SlideShare a Scribd company logo
Preposicions i locucions
preposicionals
 Aspectes generals
 A o EN?
 Altre preposicions
 Alguns aspectes problemàtics
 Locucions preposicionals
Preposicions: aspectes generals
 Són categories invariables.
 Relacionen termes de l'oració.
 Significat contextual (temps, espai,
pertinença, mitjà, companyia...)
 Tipus:
– A força de repetir-ho, m'ha convençut
(locució)
– Anirem totes excepte tu (tònica)
– Vindran amb mi i caminarem des de la
serra fins a l'ermita juntes. (àtona simp. i
comp.)
Preposició A o EN?
DAVANT INFINITIU AMB VALOR TEMPORAL
A Indica simultaneïtat entre accions.
Al (a+el) + infinitiu = mentre / nom
Al sortit del teatre li telefonà una amiga
Mentre sortia / A la sortida del teatre li telefonà...
EN Indica anterioritat a allò expressat en l'oració principal.
En + infinitiu = quan
En conèixer la notícia es posà a plorar
Quan va conèixer la notícia es posà a plorar
També es pot reflectir aquest matís temporal amb: En
acabar de/ En acabant de/ En acabat de + inf. =
després de: En acabar de sentir-la es posà a plorar
Preposició A o EN?
VALOR ESPACIAL
A Indica direcció, moviment o
contacte.
Verbs: anar, tornar, arribar,
pujar, baixar, dirigir-se...
Vaig a caminar
+ topònims (precedit
d'article, també EN)
Vaig a Berlín
+ interrog.
A quina classe vas?
+ article definit
Vaig al teatre
+casa/taula/classe/p
alau/missa (sense
article)
EN Indica situació, presència,
repòs o entrada.
Verbs: estar, trobar-se, viure,
posar...
Està en altre lloc
+topònims amb
valor històric, social
o temporal
Hipàtia d'Alexandria
visqué en la Grècia
clàssica
+ llocs figurats
Consulteu-ho en
l'article núm. 3 de la llei
ATENCIÓ: *en +
expressió temporal:
Arribarà d'ací a / al cap
de dos dies (*en dos
dies)
+ Indef., demost., quantit.,
relatius i numerals:
Viu en un barri agradable, en
aquell edifici.
Preposició A
 Parts del cos:
Té mal a la cama
 Davant locatius estereotipats:
Vine a la porta de casa
 Locucions preposicionals:
A la vora, al marge, al peu...
 Expressions
A poc a poc; A taula; A casa; A missa; A escola; A
palau; A classe
Cap de bou.
Poema visual de Joan Brossa
Preposició A
 Entre SENTIR i un infinitiu és opcional:
Ho havia sentit (a) dir
 MOLT A, POC A, RES A + infinitiu:
No teniu res a fer?
 Expressions superlatives amb MÉS, MENYS, MILLOR i
MÀXIM:
Vine al més aviat possible (*el més...)
 Cal evitar-la amb l'expressió de l'any:
L'any/En 2013 l'atur augmentà (*A l'any.../* Al
2013.../*En l'any...)
 És incorrecte *A+infinitiu amb valor condicional:
Si pot ser, que vinga (*a ser possible, que vinga)
Preposició AMB
 Complement circumstancial de companyia, instrument,
mitjà o contacte...
Vindran amb vosaltres?
Ho arreglarem amb un tornavís
 Preferible per als mitjans de transport:
Vindran amb bicis?
Cal evitar anar amb cotxe
 Expressions com amb justícia, amb molta honra
Preposició AMB: estructures
problemàtiques
 Acabar amb: en sentit literal o quan significa “obtindre o
convindre alguna cosa amb algú:
L'obra va acabar amb la fugida de la protagonista
Hem acabat amb Joanna d'anar-hi juntes
*Així no s'acabarà amb la pobresa > es donarà fi a, s'eliminarà...
*Eixe xiquet acabarà amb la meua paciència! > farà que perda...
 Comptar amb: significa “confiar o esperar”
Pots comptar amb això!
*L'aula compta amb 12 taules > té; disposa de...
 Fer-se amb: significa “tractar-se amb algú” però no
“apoderar-se de” o “trobar(-se)”:
Marc es fa amb Joan des de menuts
*Els lladres es feren amb els diners / *No es fan mai amb ella
Preposició AMB: estructures
problemàtiques
 * Poder amb: mai no porta preposició en el sentit de
“véncer, superar, dominar”:
No han vençut l'equip contrari *han pogut amb...
Maite no controla les matemàtiques *no pot amb...
 * Atrevir-se amb > No t'atreviràs a fer això! *amb això
 * Quedar-se amb > amb el sentit d'apoderar-se d'una
cosa l'ús és pronominal:→ Se m'ha quedat tot el que
compartíem
* Consultar amb > transitiu no accepta preposició:→
Consulta l'advocada abans de signar el contracte
* Amb+infinitiu: amb valor concessiu o condicional. Cal
emprar gerundi: Escoltant ja aprén bastant *amb escoltar ja
aprén...
Preposició CAP i CAP A, ENVERS
(VERS I DEVERS)
CAP A “en direcció a” i tradueix el “para” locatiu del
castellà
Van cap a casa Van cap a Eivissa (*Van per a Eivissa)
CAP davant d'adverbis de lloc i de demostratius:
Vine cap aquí Vine cap aquest lloc
AL CAP DE no es pot reduir a l'article solament
Al cap de dos dies, tornà (*als dos dies...)
VERS, ENVERS i DEVERS (registres formals) són
sinònimes i signifiquen “cap a” o “per a”. No porten A:
El president és poc respectuós envers la ciutadania
Preposició COM o COM A
 COM A
– Valor predicatiu (en qualitat de, amb caràcter de, en concepte de...):
T'ho diu com a portaveu del grup
– Valor comparatiu (com si fóra, igual que...):
Discutien com a bojos mentre menjaven com a porcs
 COM
– Valor comparatiu o de manera
Vull fer-ho com tu! És com ella És tan llesta com ella
– Davant d'articles (deter. o indeter.) i demostratius:
La consideren com la millor escriptora
La recordaven com aquella que millor els va tractar
 Cal dir com a mínim / com a màxim (a tot estirar, pel cap
alt) * com a molt
Preposició DE
 Davant d'alguns adjectius, adquireix categoria
d'adverbi:
– De segur que va cap a casa? Sí, i aniré de dret a
parlar-li
 Darrere d'alguns verbs o en expressions concretes:
– Ser diferent de - Escapar de
– Fer cas (omís) de - Fer esment de
– Tindre por/temor de, parlar, recordar-se,
adonar-se, penedir-se, doldre's, dubtar, oblidar-
se
– Fer gust/sabor/olor/pudor de
– Ser simètric de - Tindre rebuig de
– Barca de motor - Olla de pressió
– Cuina de gas - Camisa de ratlles
– Avió de reacció - Anar de pressa
Preposició DE
 Introdueix l'adjectiu o l'adverbi modificat per un nom
emprat com a adverbi de grau:
No saps com és d'amable
 Davant CNom que indica matèria, origen, autoria,
espècie, contingut...:
cuina de gas, oli d'oliva...
 Substitueix noms:
L'àrbitre ha mostrat 4 targetes, 2 de roges.
 En correlació amb el pronom EN:
En vols, de raïm?
Preposició DE
 És d'ús facultatiu per acompanyar certes preposicions
que indiquen situació:
Damunt (de), davall (de), darrere (de), davant (de),
dalt (de), dins (de), fora (de)...
 DES DE + QUE > DES QUE:
Des que ha arribat, no ha parat de parlar
 D'ENÇÀ DE o DE ... ENÇÀ (temps transcorregut entre uns fets):
D'ençà de l'estiu no l'he vist / De l'estiu ençà no l'he vist
Preposició DE
 DE i l'infinitiu:
– És obligatori:
• davant els verbs DIR (proposar), MIRAR i VEURE
(procurar)
Veges de canviar-ho ja
• Davant l'infinitiu emfàtic anteposat al verb
D'anar al poble, ja hi anirem quan podrem
– És opcional:
• davant infinitius que fan de CD de verbs que
expressen desig, projecte o voluntat
Ens va suggerir (d)'anar-hi juntes
• és millor NO emprar-lo quan l'infinitiu està
darrere d'un verb del qual és subjecte:
Val la pena (de) fer-ho bé
