SlideShare a Scribd company logo
CEIP MESTRE DURAN 
PROJECTE LINGÜÍSTIC 
DE CENTRE 
Octubre 2014
ÍNDEX 
1. Introducció 
2. Marc legal 
3. Contextualització del centre 
4. Tractament de les llengües 
1. Introducció 
2. Objectius 
3. Planificació 
4. Temporització 
5. Comunicació 
5. Incorporació tardana 
6. Avaluació
1. INTRODUCCIÓ 
El Projecte Lingüístic de Centre(PLC), com a part del Projecte Educatiu de Centre (PEC), 
és el recull organitzat dels acords sobre les propostes educatives per a l’ensenyament i 
l’aprenentatge de les llengües. 
Tot l’alumnat del Centre ha de poder fer servir el català i el castellà per a finalitats 
múltiples, de manera oral i escrita. 
El projecte ha de possibilitar i garantir l’ús del català com a llengua vehicular de 
l’aprenentatge i de la comunicació de la nostra escola. És a dir, aconseguir que 
esdevengui habitual en les relacions entre l’alumnat i el professorat, i que sigui el mitjà 
normal per realitzar tots els aprenentatges. 
L’escola ha d’assumir el paper que li pertoca com a centre de formació i com a referent 
cultural, per tal de proporcionar a tot l’alumnat el context adequat que faciliti que tots 
tenguin un ple domini de les dues llengües que són oficials. 
Pel que fa la llengua anglesa, mirar d’assolir el màxim de competència comunicativa en el 
que voldríem s’arribés a convertir en una tercera llengua d'ús. 
Aprenem llengua perquè aprenem molts coneixements i vehiculem moltes experiències 
vitals. La llengua ajuda a esdevenir ciutadans i ciutadanes conscients i participatius. No 
tindria sentit plantejar la llengua només des d’un àrea curricular, sinó que també ho hem 
de fer des de tot el plantejament global, perquè estem xerrant d’uns sabers transversals 
que són la base de tot el que es fa al centre escolar. 
2. MARC LEGAL 
Per elaborar aquest Projecte Lingüístic ens hem basat amb els següents documents 
normatius: 
– Decret 92/ 1997, del 4 de juliol que regula l'ús i l'ensenyament de i en llengua 
catalana, pròpia de les Illes Balears, en els centres docents no universitaris de les 
Illes Balears.( Decret de mínims)
– Llei Orgànica d'Educació 2/2006, de 3 de maig, (LOE) 
– Llei Orgànica 8/2013 de 9 de desembre per a la millora de la qualitat educativa 
(LOMQE) 
3. CONTEXTUALITZACIÓ 
El CEIP Mestre Duran està ubicat al carrer Margalida Comas Camps s/n d'Alaior. Escola 
creada l'any 2009 a causa al creixement de la població d'Alaior. Actualment comptem amb 
200 alumnes repartits en tots els grups d'infantil i primària. 
L’escola és el primer lloc de trobada social després de la família. Si des de l’escola estem 
oberts a diferents cultures i llengües i si les famílies estan d’acord amb aquest projecte, 
estem convençuts que facilitarem l'aprenentatge de les diferents llengües i cultures dels 
nostres alumnes. 
Creiem que les persones som plurilingües, i que per tant som capaces de xerrar i 
entendre vàries llengües sempre que es garanteixi els medis on aquestes es parlin de 
forma funcional i amb naturalitat en contextos emocional ment positius. Si som capaços 
de propiciar aquests espais de comunicació, els aprenentatges es duran a terme de 
manera natural i significativa. 
La nostra escola rep alumnes de tot el terme municipal d'Alaior. La majoria d'aquests 
alumnes parlen català i una minoria parlen castellà, àrab i anglès. 
Els mestres valoram la diversitat lingüística com una font de riquesa cultural. 
Un bon nombre de pares i mares es dirigeixen al professorat en català, i alguns ho fan en 
castellà. Una minoria intenten comunicar-se amb un reduït vocabulari en castellà o a 
través d'un intèrpret. Ens trobem que hi ha famílies que malgrat porten alguns anys a 
Menorca no tenen cap coneixement d’aquesta llengua per fet de no tenir contacte amb 
ella. 
Les circulars informatives són sempre en català i les notes particulars a les agendes 
queda a criteri del professorat, sempre segons la comprensió de les famílies. Els 
professors es dirigeixen als alumnes en català, però també ho fan en castellà amb
alumnat nouvingut de països de parla hispana. 
La llengua de comunicació entre els alumnes varia molt d’un curs a l’altra. I si bé es 
dirigeixen als mestres en català una part considerable solen parlar entre ells en castellà 
tot i no ser, de vegades, la llengua familiar de bona part de l’alumnat 
4. TRACTAMENT DE LES LLENGÜES 
4.1. INTRODUCCIÓ 
En el nostre Projecte Lingüístic, el llenguatge és considerat com un instrument central en 
l’aprenentatge. Traslladar la llengua al paper d’un veritable eix transversal comporta 
reconèixer que aquesta actua com a mediadora i cohesionadora de la comunicació i de la 
interacció entre els alumnes així com entre els alumnes i mestres en tots els moments de 
l’activitat educativa. 
Pensam que les llengües són instruments essencials en la vida individual i social de les 
persones. L’expressió oral esdevé fonamental a les edats escolars del nostre centre. 
Es treballarà la llengua en diferents situacions d’aprenentatge dins i fora de l’aula. Els 
nostres alumnes l’han d’aprendre mentre la utilitzen, és a dir: mentre actuen, observen, 
experimenten i s’expressen. 
En aquestes situacions s’aprenen coneixements específics de les distintes àrees. A l’hora 
que s’aprèn a conversar, a relatar, a raonar argumentant les pròpies opinions, s’aprèn a 
utilitzar la llengua en propietat. 
El tractament donat a cada llengua serà diferent. Tant la llengua castellana com l’anglesa 
s’introduiran a 4t d’educació infantil ampliant-se posteriorment a 5è i 6è d’educació infantil. 
El castellà és la llengua que els fillets i filletes solen conèixer però que no tots parlen, i 
l’anglès és una llengua que ni coneixen ni parlen. Per tant, l’ensenyament i aprenentatge 
d’aquestes dues llengües serà diferent tal i com detallarem més endavant. 
Però a més, la llengua actua com un instrument que possibilita i afavoreix el procés 
d’estructuració personal del coneixement. El llenguatge ens ajuda a ordenar i organitzar el 
coneixement que tenim i, alhora, a introduir dins d’aquest els coneixements nous que 
anem integrant en el dia a dia.
4.2. OBJECTIUS 
1.- Conèixer i utilitzar correcta i apropiadament la llengua catalana tant oralment com per 
escrit emprant-la com a llengua vehicular i d'aprenentatge en tots els àmbits. 
2.- Aconseguir un domini oral i escrit de la llengua castellana que permeti als/les alumnes 
utilitzar-la apropiadament com a font d'informació i vehicle d'expressió. 
3.- Comprendre i expressar en llengua anglesa missatges senzills dintre d'un context. 
4.- Adquirir els coneixements prescrits i la competència lingüística adequada en català i en 
castellà al final de l'etapa d'Educació Primària per a tenir un domini paritari d'ambdues 
llengües. 
4.3.PLANIFICACIÓ 
En aquest apartat s'establiran els principis d'actuació per al tractament curricular de 
cadascuna de les llengües (català, castellà i anglès) que s'imparteixen al centre, així com 
també la temporització de les mateixes. 
Per la manera de treballar, amb un enfocament més globalitzat, de manera puntual es pot 
utilitzar material en una llengua diferent a la que s'imparteix l'àrea. 
Primera llengua: Català 
La llengua catalana serà la llengua que tots/es els/les alumnes utilitzaran com a llengua 
vehicular i d'instrucció aprenentatge en l'Educació Infantil i Primària. Les activitats orals i 
