The document discusses the grammar translation method of teaching foreign languages. It describes GTM as focusing on translating texts and studying grammar rules, with little emphasis on speaking ability. Key aspects include deductive grammar instruction, a focus on accuracy over fluency, memorization of vocabulary through translation, and teacher-centered lessons. While GTM helps with reading skills, it is criticized for not developing communication skills and for being an unnatural way to learn a new language.
Building Academic Language in the ESL ClassroomElisabeth Chan
ARKTESOL Springdale presentation by Elisabeth Chan of The International Center for English at Arkansas State University October 28, 2010. This presentation discusses the difference between conversation and academic English and includes tips and tricks to help students bridge the gap.
Building Academic Language in the ESL ClassroomElisabeth Chan
ARKTESOL Springdale presentation by Elisabeth Chan of The International Center for English at Arkansas State University October 28, 2010. This presentation discusses the difference between conversation and academic English and includes tips and tricks to help students bridge the gap.
This method of teaching is helpful for the online teachers. They can develop their teaching methodology on the slides, include graphics, sound and animation. You can also make the file run independently by converting them into .exe files to run independently on the other's system with all security measures to avoid piracy.
The nature of second language writing (L2) has become clearer nowadays. Broadly speaking, we may say that research conducted in the areas of linguistics, psycholinguistics, cognitive psychology and sociolinguistics has helped us to gain a better understanding of how the ability to write is likely to be learned. We are now aware that writing is not a decontextualized activity but rather it is embedded in the cultural and institutional context in which it is produced (Kern 2000; Hyland 2002). Additionally, it involves a dynamic interaction among the three basic elements that play a part in the writing act, namely the text, the writer and the reader, which requires writers’ consideration of all them in order to write accordingly
The Meaning of 'Standard English' in Japan's English Education and its Role i...Richard Pinner
Diversity in CLIL in Plurilingual Communities of Practice
CLILの多様性と複言語コミュニティー
On January 26, 2019, the above symposium took place at Sophia University. Celebrating the presence of honorable speakers, Professors Henry Widdowson and Barbara Seidlhoffer of the University of Vienna, Professor Kumiko Murata of Waseda University, Professors Kensaku Yoshida and Makoto Ikeda of Sophia University, 226 researchers and teachers attended the event.
Teaching of est in indian conditions by r s sharmaParth Bhatt
R. S. Sharma points out the drawbacks of EST in India and suggests the changes for improvisation of EST Teaching in India. This research article offers a scope to study the pitfalls and the limitations of EST in India.
This presentation will explain about Grammar translation methog. It is method of foreign or second language teaching which makes use of translation and grammar study as the main teaching and learning activities.
This method of teaching is helpful for the online teachers. They can develop their teaching methodology on the slides, include graphics, sound and animation. You can also make the file run independently by converting them into .exe files to run independently on the other's system with all security measures to avoid piracy.
The nature of second language writing (L2) has become clearer nowadays. Broadly speaking, we may say that research conducted in the areas of linguistics, psycholinguistics, cognitive psychology and sociolinguistics has helped us to gain a better understanding of how the ability to write is likely to be learned. We are now aware that writing is not a decontextualized activity but rather it is embedded in the cultural and institutional context in which it is produced (Kern 2000; Hyland 2002). Additionally, it involves a dynamic interaction among the three basic elements that play a part in the writing act, namely the text, the writer and the reader, which requires writers’ consideration of all them in order to write accordingly
The Meaning of 'Standard English' in Japan's English Education and its Role i...Richard Pinner
Diversity in CLIL in Plurilingual Communities of Practice
CLILの多様性と複言語コミュニティー
On January 26, 2019, the above symposium took place at Sophia University. Celebrating the presence of honorable speakers, Professors Henry Widdowson and Barbara Seidlhoffer of the University of Vienna, Professor Kumiko Murata of Waseda University, Professors Kensaku Yoshida and Makoto Ikeda of Sophia University, 226 researchers and teachers attended the event.
Teaching of est in indian conditions by r s sharmaParth Bhatt
R. S. Sharma points out the drawbacks of EST in India and suggests the changes for improvisation of EST Teaching in India. This research article offers a scope to study the pitfalls and the limitations of EST in India.
This presentation will explain about Grammar translation methog. It is method of foreign or second language teaching which makes use of translation and grammar study as the main teaching and learning activities.
Key Trends Shaping the Future of Infrastructure.pdfCheryl Hung
Keynote at DIGIT West Expo, Glasgow on 29 May 2024.
Cheryl Hung, ochery.com
Sr Director, Infrastructure Ecosystem, Arm.
The key trends across hardware, cloud and open-source; exploring how these areas are likely to mature and develop over the short and long-term, and then considering how organisations can position themselves to adapt and thrive.
