHOD
INTRODUCTION
The Grammar-Translation Method is not new. It has had different names, but
it has been used by language teachers for many years. At one time it was called the
Classical Method since it was first used in the teaching of the classical languages,
Latin and Greek (Chastain 1988). Earlier in this century, this method was used for the
purpose of helping students read and appreciate foreign language literature. It was
also hoped that, through the study of the grammar of the target language, students
wouldhec.ome more familiar with the grammar of their native language and that this
familiarity would help them speak and write their native language better. Finally, it
was thought that foreign language learning would help students grow intellectually it
was recognized that students would probably never beneficial anyway.
Let us try to understand Grammar-Translation Method by observing a class
where the teacher is using it. The class is a high-intermediate level English class at a
university in Colombia. There are forty-two students in the class. Two-hour classes
are conducted three times a week.
DISCUSSION
The Grammar-Translation Method.
The grammar–translation method is a method of teaching foreign languages
derived from the classical. The teacher conducts question and answer to his students.
Give questions for their understanding to their experience. In answering any
questions, the teacher must know the shortcomings of his students. If students have
been right in answering the question then the next question is continued but if
students cannot answer then the teacher gives an understanding of the answer. The
method has two main goals: to enable students to read and translate literature written
in the source language, and to further students' general intellectual development.
a. Observation Principle
1. The class is reading an excerpt by Mark Twain’s. The basic purpose of language
learning is the ability to read literature written in it. Literary language is
superior to spoken language.
2. Students translate the languages.
3. The teacher asks students in their native language if they have any questions. A
student asks one and is answered in her native language.
4. Students answer questions.
5. The teacher determines whether an answer is correct or not.
6. Students translate new words from one language to another.
7. Students learn that English ‘-ty’ corresponds to another languages.
8. The sudents learn about grammar.
9. Students apply it.
10. Students learn and memorize vocabularies.
11. The teacher asks students to state the grammar rule.
12. The students learn and memorize of tenses.
According to Celce Murcia (1979:3) there are some characteristics of this method
that the writer will mention as follows :
1. Classess are taught in the first language, with little active use of the target
language;
2. Much of the vocabulary is in the form of lists of isolated words;
3. Detail explanation about the structure of grammar is given;
4. Grammar provides the rules for putting words together, and instruction often
focuses on the form and the inflection for words;
5. Reading of difficult classical texts in the beginning of the class;
6. Little attention is paid to the content of texts, which are treated as exercises in
grammatical analysis;
7. In teaching grammar, it is important to make the language situations and
language material as realistic as possible.
The principles of the Grammar-Translation Method are organized below by
answering the some questions like the following example:
1. What are the goals of teachers who use the Grammar-Translation Method?
According to the teachers who uses the Grammar-Translation Method, a
fundamental purpose of learning a foreign language is to be able to read written in
the target language literature. To do this, students need to learn about the grammar
rules and vocabulary of the target language.
2. What is the role of the teacher? What is the role of the students?
The roles are very traditional. The teacher is the authority in the classroom.
The students do as she says so they can learn what she knows.
3.What are some characteristics of the teaching/learning process?
Students are taught to translate from one language to another.
4. What is the nature of student-teacher interaction?
What Is the nature of student-student Interaction? Most of the interaction in
the classroom is from the teacher to the students. There is little student initiation
and little student-student interaction.
5. How are the feelings of the students dealt with?
There are no principles of the method which relate to this area.
6 How is the language viewed? How is culture viewed?
Literary language is considered superior to spoken language and· is
therefore the language that students study. Culture is viewed as coo~, sisting of
literature and the fine arts.
7. What areas of language are emphasized?
What language skills are emphasized? Vocabulary and grammar are emphasized.
Reading and writing are the primary skills that the students work on.
As for reviewing of techniques in grammar translation methods in such as
Translation of a Literary Passage, Reading Comprehension Questions, Deductive
application of rule , FiU-in-the-blanks ,Cognates, memorizing new vocabulary and
looking for antonyms / synonyms to how to use the word in sentences and
Composition (giving topics to students and told them to make sentences from the
topic.
The use of translation in foreign language learning has been considered
detrimental as it does not allow the achievement of fluency and foster communicative
language use (Newson, 1998); therefore, it has been mostly avoided. It has been
thought that students will learn better if they are given maximum exposure to the
target language. The Grammar-Translation method has been criticized for not giving
the enough opportunity to students to get involved in the target language.Translation
is a useful tool especially in an EFL environment (Ellis, 1992; Ur, 1996). As Stern
(1992) stresses translation holds an important place in language learning. In order to
let students realize difficulties in language learning, translation is a useful resource in
that students can see the similarities and differences between L1 and L2, and they can
understand the language system better. Through comparing the target language and
their native language they may use the target language effectively.
Alan Duff (1996) has stated that translation is a natural and necessary activity.
He points out that the use of translation shapes our way of thinking and to some
extent our use of the foreign language. He says that “translation helps us to
understand better the influence of the one language on the other, and to correct errors
of habit that creep in unnoticed”. Even in this case danchev (1983, p.35) also has lists
the benefits of translation as:
1) Natural and easy comparison between the target and the native language, thus
facilitating faster decoding of difficult target language structures and elements;
2) Quick and effective comprehension control;
3) To overcome and neutralize native language transfer. In order to perform an
activity understanding of the instructions is significant, and translation is a useful
tool to verify the comprehension of these instructions.
CLOSING
A. Conclusion
Grammar translation was used traditionally to teach language through
translation. Then the era of communicative competence, which led to develop
communicative approach. Social interaction became necessary for learning target
language. A teacher develops his/her own teaching procedures and may
constantly revise, and modify teaching learning process on the basis of
performance of learners and reactions to instructional practices. Moreover, the
success of a method may depend on the degree to which the teacher can provide
access to learning processes and content or create conditions for successful
language learning. In the words of Mitchell and Myles (2004, p. 261) remark:
“there can be ‘no one best method’…which applies at all times and in all
situations, with every type of learner”. It depicts that no single approach is best
for variety of learners and teacher can adopt integrated approaches to meet the
students’ need. The classroom activities and tasks change the situation for
language acquisition by creating interest and innovation. There is a ray of hope to
succeed, that the combination of GT and CA may prove effective for L2 learning.
REFERENCES
https://en.wikipedia.org/wiki/Grammar%E2%80%93translation_method.
https://www.researchgate.net/publication/306379008_The_Implementation_of_Gram
mar_Translation_Method_GTM_and_Communicative_Language_Teaching
_CLT_in_Teaching_Integrated_English/
Journal of Advances in English Language Teaching 2013; www.european-
science.com/jaelt 103 vol.1, No.4, pp.103-105
Larsen-Freeman, D. (2000). Techniques and principles o/language teaching (2nd ed.).
Oxford, UK: Oxford University Press.
shodhganga.inflibnet.ac.in/bitstream/.../08_chapter%202.pdf