escrites, les exposicions del/de la mestre/a, el material, així com les activitats d'avaluació 
es faran en llengua catalana. 
Segona Llengua: Castellà 
El procés d'aprenentatge de la llengua castellana es desenvoluparà a les hores que 
corresponen a cada nivell per aquesta àrea des de la comprensió, primer, a l'expressió 
oral i expressió escrita progressivament. Es començarà a treballar a educació infantil; 4t durant 
1 hora i a 5è i 6è durant una hora i mitja. Els alumnes s'iniciaran en l'aprenentatge sistemàtic
de la llengua castellana en el cicle inicial. S'utilitzarà aquesta llengua en totes les 
activitats orals i escrites, les exposicions del/de la mestre/a, el material didàctic, les 
proves... 
Tercera llengua: Anglès 
La llengua estrangera que s'introduirà en la nostra escola és l'Anglès. Aquesta àrea serà 
impartida per un/a mestre/a especialista. L'aprenentatge d'aquesta llengua es realitzarà 
des d'un enfocament comunicatiu i participatiu. De manera gradual es començarà amb la 
comprensió i expressió per acabar en comprensió i l'expressió escrita. 
L'anglès serà la llengua vehicular pel que fa al desenvolupament de la classe, s'utilitzarà 
aquesta llengua en totes les activitats orals i escrites, les exposicions del/de la mestre/a, 
el material didàctic, els llibres de text, les proves ... Per facilitat la comprensió dels 
alumnes, de manera puntual, es podran fer aclariment en una de les dues llengües 
oficials. 
Els/les alumnes s'iniciaran en l'aprenentatge de l'Anglès a Educació Infantil (una hora i 
mitja) de manera oral, i amb una metodologia bàsicament lúdica i comunicativa. La 
mateixa dinàmica s’aplicarà al llarg del primer cicle. Al segon cicle es farà especial èmfasi 
en la comprensió i l'expressió oral, mentre que al final d'aquest cicle i al cicle superior es 
treballarà, a més, l'expressió i comprensió escrites. 
Sempre que sigui possible s’intentarà desdoblar les sessions d’anglès amb els grups més 
nombrosos. 
A educació primària, per aquest curs 2014- 2015, aprofitant que tenim una mestra 
d’educació física amb l’habilitació d’anglès (B2) de manera transversal, de menys a més, 
es farà alguna activitat puntual o de vocabulari amb llengua anglesa a educació física. 
4.4.TEMPORITZACIÓ 
El següent quadre fa referència a la presència de les llengües a Educació Infantil. Les 
sessions de treball en castellà consistiran en explicar contes per part dels mestres i de 
petites estones de conversa entorn al tema del conte.
EDUCACIÓ INFANTIL 
3 ANYS Català Castellà Anglès 
Àrea de llenguatge 
comunicació i 
representació 
Elements relacions i 
mesures: Projectes 5h 
Música 1h 
Jocs matemàtics 1h 
Llenguatge oral i 
Contes 1h 
Llengua anglesa 
1h 
Coneixement de si 
mateix i autonomia 
personal 
Projectes 2h 
Psicomotricitat 2h 
alimentació 2'5h 
Bon dia 30 
minuts 
Coneixement de 
l'entorn 
Aproximació a la natura 
4'5h 
Ambients 2h 
TOTAL HORES 20h 1h 1'5h 
4 I 5 ANYS Català Castellà Anglès 
Àrea de llenguatge 
comunicació i 
representació 
Elements relacions i 
mesures: Projectes 5h 
Música 1h 
Jocs matemàtics 1h 
Llenguatge oral i 
Contes 1h 
Llengua anglesa 
1h 
Coneixement de si 
mateix i autonomia 
personal 
Projectes 2h 
Psicomotricitat 2h 
Hàbit de neteja i 
alimentació 2'5h 
“Buenos días” 0'5h Bon dia 30 
minuts 
Coneixement de 
l'entorn 
Aproximació a la natura 
4'5h 
Ambients 2h 
TOTAL HORES 19h 1'5h 1'5h 
A continuació hi ha els quadres que fan referència a les hores i àrees de primària que 
s'imparteixen en cada una de les 3 llengües.
EDUCACIÓ PRIMÀRIA 
1r de primària ( LOMQE) 
Català Castellà Anglès 
Matemàtiques 4h 
Ciències Naturals 1'5h 
Ciències Socials 1'5h 
Educació Física 2h * 
Llengua catalana 4h 
Llengua castellana 4h 
Llengua estrangera 2h 
Religió/ Valors Socials 1'5h 
Música 1h 
Plàstica 1h 
TOTAL HORES 16'5h 4h 2h* 
2n de primària ( LOE) 
Català Castellà Anglès 
Matemàtiques 3'5h 
Coneixement del medi 3h 
Educació Física 2'5h * 
Llengua catalana 4h 
Llengua castellana 4h 
Llengua estrangera 1'5h 
Religió/ Valors Socials 1'5h 
Música 1h 
Plàstica 1'5h 
TOTAL HORES 17h 4h 1'5h * 
3r de primària ( LOMQE) 
Català Castellà Anglès 
Matemàtiques 4h 
Ciències Naturals 1'5h 
Ciències Socials 2h 
Educació Física 2h * 
Llengua catalana 3'5h 
Llengua castellana 3'5h 
Llengua estrangera 2'5h 
Religió/ Valors Socials 1'5h 
Música 1h 
Plàstica 1h 
TOTAL HORES 16'h 3,5h 2'5h*
4t de primària (LOE) 
Català Castellà Anglès 
Matemàtiques 4h 
Coneixement del medi 3'5h 
Educació Física 2h * 
Llengua catalana 3'5h 
Llengua castellana 3'5h 
Llengua estrangera 2h 
Religió/ Valors Socials 1'5h 
Música 1h 
Plàstica 1'5h 
TOTAL HORES 17'5h 3,5h 2h* 
5è de primària (LOMQE) 
Català Castellà Anglès 
Matemàtiques 4h 
Ciències Naturals 1'5h 
Ciències Socials 1'5h 
Educació Física 2h * 
Llengua catalana 3'5h 
Llengua castellana 3'5h 
Llengua estrangera 3h 
Religió/ Valors Socials 1'5h 
Música 1h 
Plàstica 1h 
TOTAL HORES 16h 3'5h 3h* 
6è de primària (LOE) 
Català Castellà Anglès 
Matemàtiques 3'5h 
Coneixement del medi 3'5h 
Educació Física 2h * 
Llengua catalana 3'5h 
Llengua castellana 3'5h 
Llengua estrangera 3h 
Religió/ Valors Socials 1'5h 
Música 1h 
Plàstica 1h 
TOTAL HORES 16h 3,5h 3h* 
* De manera transversal es pot fer alguna activitat en anglès
4.5. COMUNICACIONS 
El CEIP Mestre Duran farà ús de la llengua catalana com a llengua vehicular en tots els 
àmbits, tant de relació amb els/les alumnes, relació amb els/les pares/mares/tutors/es, 
com entre els/les mestre/es i personal no docent, així com també amb l'Administració en 
general. 
S'elaboraran els informes en català. Únicament es farà en castellà per aquelles famílies 
que ho sol·licitin per escrit a secretaria. 
El personal del centre es dirigeix a les famílies en català a les entrevistes i a les reunions 
generals. En algun cas puntual es pot utilitzar l'altra llengua oficial per aconseguir una 
millor comunicació amb les famílies. 
Les circulars informatives són sempre en català, únicament es farà en castellà per 
aquelles famílies que ho sol·licitin per escrit a secretaria. Les notes particulars queden a 
criteri del professorat, sempre segons la comprensió de les famílies. 
5. INCORPORACIÓ TARDANA 
S’entén per alumne d’incorporació tardana el que: 
· Procedeix d’altres països i s’incorpora al sistema educatiu de les Illes Balears. 
· Procedeix d’altres comunitats autònomes i desconeix la llengua catalana. 
L’atenció als alumnes d’incorporació tardana s’ha de dur a terme sempre dins el grup de 
referència. Quan de manera excepcional això no sigui possible, les mesures que 
s’estableixin tindran una durada limitada en el temps i serà indispensable fer un 
tractament globalitzat de les àrees o matèries. 
Als alumnes d’incorporació tardana en el cas que desconeguin les dues llengües oficials, 
i/o als alumnes amb un desfasament curricular de dos cursos o més i un nivell de 
competència que no els permeti assolir els objectius de l’etapa es poden aplicar 
adaptacions curriculars significatives, de manera temporal. 
La decisió d’aplicar una Adaptació Curricular (AC) s’ha de basar en l’avaluació inicial.
6. AVALUACIÓ 
El present Projecte Lingüístic queda sotmès a la legalitat vigent i al Projecte Educatiu, i 
serà susceptible de modificació a través de la Memòria Anual, i de revisió periòdica, 
d'acord a la Programació General Anual del centre sempre que es consideri.