Preposició DE
 DE i l'infinitiu:
– És incorrecte
• Quan l'infinitiu fa d'atribut
Això és tindre mala idea
• Quan l'infinitiu fa de subjecte i es troba
davant del verb principal
Fer això no val la pena
• de + inf. amb valor condicional, cal emprar
condicionals (si...; en cas que/de...)
Si ploguera, no hi aniríem (*de ploure, no...)
• *ser de + inf. calc del castellà, cal emprar
altres solucions (caldre, verbs conj., perífrasis)
Cal suposar/Supose que ja hauran arribat
Preposició FINS i FINS A
FINS A seguida d'expressions de temps o lloc que
admeten la preposició A.
Aniran juntes fins a casa
L'índex d'atur arribà fins al 25%
No pararem fins a aconseguir-ho
Aplegaren fins a la platja
No tornaran fins al dia 23
Estan fins al capdamunt de tot això!
 Des de... fins (a) ... = De ... a...:
Van des de Palma fins a Maó = Van de Palma a Maó
 Data completa amb el dia precedit d'article: No
tornaran fins al dijous 23 d'abril
Preposició FINS i FINS A
FINS sol anar davant d'adverbis, demostratius,
preposicions i la conjunció QUE:
Fins després!
Fins dilluns!
Van fins aquella font
Fins que no ho sàpiga, no vindrà
L'aigua arribà fins davant de la porta
– Opcional, davant ON, QUAN i QUANT: Fins (a) on
arribà el foc?
– Infinitiu, participi o gerundi equivalents a una or.
adv. de temps: No miren la TV fins acabant de
sopar
L'expressió “fins i tot” significa “inclusió” i es pot reduir
a “fins”: Fins i tot ella ho sap=Fins ella ho sap
Preposició PER i PER A (polèmica per discrepàncies entre parlars)
PER A indica finalitat o destinació.
 Davant d'un termini fix/puntual referit al futur:
Caldrà tindre-ho fet per a demà
 Introducció del CI:
Han comprat regals per a totes
 Amb verbs i perífrasis d'obligació (caldre, necessitar,
convindre, ser necessari...):
Caldrà convocar l'assemblea per a parlar-ho
 Amb verbs d'instrument (idea d'ús, servei, profit, sense
intencionalitat: aprofitar, emprar, servir, usar, valdre...):
Aprofitaren per a contar-li-ho
 Amb verbs d'existència (ser, estar, existir, haver-hi...):
El reciclatge és important per al medi ambient
Preposició PER i PER A (polèmica per discrepàncies entre parlars)
PER A indica finalitat o destinació.
 Construcció “SER+PER A+INF.” amb idea de finalitat:
Aquelles capses són per a ordenar-les
 Infinitius que no depenen del verb principal sinó de
noms, adjectius, participis o adverbis:
És així per a facilitar-ne la distinció
 Infinitiu final de posterioritat (= “i després”):
Se n'anà per a tornar cinc dies més tard
 Els àpats del dia:
Per a sopar hi ha peix
Preposició PER i PER A (polèmica per discrepàncies entre parlars)
PER indica causa, motiu, autoria i finalitat o destinació.
 Davant determinacions de temps aproximades:
Crec que vingueren per abril... o va ser per l'estiu?
 Per introduir el complement agent
«La ciutat de les dames» fou escrita per Cristina de
Pizan
 Inf. connectat a un verb principal d'acció voluntària (=
“amb la intenció de”:
Treballen per guanyar-se la vida
 Inf. que implica acció pendent de realització o mancança
(verbs estar, haver-hi, quedar, tindre...):
Això està per acabar
Preposició PER i PER A (polèmica per discrepàncies entre parlars)
PER indica causa, motiu, autoria i finalitat o destinació.
 Complements finals amb matís de causa no efectiva i
que fan referència a la intenció del subjecte de no
realitzar l'acció:
No cuina per no embrutar
 Or. d'infinitiu intercanviables per locucions adverbials:
Per començar, et diré... (=de moment et diré...)
 Amb “sempre”:
Trencaren el compromís per sempre
 Quan significa “en opinió de”, “si depén de”:
Per mi, ves-te'n
 Incorrecte *PER + parts del dia cal emprar de / a
De matí sóc més activa i a la nit, menys (*pel matí...)
Preposició SENSE
NOMÉS és un adverbi i no té valor temporal. És
correcte si significa solament.
– Així que/Quan/De segui que/Tan bon punt
arribàrem, comença la funció. (*només
arribàrem...)
SENSE pot anar sola si el terme que regeix se
sobreentén:
– Aniran amb tu o sense (tu)
 SENS en expressions com:
– sens dubte, sens falta, sens mesura, sens
nombre, sens perjudici, sens fi
Preposicions SOTA i DAVALL
 SOTA o DAVALL
– En sentit físic, són sinònimes: Va trobar la
moneda sota/davall la taula
– En sentit figurat sols es pot emprar SOTA: Estan
sota la tutela de Conselleria
 Atenció no s'han de confondre amb BAIX (adj. contrari de
“alt” o adv.)
– El xic no és baix sinó alt (adj.)
– El professor puntua baix (adv.)
– Estan esperant baix (adv.)
Locucions preposicionals
 A CAUSA DE amb calor causal i no *degut a (sols és
correcte com a participi o adjectiu)
– Va tornar a causa de la pluja
– Això és degut al mal temps (participi veu passiva)
– Cal tindre el respecte degut a les dones (adj.)
 ARRAN DE i no *arrel de
– El xic no vingué arran d'aquells fets
 A MITJAN = A MITJANS DE (algunes
gramàtiques consideren incorrecta la segona opció)
– Va nàixer a mitjan agost = a mitjans d'agost
 QUANT A, PEL QUE FA A, TOCANT A,
RESPECTE A, REFERENT A i no *en quant a
– Quant a això que hem dit, n'estic d'acord.
Locucions preposicionals
 AMB VISTA A, EN VISTA DE, EN VISTES
DE no són sinònimes
– Ho fan amb vista a acabar-ho aviat pensant en,→
amb la intenció de.
– En vista del que ha passat, se n'anem tenint en→
compte
– Des d'ací som en vistes de la casa a les envistes→
d'un lloc
 ENFRONT DE, DAVANT DE *front a és una
locució incorrecta que s’ha de substituir segons el sentit i el
context.
– La ciutadania reaccionà davant de la injustícia.
– Sempre seien una enfront de l'altra.
Locucions preposicionals
 AMB VISTA A, EN VISTA DE, EN VISTES
DE no són sinònimes
– Ho fan amb vista a acabar-ho aviat pensant en,→
amb la intenció de.
– En vista del que ha passat, se n'anem tenint en→
compte
– Des d'ací som en vistes de la casa a les envistes→
d'un lloc
 A NIVELL DE = «grau d'elevació» (sentit físic)
– El poble està a nivell de la mar
– Estudia per arribar al nivell que li exigeixen
PERÒ, en altres sentits:
– Aplicarem aquestes mesures en l'àmbit educatiu
– Destaca en el terreny artístic
– Té renom en el camp del feminisme
– És un canvi important en medis escolars
Observacions
 Contracció A, DE i PER + article masculí:
Ve del metge, ahir passà el dia a l'hospital
 No és recomanable combinar dues prep.
febles ni intercalar incisos entre la prep. i el
2n terme
Va per pa millor que Va a per pa
Es preocupava per tothom, segons diuen millor
que Es preocupava per, segons diuen, tothom
 S'accepta “de per riure” (=no de veritat)
Això és de per riure, oi?
Observacions: canvi i caiguda de
preposicions
 Davant d'infinitiu sols A o DE:→
L'incitaren a/de respondre
Pensa a/de viatjar l'estiu que ve
 Davant clàusula subordinada introduïda
per QUE desapareix la preposició:→
L'incitaren que responguera
També opcions com “el fet que...”, substituir la
clàusula per una or. d'inf.
 Algunes gramàtiques accepten “prou amb
+ inf.”
No hi ha prou amb dir-ho, cal demostrar-ho