Builder.ai Founder Sachin Dev Duggal's Strategic Approach to Create an Innova...Ramesh Iyer
In today's fast-changing business world, Companies that adapt and embrace new ideas often need help to keep up with the competition. However, fostering a culture of innovation takes much work. It takes vision, leadership and willingness to take risks in the right proportion. Sachin Dev Duggal, co-founder of Builder.ai, has perfected the art of this balance, creating a company culture where creativity and growth are nurtured at each stage.
Epistemic Interaction - tuning interfaces to provide information for AI supportAlan Dix
Paper presented at SYNERGY workshop at AVI 2024, Genoa, Italy. 3rd June 2024
https://alandix.com/academic/papers/synergy2024-epistemic/
As machine learning integrates deeper into human-computer interactions, the concept of epistemic interaction emerges, aiming to refine these interactions to enhance system adaptability. This approach encourages minor, intentional adjustments in user behaviour to enrich the data available for system learning. This paper introduces epistemic interaction within the context of human-system communication, illustrating how deliberate interaction design can improve system understanding and adaptation. Through concrete examples, we demonstrate the potential of epistemic interaction to significantly advance human-computer interaction by leveraging intuitive human communication strategies to inform system design and functionality, offering a novel pathway for enriching user-system engagements.
Transcript: Selling digital books in 2024: Insights from industry leaders - T...BookNet Canada
The publishing industry has been selling digital audiobooks and ebooks for over a decade and has found its groove. What’s changed? What has stayed the same? Where do we go from here? Join a group of leading sales peers from across the industry for a conversation about the lessons learned since the popularization of digital books, best practices, digital book supply chain management, and more.
Link to video recording: https://bnctechforum.ca/sessions/selling-digital-books-in-2024-insights-from-industry-leaders/
Presented by BookNet Canada on May 28, 2024, with support from the Department of Canadian Heritage.
LF Energy Webinar: Electrical Grid Modelling and Simulation Through PowSyBl -...DanBrown980551
Do you want to learn how to model and simulate an electrical network from scratch in under an hour?
Then welcome to this PowSyBl workshop, hosted by Rte, the French Transmission System Operator (TSO)!
During the webinar, you will discover the PowSyBl ecosystem as well as handle and study an electrical network through an interactive Python notebook.
PowSyBl is an open source project hosted by LF Energy, which offers a comprehensive set of features for electrical grid modelling and simulation. Among other advanced features, PowSyBl provides:
- A fully editable and extendable library for grid component modelling;
- Visualization tools to display your network;
- Grid simulation tools, such as power flows, security analyses (with or without remedial actions) and sensitivity analyses;
The framework is mostly written in Java, with a Python binding so that Python developers can access PowSyBl functionalities as well.
What you will learn during the webinar:
- For beginners: discover PowSyBl's functionalities through a quick general presentation and the notebook, without needing any expert coding skills;
- For advanced developers: master the skills to efficiently apply PowSyBl functionalities to your real-world scenarios.
Generating a custom Ruby SDK for your web service or Rails API using Smithyg2nightmarescribd
Have you ever wanted a Ruby client API to communicate with your web service? Smithy is a protocol-agnostic language for defining services and SDKs. Smithy Ruby is an implementation of Smithy that generates a Ruby SDK using a Smithy model. In this talk, we will explore Smithy and Smithy Ruby to learn how to generate custom feature-rich SDKs that can communicate with any web service, such as a Rails JSON API.
Neuro-symbolic is not enough, we need neuro-*semantic*Frank van Harmelen
Neuro-symbolic (NeSy) AI is on the rise. However, simply machine learning on just any symbolic structure is not sufficient to really harvest the gains of NeSy. These will only be gained when the symbolic structures have an actual semantics. I give an operational definition of semantics as “predictable inference”.
All of this illustrated with link prediction over knowledge graphs, but the argument is general.
Smart TV Buyer Insights Survey 2024 by 91mobiles.pdf91mobiles
91mobiles recently conducted a Smart TV Buyer Insights Survey in which we asked over 3,000 respondents about the TV they own, aspects they look at on a new TV, and their TV buying preferences.
Elevating Tactical DDD Patterns Through Object CalisthenicsDorra BARTAGUIZ
After immersing yourself in the blue book and its red counterpart, attending DDD-focused conferences, and applying tactical patterns, you're left with a crucial question: How do I ensure my design is effective? Tactical patterns within Domain-Driven Design (DDD) serve as guiding principles for creating clear and manageable domain models. However, achieving success with these patterns requires additional guidance. Interestingly, we've observed that a set of constraints initially designed for training purposes remarkably aligns with effective pattern implementation, offering a more ‘mechanical’ approach. Let's explore together how Object Calisthenics can elevate the design of your tactical DDD patterns, offering concrete help for those venturing into DDD for the first time!