More Related Content

What's hot

Directmethodandgrammartranslationmethodhaseemagroup 130104094536-phpapp01
Directmethodandgrammartranslationmethodhaseemagroup 130104094536-phpapp01Directmethodandgrammartranslationmethodhaseemagroup 130104094536-phpapp01
Directmethodandgrammartranslationmethodhaseemagroup 130104094536-phpapp01Hamza Maqsood
 
The Grammar-Translation Method and Multiple Approach
The Grammar-Translation Method and Multiple Approach The Grammar-Translation Method and Multiple Approach
The Grammar-Translation Method and Multiple Approach
Cesar Augusto
 
The grammar translations method
The grammar translations methodThe grammar translations method
The grammar translations methodmaylindasari
 
Research methodology illi second draft
Research methodology illi second draftResearch methodology illi second draft
Research methodology illi second draft
Illi Elas
 
Grammar translation method
Grammar translation methodGrammar translation method
Grammar translation method
hasnorothman
 
Richards jack-c.-&-rodgers
Richards jack-c.-&-rodgersRichards jack-c.-&-rodgers
Richards jack-c.-&-rodgers
JorgeVillalobosGonza2
 
Research methodology illi
Research methodology illiResearch methodology illi
Research methodology illi
Illi Elas
 
Grammar translation method
Grammar translation methodGrammar translation method
Grammar translation method
Nur Rohmah Dwi A II
 
The grammar translation method
The grammar translation methodThe grammar translation method
The grammar translation methodffffunes
 
The Impact of Using L1 for Teaching Grammar among Iranian EFL Learners
 The Impact of Using L1 for Teaching Grammar among Iranian EFL Learners The Impact of Using L1 for Teaching Grammar among Iranian EFL Learners
The Impact of Using L1 for Teaching Grammar among Iranian EFL Learners
English Literature and Language Review ELLR
 
Article audio lingual method
Article audio lingual methodArticle audio lingual method
Article audio lingual method
Siti Purwaningsih
 