More Related Content

What's hot

Unitat 3. ser competents en llengües
Unitat 3. ser competents en llengüesUnitat 3. ser competents en llengües
Unitat 3. ser competents en llengüesNombre Apellidos
 
Esborrany projecte linguistic
Esborrany projecte linguisticEsborrany projecte linguistic
Esborrany projecte linguistic
Escola Àngel Serafí Casanovas
 
Presentació Blog
Presentació BlogPresentació Blog
Presentació Blogmnebot1
 
Avancem Junts cap al Tractament Integrat de Llengües (TIL)
Avancem Junts cap al Tractament Integrat de Llengües (TIL)Avancem Junts cap al Tractament Integrat de Llengües (TIL)
Avancem Junts cap al Tractament Integrat de Llengües (TIL)
Servei de Llengües Estrangeres
 
sessió 1 grup de treball per a l’elaboració de materials llengua anglesa educ...
sessió 1 grup de treball per a l’elaboració de materials llengua anglesa educ...sessió 1 grup de treball per a l’elaboració de materials llengua anglesa educ...
sessió 1 grup de treball per a l’elaboració de materials llengua anglesa educ...
Joe Planas
 
Document pl les arrels
Document pl les arrelsDocument pl les arrels
Document pl les arrels
novesarrels
 
Presentació d'un Marc per al plurilingüisme integrat i integrador a Catalunya...
Presentació d'un Marc per al plurilingüisme integrat i integrador a Catalunya...Presentació d'un Marc per al plurilingüisme integrat i integrador a Catalunya...
Presentació d'un Marc per al plurilingüisme integrat i integrador a Catalunya...
Servei de Llengües Estrangeres
 
Intercanvi França
Intercanvi FrançaIntercanvi França
Intercanvi França
Francisco Perez
 
Presentació avancem centres 2017 18
Presentació avancem centres 2017 18Presentació avancem centres 2017 18
Presentació avancem centres 2017 18
Servei de Llengües Estrangeres
 
Projecte lingüístic del centre 2017 1ok
Projecte lingüístic del centre 2017 1okProjecte lingüístic del centre 2017 1ok
Projecte lingüístic del centre 2017 1ok
ceippuigdenvalls
 
07 pile cat
07 pile cat07 pile cat
Projecte lingüístic
Projecte lingüístic Projecte lingüístic
Projecte lingüístic
escolafolchitorres
 
IAMF sobre el plurilingüisme al centre. Jornada "Ara és demà"
IAMF sobre el plurilingüisme al centre. Jornada "Ara és demà"IAMF sobre el plurilingüisme al centre. Jornada "Ara és demà"
IAMF sobre el plurilingüisme al centre. Jornada "Ara és demà"
PREMSAinsmartifranques
 
Projecte lingüístic de centre
Projecte lingüístic de centreProjecte lingüístic de centre
Projecte lingüístic de centre
Francisco Perez
 
El tractament de les llengües en el sistema educatiu
El tractament de les llengües en el sistema educatiuEl tractament de les llengües en el sistema educatiu
El tractament de les llengües en el sistema educatiu
Montserrat Montagut Montagut
 
Sessio1curs "Aplicació del Porgrama Plurilingüe"
Sessio1curs "Aplicació del Porgrama Plurilingüe"Sessio1curs "Aplicació del Porgrama Plurilingüe"
Sessio1curs "Aplicació del Porgrama Plurilingüe"
Voro voro
 
Projecte tractament integrat de llengües 2
Projecte tractament integrat de llengües 2Projecte tractament integrat de llengües 2
Projecte tractament integrat de llengües 2antoniapoltorres
 
