This document discusses using the linguistic landscape (LL) as a resource for language teaching and learning. It argues that the LL shows language as situated discourses that are multiple, contingent, and ideologically charged. It suggests language learners can both read and creatively act upon the LL, such as through reading, writing, performance and translation. Examples are given of projects involving the LL, such as neighborhood visits, translations, and creating one's own LL through school or community projects. Tools for mapping, annotating and discussing the LL digitally are also listed.
An introduction to the field of Linguistic Landscape and how the languages of public spaces can become a resource for language learning. Presented in Intermediate Spanish II classes, Columbia University, March 29, 2016
This slide contains about a linguistic branch which is soicolinguistics. It discusses about
*perspectives of sociolinguistics
*speech community
*varieties of sociolinguistics
*Pidgin and Creole
An introduction to the field of Linguistic Landscape and how the languages of public spaces can become a resource for language learning. Presented in Intermediate Spanish II classes, Columbia University, March 29, 2016
This slide contains about a linguistic branch which is soicolinguistics. It discusses about
*perspectives of sociolinguistics
*speech community
*varieties of sociolinguistics
*Pidgin and Creole
Creole and Pidgin Languages. General CharacteristicsMarina Malaki
This PPT presents Pidgin and Creole Languages, its general characteristics, as well as some peculiar features, varieties and examples. Hope you'd like it! Enjoy!
Origin of Pidgin and Creole , Theories of origin i.e. Baby Talk Theory, Nautical Jorgan Theory, Independent Parallel Development Theory, Monogenetic/Relaxification theory ,Universalist Theory.
Also the development stages are discussed here:
For help you can whatsapp me 03015822364
This presentation covers major points about the Categorizing English world. It consists of other sub-points World Englishes, Braj Kachru, Several classifications schemes have been proposed, ENL, EFL, ESL, Developmental stages of English language, Exonormative
Creole and Pidgin Languages. General CharacteristicsMarina Malaki
This PPT presents Pidgin and Creole Languages, its general characteristics, as well as some peculiar features, varieties and examples. Hope you'd like it! Enjoy!
Origin of Pidgin and Creole , Theories of origin i.e. Baby Talk Theory, Nautical Jorgan Theory, Independent Parallel Development Theory, Monogenetic/Relaxification theory ,Universalist Theory.
Also the development stages are discussed here:
For help you can whatsapp me 03015822364
This presentation covers major points about the Categorizing English world. It consists of other sub-points World Englishes, Braj Kachru, Several classifications schemes have been proposed, ENL, EFL, ESL, Developmental stages of English language, Exonormative
Place-Based Learning and the Language ClassroomDave Malinowski
A presentation and workshop for the Yale Center for Language Study's Instructional Innovation Workshop, May 17, 2016. By Stéphane Charitos (Columbia University) and David Malinowski (Yale University)
The Intercultural Being: Fostering Cross-Cultural Interactions in a Globalize...Amanda M. Bent
Today we live in a globalized world where we engage in cross-cultural dialogue on a daily basis. As a result of our participation in this growing multicultural environment, our cultural identities are being redefined, as we transcend borders, and broaden our connections to various communities, at home and abroad. While we have achieved new levels of peace and unity, it is evident that discrimination, prejudice, and bias still plague our society and impact our interactions with others.
In this presentation I will critically examine cross-cultural interactions that take place in the ESL classroom, discussing how we as teachers can shape our students into multilingually aware and interculturally competent world citizens.
The French Revolution, which began in 1789, was a period of radical social and political upheaval in France. It marked the decline of absolute monarchies, the rise of secular and democratic republics, and the eventual rise of Napoleon Bonaparte. This revolutionary period is crucial in understanding the transition from feudalism to modernity in Europe.
For more information, visit-www.vavaclasses.com
The Roman Empire A Historical Colossus.pdfkaushalkr1407
The Roman Empire, a vast and enduring power, stands as one of history's most remarkable civilizations, leaving an indelible imprint on the world. It emerged from the Roman Republic, transitioning into an imperial powerhouse under the leadership of Augustus Caesar in 27 BCE. This transformation marked the beginning of an era defined by unprecedented territorial expansion, architectural marvels, and profound cultural influence.
