This document discusses using the linguistic landscape as a resource for language teaching and learning. It proposes that the linguistic landscape, which includes signs, advertisements, and other written language in public spaces, can help show language as situated within specific places and discourses. The performative nature of signs allows students to not just read but actively engage with the linguistic landscape. Examples are given of projects using the linguistic landscape, such as photographing signs, translating signs, and mapping language use within neighborhoods. The linguistic landscape is proposed as a spatial way to teach language that incorporates students' whole experience of places, sights, and sounds.
Place-Based Learning and the Language ClassroomDave Malinowski
A presentation and workshop for the Yale Center for Language Study's Instructional Innovation Workshop, May 17, 2016. By Stéphane Charitos (Columbia University) and David Malinowski (Yale University)
LAUD 2016: Learning to Translate Linguistic LandscapeDave Malinowski
Slides from my plenary talk at the LAUD Symposium in Landau, Germany, April 6, 2016.
Conference program and materials:
https://www.uni-koblenz-landau.de/de/landau/fb6/philologien/anglistik/laudsymposium2016
Place-Based Learning and the Language ClassroomDave Malinowski
A presentation and workshop for the Yale Center for Language Study's Instructional Innovation Workshop, May 17, 2016. By Stéphane Charitos (Columbia University) and David Malinowski (Yale University)
LAUD 2016: Learning to Translate Linguistic LandscapeDave Malinowski
Slides from my plenary talk at the LAUD Symposium in Landau, Germany, April 6, 2016.
Conference program and materials:
https://www.uni-koblenz-landau.de/de/landau/fb6/philologien/anglistik/laudsymposium2016
D. Gorter: Minority languages in the linguistic landscape: Basque and Frisiancusc
Durk Gorter; Jasone Cenoz
"Minority languages in the linguistic landscape: Basque and Frisian"
Ikerbasque / University of the Basque Country
Barcelona, 16 d'octubre de 2008
Minority languages in the linguistic landscape
Conferència a càrrec de Durk Gorter
12 a 14 hores, Sala de Professors
Organitza: CUSC-UB, Càtedra Linguamón i Xarxa CRUSCAT
Due to the exponential growth of immigration to the developed countries, various speech communities have been created in those countries. This surge of macro-communities has instigated abundant research on the nature of the linguistic identity of these communities and its potential influence on the micro-communities. There is a seamless interaction between language and social identity, and this interaction is multi-faceted and renders myriads of ramifications. Correspondingly, many researchers or theoreticians have proposed various models for the mechanism of this interaction. Even though there is a consensus on the strong intercourse between language and identity, there are still debates on the causal direction of this interaction. Building upon sociocultural and sociolinguistic theories, the related literature mostly views the causal direction from social to linguistic. However, this paper argues against any unilateral interpretations and discuss how the notions of language and identity have bilateral connections. Finally, the elemental stages of the development of linguistic identity from a semiotic outlook are discussed.
An introduction to the field of Linguistic Landscape and how the languages of public spaces can become a resource for language learning. Presented in Intermediate Spanish II classes, Columbia University, March 29, 2016
Best language translation services- Our linguistic services (STPL)Ajoy Singh
Somya Translation a renowned Language translation services provider located in the capital of India, Delhi, offering language translation, Interpretation, Subtitling, Editing and Proofreading, Desktop Publishing, Audio-Video Localization, Voice over services and Content Writing under one roof at a reasonable cost.
D. Gorter: Minority languages in the linguistic landscape: Basque and Frisiancusc
Durk Gorter; Jasone Cenoz
"Minority languages in the linguistic landscape: Basque and Frisian"
Ikerbasque / University of the Basque Country
Barcelona, 16 d'octubre de 2008
Minority languages in the linguistic landscape
Conferència a càrrec de Durk Gorter
12 a 14 hores, Sala de Professors
Organitza: CUSC-UB, Càtedra Linguamón i Xarxa CRUSCAT
Due to the exponential growth of immigration to the developed countries, various speech communities have been created in those countries. This surge of macro-communities has instigated abundant research on the nature of the linguistic identity of these communities and its potential influence on the micro-communities. There is a seamless interaction between language and social identity, and this interaction is multi-faceted and renders myriads of ramifications. Correspondingly, many researchers or theoreticians have proposed various models for the mechanism of this interaction. Even though there is a consensus on the strong intercourse between language and identity, there are still debates on the causal direction of this interaction. Building upon sociocultural and sociolinguistic theories, the related literature mostly views the causal direction from social to linguistic. However, this paper argues against any unilateral interpretations and discuss how the notions of language and identity have bilateral connections. Finally, the elemental stages of the development of linguistic identity from a semiotic outlook are discussed.