Pl
PlPl
El tractament de les llengües, V. Pascual
El tractament de les llengües, V. PascualEl tractament de les llengües, V. Pascual
El tractament de les llengües, V. Pascualmarclia
 

What's hot (20)

Unitat 3. ser competents en llengües
Unitat 3. ser competents en llengüesUnitat 3. ser competents en llengües
Unitat 3. ser competents en llengües
 
Esborrany projecte linguistic
Esborrany projecte linguisticEsborrany projecte linguistic
Esborrany projecte linguistic
 
Presentació Blog
Presentació BlogPresentació Blog
Presentació Blog
 
Avancem Junts cap al Tractament Integrat de Llengües (TIL)
Avancem Junts cap al Tractament Integrat de Llengües (TIL)Avancem Junts cap al Tractament Integrat de Llengües (TIL)
Avancem Junts cap al Tractament Integrat de Llengües (TIL)
 
sessió 1 grup de treball per a l’elaboració de materials llengua anglesa educ...
sessió 1 grup de treball per a l’elaboració de materials llengua anglesa educ...sessió 1 grup de treball per a l’elaboració de materials llengua anglesa educ...
sessió 1 grup de treball per a l’elaboració de materials llengua anglesa educ...
 
Document pl les arrels
Document pl les arrelsDocument pl les arrels
Document pl les arrels
 
Presentació d'un Marc per al plurilingüisme integrat i integrador a Catalunya...
Presentació d'un Marc per al plurilingüisme integrat i integrador a Catalunya...Presentació d'un Marc per al plurilingüisme integrat i integrador a Catalunya...
Presentació d'un Marc per al plurilingüisme integrat i integrador a Catalunya...
 
Intercanvi França
Intercanvi FrançaIntercanvi França
Intercanvi França
 
Presentació avancem centres 2017 18
Presentació avancem centres 2017 18Presentació avancem centres 2017 18
Presentació avancem centres 2017 18
 
Projecte lingüístic del centre 2017 1ok
Projecte lingüístic del centre 2017 1okProjecte lingüístic del centre 2017 1ok
Projecte lingüístic del centre 2017 1ok
 
07 pile cat
07 pile cat07 pile cat
07 pile cat
 
Projecte lingüístic
Projecte lingüístic Projecte lingüístic
Projecte lingüístic
 
IAMF sobre el plurilingüisme al centre. Jornada "Ara és demà"
IAMF sobre el plurilingüisme al centre. Jornada "Ara és demà"IAMF sobre el plurilingüisme al centre. Jornada "Ara és demà"
IAMF sobre el plurilingüisme al centre. Jornada "Ara és demà"
 
Projecte lingüístic de centre
Projecte lingüístic de centreProjecte lingüístic de centre
Projecte lingüístic de centre
 
El tractament de les llengües en el sistema educatiu
El tractament de les llengües en el sistema educatiuEl tractament de les llengües en el sistema educatiu
El tractament de les llengües en el sistema educatiu
 
Sessio1curs "Aplicació del Porgrama Plurilingüe"
Sessio1curs "Aplicació del Porgrama Plurilingüe"Sessio1curs "Aplicació del Porgrama Plurilingüe"
Sessio1curs "Aplicació del Porgrama Plurilingüe"
 
Projecte tractament integrat de llengües 2
Projecte tractament integrat de llengües 2Projecte tractament integrat de llengües 2
Projecte tractament integrat de llengües 2
 
Clil project
Clil projectClil project
Clil project
 
Pl
PlPl
Pl
 
El tractament de les llengües, V. Pascual
El tractament de les llengües, V. PascualEl tractament de les llengües, V. Pascual
El tractament de les llengües, V. Pascual
 

Similar to PROJECTE LINGÜÍSTIC

PLC Escola EL Far d'Empordà
PLC Escola EL Far d'EmpordàPLC Escola EL Far d'Empordà
PLC Escola EL Far d'Empordà
Helena Quintana
 
Projecte lingüístic
Projecte lingüísticProjecte lingüístic
Projecte lingüístic
efsauba
 
PROJECTE LINGÜÍSTIC ELLUCH
PROJECTE LINGÜÍSTIC ELLUCHPROJECTE LINGÜÍSTIC ELLUCH
PROJECTE LINGÜÍSTIC ELLUCH
Ernest Lluch
 
Projecte lingüístic del centre
Projecte lingüístic del centreProjecte lingüístic del centre
Projecte lingüístic del centre
CarlosLlopis
 
Projecte ling uístic 2012
Projecte ling uístic 2012Projecte ling uístic 2012
Projecte ling uístic 2012ceippuigdenvalls
 
Projecte lingüístic ZER La Parellada
Projecte lingüístic ZER La ParelladaProjecte lingüístic ZER La Parellada
Projecte lingüístic ZER La Parellada
zerlaparellada
 
Integració des de l'escola maternal
Integració des de l'escola maternalIntegració des de l'escola maternal
Integració des de l'escola maternal
SIAL
 
Projecte Lingüístic de Centre
Projecte Lingüístic de CentreProjecte Lingüístic de Centre
Projecte Lingüístic de Centre
escolafolchitorres
 
Unitat 1. fonaments sociolingüístics estiu 2012 resumit
Unitat 1. fonaments sociolingüístics estiu 2012 resumitUnitat 1. fonaments sociolingüístics estiu 2012 resumit
Unitat 1. fonaments sociolingüístics estiu 2012 resumit
Nombre Apellidos
 
Plc Escola La Sèquia
Plc Escola La SèquiaPlc Escola La Sèquia
Plc Escola La Sèquia
ticlasequia
 
01_PRESENTACIO_NOUVINGUTS_PARAULES_I_FETS DEF (2).pdf
01_PRESENTACIO_NOUVINGUTS_PARAULES_I_FETS DEF (2).pdf01_PRESENTACIO_NOUVINGUTS_PARAULES_I_FETS DEF (2).pdf
01_PRESENTACIO_NOUVINGUTS_PARAULES_I_FETS DEF (2).pdf
vicentpoveda
 
Projecte ling
Projecte lingProjecte ling
Projecte ling
escsantacaterina
 
Plc (esborrany i)
Plc (esborrany i)Plc (esborrany i)
Plc (esborrany i)IESsaSerra
 
PTIL CEIP Sant Jordi (aprovat 17.juny.2014)
PTIL CEIP Sant Jordi (aprovat 17.juny.2014)PTIL CEIP Sant Jordi (aprovat 17.juny.2014)
PTIL CEIP Sant Jordi (aprovat 17.juny.2014)Llorenç Sant Jordi
 
PTIL EI PAULA TORRES CURS 2014-2015
PTIL EI PAULA TORRES CURS 2014-2015 PTIL EI PAULA TORRES CURS 2014-2015
PTIL EI PAULA TORRES CURS 2014-2015
eipaulatorres
 