Essentials of Automations: Optimizing FME Workflows with ParametersSafe Software
Are you looking to streamline your workflows and boost your projects’ efficiency? Do you find yourself searching for ways to add flexibility and control over your FME workflows? If so, you’re in the right place.
Join us for an insightful dive into the world of FME parameters, a critical element in optimizing workflow efficiency. This webinar marks the beginning of our three-part “Essentials of Automation” series. This first webinar is designed to equip you with the knowledge and skills to utilize parameters effectively: enhancing the flexibility, maintainability, and user control of your FME projects.
Here’s what you’ll gain:
- Essentials of FME Parameters: Understand the pivotal role of parameters, including Reader/Writer, Transformer, User, and FME Flow categories. Discover how they are the key to unlocking automation and optimization within your workflows.
- Practical Applications in FME Form: Delve into key user parameter types including choice, connections, and file URLs. Allow users to control how a workflow runs, making your workflows more reusable. Learn to import values and deliver the best user experience for your workflows while enhancing accuracy.
- Optimization Strategies in FME Flow: Explore the creation and strategic deployment of parameters in FME Flow, including the use of deployment and geometry parameters, to maximize workflow efficiency.
- Pro Tips for Success: Gain insights on parameterizing connections and leveraging new features like Conditional Visibility for clarity and simplicity.
We’ll wrap up with a glimpse into future webinars, followed by a Q&A session to address your specific questions surrounding this topic.
Don’t miss this opportunity to elevate your FME expertise and drive your projects to new heights of efficiency.
2. Main points:
o What is grammar translation method?
o The goals of GTM
o Historical Background
o The Main principles and characteristics
o The techniques
o The advantages and dis advantages
o Methodologists opinions
o Activities
o Summary
o References
3. What is grammar
translation method?
“it is a method of foreign or
second language teaching
which makes use of translation
and grammar study as the main
teaching and learning
activities."
-Richards, J. C., & Schmidt, R. (2002)
4. In other words…
• It is a way of teaching in which students
study grammar and translate words into
their own language. They do not practise
communication and there is little focus on
speaking. A teacher presents a grammar
rule and vocabulary lists and then students
translate a written text from their own
language into the second language.
5. Other names :
• Was known as Prussian Method
in USA
• Was known as Classical Method
in Western World.
• Changed to Grammar-
Translation Method in the 19th
century.
6. The goals of GTM:
• to help students learn foreign language to
be proficient in it .
• To read and translate literary
masterpieces and classics of the target
language.
• To help students read and appreciate
foreign language literature.
• to develop reading and writing skills.
• To be familiar with the grammar of their
native language and the target language.
7. Historical Background :
• The grammar- translation method of foreign language
teaching is one of the most traditional methods.
• Late in the 19th century , it was originally used to teach
‘dead’ languages (and literatures) such as Latin and
Greek, involving little or no spoken communication or
listening comprehension.
• Earlier in 20th century, this method was used for the
purpose of helping students read and appreciate foreign
language literature.
8. The main Characteristics of
GTM :
• The primary skills to be improved are
reading and writing.
• Literary language is superior to the
spoken language. Students study
literature and fine arts.
• .
9. • Grammar is taught deductively, it is taught with extensive
explanations in the native language, and only later applied in
the production of sentences through translation from one
language to the other.
10. • Accuracy is emphasized (grammatical correctness)
and not fluency. Students are expected to attain
high standards in translating passages.
• The ability to communicate with the target
language is not among the goals of instruction.
• Vocabulary in the target language is learned
through direct translation from the native
language.
• Translating each language into each other is an
important goal for learners.
• Readings in the target language are translated
directly and then discussed in the native language.
11. • The teacher’s role is to be the authority in the
classroom. The student’s role is to do what the
teacher says.
• Most of the interaction in classroom is from the
teacher to the student.
• The language that is used in class is mostly the
student’s native language
• if students make errors or don’t know an
answer, the teacher supplies them with the
correct answer or ask an other student to give
the correct answer.
• Written test in which students have to translate
from there native language to the target
language or vise versa.
12. The techniques:
• Students are taught in their mother tongue and
sometimes using the targeted language.
• A lot of vocabulary is taught in form of the
isolated words.
Antonyms/synonyms
Students are given one set of words and are asked to find antonyms in the
reading passage as well as synonyms for a particular set of words
Reading comprehension questions
Students answer questions in the target language based on
their understanding of the reading passage
Students translate a reading passage from the target language into
their native language
13. The Techniques:
• Translation of a literary passage
Students will be asked to read a literary passage and then
translate the target language into their native language
Translation may be written or spoken
Translation made by the students can show that they
understand their meaning
• Reading comprehension questions
Students answer these questions in the target language
Answers to the questions may be:
Questions provided about the information in the text to make
inferences and to relate to experience.