Grammar Translation Method
Grammar Translation MethodGrammar Translation Method
Grammar Translation Method
Marisol
 
GTM, DM,GTM vs DM, Language Learning and Teaching methods , Grammar translati...
GTM, DM,GTM vs DM, Language Learning and Teaching methods , Grammar translati...GTM, DM,GTM vs DM, Language Learning and Teaching methods , Grammar translati...
GTM, DM,GTM vs DM, Language Learning and Teaching methods , Grammar translati...
Naqvisailya
 
The audiolingual method
The audiolingual methodThe audiolingual method
The audiolingual methodPatrmartin
 
Coparison of three teaching methods
Coparison of three teaching methodsCoparison of three teaching methods
Coparison of three teaching methodsmahdiehosseini
 
Grammar-Translation Method(GTM) by Pisey CHAN, ME.d in TESOL
Grammar-Translation Method(GTM) by Pisey CHAN, ME.d in TESOLGrammar-Translation Method(GTM) by Pisey CHAN, ME.d in TESOL
Grammar-Translation Method(GTM) by Pisey CHAN, ME.d in TESOL
CHAN Pisey
 
Main elt methods and approaches
Main elt methods and approachesMain elt methods and approaches
Main elt methods and approaches
MeryemBerrada7
 
Grammar translation method
Grammar translation methodGrammar translation method
Grammar translation method
Reni Riyani
 

What's hot (20)

Directmethodandgrammartranslationmethodhaseemagroup 130104094536-phpapp01
Directmethodandgrammartranslationmethodhaseemagroup 130104094536-phpapp01Directmethodandgrammartranslationmethodhaseemagroup 130104094536-phpapp01
Directmethodandgrammartranslationmethodhaseemagroup 130104094536-phpapp01
 
The Grammar-Translation Method and Multiple Approach
The Grammar-Translation Method and Multiple Approach The Grammar-Translation Method and Multiple Approach
The Grammar-Translation Method and Multiple Approach
 
Teaching learning strategy
Teaching learning strategyTeaching learning strategy
Teaching learning strategy
 
The grammar translations method
The grammar translations methodThe grammar translations method
The grammar translations method
 
Research methodology illi second draft
Research methodology illi second draftResearch methodology illi second draft
Research methodology illi second draft
 
Grammar translation method
Grammar translation methodGrammar translation method
Grammar translation method
 
Chapter i
Chapter iChapter i
Chapter i
 
Richards jack-c.-&-rodgers
Richards jack-c.-&-rodgersRichards jack-c.-&-rodgers
Richards jack-c.-&-rodgers
 
Research methodology illi
Research methodology illiResearch methodology illi
Research methodology illi
 
Grammar translation method
Grammar translation methodGrammar translation method
Grammar translation method
 
The grammar translation method
The grammar translation methodThe grammar translation method
The grammar translation method
 
The Impact of Using L1 for Teaching Grammar among Iranian EFL Learners
 The Impact of Using L1 for Teaching Grammar among Iranian EFL Learners The Impact of Using L1 for Teaching Grammar among Iranian EFL Learners
The Impact of Using L1 for Teaching Grammar among Iranian EFL Learners
 
Article audio lingual method
Article audio lingual methodArticle audio lingual method
Article audio lingual method
 
Grammar Translation Method
Grammar Translation MethodGrammar Translation Method
Grammar Translation Method
 
GTM, DM,GTM vs DM, Language Learning and Teaching methods , Grammar translati...
GTM, DM,GTM vs DM, Language Learning and Teaching methods , Grammar translati...GTM, DM,GTM vs DM, Language Learning and Teaching methods , Grammar translati...
GTM, DM,GTM vs DM, Language Learning and Teaching methods , Grammar translati...
 
The audiolingual method
The audiolingual methodThe audiolingual method
The audiolingual method
 
Coparison of three teaching methods
Coparison of three teaching methodsCoparison of three teaching methods
Coparison of three teaching methods
 
Grammar-Translation Method(GTM) by Pisey CHAN, ME.d in TESOL
Grammar-Translation Method(GTM) by Pisey CHAN, ME.d in TESOLGrammar-Translation Method(GTM) by Pisey CHAN, ME.d in TESOL
Grammar-Translation Method(GTM) by Pisey CHAN, ME.d in TESOL
 
Main elt methods and approaches
Main elt methods and approachesMain elt methods and approaches
Main elt methods and approaches
 
Grammar translation method
Grammar translation methodGrammar translation method
Grammar translation method
 