The empire's roots lie in the city of Rome, founded, according to legend, by Romulus in 753 BCE. Over centuries, Rome evolved from a small settlement to a formidable republic, characterized by a complex political system with elected officials and checks on power. However, internal strife, class conflicts, and military ambitions paved the way for the end of the Republic. Julius Caesar’s dictatorship and subsequent assassination in 44 BCE created a power vacuum, leading to a civil war. Octavian, later Augustus, emerged victorious, heralding the Roman Empire’s birth.
Under Augustus, the empire experienced the Pax Romana, a 200-year period of relative peace and stability. Augustus reformed the military, established efficient administrative systems, and initiated grand construction projects. The empire's borders expanded, encompassing territories from Britain to Egypt and from Spain to the Euphrates. Roman legions, renowned for their discipline and engineering prowess, secured and maintained these vast territories, building roads, fortifications, and cities that facilitated control and integration.
The Roman Empire’s society was hierarchical, with a rigid class system. At the top were the patricians, wealthy elites who held significant political power. Below them were the plebeians, free citizens with limited political influence, and the vast numbers of slaves who formed the backbone of the economy. The family unit was central, governed by the paterfamilias, the male head who held absolute authority.
Culturally, the Romans were eclectic, absorbing and adapting elements from the civilizations they encountered, particularly the Greeks. Roman art, literature, and philosophy reflected this synthesis, creating a rich cultural tapestry. Latin, the Roman language, became the lingua franca of the Western world, influencing numerous modern languages.
Roman architecture and engineering achievements were monumental. They perfected the arch, vault, and dome, constructing enduring structures like the Colosseum, Pantheon, and aqueducts. These engineering marvels not only showcased Roman ingenuity but also served practical purposes, from public entertainment to water supply.
We all have good and bad thoughts from time to time and situation to situation. We are bombarded daily with spiraling thoughts(both negative and positive) creating all-consuming feel , making us difficult to manage with associated suffering. Good thoughts are like our Mob Signal (Positive thought) amidst noise(negative thought) in the atmosphere. Negative thoughts like noise outweigh positive thoughts. These thoughts often create unwanted confusion, trouble, stress and frustration in our mind as well as chaos in our physical world. Negative thoughts are also known as “distorted thinking”.
Unit 8 - Information and Communication Technology (Paper I).pdfThiyagu K
This slides describes the basic concepts of ICT, basics of Email, Emerging Technology and Digital Initiatives in Education. This presentations aligns with the UGC Paper I syllabus.
2024.06.01 Introducing a competency framework for languag learning materials ...Sandy Millin
http://sandymillin.wordpress.com/iateflwebinar2024
Published classroom materials form the basis of syllabuses, drive teacher professional development, and have a potentially huge influence on learners, teachers and education systems. All teachers also create their own materials, whether a few sentences on a blackboard, a highly-structured fully-realised online course, or anything in between. Despite this, the knowledge and skills needed to create effective language learning materials are rarely part of teacher training, and are mostly learnt by trial and error.
Knowledge and skills frameworks, generally called competency frameworks, for ELT teachers, trainers and managers have existed for a few years now. However, until I created one for my MA dissertation, there wasn’t one drawing together what we need to know and do to be able to effectively produce language learning materials.
This webinar will introduce you to my framework, highlighting the key competencies I identified from my research. It will also show how anybody involved in language teaching (any language, not just English!), teacher training, managing schools or developing language learning materials can benefit from using the framework.
The Indian economy is classified into different sectors to simplify the analysis and understanding of economic activities. For Class 10, it's essential to grasp the sectors of the Indian economy, understand their characteristics, and recognize their importance. This guide will provide detailed notes on the Sectors of the Indian Economy Class 10, using specific long-tail keywords to enhance comprehension.