More Related Content

What's hot

Funcions i substitució pronominal
Funcions i substitució pronominal Funcions i substitució pronominal
Funcions i substitució pronominal enric14
 
Accentuació
AccentuacióAccentuació
Accentuació
joanpol
 
El verb: classificació
El verb: classificacióEl verb: classificació
El verb: classificació
annaasiscar
 
Ortografia. síl·laba.accent gràfic.diftongs.hiats.dígrafs
Ortografia. síl·laba.accent gràfic.diftongs.hiats.dígrafsOrtografia. síl·laba.accent gràfic.diftongs.hiats.dígrafs
Ortografia. síl·laba.accent gràfic.diftongs.hiats.dígrafs
Monica Roige Sedo
 
Passat imperfet d'indicatiu
Passat imperfet d'indicatiuPassat imperfet d'indicatiu
Passat imperfet d'indicatiungt1776
 
Adverbis
AdverbisAdverbis
Adverbis
annaasiscar
 
0016 les perífrasis verbals
0016 les perífrasis verbals0016 les perífrasis verbals
0016 les perífrasis verbalsjmpinya
 
Les preposicions i les conjuncions
Les preposicions i les conjuncionsLes preposicions i les conjuncions
Les preposicions i les conjuncionsofontpla
 
El participi
El participiEl participi
El participingt1776
 
El passat perfet d'indicatiu
El passat perfet d'indicatiuEl passat perfet d'indicatiu
El passat perfet d'indicatiungt1776
 
Complement de règim verbal
Complement de règim verbalComplement de règim verbal
Complement de règim verbalDolors Taulats
 
Funcions sintagma
Funcions sintagmaFuncions sintagma
Funcions sintagma
Joan Florit
 
El verb
El verbEl verb
El verb
josepenbp
 
Camp semantic
Camp semanticCamp semantic
Camp semantic
Ester Pascual
 
EXERCICIS DE VOCABULARI I CAMP SEMÀNTIC
EXERCICIS DE VOCABULARI I CAMP SEMÀNTICEXERCICIS DE VOCABULARI I CAMP SEMÀNTIC
EXERCICIS DE VOCABULARI I CAMP SEMÀNTIC
Monica Roige Sedo
 
Subjecte
SubjecteSubjecte
Subjecte
Jordi Janariz
 

What's hot (20)

Funcions i substitució pronominal
Funcions i substitució pronominal Funcions i substitució pronominal
Funcions i substitució pronominal
 
Accentuació
AccentuacióAccentuació
Accentuació
 
El verb: classificació
El verb: classificacióEl verb: classificació
El verb: classificació
 