Similar to Rizal setiawan

Direct method and grammar translation method haseema group
Direct method and grammar translation method haseema groupDirect method and grammar translation method haseema group
Direct method and grammar translation method haseema groupFatima Gul
 
Direct method in teaching grammar
Direct method in teaching grammarDirect method in teaching grammar
Direct method in teaching grammarAhmad Saefudin
 
The grammar translation method
The grammar translation methodThe grammar translation method
The grammar translation method
Siti Purwaningsih
 
Methods and Approaches.pdf
Methods and Approaches.pdfMethods and Approaches.pdf
Methods and Approaches.pdf
Mr Bounab Samir
 
local_media4775930823258548627.pdf
local_media4775930823258548627.pdflocal_media4775930823258548627.pdf
local_media4775930823258548627.pdf
ORENCIAHASPERVENICEM
 
Technique and Principles in Language Teaching
Technique and Principles in Language TeachingTechnique and Principles in Language Teaching
Technique and Principles in Language TeachingFakhriAhmadMaulana
 
1 brief history of language teaching
1 brief history of language teaching1 brief history of language teaching
1 brief history of language teaching
Elif Güllübudak
 
English Language Teaching Methods
English Language Teaching MethodsEnglish Language Teaching Methods
English Language Teaching MethodsHala Nur
 
Grammar translation method
Grammar translation methodGrammar translation method
Grammar translation methodotokonoko
 
Grammar translation method
Grammar translation method Grammar translation method
Grammar translation method Zadi Rafique
 
Some approaches in tefl
Some approaches in teflSome approaches in tefl
Some approaches in tefl
Lailaa N
 
approaches and methods in English Language Teaching E.L.T
approaches and methods in English Language Teaching E.L.Tapproaches and methods in English Language Teaching E.L.T
approaches and methods in English Language Teaching E.L.T
Prakash S. Chauhan
 
Methods of-language-teaching
Methods of-language-teachingMethods of-language-teaching
Methods of-language-teaching
Lutchie Gallon
 
teaching methods
teaching methodsteaching methods
teaching methods
Intellectual Look
 
teaching methodology part 1: grammar translation & direct method
teaching methodology part 1: grammar translation & direct methodteaching methodology part 1: grammar translation & direct method
teaching methodology part 1: grammar translation & direct method
Aldyansyah -
 
Students’ Perceptions of Grammar Teaching and Learning in English Language Cl...
Students’ Perceptions of Grammar Teaching and Learning in English Language Cl...Students’ Perceptions of Grammar Teaching and Learning in English Language Cl...
Students’ Perceptions of Grammar Teaching and Learning in English Language Cl...
iosrjce
 
Julia Ike Darmayanti (16108810018)
Julia Ike Darmayanti (16108810018)Julia Ike Darmayanti (16108810018)
Julia Ike Darmayanti (16108810018)
Julia Darma
 
Methods of-language-teaching
Methods of-language-teachingMethods of-language-teaching
Methods of-language-teaching
Yuanita Papamama
 
21 st century teaching language approaches
21 st century teaching language approaches21 st century teaching language approaches
21 st century teaching language approaches
ronadelarosa
 

Similar to Rizal setiawan (20)

Direct method and grammar translation method haseema group
Direct method and grammar translation method haseema groupDirect method and grammar translation method haseema group
Direct method and grammar translation method haseema group
 
Direct method in teaching grammar
Direct method in teaching grammarDirect method in teaching grammar
Direct method in teaching grammar
 
Assignment 2 551
Assignment 2 551Assignment 2 551
Assignment 2 551
 
The grammar translation method
The grammar translation methodThe grammar translation method
The grammar translation method
 
Methods and Approaches.pdf
Methods and Approaches.pdfMethods and Approaches.pdf
Methods and Approaches.pdf
 
local_media4775930823258548627.pdf
local_media4775930823258548627.pdflocal_media4775930823258548627.pdf
local_media4775930823258548627.pdf
 
Technique and Principles in Language Teaching
Technique and Principles in Language TeachingTechnique and Principles in Language Teaching
Technique and Principles in Language Teaching
 
1 brief history of language teaching
1 brief history of language teaching1 brief history of language teaching
1 brief history of language teaching
 
English Language Teaching Methods
English Language Teaching MethodsEnglish Language Teaching Methods
English Language Teaching Methods
 
Grammar translation method
Grammar translation methodGrammar translation method
Grammar translation method
 
Grammar translation method
Grammar translation method Grammar translation method
Grammar translation method
 