For more information, visit-www.vavaclasses.com
3. Linguistic landscape can be a powerful resource
for spatializing L2 learning and teaching by
showing language as “discourses in place”:
situated, multiple, contingent, and ideologically
charged
In particular, the performative nature of discourse
in place begs us to consider how language
learners can not just read but creatively and
purposively act upon the linguistic landscape
…the Hebrew LL can be created in acts of reading,
writing, performance and translation
8. Postmodern globalization: “The multilateral flow of
people, things, and ideas across borders has made
more visible mixed forms of community and language
in highly diversified geographical spaces”
(Canagarajah, 2013)
Superdiversity as today’s urban condition: An
increased level and kind of diversity building upon
“increased number of new, small and scattered,
multiple-origin, transnationally connected, socio-
economically differentiated and legally stratified
immigrants” (Vertovec, 2007)
9. The 5 C’s in context of multilingual texts,
neighborhoods:
• Communication
• Cultures
• Connections
• Comparisons
• Communities - “Students use the
language both within and beyond the
school setting”
10. Communities as “The Lost C”?
“The most striking, and troublesome, feature
emerging from this comparison [of student and
educator rankings of the 5 Standards] is that for
students the Communities Standards were first; for
teachers they were last.”
- Magnan, Murphy, Sahakyan, & Kim, 2012, p. 177.
13. “Language must be understood not as an abstract
system, but rather as a local phenomenon, arising first
from the utterances of speakers in tangible places, at
particular historical and ideological moments”
(Pennycook, 2010)
“the ongoing production of space-time is a rich process
that draws upon multiple material and discursive
resources, is imbued with relations of power, and is
malleable through individual agency and imagination”
(Leander & McKim, 2003)
28. “The language of public road signs, advertising
billboards, street names, place names,
commercial shop signs, and public signs on
government building combines to form the
linguistic landscape of a given territory, region
or urban agglomeration”
Landry & Bourhis (1997)
definitions
29. consequences
“a far more dynamic account of space, text and
interaction [is needed in linguistic landscape
studies]: readers and writers are part of the fluid,
urban semiotic space and produce meaning as they
move, write, read and travel” (Pennycook 2009,
309)
“attention needs to be paid to how constructs of
space are constrained by material conditions of
production, and informed by associated
phenomenological sensibilities of mobility and
gaze.” (Stroud & Mpendukana 2009, 364-5 )
30. consequences
LL is an “independent variable” contributing to a group’s
“ethnolinguistic vitality” (Landry & Bourhis, 1997)
The LL “signals what languages are prominent and
valued in public and private spaces and indexes the
social positioning of people who identify with particular
languages (Dagenais et al., 2009, p. 254)
Linguistic landscape reveals much about the culture,
history, and politics of people in places
Linguistic landscape is one way that people mark
territory, actively including some people while excluding
others
32. Cenoz, J., & Gorter, D. (2008).The linguistic
landscape as an additional source of input
in SLA. Int’l Review of AL in Language
Teaching, 46(3).
Rowland, L. (2012).The pedagogical
benefits of a linguistic landscape project in
Japan. Int’l Journal of Bilingual Education
and Bilingualism, 16(4).
Burwell, C. & Lenters, K. (2015). Word on
the street: Investigating linguistic
landscapes with urban Canadian youth.
Pedagogies: An International Journal, 10(3).
• Chern, C. -l., & Dooley, K.
(2014). Learning English by
walking down the street.
• Chesnut, M., Lee,V. &
Schulte, J. (2013).The
language lessons around us:
Undergraduate English
pedagogy and linguistic
landscape research
• Dagenais, D. et al. (2009).
Linguistic landscape and
language awareness.
• Malinowski, D. (2015).
Opening spaces of learning in
the linguistic landscape.
• Sayer, P. (2009). Using the
Linguistic Landscape as a
Pedagogical Resource.