Ortografia. síl·laba.accent gràfic.diftongs.hiats.dígrafs
Ortografia. síl·laba.accent gràfic.diftongs.hiats.dígrafsOrtografia. síl·laba.accent gràfic.diftongs.hiats.dígrafs
Ortografia. síl·laba.accent gràfic.diftongs.hiats.dígrafs
 
Passat imperfet d'indicatiu
Passat imperfet d'indicatiuPassat imperfet d'indicatiu
Passat imperfet d'indicatiu
 
Adverbis
AdverbisAdverbis
Adverbis
 
0016 les perífrasis verbals
0016 les perífrasis verbals0016 les perífrasis verbals
0016 les perífrasis verbals
 
L’atribut
L’atributL’atribut
L’atribut
 
Les preposicions i les conjuncions
Les preposicions i les conjuncionsLes preposicions i les conjuncions
Les preposicions i les conjuncions
 
El participi
El participiEl participi
El participi
 
El passat perifràstic
El passat perifràstic El passat perifràstic
El passat perifràstic
 
El passat perfet d'indicatiu
El passat perfet d'indicatiuEl passat perfet d'indicatiu
El passat perfet d'indicatiu
 
Complement de règim verbal
Complement de règim verbalComplement de règim verbal
Complement de règim verbal
 
El verb
El verbEl verb
El verb
 
Funcions sintagma
Funcions sintagmaFuncions sintagma
Funcions sintagma
 
El verb
El verbEl verb
El verb
 
Camp semantic
Camp semanticCamp semantic
Camp semantic
 
EXERCICIS DE VOCABULARI I CAMP SEMÀNTIC
EXERCICIS DE VOCABULARI I CAMP SEMÀNTICEXERCICIS DE VOCABULARI I CAMP SEMÀNTIC
EXERCICIS DE VOCABULARI I CAMP SEMÀNTIC
 
Paraules sinònimes
Paraules sinònimesParaules sinònimes
Paraules sinònimes
 
Subjecte
SubjecteSubjecte
Subjecte
 

Viewers also liked

CV Daniel Piera
CV Daniel PieraCV Daniel Piera
CV Daniel Piera
Dani Piera
 
Diversitat lingüística
Diversitat lingüísticaDiversitat lingüística
Diversitat lingüísticaannaasiscar
 
Razones y proporciones
Razones y proporcionesRazones y proporciones
Razones y proporciones
MarthaGarcia2014
 
Conjuncions
ConjuncionsConjuncions
Conjuncions
annaasiscar
 
Derivació-composició-habilitació-neologismes
Derivació-composició-habilitació-neologismesDerivació-composició-habilitació-neologismes
Derivació-composició-habilitació-neologismes
annaasiscar
 
El nom substantiu, gènere i nombre
El nom substantiu, gènere i nombreEl nom substantiu, gènere i nombre
El nom substantiu, gènere i nombre
lurdessaavedra
 
Valencià mitja
Valencià mitjaValencià mitja
Valencià mitja
pepe5507
 
Canvi i caiguda de preposicions
Canvi i caiguda de preposicionsCanvi i caiguda de preposicions
Canvi i caiguda de preposicions
lurdessaavedra
 
tIPOLOGIES TEXTUALS
tIPOLOGIES TEXTUALStIPOLOGIES TEXTUALS
tIPOLOGIES TEXTUALS
Ana Rodríguez
 
Pronoms forts i febles
Pronoms forts i feblesPronoms forts i febles
Pronoms forts i febles
annaasiscar
 
Adverbi, preposició, conjunció i interjecció
Adverbi, preposició, conjunció i interjecció Adverbi, preposició, conjunció i interjecció
Adverbi, preposició, conjunció i interjecció
Sílvia Montals
 
Razones y proporciones matemáticas. Regla de tres.
Razones y proporciones matemáticas. Regla de tres.Razones y proporciones matemáticas. Regla de tres.
Razones y proporciones matemáticas. Regla de tres.
dxmarius73
 

Viewers also liked (14)

CV Daniel Piera
CV Daniel PieraCV Daniel Piera
CV Daniel Piera
 
Diversitat lingüística
Diversitat lingüísticaDiversitat lingüística
Diversitat lingüística
 
Razones y proporciones
Razones y proporcionesRazones y proporciones
Razones y proporciones
 
Conjuncions
ConjuncionsConjuncions
Conjuncions
 
Les Preposicions
Les PreposicionsLes Preposicions
Les Preposicions
 
Derivació-composició-habilitació-neologismes
Derivació-composició-habilitació-neologismesDerivació-composició-habilitació-neologismes
Derivació-composició-habilitació-neologismes
 
El nom substantiu, gènere i nombre
El nom substantiu, gènere i nombreEl nom substantiu, gènere i nombre
El nom substantiu, gènere i nombre
 
Valencià mitja
Valencià mitjaValencià mitja
Valencià mitja
 
Canvi i caiguda de preposicions
Canvi i caiguda de preposicionsCanvi i caiguda de preposicions
Canvi i caiguda de preposicions
 
tIPOLOGIES TEXTUALS
tIPOLOGIES TEXTUALStIPOLOGIES TEXTUALS
tIPOLOGIES TEXTUALS
 
Razones y Proporciones
Razones y ProporcionesRazones y Proporciones
Razones y Proporciones
 
Pronoms forts i febles
Pronoms forts i feblesPronoms forts i febles
Pronoms forts i febles
 
Adverbi, preposició, conjunció i interjecció
Adverbi, preposició, conjunció i interjecció Adverbi, preposició, conjunció i interjecció
Adverbi, preposició, conjunció i interjecció
 
Razones y proporciones matemáticas. Regla de tres.
Razones y proporciones matemáticas. Regla de tres.Razones y proporciones matemáticas. Regla de tres.
Razones y proporciones matemáticas. Regla de tres.
 