Projecte lingüístic del centrerevisió 2012
Projecte lingüístic del centrerevisió 2012Projecte lingüístic del centrerevisió 2012
Projecte lingüístic del centrerevisió 20122011Edu
 

Similar to PROJECTE LINGÜÍSTIC (20)

PLC Escola EL Far d'Empordà
PLC Escola EL Far d'EmpordàPLC Escola EL Far d'Empordà
PLC Escola EL Far d'Empordà
 
Projecte lingüístic
Projecte lingüísticProjecte lingüístic
Projecte lingüístic
 
Projecte linguistic
Projecte linguisticProjecte linguistic
Projecte linguistic
 
PROJECTE LINGÜÍSTIC ELLUCH
PROJECTE LINGÜÍSTIC ELLUCHPROJECTE LINGÜÍSTIC ELLUCH
PROJECTE LINGÜÍSTIC ELLUCH
 
Projecte lingüístic del centre
Projecte lingüístic del centreProjecte lingüístic del centre
Projecte lingüístic del centre
 
Projecte ling uístic 2012
Projecte ling uístic 2012Projecte ling uístic 2012
Projecte ling uístic 2012
 
Projecte lingüístic ZER La Parellada
Projecte lingüístic ZER La ParelladaProjecte lingüístic ZER La Parellada
Projecte lingüístic ZER La Parellada
 
Integració des de l'escola maternal
Integració des de l'escola maternalIntegració des de l'escola maternal
Integració des de l'escola maternal
 
Projecte Lingüístic de Centre
Projecte Lingüístic de CentreProjecte Lingüístic de Centre
Projecte Lingüístic de Centre
 
TIL CEIP MESTRE DURAN
TIL CEIP MESTRE DURAN TIL CEIP MESTRE DURAN
TIL CEIP MESTRE DURAN
 
Debat
DebatDebat
Debat
 
Unitat 1. fonaments sociolingüístics estiu 2012 resumit
Unitat 1. fonaments sociolingüístics estiu 2012 resumitUnitat 1. fonaments sociolingüístics estiu 2012 resumit
Unitat 1. fonaments sociolingüístics estiu 2012 resumit
 
Plc Escola La Sèquia
Plc Escola La SèquiaPlc Escola La Sèquia
Plc Escola La Sèquia
 
01_PRESENTACIO_NOUVINGUTS_PARAULES_I_FETS DEF (2).pdf
01_PRESENTACIO_NOUVINGUTS_PARAULES_I_FETS DEF (2).pdf01_PRESENTACIO_NOUVINGUTS_PARAULES_I_FETS DEF (2).pdf
01_PRESENTACIO_NOUVINGUTS_PARAULES_I_FETS DEF (2).pdf
 
Projecte ling
Projecte lingProjecte ling
Projecte ling
 
Plc (esborrany i)
Plc (esborrany i)Plc (esborrany i)
Plc (esborrany i)
 
PTIL CEIP Sant Jordi (aprovat 17.juny.2014)
PTIL CEIP Sant Jordi (aprovat 17.juny.2014)PTIL CEIP Sant Jordi (aprovat 17.juny.2014)
PTIL CEIP Sant Jordi (aprovat 17.juny.2014)
 
Til ei paula torres
Til ei paula torresTil ei paula torres
Til ei paula torres
 
PTIL EI PAULA TORRES CURS 2014-2015
PTIL EI PAULA TORRES CURS 2014-2015 PTIL EI PAULA TORRES CURS 2014-2015
PTIL EI PAULA TORRES CURS 2014-2015
 
Projecte lingüístic del centrerevisió 2012
Projecte lingüístic del centrerevisió 2012Projecte lingüístic del centrerevisió 2012
Projecte lingüístic del centrerevisió 2012
 

More from Anni Melià Pascual

Descripcions ninots-3
Descripcions ninots-3Descripcions ninots-3
Descripcions ninots-3
Anni Melià Pascual
 
Descripcions ninots-2
Descripcions ninots-2Descripcions ninots-2
Descripcions ninots-2
Anni Melià Pascual
 
Descripcions ninots
Descripcions ninotsDescripcions ninots
Descripcions ninots
Anni Melià Pascual
 
QUÈ FEIM A LA CREU ROJA?
QUÈ FEIM A LA CREU ROJA?QUÈ FEIM A LA CREU ROJA?
QUÈ FEIM A LA CREU ROJA?
Anni Melià Pascual
 
El meu pare és ELECTRICISTA
El meu pare és ELECTRICISTAEl meu pare és ELECTRICISTA
El meu pare és ELECTRICISTA
Anni Melià Pascual
 
Grafica dilluns
Grafica dillunsGrafica dilluns
Grafica dilluns
Anni Melià Pascual
 
GEOMETRIA
GEOMETRIAGEOMETRIA
Sant Antoni
Sant AntoniSant Antoni
Sant Antoni
Anni Melià Pascual
 
Descripció paisatges
Descripció paisatgesDescripció paisatges
Descripció paisatges
Anni Melià Pascual
 
TIL CEIP MESTRE DURAN
TIL CEIP MESTRE DURANTIL CEIP MESTRE DURAN
TIL CEIP MESTRE DURAN
Anni Melià Pascual
 

More from Anni Melià Pascual (11)

Descripcions ninots-3
Descripcions ninots-3Descripcions ninots-3
Descripcions ninots-3
 
Descripcions ninots-2
Descripcions ninots-2Descripcions ninots-2
Descripcions ninots-2
 
Descripcions ninots
Descripcions ninotsDescripcions ninots
Descripcions ninots
 
QUÈ FEIM A LA CREU ROJA?
QUÈ FEIM A LA CREU ROJA?QUÈ FEIM A LA CREU ROJA?
QUÈ FEIM A LA CREU ROJA?
 