33. • Walking, observation, note-
taking
• Photography, street recordings
• Recorded interviews
• Neighborhood drawings
• Mapping
• Writing, blogging
• Digital stories, video projects
• Classroom and/or community-
based art projects, exhibits,
installations
• Civic events, protests
Competencies
linguistic
pragmatic
intercultural
multimodal,
multiliterate
symbolic, critical,
participatory
34. National Foreign Language Resource Center
6Tenets of Project-based learning
1. Organized around real-world activities
2. Learner-centered
3. Collaboration as integral part of learning
4. Use of assessment with dual purpose: guiding the process
and measuring progress
5. Instructor as knowledgeable participant and facilitator
6. Creation of real-world product involving real audience
35. ● Byram’s (1997) model of intercultural communicative
competence 1st “savoir” (savoir être): “attitudes of curiosity
and openness, readiness to suspend disbelief about other
cultures and belief about one’s own” (p. 50)
● Ethnographic methods applied to language learning offer
students “...new ways of looking at the ordinary and the
everyday, drawing out patterns from careful and extended
observations of a small group.” (Centre for Languages, Linguistics, andArea Studies,
University of Southampton course documentation)
36. Korean-English telecollaboration (2005)
An extra-credit, online forum exchange between UC Berkeley
students of beginning & intermediate Korean and students of
intermediate English from Suwon University (near Seoul, Korea)
to exchange, view and discuss photos of signs, advertisements,
billboards, and other elements of their linguistic landscapes
37. Students use English and
Korean (the L1 and L2, or L2
and L1) to discuss their
experiences, interpretations &
misunderstandings of
‘normal’ uses of language in
their partners’ neighborhoods
Korean-English telecollaboration (2005)
38. Activity prompt to prep for 2-on-2 Skype conversation:
NEXT WEEK (11 March 2016):
Street Signs and Linguistic Landscapes
ByWednesday, March 9th at 5:59 pm (Paris 23h59), each student should
post a photograph of a sign from your neighborhood that you find
culturally interesting and that will provoke discussion.You should post
this on
https://padlet.com/wall/oz6gmap5dmk .
Padlet is very easy; no need to sign up. Just click on the screen and
you can drag/import a picture. Put a caption on it, as well as your
name.
39.
40.
41.
42. Yale 3rdYear Heritage Spanish (S. Alexandrov, 2016)
1. Photosafari. Find and photograph something from each zone.
Caption in Spanish and share on Facebook.
Objective: exploreYale and its surroundings.
43. 2. Spanish seen and heard in New Haven vs. in student's
hometown. Students reported and/or photographed examples
and shared on FB. Captions in Spanish. Class discussion of
similarities and differences.
Objective: to raise awareness of the presence / lack of
Spanish in New Haven and in hometown.
3.Translating signs. Students discussed what information (street
signs, post office, public health and safety) they thought should
be available in Spanish. They attempted an initial translation with
Google translate and then produced their own version.
Objective: consider what messages need to be conveyed and
how to do so. Discussion of the "untranslatable”.
Yale 3rdYear Heritage Spanish (S. Alexandrov, 2016)
46. “Literacy is fluid and relational and, because of this spatial
property, people can [create] a complex co-presence of different
understandings that sit in relations of power” (Alex Kostogriz,
2004, p. 2).
Space is not empty;
it is a way of seeing
heterogeneous
perspectives,
multiple possibilities,
subject positions
together
48. Seeing Diane Larsen Freeman’s “Grammaring” model
spatially
“What’s up?”
N V Adj
49. Seeing Diane Larsen Freeman’s “Grammaring” model
spatially
“What’s up?”
Is there something
in the upward
direction?
How are you?
What’s
happening
with you
recently?
50. Seeing Diane Larsen Freeman’s “Grammaring” model
spatially
“What’s up?” = friendly greeting,
calls for short response
51. Seeing Diane Larsen Freeman’s “Grammaring” model
spatially
“What’s up?” = friendly greeting,
calls for short response
“What’s up?”
Is there something
in the upward
direction?
How are you?
What’s
happening
with you
recently?
“What’s up?”
N V Adj
52. Henri Lefebvre’s The production of space (1991)
pushing innovation in LL methodologies
Through juxtaposition of
conceived, perceived, and lived
spaces, “[add] a third dimension
to linguistic landscape studies”
(Trumper-Hecht, 2010, p. 236).
55. Think of tools and
techniques to facilitate…
• contextualizing
• historicizing
• mapping
• categorizing
…and discussing, debating,
representing, sharing these
56.
57. Think of tools and
techniques to facilitate…
• observation
• listening
• sensing
• recording
…and discussing, debating,
representing, sharing these
58.