Similar to Preposicions

Sintaxi 3rs (3)
Sintaxi 3rs (3)Sintaxi 3rs (3)
Sintaxi 3rs (3)
Berta Allo
 
L'oració composta
L'oració compostaL'oració composta
L'oració compostacarme
 
Perífrasis verbals
Perífrasis verbalsPerífrasis verbals
Perífrasis verbals
annaasiscar
 
Pronoms relatius interrogatius i exclamatius
Pronoms relatius interrogatius i exclamatiusPronoms relatius interrogatius i exclamatius
Pronoms relatius interrogatius i exclamatius
annaasiscar
 
Perífrasis verbals
Perífrasis verbalsPerífrasis verbals
Perífrasis verbals
annaasiscar
 
oracions
oracionsoracions
oracionsPoli
 
Oracions
OracionsOracions
Oracionsyomova
 
Curs de Català - Continguts del 2n Trimestre
Curs de Català - Continguts del 2n TrimestreCurs de Català - Continguts del 2n Trimestre
Curs de Català - Continguts del 2n Trimestre
ignasi23
 
oració simple
oració simpleoració simple
oració simplemjvercher
 
Oració simple i complements verbals
Oració simple i complements verbalsOració simple i complements verbals
Oració simple i complements verbalskwart
 
La_pronominalitzacio.ppt
La_pronominalitzacio.pptLa_pronominalitzacio.ppt
La_pronominalitzacio.ppt
bnnn4
 

Similar to Preposicions (20)

Sintaxi 3rs (3)
Sintaxi 3rs (3)Sintaxi 3rs (3)
Sintaxi 3rs (3)
 
L'oració composta
L'oració compostaL'oració composta
L'oració composta
 
Perífrasis verbals
Perífrasis verbalsPerífrasis verbals
Perífrasis verbals
 
Pronoms relatius interrogatius i exclamatius
Pronoms relatius interrogatius i exclamatiusPronoms relatius interrogatius i exclamatius
Pronoms relatius interrogatius i exclamatius
 
Perífrasis verbals
Perífrasis verbalsPerífrasis verbals
Perífrasis verbals
 
Sintaxi català
Sintaxi catalàSintaxi català
Sintaxi català
 
Oracions
OracionsOracions
Oracions
 
oracions
oracionsoracions
oracions
 
Oracions
OracionsOracions
Oracions
 
oracions
oracionsoracions
oracions
 
oracions
oracionsoracions
oracions
 
Oracions
OracionsOracions
Oracions
 
oracions
oracionsoracions
oracions
 
oracions
oracionsoracions
oracions
 
Oracions
OracionsOracions
Oracions
 
Oracions
OracionsOracions
Oracions
 
Curs de Català - Continguts del 2n Trimestre
Curs de Català - Continguts del 2n TrimestreCurs de Català - Continguts del 2n Trimestre
Curs de Català - Continguts del 2n Trimestre
 
oració simple
oració simpleoració simple
oració simple
 
Oració simple i complements verbals
Oració simple i complements verbalsOració simple i complements verbals
Oració simple i complements verbals
 
La_pronominalitzacio.ppt
La_pronominalitzacio.pptLa_pronominalitzacio.ppt
La_pronominalitzacio.ppt
 

More from annaasiscar

Llistat alumnat amb recuperació GES II nit
Llistat alumnat amb recuperació GES II nitLlistat alumnat amb recuperació GES II nit
Llistat alumnat amb recuperació GES II nit
annaasiscar
 
Llistat alumnat amb recuperació GES I nit
Llistat alumnat amb recuperació GES I nitLlistat alumnat amb recuperació GES I nit
Llistat alumnat amb recuperació GES I nit
annaasiscar
 
Llistat alumnat amb recuperació GES I vesprada
Llistat alumnat amb recuperació GES I vespradaLlistat alumnat amb recuperació GES I vesprada
Llistat alumnat amb recuperació GES I vesprada
annaasiscar
 
Llistat alumnat amb recuperació ges ii nit
Llistat alumnat amb recuperació ges ii nitLlistat alumnat amb recuperació ges ii nit
Llistat alumnat amb recuperació ges ii nit
annaasiscar
 
Alumnat recuperació GES II
Alumnat recuperació GES IIAlumnat recuperació GES II
Alumnat recuperació GES II
annaasiscar
 
G i J; TG i TJ; X i TX, -IG
G i J; TG i TJ; X i TX, -IGG i J; TG i TJ; X i TX, -IG
G i J; TG i TJ; X i TX, -IG
annaasiscar
 
Perífrasis verbals exercicis
Perífrasis verbals exercicisPerífrasis verbals exercicis
Perífrasis verbals exercicis
annaasiscar
 
Verb tots els temps
Verb tots els tempsVerb tots els temps
Verb tots els temps
annaasiscar
 
Consonants laterals l, l l, ll, tl, tll
Consonants laterals l, l l, ll, tl, tllConsonants laterals l, l l, ll, tl, tll
Consonants laterals l, l l, ll, tl, tll
annaasiscar
 
Labials B i V
Labials B i VLabials B i V
Labials B i V
annaasiscar
 
Apostrofació i contracció
Apostrofació i contraccióApostrofació i contracció
Apostrofació i contracció
annaasiscar
 
Accentuació i dièresi
Accentuació i dièresiAccentuació i dièresi
Accentuació i dièresi
annaasiscar
 
Alfabet, síl·laba, dígrafs, diftongs, hiats i triftongs
Alfabet, síl·laba, dígrafs, diftongs, hiats i triftongsAlfabet, síl·laba, dígrafs, diftongs, hiats i triftongs
Alfabet, síl·laba, dígrafs, diftongs, hiats i triftongs
annaasiscar
 
Demostratius i possessius
Demostratius i possessiusDemostratius i possessius
Demostratius i possessius
annaasiscar
 
Flexió subst. i adj.: nombre
Flexió subst. i adj.: nombreFlexió subst. i adj.: nombre
Flexió subst. i adj.: nombre
annaasiscar
 
Graella avaluació exposició oral
Graella avaluació exposició oralGraella avaluació exposició oral
Graella avaluació exposició oral
annaasiscar
 
Flexió substantiu i adjectiu: gènere
Flexió substantiu i adjectiu: gènereFlexió substantiu i adjectiu: gènere
Flexió substantiu i adjectiu: gènere
annaasiscar
 
Diversitat lingüística
Diversitat lingüísticaDiversitat lingüística
Diversitat lingüística
annaasiscar
 
Formació històrica lèxic i variació lingüística
Formació històrica lèxic i variació lingüísticaFormació històrica lèxic i variació lingüística
Formació històrica lèxic i variació lingüística
annaasiscar
 
Flexió subst. i adj.: nombre
Flexió subst. i adj.: nombreFlexió subst. i adj.: nombre
Flexió subst. i adj.: nombre
annaasiscar
 

More from annaasiscar (20)