El meu pare és ELECTRICISTA
El meu pare és ELECTRICISTAEl meu pare és ELECTRICISTA
El meu pare és ELECTRICISTA
 
Grafica dilluns
Grafica dillunsGrafica dilluns
Grafica dilluns
 
GEOMETRIA
GEOMETRIAGEOMETRIA
GEOMETRIA
 
Sant Antoni
Sant AntoniSant Antoni
Sant Antoni
 
Descripció paisatges
Descripció paisatgesDescripció paisatges
Descripció paisatges
 
Horari alumnes 2 n
Horari alumnes 2 nHorari alumnes 2 n
Horari alumnes 2 n
 
TIL CEIP MESTRE DURAN
TIL CEIP MESTRE DURANTIL CEIP MESTRE DURAN
TIL CEIP MESTRE DURAN
 

Recently uploaded

Menú MENJADOR ESCOLAR juny 24 Ernest Lluch.pdf
Menú MENJADOR ESCOLAR juny 24 Ernest Lluch.pdfMenú MENJADOR ESCOLAR juny 24 Ernest Lluch.pdf
Menú MENJADOR ESCOLAR juny 24 Ernest Lluch.pdf
Ernest Lluch
 
poemes catalans musicats als Països Catalans.pdf
poemes catalans musicats als Països Catalans.pdfpoemes catalans musicats als Països Catalans.pdf
poemes catalans musicats als Països Catalans.pdf
MnicaFerri1
 
Viceverba_appdelmes_0624_joc per aprendre verbs llatins
Viceverba_appdelmes_0624_joc per aprendre verbs llatinsViceverba_appdelmes_0624_joc per aprendre verbs llatins
Viceverba_appdelmes_0624_joc per aprendre verbs llatins
Daniel Fernández
 
Oferta definitiva de places Curs 2024-25
Oferta definitiva de places Curs 2024-25Oferta definitiva de places Curs 2024-25
Oferta definitiva de places Curs 2024-25
SuperAdmin9
 
INFORME_OFERTA_OME_INFORME_OFERTA (1).pdf
INFORME_OFERTA_OME_INFORME_OFERTA (1).pdfINFORME_OFERTA_OME_INFORME_OFERTA (1).pdf
INFORME_OFERTA_OME_INFORME_OFERTA (1).pdf
Ernest Lluch
 
Filosofia 1r Bachillerato. Sistemes ètics. Diàleg amb la tradició . Bé, virtu...
Filosofia 1r Bachillerato. Sistemes ètics. Diàleg amb la tradició . Bé, virtu...Filosofia 1r Bachillerato. Sistemes ètics. Diàleg amb la tradició . Bé, virtu...
Filosofia 1r Bachillerato. Sistemes ètics. Diàleg amb la tradició . Bé, virtu...
MaraZiga15
 
La transformació dels museus a través de l'adaptació a les noves tecnologies ...
La transformació dels museus a través de l'adaptació a les noves tecnologies ...La transformació dels museus a través de l'adaptació a les noves tecnologies ...
La transformació dels museus a través de l'adaptació a les noves tecnologies ...
mcompany11
 
Tema 9. Les forces. PER A 2N DE LA ESO ..
Tema 9. Les forces. PER A 2N DE LA ESO ..Tema 9. Les forces. PER A 2N DE LA ESO ..
Tema 9. Les forces. PER A 2N DE LA ESO ..
EireLanezMartnez
 

Recently uploaded (8)

Menú MENJADOR ESCOLAR juny 24 Ernest Lluch.pdf
Menú MENJADOR ESCOLAR juny 24 Ernest Lluch.pdfMenú MENJADOR ESCOLAR juny 24 Ernest Lluch.pdf
Menú MENJADOR ESCOLAR juny 24 Ernest Lluch.pdf
 
poemes catalans musicats als Països Catalans.pdf
poemes catalans musicats als Països Catalans.pdfpoemes catalans musicats als Països Catalans.pdf
poemes catalans musicats als Països Catalans.pdf
 
Viceverba_appdelmes_0624_joc per aprendre verbs llatins
Viceverba_appdelmes_0624_joc per aprendre verbs llatinsViceverba_appdelmes_0624_joc per aprendre verbs llatins
Viceverba_appdelmes_0624_joc per aprendre verbs llatins
 
Oferta definitiva de places Curs 2024-25
Oferta definitiva de places Curs 2024-25Oferta definitiva de places Curs 2024-25
Oferta definitiva de places Curs 2024-25
 
INFORME_OFERTA_OME_INFORME_OFERTA (1).pdf
INFORME_OFERTA_OME_INFORME_OFERTA (1).pdfINFORME_OFERTA_OME_INFORME_OFERTA (1).pdf
INFORME_OFERTA_OME_INFORME_OFERTA (1).pdf
 
Filosofia 1r Bachillerato. Sistemes ètics. Diàleg amb la tradició . Bé, virtu...
Filosofia 1r Bachillerato. Sistemes ètics. Diàleg amb la tradició . Bé, virtu...Filosofia 1r Bachillerato. Sistemes ètics. Diàleg amb la tradició . Bé, virtu...
Filosofia 1r Bachillerato. Sistemes ètics. Diàleg amb la tradició . Bé, virtu...
 
La transformació dels museus a través de l'adaptació a les noves tecnologies ...
La transformació dels museus a través de l'adaptació a les noves tecnologies ...La transformació dels museus a través de l'adaptació a les noves tecnologies ...
La transformació dels museus a través de l'adaptació a les noves tecnologies ...
 
Tema 9. Les forces. PER A 2N DE LA ESO ..
Tema 9. Les forces. PER A 2N DE LA ESO ..Tema 9. Les forces. PER A 2N DE LA ESO ..
Tema 9. Les forces. PER A 2N DE LA ESO ..
 