59. Think of tools and techniques to facilitate
drawing, imagining, interviewing, designing,
storytelling, creating, protesting, enacting, etc…
…and discussing, debating, representing, sharing these
60. Think of tools and techniques to facilitate
drawing, imagining, interviewing, designing,
storytelling, creating, protesting, enacting, etc…
…and discussing, debating, representing, sharing these
Think of tools and
techniques to facilitate…
• observation
• listening
• sensing
• recording
…and discussing,
debating, representing,
sharing these
Think of tools and
techniques to facilitate…
• contextualizing
• historicizing
• mapping
• categorizing
…and discussing,
debating, representing,
sharing these
61. my projects (II)
2012-3 UC Berkeley Freshman/Sophomore Seminar
Reading the Multilingual City: Chinese, Korean, and
Japanese in Bay Area Linguistic Landscapes
62. my projects (II)
Course schedule (15 weeks)
Weeks 1-3: Does visible multilingualism matter in Berkeley,
and why? (The politics of cultural representation in the LL)
Weeks 4-6:Where can you find “authentic” Chinese? (Reading
identities, histories, and voices in the Berkeley LL)
Weeks 7-9:The role of linguistic landscape in marking and
making “ethnic towns” – “Koreatown” in Oakland
Weeks 10-12: Japan everywhere and nowhere in America?
(On the mobility of cultural forms in the symbolic
marketplace)
Weeks 13-15: Chinese, Japanese, and Korean in the ecology of
Berkeley’s visible and invisible languages
2012-3 UC Berkeley Freshman/Sophomore Seminar
Reading the Multilingual City: Chinese, Korean, and
Japanese in Bay Area Linguistic Landscapes
63. Basic course structure: 3-week activity cycles X 4
1st week
Intro new topic, geographic scale/site, and focal language
LL theoretical & methodological sampler
Mini-language lesson from East Asian Langs & Cultures
faculty
2nd week
Site visit with directed activity
Blog response
3rd week
Group reflections & analysis
Student presentations & work toward final project
my projects (II)
2012-3 UC Berkeley Freshman/Sophomore Seminar
Reading the Multilingual City: Chinese, Korean, and
Japanese in Bay Area Linguistic Landscapes
64. Student blogs: Students report
and reflect on their experiences
2012-3 UC Berkeley Freshman/Sophomore Seminar
Reading the Multilingual City: Chinese, Korean, and
Japanese in Bay Area Linguistic Landscapes
65. 2012-3 UC Berkeley Freshman/Sophomore Seminar
Reading the Multilingual City: Chinese, Korean, and
Japanese in Bay Area Linguistic Landscapes
66. 2012-3 UC Berkeley Freshman/Sophomore Seminar
Reading the Multilingual City: Chinese, Korean, and
Japanese in Bay Area Linguistic Landscapes
67. 1. Design lessons around the LL as it is
1. Neighborhood visits, field trips, observations,
interviews, etc.
2. Virtual tours, telecollaboration, archival
research, etc.
2. Make your own LL
1. Linguistic schoolscapes
2. Translation, performance, art projects, civic and
community service
68. 1. Design lessons around the LL as it is
1. Neighborhood visits, field trips, observations,
interviews, etc.
2. Virtual tours, telecollaboration, archival
research, etc.
2. Make your own LL
1. Linguistic schoolscapes
2. Translation, performance, art projects, civic and
community service
69. • is “…a living, moving activity, not a dead one to be pinned down
in a museum. It is this dynamism which can make it so
interesting and so stimulating, not only to linguists and
translators, but to teachers and students too.” (Cook, 2010, p.
xix)
• “A different translation produces a different original, by
emphasizing different faultlines in the original” (H. Miller, 1992,
p. 124)
• "A translated text should be the site where a different culture
emerges, where a reader gets a glimpse of a cultural other”
(Venuti, 1995, p. 306)
Translation in LanguageTeaching
82. Visualization
Google StreetView
JuxtaposeJS
(example)
VisualEyes
Mapping
Siftr (example)
Cityscape
Annotation &
discussion
Diigo
NowComment
(example)
Mediathread
Annotorious
See the DiRT (Digital ResearchTools) Directory for many more!
83. Linguistic landscape can be a powerful resource
for spatializing L2 learning and teaching by
showing language as “discourses in place”:
situated, multiple, contingent, and ideologically
charged
In particular, the performative nature of discourse
in place begs us to consider how language
learners can not just read but creatively and
purposively act upon the linguistic landscape
…the Hebrew LL can be created in acts of reading,
writing, performance and translation