Llistat alumnat amb recuperació GES II nit
Llistat alumnat amb recuperació GES II nitLlistat alumnat amb recuperació GES II nit
Llistat alumnat amb recuperació GES II nit
 
Llistat alumnat amb recuperació GES I nit
Llistat alumnat amb recuperació GES I nitLlistat alumnat amb recuperació GES I nit
Llistat alumnat amb recuperació GES I nit
 
Llistat alumnat amb recuperació GES I vesprada
Llistat alumnat amb recuperació GES I vespradaLlistat alumnat amb recuperació GES I vesprada
Llistat alumnat amb recuperació GES I vesprada
 
Llistat alumnat amb recuperació ges ii nit
Llistat alumnat amb recuperació ges ii nitLlistat alumnat amb recuperació ges ii nit
Llistat alumnat amb recuperació ges ii nit
 
Alumnat recuperació GES II
Alumnat recuperació GES IIAlumnat recuperació GES II
Alumnat recuperació GES II
 
G i J; TG i TJ; X i TX, -IG
G i J; TG i TJ; X i TX, -IGG i J; TG i TJ; X i TX, -IG
G i J; TG i TJ; X i TX, -IG
 
Perífrasis verbals exercicis
Perífrasis verbals exercicisPerífrasis verbals exercicis
Perífrasis verbals exercicis
 
Verb tots els temps
Verb tots els tempsVerb tots els temps
Verb tots els temps
 
Consonants laterals l, l l, ll, tl, tll
Consonants laterals l, l l, ll, tl, tllConsonants laterals l, l l, ll, tl, tll
Consonants laterals l, l l, ll, tl, tll
 
Labials B i V
Labials B i VLabials B i V
Labials B i V
 
Apostrofació i contracció
Apostrofació i contraccióApostrofació i contracció
Apostrofació i contracció
 
Accentuació i dièresi
Accentuació i dièresiAccentuació i dièresi
Accentuació i dièresi
 
Alfabet, síl·laba, dígrafs, diftongs, hiats i triftongs
Alfabet, síl·laba, dígrafs, diftongs, hiats i triftongsAlfabet, síl·laba, dígrafs, diftongs, hiats i triftongs
Alfabet, síl·laba, dígrafs, diftongs, hiats i triftongs
 
Demostratius i possessius
Demostratius i possessiusDemostratius i possessius
Demostratius i possessius
 
Flexió subst. i adj.: nombre
Flexió subst. i adj.: nombreFlexió subst. i adj.: nombre
Flexió subst. i adj.: nombre
 
Graella avaluació exposició oral
Graella avaluació exposició oralGraella avaluació exposició oral
Graella avaluació exposició oral
 
Flexió substantiu i adjectiu: gènere
Flexió substantiu i adjectiu: gènereFlexió substantiu i adjectiu: gènere
Flexió substantiu i adjectiu: gènere
 
Diversitat lingüística
Diversitat lingüísticaDiversitat lingüística
Diversitat lingüística
 
Formació històrica lèxic i variació lingüística
Formació històrica lèxic i variació lingüísticaFormació històrica lèxic i variació lingüística
Formació històrica lèxic i variació lingüística
 
Flexió subst. i adj.: nombre
Flexió subst. i adj.: nombreFlexió subst. i adj.: nombre
Flexió subst. i adj.: nombre
 