PROJECTE LINGÜÍSTIC

  • 1. CEIP MESTRE DURAN PROJECTE LINGÜÍSTIC DE CENTRE Octubre 2014
  • 2. ÍNDEX 1. Introducció 2. Marc legal 3. Contextualització del centre 4. Tractament de les llengües 1. Introducció 2. Objectius 3. Planificació 4. Temporització 5. Comunicació 5. Incorporació tardana 6. Avaluació
  • 3. 1. INTRODUCCIÓ El Projecte Lingüístic de Centre(PLC), com a part del Projecte Educatiu de Centre (PEC), és el recull organitzat dels acords sobre les propostes educatives per a l’ensenyament i l’aprenentatge de les llengües. Tot l’alumnat del Centre ha de poder fer servir el català i el castellà per a finalitats múltiples, de manera oral i escrita. El projecte ha de possibilitar i garantir l’ús del català com a llengua vehicular de l’aprenentatge i de la comunicació de la nostra escola. És a dir, aconseguir que esdevengui habitual en les relacions entre l’alumnat i el professorat, i que sigui el mitjà normal per realitzar tots els aprenentatges. L’escola ha d’assumir el paper que li pertoca com a centre de formació i com a referent cultural, per tal de proporcionar a tot l’alumnat el context adequat que faciliti que tots tenguin un ple domini de les dues llengües que són oficials. Pel que fa la llengua anglesa, mirar d’assolir el màxim de competència comunicativa en el que voldríem s’arribés a convertir en una tercera llengua d'ús. Aprenem llengua perquè aprenem molts coneixements i vehiculem moltes experiències vitals. La llengua ajuda a esdevenir ciutadans i ciutadanes conscients i participatius. No tindria sentit plantejar la llengua només des d’un àrea curricular, sinó que també ho hem de fer des de tot el plantejament global, perquè estem xerrant d’uns sabers transversals que són la base de tot el que es fa al centre escolar. 2. MARC LEGAL Per elaborar aquest Projecte Lingüístic ens hem basat amb els següents documents normatius: – Decret 92/ 1997, del 4 de juliol que regula l'ús i l'ensenyament de i en llengua catalana, pròpia de les Illes Balears, en els centres docents no universitaris de les Illes Balears.( Decret de mínims)
  • 4. – Llei Orgànica d'Educació 2/2006, de 3 de maig, (LOE) – Llei Orgànica 8/2013 de 9 de desembre per a la millora de la qualitat educativa (LOMQE) 3. CONTEXTUALITZACIÓ El CEIP Mestre Duran està ubicat al carrer Margalida Comas Camps s/n d'Alaior. Escola creada l'any 2009 a causa al creixement de la població d'Alaior. Actualment comptem amb 200 alumnes repartits en tots els grups d'infantil i primària. L’escola és el primer lloc de trobada social després de la família. Si des de l’escola estem oberts a diferents cultures i llengües i si les famílies estan d’acord amb aquest projecte, estem convençuts que facilitarem l'aprenentatge de les diferents llengües i cultures dels nostres alumnes. Creiem que les persones som plurilingües, i que per tant som capaces de xerrar i entendre vàries llengües sempre que es garanteixi els medis on aquestes es parlin de forma funcional i amb naturalitat en contextos emocional ment positius. Si som capaços de propiciar aquests espais de comunicació, els aprenentatges es duran a terme de manera natural i significativa. La nostra escola rep alumnes de tot el terme municipal d'Alaior. La majoria d'aquests alumnes parlen català i una minoria parlen castellà, àrab i anglès. Els mestres valoram la diversitat lingüística com una font de riquesa cultural. Un bon nombre de pares i mares es dirigeixen al professorat en català, i alguns ho fan en castellà. Una minoria intenten comunicar-se amb un reduït vocabulari en castellà o a través d'un intèrpret. Ens trobem que hi ha famílies que malgrat porten alguns anys a Menorca no tenen cap coneixement d’aquesta llengua per fet de no tenir contacte amb ella. Les circulars informatives són sempre en català i les notes particulars a les agendes queda a criteri del professorat, sempre segons la comprensió de les famílies. Els professors es dirigeixen als alumnes en català, però també ho fan en castellà amb
  • 5. alumnat nouvingut de països de parla hispana. La llengua de comunicació entre els alumnes varia molt d’un curs a l’altra. I si bé es dirigeixen als mestres en català una part considerable solen parlar entre ells en castellà tot i no ser, de vegades, la llengua familiar de bona part de l’alumnat 4. TRACTAMENT DE LES LLENGÜES 4.1. INTRODUCCIÓ En el nostre Projecte Lingüístic, el llenguatge és considerat com un instrument central en l’aprenentatge. Traslladar la llengua al paper d’un veritable eix transversal comporta reconèixer que aquesta actua com a mediadora i cohesionadora de la comunicació i de la interacció entre els alumnes així com entre els alumnes i mestres en tots els moments de l’activitat educativa. Pensam que les llengües són instruments essencials en la vida individual i social de les persones. L’expressió oral esdevé fonamental a les edats escolars del nostre centre. Es treballarà la llengua en diferents situacions d’aprenentatge dins i fora de l’aula. Els nostres alumnes l’han d’aprendre mentre la utilitzen, és a dir: mentre actuen, observen, experimenten i s’expressen. En aquestes situacions s’aprenen coneixements específics de les distintes àrees. A l’hora que s’aprèn a conversar, a relatar, a raonar argumentant les pròpies opinions, s’aprèn a utilitzar la llengua en propietat. El tractament donat a cada llengua serà diferent. Tant la llengua castellana com l’anglesa s’introduiran a 4t d’educació infantil ampliant-se posteriorment a 5è i 6è d’educació infantil. El castellà és la llengua que els fillets i filletes solen conèixer però que no tots parlen, i l’anglès és una llengua que ni coneixen ni parlen. Per tant, l’ensenyament i aprenentatge d’aquestes dues llengües serà diferent tal i com detallarem més endavant. Però a més, la llengua actua com un instrument que possibilita i afavoreix el procés d’estructuració personal del coneixement. El llenguatge ens ajuda a ordenar i organitzar el coneixement que tenim i, alhora, a introduir dins d’aquest els coneixements nous que anem integrant en el dia a dia.
  • 6. 4.2. OBJECTIUS 1.- Conèixer i utilitzar correcta i apropiadament la llengua catalana tant oralment com per escrit emprant-la com a llengua vehicular i d'aprenentatge en tots els àmbits. 2.- Aconseguir un domini oral i escrit de la llengua castellana que permeti als/les alumnes utilitzar-la apropiadament com a font d'informació i vehicle d'expressió. 3.- Comprendre i expressar en llengua anglesa missatges senzills dintre d'un context. 4.- Adquirir els coneixements prescrits i la competència lingüística adequada en català i en castellà al final de l'etapa d'Educació Primària per a tenir un domini paritari d'ambdues llengües. 4.3.PLANIFICACIÓ En aquest apartat s'establiran els principis d'actuació per al tractament curricular de cadascuna de les llengües (català, castellà i anglès) que s'imparteixen al centre, així com també la temporització de les mateixes. Per la manera de treballar, amb un enfocament més globalitzat, de manera puntual es pot utilitzar material en una llengua diferent a la que s'imparteix l'àrea. Primera llengua: Català La llengua catalana serà la llengua que tots/es els/les alumnes utilitzaran com a llengua vehicular i d'instrucció aprenentatge en l'Educació Infantil i Primària. Les activitats orals i escrites, les exposicions del/de la mestre/a, el material, així com les activitats d'avaluació es faran en llengua catalana. Segona Llengua: Castellà El procés d'aprenentatge de la llengua castellana es desenvoluparà a les hores que corresponen a cada nivell per aquesta àrea des de la comprensió, primer, a l'expressió oral i expressió escrita progressivament. Es començarà a treballar a educació infantil; 4t durant 1 hora i a 5è i 6è durant una hora i mitja. Els alumnes s'iniciaran en l'aprenentatge sistemàtic