14. • Deductive application of rule
It is important for students to learn about the
forms(grammar rules) of the target language
Grammar rules are presented with examples
Students are asked to apply the rules on
examples they are given
• Fill in the blank
Teacher give students sentences with word
missing.
Students should fill in the blanks with the new
vocabulary or with a particular grammar type
• Memorization
Students are asked to memorize new words,
grammatical rules, and verb conjugation
15. • Antonyms / synonyms
• Students are asked to find antonyms in the reading
passage or, to define a set of words based on their
understanding of them as they occur in the reading
passage
• Use the words in sentences
Students are asked to make up sentences with the
new words they learn in the text
This technique can show whether students really
understand the new words
• Composition
Students are asked to write a composition in the
target language
The topic is based on some aspect of the reading
passage
16. Students are taught to recognize cognates by
learning the spelling or sound patterns that
correspond between the languages.
19. Memorization
• Students are given lists of target language
vocabulary words and their native language
equivalents and are asked to memorize them
Use words in sentences
• Students makes new sentences in which
they use the new words.
Composition
• The teacher gives the students a topic to write about in
the target language. Sometimes instead of creating a
composition, students are asked to prepare a
presentation of the reading passage.
20. EXAMPLE
English
Hello
Please
Boy
Girl
Please give me this
English book
Arabic
• مرحبا
• فضلك من
• الصبي
• الفتاة
الجملة
• األنجليزية اللغة كتاب أعطني فضلك من
21. The advantages and disadvantages:
• An effective way for application of grammar and sentence structure
• Least stressful for students as they use their native language.
• Easiest for teachers to use
• Does not require teachers to speak good English or make good lesson preparations.
• Only uses the textbook
• Least stressful for students as they use their native language.
• Students learn the new language without contact with native speakers.
• Students will be able to read literature written in the target language
• Students will be able to translate from one language to another
• It Helps students to develop reading and writing skills.
• It helps students read and appreciate foreign language literature
• Students can become more familiar with the grammar of their native language
• It is helpful for mental exercise.
• The communication between the teacher and the learner have no linguistic
problems because the targeted language are not being actively used.
22. Disadvantages :
• Students lack comprehension-only translating word-for-word
• Does not allow students to create meaning in English.
• Students do not learn to read.
• Extensive memorization
• Very little student/teacher and student/student interaction
• Exact translation is not possible. Translation is, indeed, a difficult task and
exact translation from one language to another is not always possible.
• The person who have learnt a foreign or second language through this method
find it difficult to give up the habit of first thinking in their mother tongue
and then translating their ideas into the second language.
• Wrong idea of what language is.
• Unnatural sequence . It starts with the teaching of reading not listening.
• Speech is neglected as it lays emphasis on reading and writing.
• It does not give pattern practice.
• Less learners’ motivation
• Create frustration for learners.
23. The methodologists’ opinions:
• Mainly focus on accuracy and not the fluency of speaking as the primary
skills for students to improve are the reading and writing skills.
• The important goal for the learner is to translate a language to other
language and not the abi;ity to communicate with the targerted language
speaker
• Grammar teaching involves any instructional technique that draws
learners' attention to some specific grammatical form in such a way that it
helps them either to understand it metalinguistically and/or process it in
comprehension and/or production so that they can internalize it (Ellis,
2006, cf. Shih-Chuan Chang,2011,pp.15).
• a“Translation can make the student come to closer grips with the target
language. A simultaneous awareness of two media could actually make the
student see the points of convergence and divergence more clearly and
also refine the tools of perception and analysis resulting in divergent
thinking."(Chellapan, 1982, cf.Shih-Chuan Chang, 2011,pp.16)
27. References :
• Chellapan, K. (1982). Translanguage, Translation and Second
Language Acquisition. In F Eppert (Ed.), Papers on translation:
Aspects, Concepts, Implications (pp. 57-63) Singapore: SEMEO
Regional Language Center.
• Ellis, R. (2006). Current issues in the teaching of grammar: an
SLA perspective. TESOL Quarterly, 40 (1): 83-107.
• Richards, J. C., & Schmidt, R. (2002). Longman Dictionary of
Language Teaching and Applied Linguistics. Pearson Education
Limited.
• Richards, J. C., & Rodgers, T. S. (1986). Approaches and Methods
in Language Teaching.Cambridge: Cambridge University Press.
• Shih-Chuan Chang. (2011). A Contrastive Study of Grammar
Translation Method and Communicative Approach in Teaching
English Grammar. English Language Teaching, Vol. 4, No.
2,pp.15-16.