Preposicions

  • 1. Preposicions i locucions preposicionals  Aspectes generals  A o EN?  Altre preposicions  Alguns aspectes problemàtics  Locucions preposicionals
  • 2. Preposicions: aspectes generals  Són categories invariables.  Relacionen termes de l'oració.  Significat contextual (temps, espai, pertinença, mitjà, companyia...)  Tipus: – A força de repetir-ho, m'ha convençut (locució) – Anirem totes excepte tu (tònica) – Vindran amb mi i caminarem des de la serra fins a l'ermita juntes. (àtona simp. i comp.)
  • 3. Preposició A o EN? DAVANT INFINITIU AMB VALOR TEMPORAL A Indica simultaneïtat entre accions. Al (a+el) + infinitiu = mentre / nom Al sortit del teatre li telefonà una amiga Mentre sortia / A la sortida del teatre li telefonà... EN Indica anterioritat a allò expressat en l'oració principal. En + infinitiu = quan En conèixer la notícia es posà a plorar Quan va conèixer la notícia es posà a plorar També es pot reflectir aquest matís temporal amb: En acabar de/ En acabant de/ En acabat de + inf. = després de: En acabar de sentir-la es posà a plorar
  • 4. Preposició A o EN? VALOR ESPACIAL A Indica direcció, moviment o contacte. Verbs: anar, tornar, arribar, pujar, baixar, dirigir-se... Vaig a caminar + topònims (precedit d'article, també EN) Vaig a Berlín + interrog. A quina classe vas? + article definit Vaig al teatre +casa/taula/classe/p alau/missa (sense article) EN Indica situació, presència, repòs o entrada. Verbs: estar, trobar-se, viure, posar... Està en altre lloc +topònims amb valor històric, social o temporal Hipàtia d'Alexandria visqué en la Grècia clàssica + llocs figurats Consulteu-ho en l'article núm. 3 de la llei ATENCIÓ: *en + expressió temporal: Arribarà d'ací a / al cap de dos dies (*en dos dies) + Indef., demost., quantit., relatius i numerals: Viu en un barri agradable, en aquell edifici.
  • 5. Preposició A  Parts del cos: Té mal a la cama  Davant locatius estereotipats: Vine a la porta de casa  Locucions preposicionals: A la vora, al marge, al peu...  Expressions A poc a poc; A taula; A casa; A missa; A escola; A palau; A classe Cap de bou. Poema visual de Joan Brossa
  • 6. Preposició A  Entre SENTIR i un infinitiu és opcional: Ho havia sentit (a) dir  MOLT A, POC A, RES A + infinitiu: No teniu res a fer?  Expressions superlatives amb MÉS, MENYS, MILLOR i MÀXIM: Vine al més aviat possible (*el més...)  Cal evitar-la amb l'expressió de l'any: L'any/En 2013 l'atur augmentà (*A l'any.../* Al 2013.../*En l'any...)  És incorrecte *A+infinitiu amb valor condicional: Si pot ser, que vinga (*a ser possible, que vinga)
  • 7. Preposició AMB  Complement circumstancial de companyia, instrument, mitjà o contacte... Vindran amb vosaltres? Ho arreglarem amb un tornavís  Preferible per als mitjans de transport: Vindran amb bicis? Cal evitar anar amb cotxe  Expressions com amb justícia, amb molta honra
  • 8. Preposició AMB: estructures problemàtiques  Acabar amb: en sentit literal o quan significa “obtindre o convindre alguna cosa amb algú: L'obra va acabar amb la fugida de la protagonista Hem acabat amb Joanna d'anar-hi juntes *Així no s'acabarà amb la pobresa > es donarà fi a, s'eliminarà... *Eixe xiquet acabarà amb la meua paciència! > farà que perda...  Comptar amb: significa “confiar o esperar” Pots comptar amb això! *L'aula compta amb 12 taules > té; disposa de...  Fer-se amb: significa “tractar-se amb algú” però no “apoderar-se de” o “trobar(-se)”: Marc es fa amb Joan des de menuts *Els lladres es feren amb els diners / *No es fan mai amb ella
  • 9. Preposició AMB: estructures problemàtiques  * Poder amb: mai no porta preposició en el sentit de “véncer, superar, dominar”: No han vençut l'equip contrari *han pogut amb... Maite no controla les matemàtiques *no pot amb...  * Atrevir-se amb > No t'atreviràs a fer això! *amb això  * Quedar-se amb > amb el sentit d'apoderar-se d'una cosa l'ús és pronominal:→ Se m'ha quedat tot el que compartíem * Consultar amb > transitiu no accepta preposició:→ Consulta l'advocada abans de signar el contracte * Amb+infinitiu: amb valor concessiu o condicional. Cal emprar gerundi: Escoltant ja aprén bastant *amb escoltar ja aprén...
  • 10. Preposició CAP i CAP A, ENVERS (VERS I DEVERS) CAP A “en direcció a” i tradueix el “para” locatiu del castellà Van cap a casa Van cap a Eivissa (*Van per a Eivissa) CAP davant d'adverbis de lloc i de demostratius: Vine cap aquí Vine cap aquest lloc AL CAP DE no es pot reduir a l'article solament Al cap de dos dies, tornà (*als dos dies...) VERS, ENVERS i DEVERS (registres formals) són sinònimes i signifiquen “cap a” o “per a”. No porten A: El president és poc respectuós envers la ciutadania
  • 11. Preposició COM o COM A  COM A – Valor predicatiu (en qualitat de, amb caràcter de, en concepte de...): T'ho diu com a portaveu del grup – Valor comparatiu (com si fóra, igual que...): Discutien com a bojos mentre menjaven com a porcs  COM – Valor comparatiu o de manera Vull fer-ho com tu! És com ella És tan llesta com ella – Davant d'articles (deter. o indeter.) i demostratius: La consideren com la millor escriptora La recordaven com aquella que millor els va tractar  Cal dir com a mínim / com a màxim (a tot estirar, pel cap alt) * com a molt
  • 12. Preposició DE  Davant d'alguns adjectius, adquireix categoria d'adverbi: – De segur que va cap a casa? Sí, i aniré de dret a parlar-li  Darrere d'alguns verbs o en expressions concretes: – Ser diferent de - Escapar de – Fer cas (omís) de - Fer esment de – Tindre por/temor de, parlar, recordar-se, adonar-se, penedir-se, doldre's, dubtar, oblidar- se – Fer gust/sabor/olor/pudor de – Ser simètric de - Tindre rebuig de – Barca de motor - Olla de pressió – Cuina de gas - Camisa de ratlles – Avió de reacció - Anar de pressa
  • 13. Preposició DE  Introdueix l'adjectiu o l'adverbi modificat per un nom emprat com a adverbi de grau: No saps com és d'amable  Davant CNom que indica matèria, origen, autoria, espècie, contingut...: cuina de gas, oli d'oliva...  Substitueix noms: L'àrbitre ha mostrat 4 targetes, 2 de roges.  En correlació amb el pronom EN: En vols, de raïm?
  • 14. Preposició DE  És d'ús facultatiu per acompanyar certes preposicions que indiquen situació: Damunt (de), davall (de), darrere (de), davant (de), dalt (de), dins (de), fora (de)...  DES DE + QUE > DES QUE: Des que ha arribat, no ha parat de parlar  D'ENÇÀ DE o DE ... ENÇÀ (temps transcorregut entre uns fets): D'ençà de l'estiu no l'he vist / De l'estiu ençà no l'he vist
  • 15. Preposició DE  DE i l'infinitiu: – És obligatori: • davant els verbs DIR (proposar), MIRAR i VEURE (procurar) Veges de canviar-ho ja • Davant l'infinitiu emfàtic anteposat al verb D'anar al poble, ja hi anirem quan podrem – És opcional: • davant infinitius que fan de CD de verbs que expressen desig, projecte o voluntat Ens va suggerir (d)'anar-hi juntes • és millor NO emprar-lo quan l'infinitiu està darrere d'un verb del qual és subjecte: Val la pena (de) fer-ho bé