Some approaches in tefl
Some approaches in teflSome approaches in tefl
Some approaches in tefl
 
approaches and methods in English Language Teaching E.L.T
approaches and methods in English Language Teaching E.L.Tapproaches and methods in English Language Teaching E.L.T
approaches and methods in English Language Teaching E.L.T
 
Methods of-language-teaching
Methods of-language-teachingMethods of-language-teaching
Methods of-language-teaching
 
teaching methods
teaching methodsteaching methods
teaching methods
 
teaching methodology part 1: grammar translation & direct method
teaching methodology part 1: grammar translation & direct methodteaching methodology part 1: grammar translation & direct method
teaching methodology part 1: grammar translation & direct method
 
Students’ Perceptions of Grammar Teaching and Learning in English Language Cl...
Students’ Perceptions of Grammar Teaching and Learning in English Language Cl...Students’ Perceptions of Grammar Teaching and Learning in English Language Cl...
Students’ Perceptions of Grammar Teaching and Learning in English Language Cl...
 
Julia Ike Darmayanti (16108810018)
Julia Ike Darmayanti (16108810018)Julia Ike Darmayanti (16108810018)
Julia Ike Darmayanti (16108810018)
 
Methods of-language-teaching
Methods of-language-teachingMethods of-language-teaching
Methods of-language-teaching
 
21 st century teaching language approaches
21 st century teaching language approaches21 st century teaching language approaches
21 st century teaching language approaches
 

Recently uploaded

The Art Pastor's Guide to Sabbath | Steve Thomason
The Art Pastor's Guide to Sabbath | Steve ThomasonThe Art Pastor's Guide to Sabbath | Steve Thomason
The Art Pastor's Guide to Sabbath | Steve Thomason
Steve Thomason
 
Template Jadual Bertugas Kelas (Boleh Edit)
Template Jadual Bertugas Kelas (Boleh Edit)Template Jadual Bertugas Kelas (Boleh Edit)
Template Jadual Bertugas Kelas (Boleh Edit)
rosedainty
 
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
siemaillard
 
Home assignment II on Spectroscopy 2024 Answers.pdf
Home assignment II on Spectroscopy 2024 Answers.pdfHome assignment II on Spectroscopy 2024 Answers.pdf
Home assignment II on Spectroscopy 2024 Answers.pdf
Tamralipta Mahavidyalaya
 
Sha'Carri Richardson Presentation 202345
Sha'Carri Richardson Presentation 202345Sha'Carri Richardson Presentation 202345
Sha'Carri Richardson Presentation 202345
beazzy04
 
The French Revolution Class 9 Study Material pdf free download
The French Revolution Class 9 Study Material pdf free downloadThe French Revolution Class 9 Study Material pdf free download
The French Revolution Class 9 Study Material pdf free download
Vivekanand Anglo Vedic Academy
 
Basic phrases for greeting and assisting costumers
Basic phrases for greeting and assisting costumersBasic phrases for greeting and assisting costumers
Basic phrases for greeting and assisting costumers
PedroFerreira53928
 
Language Across the Curriculm LAC B.Ed.
Language Across the  Curriculm LAC B.Ed.Language Across the  Curriculm LAC B.Ed.
Language Across the Curriculm LAC B.Ed.
Atul Kumar Singh
 
Chapter 3 - Islamic Banking Products and Services.pptx
Chapter 3 - Islamic Banking Products and Services.pptxChapter 3 - Islamic Banking Products and Services.pptx
Chapter 3 - Islamic Banking Products and Services.pptx
Mohd Adib Abd Muin, Senior Lecturer at Universiti Utara Malaysia
 
Students, digital devices and success - Andreas Schleicher - 27 May 2024..pptx
Students, digital devices and success - Andreas Schleicher - 27 May 2024..pptxStudents, digital devices and success - Andreas Schleicher - 27 May 2024..pptx
Students, digital devices and success - Andreas Schleicher - 27 May 2024..pptx
EduSkills OECD
 
Digital Tools and AI for Teaching Learning and Research
Digital Tools and AI for Teaching Learning and ResearchDigital Tools and AI for Teaching Learning and Research
Digital Tools and AI for Teaching Learning and Research
Vikramjit Singh
 
Supporting (UKRI) OA monographs at Salford.pptx
Supporting (UKRI) OA monographs at Salford.pptxSupporting (UKRI) OA monographs at Salford.pptx
Supporting (UKRI) OA monographs at Salford.pptx
Jisc
 