  • 7. de la llengua castellana en el cicle inicial. S'utilitzarà aquesta llengua en totes les activitats orals i escrites, les exposicions del/de la mestre/a, el material didàctic, les proves... Tercera llengua: Anglès La llengua estrangera que s'introduirà en la nostra escola és l'Anglès. Aquesta àrea serà impartida per un/a mestre/a especialista. L'aprenentatge d'aquesta llengua es realitzarà des d'un enfocament comunicatiu i participatiu. De manera gradual es començarà amb la comprensió i expressió per acabar en comprensió i l'expressió escrita. L'anglès serà la llengua vehicular pel que fa al desenvolupament de la classe, s'utilitzarà aquesta llengua en totes les activitats orals i escrites, les exposicions del/de la mestre/a, el material didàctic, els llibres de text, les proves ... Per facilitat la comprensió dels alumnes, de manera puntual, es podran fer aclariment en una de les dues llengües oficials. Els/les alumnes s'iniciaran en l'aprenentatge de l'Anglès a Educació Infantil (una hora i mitja) de manera oral, i amb una metodologia bàsicament lúdica i comunicativa. La mateixa dinàmica s’aplicarà al llarg del primer cicle. Al segon cicle es farà especial èmfasi en la comprensió i l'expressió oral, mentre que al final d'aquest cicle i al cicle superior es treballarà, a més, l'expressió i comprensió escrites. Sempre que sigui possible s’intentarà desdoblar les sessions d’anglès amb els grups més nombrosos. A educació primària, per aquest curs 2014- 2015, aprofitant que tenim una mestra d’educació física amb l’habilitació d’anglès (B2) de manera transversal, de menys a més, es farà alguna activitat puntual o de vocabulari amb llengua anglesa a educació física. 4.4.TEMPORITZACIÓ El següent quadre fa referència a la presència de les llengües a Educació Infantil. Les sessions de treball en castellà consistiran en explicar contes per part dels mestres i de petites estones de conversa entorn al tema del conte.
  • 8. EDUCACIÓ INFANTIL 3 ANYS Català Castellà Anglès Àrea de llenguatge comunicació i representació Elements relacions i mesures: Projectes 5h Música 1h Jocs matemàtics 1h Llenguatge oral i Contes 1h Llengua anglesa 1h Coneixement de si mateix i autonomia personal Projectes 2h Psicomotricitat 2h alimentació 2'5h Bon dia 30 minuts Coneixement de l'entorn Aproximació a la natura 4'5h Ambients 2h TOTAL HORES 20h 1h 1'5h 4 I 5 ANYS Català Castellà Anglès Àrea de llenguatge comunicació i representació Elements relacions i mesures: Projectes 5h Música 1h Jocs matemàtics 1h Llenguatge oral i Contes 1h Llengua anglesa 1h Coneixement de si mateix i autonomia personal Projectes 2h Psicomotricitat 2h Hàbit de neteja i alimentació 2'5h “Buenos días” 0'5h Bon dia 30 minuts Coneixement de l'entorn Aproximació a la natura 4'5h Ambients 2h TOTAL HORES 19h 1'5h 1'5h A continuació hi ha els quadres que fan referència a les hores i àrees de primària que s'imparteixen en cada una de les 3 llengües.
  • 9. EDUCACIÓ PRIMÀRIA 1r de primària ( LOMQE) Català Castellà Anglès Matemàtiques 4h Ciències Naturals 1'5h Ciències Socials 1'5h Educació Física 2h * Llengua catalana 4h Llengua castellana 4h Llengua estrangera 2h Religió/ Valors Socials 1'5h Música 1h Plàstica 1h TOTAL HORES 16'5h 4h 2h* 2n de primària ( LOE) Català Castellà Anglès Matemàtiques 3'5h Coneixement del medi 3h Educació Física 2'5h * Llengua catalana 4h Llengua castellana 4h Llengua estrangera 1'5h Religió/ Valors Socials 1'5h Música 1h Plàstica 1'5h TOTAL HORES 17h 4h 1'5h * 3r de primària ( LOMQE) Català Castellà Anglès Matemàtiques 4h Ciències Naturals 1'5h Ciències Socials 2h Educació Física 2h * Llengua catalana 3'5h Llengua castellana 3'5h Llengua estrangera 2'5h Religió/ Valors Socials 1'5h Música 1h Plàstica 1h TOTAL HORES 16'h 3,5h 2'5h*
  • 10. 4t de primària (LOE) Català Castellà Anglès Matemàtiques 4h Coneixement del medi 3'5h Educació Física 2h * Llengua catalana 3'5h Llengua castellana 3'5h Llengua estrangera 2h Religió/ Valors Socials 1'5h Música 1h Plàstica 1'5h TOTAL HORES 17'5h 3,5h 2h* 5è de primària (LOMQE) Català Castellà Anglès Matemàtiques 4h Ciències Naturals 1'5h Ciències Socials 1'5h Educació Física 2h * Llengua catalana 3'5h Llengua castellana 3'5h Llengua estrangera 3h Religió/ Valors Socials 1'5h Música 1h Plàstica 1h TOTAL HORES 16h 3'5h 3h* 6è de primària (LOE) Català Castellà Anglès Matemàtiques 3'5h Coneixement del medi 3'5h Educació Física 2h * Llengua catalana 3'5h Llengua castellana 3'5h Llengua estrangera 3h Religió/ Valors Socials 1'5h Música 1h Plàstica 1h TOTAL HORES 16h 3,5h 3h* * De manera transversal es pot fer alguna activitat en anglès
  • 11. 4.5. COMUNICACIONS El CEIP Mestre Duran farà ús de la llengua catalana com a llengua vehicular en tots els àmbits, tant de relació amb els/les alumnes, relació amb els/les pares/mares/tutors/es, com entre els/les mestre/es i personal no docent, així com també amb l'Administració en general. S'elaboraran els informes en català. Únicament es farà en castellà per aquelles famílies que ho sol·licitin per escrit a secretaria. El personal del centre es dirigeix a les famílies en català a les entrevistes i a les reunions generals. En algun cas puntual es pot utilitzar l'altra llengua oficial per aconseguir una millor comunicació amb les famílies. Les circulars informatives són sempre en català, únicament es farà en castellà per aquelles famílies que ho sol·licitin per escrit a secretaria. Les notes particulars queden a criteri del professorat, sempre segons la comprensió de les famílies. 5. INCORPORACIÓ TARDANA S’entén per alumne d’incorporació tardana el que: · Procedeix d’altres països i s’incorpora al sistema educatiu de les Illes Balears. · Procedeix d’altres comunitats autònomes i desconeix la llengua catalana. L’atenció als alumnes d’incorporació tardana s’ha de dur a terme sempre dins el grup de referència. Quan de manera excepcional això no sigui possible, les mesures que s’estableixin tindran una durada limitada en el temps i serà indispensable fer un tractament globalitzat de les àrees o matèries. Als alumnes d’incorporació tardana en el cas que desconeguin les dues llengües oficials, i/o als alumnes amb un desfasament curricular de dos cursos o més i un nivell de competència que no els permeti assolir els objectius de l’etapa es poden aplicar adaptacions curriculars significatives, de manera temporal. La decisió d’aplicar una Adaptació Curricular (AC) s’ha de basar en l’avaluació inicial.
  • 12. 6. AVALUACIÓ El present Projecte Lingüístic queda sotmès a la legalitat vigent i al Projecte Educatiu, i serà susceptible de modificació a través de la Memòria Anual, i de revisió periòdica, d'acord a la Programació General Anual del centre sempre que es consideri.