  • 16. Preposició DE  DE i l'infinitiu: – És incorrecte • Quan l'infinitiu fa d'atribut Això és tindre mala idea • Quan l'infinitiu fa de subjecte i es troba davant del verb principal Fer això no val la pena • de + inf. amb valor condicional, cal emprar condicionals (si...; en cas que/de...) Si ploguera, no hi aniríem (*de ploure, no...) • *ser de + inf. calc del castellà, cal emprar altres solucions (caldre, verbs conj., perífrasis) Cal suposar/Supose que ja hauran arribat
  • 17. Preposició FINS i FINS A FINS A seguida d'expressions de temps o lloc que admeten la preposició A. Aniran juntes fins a casa L'índex d'atur arribà fins al 25% No pararem fins a aconseguir-ho Aplegaren fins a la platja No tornaran fins al dia 23 Estan fins al capdamunt de tot això!  Des de... fins (a) ... = De ... a...: Van des de Palma fins a Maó = Van de Palma a Maó  Data completa amb el dia precedit d'article: No tornaran fins al dijous 23 d'abril
  • 18. Preposició FINS i FINS A FINS sol anar davant d'adverbis, demostratius, preposicions i la conjunció QUE: Fins després! Fins dilluns! Van fins aquella font Fins que no ho sàpiga, no vindrà L'aigua arribà fins davant de la porta – Opcional, davant ON, QUAN i QUANT: Fins (a) on arribà el foc? – Infinitiu, participi o gerundi equivalents a una or. adv. de temps: No miren la TV fins acabant de sopar L'expressió “fins i tot” significa “inclusió” i es pot reduir a “fins”: Fins i tot ella ho sap=Fins ella ho sap
  • 19. Preposició PER i PER A (polèmica per discrepàncies entre parlars) PER A indica finalitat o destinació.  Davant d'un termini fix/puntual referit al futur: Caldrà tindre-ho fet per a demà  Introducció del CI: Han comprat regals per a totes  Amb verbs i perífrasis d'obligació (caldre, necessitar, convindre, ser necessari...): Caldrà convocar l'assemblea per a parlar-ho  Amb verbs d'instrument (idea d'ús, servei, profit, sense intencionalitat: aprofitar, emprar, servir, usar, valdre...): Aprofitaren per a contar-li-ho  Amb verbs d'existència (ser, estar, existir, haver-hi...): El reciclatge és important per al medi ambient
  • 20. Preposició PER i PER A (polèmica per discrepàncies entre parlars) PER A indica finalitat o destinació.  Construcció “SER+PER A+INF.” amb idea de finalitat: Aquelles capses són per a ordenar-les  Infinitius que no depenen del verb principal sinó de noms, adjectius, participis o adverbis: És així per a facilitar-ne la distinció  Infinitiu final de posterioritat (= “i després”): Se n'anà per a tornar cinc dies més tard  Els àpats del dia: Per a sopar hi ha peix
  • 21. Preposició PER i PER A (polèmica per discrepàncies entre parlars) PER indica causa, motiu, autoria i finalitat o destinació.  Davant determinacions de temps aproximades: Crec que vingueren per abril... o va ser per l'estiu?  Per introduir el complement agent «La ciutat de les dames» fou escrita per Cristina de Pizan  Inf. connectat a un verb principal d'acció voluntària (= “amb la intenció de”: Treballen per guanyar-se la vida  Inf. que implica acció pendent de realització o mancança (verbs estar, haver-hi, quedar, tindre...): Això està per acabar
  • 22. Preposició PER i PER A (polèmica per discrepàncies entre parlars) PER indica causa, motiu, autoria i finalitat o destinació.  Complements finals amb matís de causa no efectiva i que fan referència a la intenció del subjecte de no realitzar l'acció: No cuina per no embrutar  Or. d'infinitiu intercanviables per locucions adverbials: Per començar, et diré... (=de moment et diré...)  Amb “sempre”: Trencaren el compromís per sempre  Quan significa “en opinió de”, “si depén de”: Per mi, ves-te'n  Incorrecte *PER + parts del dia cal emprar de / a De matí sóc més activa i a la nit, menys (*pel matí...)
  • 23. Preposició SENSE NOMÉS és un adverbi i no té valor temporal. És correcte si significa solament. – Així que/Quan/De segui que/Tan bon punt arribàrem, comença la funció. (*només arribàrem...) SENSE pot anar sola si el terme que regeix se sobreentén: – Aniran amb tu o sense (tu)  SENS en expressions com: – sens dubte, sens falta, sens mesura, sens nombre, sens perjudici, sens fi
  • 24. Preposicions SOTA i DAVALL  SOTA o DAVALL – En sentit físic, són sinònimes: Va trobar la moneda sota/davall la taula – En sentit figurat sols es pot emprar SOTA: Estan sota la tutela de Conselleria  Atenció no s'han de confondre amb BAIX (adj. contrari de “alt” o adv.) – El xic no és baix sinó alt (adj.) – El professor puntua baix (adv.) – Estan esperant baix (adv.)
  • 25. Locucions preposicionals  A CAUSA DE amb calor causal i no *degut a (sols és correcte com a participi o adjectiu) – Va tornar a causa de la pluja – Això és degut al mal temps (participi veu passiva) – Cal tindre el respecte degut a les dones (adj.)  ARRAN DE i no *arrel de – El xic no vingué arran d'aquells fets  A MITJAN = A MITJANS DE (algunes gramàtiques consideren incorrecta la segona opció) – Va nàixer a mitjan agost = a mitjans d'agost  QUANT A, PEL QUE FA A, TOCANT A, RESPECTE A, REFERENT A i no *en quant a – Quant a això que hem dit, n'estic d'acord.
  • 26. Locucions preposicionals  AMB VISTA A, EN VISTA DE, EN VISTES DE no són sinònimes – Ho fan amb vista a acabar-ho aviat pensant en,→ amb la intenció de. – En vista del que ha passat, se n'anem tenint en→ compte – Des d'ací som en vistes de la casa a les envistes→ d'un lloc  ENFRONT DE, DAVANT DE *front a és una locució incorrecta que s’ha de substituir segons el sentit i el context. – La ciutadania reaccionà davant de la injustícia. – Sempre seien una enfront de l'altra.
  • 27. Locucions preposicionals  AMB VISTA A, EN VISTA DE, EN VISTES DE no són sinònimes – Ho fan amb vista a acabar-ho aviat pensant en,→ amb la intenció de. – En vista del que ha passat, se n'anem tenint en→ compte – Des d'ací som en vistes de la casa a les envistes→ d'un lloc  A NIVELL DE = «grau d'elevació» (sentit físic) – El poble està a nivell de la mar – Estudia per arribar al nivell que li exigeixen PERÒ, en altres sentits: – Aplicarem aquestes mesures en l'àmbit educatiu – Destaca en el terreny artístic – Té renom en el camp del feminisme – És un canvi important en medis escolars
  • 28. Observacions  Contracció A, DE i PER + article masculí: Ve del metge, ahir passà el dia a l'hospital  No és recomanable combinar dues prep. febles ni intercalar incisos entre la prep. i el 2n terme Va per pa millor que Va a per pa Es preocupava per tothom, segons diuen millor que Es preocupava per, segons diuen, tothom  S'accepta “de per riure” (=no de veritat) Això és de per riure, oi?
  • 29. Observacions: canvi i caiguda de preposicions  Davant d'infinitiu sols A o DE:→ L'incitaren a/de respondre Pensa a/de viatjar l'estiu que ve  Davant clàusula subordinada introduïda per QUE desapareix la preposició:→ L'incitaren que responguera També opcions com “el fet que...”, substituir la clàusula per una or. d'inf.  Algunes gramàtiques accepten “prou amb + inf.” No hi ha prou amb dir-ho, cal demostrar-ho