How to Split Bills in the Odoo 17 POS Module
How to Split Bills in the Odoo 17 POS ModuleHow to Split Bills in the Odoo 17 POS Module
How to Split Bills in the Odoo 17 POS Module
Celine George
 
The Challenger.pdf DNHS Official Publication
The Challenger.pdf DNHS Official PublicationThe Challenger.pdf DNHS Official Publication
The Challenger.pdf DNHS Official Publication
Delapenabediema
 
Instructions for Submissions thorugh G- Classroom.pptx
Instructions for Submissions thorugh G- Classroom.pptxInstructions for Submissions thorugh G- Classroom.pptx
Instructions for Submissions thorugh G- Classroom.pptx
Jheel Barad
 
1.4 modern child centered education - mahatma gandhi-2.pptx
1.4 modern child centered education - mahatma gandhi-2.pptx1.4 modern child centered education - mahatma gandhi-2.pptx
1.4 modern child centered education - mahatma gandhi-2.pptx
JosvitaDsouza2
 
Ethnobotany and Ethnopharmacology ......
Ethnobotany and Ethnopharmacology ......Ethnobotany and Ethnopharmacology ......
Ethnobotany and Ethnopharmacology ......
Ashokrao Mane college of Pharmacy Peth-Vadgaon
 
Unit 2- Research Aptitude (UGC NET Paper I).pdf
Unit 2- Research Aptitude (UGC NET Paper I).pdfUnit 2- Research Aptitude (UGC NET Paper I).pdf
Unit 2- Research Aptitude (UGC NET Paper I).pdf
Thiyagu K
 
The Roman Empire A Historical Colossus.pdf
The Roman Empire A Historical Colossus.pdfThe Roman Empire A Historical Colossus.pdf
The Roman Empire A Historical Colossus.pdf
kaushalkr1407
 
special B.ed 2nd year old paper_20240531.pdf
special B.ed 2nd year old paper_20240531.pdfspecial B.ed 2nd year old paper_20240531.pdf
special B.ed 2nd year old paper_20240531.pdf
Special education needs
 

Recently uploaded (20)

The Art Pastor's Guide to Sabbath | Steve Thomason
The Art Pastor's Guide to Sabbath | Steve ThomasonThe Art Pastor's Guide to Sabbath | Steve Thomason
The Art Pastor's Guide to Sabbath | Steve Thomason
 
Template Jadual Bertugas Kelas (Boleh Edit)
Template Jadual Bertugas Kelas (Boleh Edit)Template Jadual Bertugas Kelas (Boleh Edit)
Template Jadual Bertugas Kelas (Boleh Edit)
 
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
 
Home assignment II on Spectroscopy 2024 Answers.pdf
Home assignment II on Spectroscopy 2024 Answers.pdfHome assignment II on Spectroscopy 2024 Answers.pdf
Home assignment II on Spectroscopy 2024 Answers.pdf
 
Sha'Carri Richardson Presentation 202345
Sha'Carri Richardson Presentation 202345Sha'Carri Richardson Presentation 202345
Sha'Carri Richardson Presentation 202345
 
The French Revolution Class 9 Study Material pdf free download
The French Revolution Class 9 Study Material pdf free downloadThe French Revolution Class 9 Study Material pdf free download
The French Revolution Class 9 Study Material pdf free download
 
Basic phrases for greeting and assisting costumers
Basic phrases for greeting and assisting costumersBasic phrases for greeting and assisting costumers
Basic phrases for greeting and assisting costumers
 
Language Across the Curriculm LAC B.Ed.
Language Across the  Curriculm LAC B.Ed.Language Across the  Curriculm LAC B.Ed.
Language Across the Curriculm LAC B.Ed.
 
Chapter 3 - Islamic Banking Products and Services.pptx
Chapter 3 - Islamic Banking Products and Services.pptxChapter 3 - Islamic Banking Products and Services.pptx
Chapter 3 - Islamic Banking Products and Services.pptx
 
Students, digital devices and success - Andreas Schleicher - 27 May 2024..pptx
Students, digital devices and success - Andreas Schleicher - 27 May 2024..pptxStudents, digital devices and success - Andreas Schleicher - 27 May 2024..pptx
Students, digital devices and success - Andreas Schleicher - 27 May 2024..pptx
 
Digital Tools and AI for Teaching Learning and Research
Digital Tools and AI for Teaching Learning and ResearchDigital Tools and AI for Teaching Learning and Research
Digital Tools and AI for Teaching Learning and Research
 
Supporting (UKRI) OA monographs at Salford.pptx
Supporting (UKRI) OA monographs at Salford.pptxSupporting (UKRI) OA monographs at Salford.pptx
Supporting (UKRI) OA monographs at Salford.pptx
 
How to Split Bills in the Odoo 17 POS Module
How to Split Bills in the Odoo 17 POS ModuleHow to Split Bills in the Odoo 17 POS Module
How to Split Bills in the Odoo 17 POS Module
 
The Challenger.pdf DNHS Official Publication
The Challenger.pdf DNHS Official PublicationThe Challenger.pdf DNHS Official Publication
The Challenger.pdf DNHS Official Publication
 
Instructions for Submissions thorugh G- Classroom.pptx
Instructions for Submissions thorugh G- Classroom.pptxInstructions for Submissions thorugh G- Classroom.pptx
Instructions for Submissions thorugh G- Classroom.pptx
 
1.4 modern child centered education - mahatma gandhi-2.pptx
1.4 modern child centered education - mahatma gandhi-2.pptx1.4 modern child centered education - mahatma gandhi-2.pptx
1.4 modern child centered education - mahatma gandhi-2.pptx
 
Ethnobotany and Ethnopharmacology ......
Ethnobotany and Ethnopharmacology ......Ethnobotany and Ethnopharmacology ......
Ethnobotany and Ethnopharmacology ......
 
Unit 2- Research Aptitude (UGC NET Paper I).pdf
Unit 2- Research Aptitude (UGC NET Paper I).pdfUnit 2- Research Aptitude (UGC NET Paper I).pdf
Unit 2- Research Aptitude (UGC NET Paper I).pdf
 
The Roman Empire A Historical Colossus.pdf
The Roman Empire A Historical Colossus.pdfThe Roman Empire A Historical Colossus.pdf
The Roman Empire A Historical Colossus.pdf
 
special B.ed 2nd year old paper_20240531.pdf
special B.ed 2nd year old paper_20240531.pdfspecial B.ed 2nd year old paper_20240531.pdf
special B.ed 2nd year old paper_20240531.pdf
 

Rizal setiawan

  • 1. Rizal Setiawan 1701121219 Students of English Education in IAIN PalangkaRaya Email : rizalsetiawann6@gmail.com/ THE GRAMMAR-TRANSLATION METHOD INTRODUCTION The Grammar-Translation Method is not new. It has had different names, but it has been used by language teachers for many years. At one time it was called the Classical Method since it was first used in the teaching of the classical languages, Latin and Greek (Chastain 1988). Earlier in this century, this method was used for the purpose of helping students read and appreciate foreign language literature. It was also hoped that, through the study of the grammar of the target language, students wouldhec.ome more familiar with the grammar of their native language and that this familiarity would help them speak and write their native language better. Finally, it was thought that foreign language learning would help students grow intellectually it was recognized that students would probably never beneficial anyway. Let us try to understand Grammar-Translation Method by observing a class where the teacher is using it. The class is a high-intermediate level English class at a university in Colombia. There are forty-two students in the class. Two-hour classes are conducted three times a week.
  • 2. DISCUSSION The Grammar-Translation Method. The grammar–translation method is a method of teaching foreign languages derived from the classical. The teacher conducts question and answer to his students. Give questions for their understanding to their experience. In answering any questions, the teacher must know the shortcomings of his students. If students have been right in answering the question then the next question is continued but if students cannot answer then the teacher gives an understanding of the answer. The method has two main goals: to enable students to read and translate literature written in the source language, and to further students' general intellectual development. a. Observation Principle 1. The class is reading an excerpt by Mark Twain’s. The basic purpose of language learning is the ability to read literature written in it. Literary language is superior to spoken language. 2. Students translate the languages. 3. The teacher asks students in their native language if they have any questions. A student asks one and is answered in her native language. 4. Students answer questions. 5. The teacher determines whether an answer is correct or not. 6. Students translate new words from one language to another. 7. Students learn that English ‘-ty’ corresponds to another languages. 8. The sudents learn about grammar. 9. Students apply it. 10. Students learn and memorize vocabularies. 11. The teacher asks students to state the grammar rule. 12. The students learn and memorize of tenses.
  • 3. According to Celce Murcia (1979:3) there are some characteristics of this method that the writer will mention as follows : 1. Classess are taught in the first language, with little active use of the target language; 2. Much of the vocabulary is in the form of lists of isolated words; 3. Detail explanation about the structure of grammar is given; 4. Grammar provides the rules for putting words together, and instruction often focuses on the form and the inflection for words; 5. Reading of difficult classical texts in the beginning of the class; 6. Little attention is paid to the content of texts, which are treated as exercises in grammatical analysis; 7. In teaching grammar, it is important to make the language situations and language material as realistic as possible. The principles of the Grammar-Translation Method are organized below by answering the some questions like the following example: 1. What are the goals of teachers who use the Grammar-Translation Method? According to the teachers who uses the Grammar-Translation Method, a fundamental purpose of learning a foreign language is to be able to read written in the target language literature. To do this, students need to learn about the grammar rules and vocabulary of the target language. 2. What is the role of the teacher? What is the role of the students? The roles are very traditional. The teacher is the authority in the classroom. The students do as she says so they can learn what she knows. 3.What are some characteristics of the teaching/learning process? Students are taught to translate from one language to another. 4. What is the nature of student-teacher interaction?
  • 4. What Is the nature of student-student Interaction? Most of the interaction in the classroom is from the teacher to the students. There is little student initiation and little student-student interaction. 5. How are the feelings of the students dealt with? There are no principles of the method which relate to this area. 6 How is the language viewed? How is culture viewed? Literary language is considered superior to spoken language and· is therefore the language that students study. Culture is viewed as coo~, sisting of literature and the fine arts. 7. What areas of language are emphasized? What language skills are emphasized? Vocabulary and grammar are emphasized. Reading and writing are the primary skills that the students work on. As for reviewing of techniques in grammar translation methods in such as Translation of a Literary Passage, Reading Comprehension Questions, Deductive application of rule , FiU-in-the-blanks ,Cognates, memorizing new vocabulary and looking for antonyms / synonyms to how to use the word in sentences and Composition (giving topics to students and told them to make sentences from the topic. The use of translation in foreign language learning has been considered detrimental as it does not allow the achievement of fluency and foster communicative language use (Newson, 1998); therefore, it has been mostly avoided. It has been thought that students will learn better if they are given maximum exposure to the target language. The Grammar-Translation method has been criticized for not giving the enough opportunity to students to get involved in the target language.Translation is a useful tool especially in an EFL environment (Ellis, 1992; Ur, 1996). As Stern (1992) stresses translation holds an important place in language learning. In order to let students realize difficulties in language learning, translation is a useful resource in that students can see the similarities and differences between L1 and L2, and they can
  • 5. understand the language system better. Through comparing the target language and their native language they may use the target language effectively. Alan Duff (1996) has stated that translation is a natural and necessary activity. He points out that the use of translation shapes our way of thinking and to some extent our use of the foreign language. He says that “translation helps us to understand better the influence of the one language on the other, and to correct errors of habit that creep in unnoticed”. Even in this case danchev (1983, p.35) also has lists the benefits of translation as: 1) Natural and easy comparison between the target and the native language, thus facilitating faster decoding of difficult target language structures and elements; 2) Quick and effective comprehension control; 3) To overcome and neutralize native language transfer. In order to perform an activity understanding of the instructions is significant, and translation is a useful tool to verify the comprehension of these instructions. CLOSING A. Conclusion Grammar translation was used traditionally to teach language through translation. Then the era of communicative competence, which led to develop communicative approach. Social interaction became necessary for learning target language. A teacher develops his/her own teaching procedures and may constantly revise, and modify teaching learning process on the basis of performance of learners and reactions to instructional practices. Moreover, the success of a method may depend on the degree to which the teacher can provide access to learning processes and content or create conditions for successful language learning. In the words of Mitchell and Myles (2004, p. 261) remark: “there can be ‘no one best method’…which applies at all times and in all
  • 6. situations, with every type of learner”. It depicts that no single approach is best for variety of learners and teacher can adopt integrated approaches to meet the students’ need. The classroom activities and tasks change the situation for language acquisition by creating interest and innovation. There is a ray of hope to succeed, that the combination of GT and CA may prove effective for L2 learning. REFERENCES https://en.wikipedia.org/wiki/Grammar%E2%80%93translation_method. https://www.researchgate.net/publication/306379008_The_Implementation_of_Gram mar_Translation_Method_GTM_and_Communicative_Language_Teaching _CLT_in_Teaching_Integrated_English/ Journal of Advances in English Language Teaching 2013; www.european- science.com/jaelt 103 vol.1, No.4, pp.103-105 Larsen-Freeman, D. (2000). Techniques and principles o/language teaching (2nd ed.). Oxford, UK: Oxford University Press. shodhganga.inflibnet.ac.in/bitstream/.../08_chapter%202.pdf