An introduction to the field of Linguistic Landscape and how the languages of public spaces can become a resource for language learning. Presented in Intermediate Spanish II classes, Columbia University, March 29, 2016
Best language translation services- Our linguistic services (STPL)Ajoy Singh
Somya Translation a renowned Language translation services provider located in the capital of India, Delhi, offering language translation, Interpretation, Subtitling, Editing and Proofreading, Desktop Publishing, Audio-Video Localization, Voice over services and Content Writing under one roof at a reasonable cost.
Integrating currency, challenge and cultureZahra Mottaghi
Created by: Tahere Pormooz
Sources:
Mishan, F. (2005). Designing authenticity into language (pp. 44-66). Bristol: intellect. (The pedagogical rationale for authentic texts)
Mishan, F. (2005). Designing authenticity into language (pp. 67-94). Bristol: intellect. (Authentic texts and tasks)
Encouraging Digital Writing Equity in Pre-K-12 Classrooms: Current Practices ...Clif Mims
In this presentation four research teams extend their published studies from the Handbook of Research on Digital Tools for Writing Instruction in K-12 Settings, highlighting equity issues regarding: 1) Writing with WEB 2.0 and Social Media, 2) Writing with Photography and Multimodal Technologies, 3) Integrating Technology with Writing Instruction, 4) Preparing Educators to Teach Digital Literacies. Following these presentations, participants will break into groups to discuss their own and future research.
Elina Tapio, University of Jyväskylä, Eurocall 2011 conference in Nottingham: This presentation summarises my ongoing PhD research with the title The English language in the everyday life of Finnish Sing Language users - a multimodal view on interaction.
The Roman Empire A Historical Colossus.pdfkaushalkr1407
The Roman Empire, a vast and enduring power, stands as one of history's most remarkable civilizations, leaving an indelible imprint on the world. It emerged from the Roman Republic, transitioning into an imperial powerhouse under the leadership of Augustus Caesar in 27 BCE. This transformation marked the beginning of an era defined by unprecedented territorial expansion, architectural marvels, and profound cultural influence.
The empire's roots lie in the city of Rome, founded, according to legend, by Romulus in 753 BCE. Over centuries, Rome evolved from a small settlement to a formidable republic, characterized by a complex political system with elected officials and checks on power. However, internal strife, class conflicts, and military ambitions paved the way for the end of the Republic. Julius Caesar’s dictatorship and subsequent assassination in 44 BCE created a power vacuum, leading to a civil war. Octavian, later Augustus, emerged victorious, heralding the Roman Empire’s birth.
Under Augustus, the empire experienced the Pax Romana, a 200-year period of relative peace and stability. Augustus reformed the military, established efficient administrative systems, and initiated grand construction projects. The empire's borders expanded, encompassing territories from Britain to Egypt and from Spain to the Euphrates. Roman legions, renowned for their discipline and engineering prowess, secured and maintained these vast territories, building roads, fortifications, and cities that facilitated control and integration.
The Roman Empire’s society was hierarchical, with a rigid class system. At the top were the patricians, wealthy elites who held significant political power. Below them were the plebeians, free citizens with limited political influence, and the vast numbers of slaves who formed the backbone of the economy. The family unit was central, governed by the paterfamilias, the male head who held absolute authority.
Culturally, the Romans were eclectic, absorbing and adapting elements from the civilizations they encountered, particularly the Greeks. Roman art, literature, and philosophy reflected this synthesis, creating a rich cultural tapestry. Latin, the Roman language, became the lingua franca of the Western world, influencing numerous modern languages.
Roman architecture and engineering achievements were monumental. They perfected the arch, vault, and dome, constructing enduring structures like the Colosseum, Pantheon, and aqueducts. These engineering marvels not only showcased Roman ingenuity but also served practical purposes, from public entertainment to water supply.
Model Attribute Check Company Auto PropertyCeline George
In Odoo, the multi-company feature allows you to manage multiple companies within a single Odoo database instance. Each company can have its own configurations while still sharing common resources such as products, customers, and suppliers.
Palestine last event orientationfvgnh .pptxRaedMohamed3
An EFL lesson about the current events in Palestine. It is intended to be for intermediate students who wish to increase their listening skills through a short lesson in power point.
Operation “Blue Star” is the only event in the history of Independent India where the state went into war with its own people. Even after about 40 years it is not clear if it was culmination of states anger over people of the region, a political game of power or start of dictatorial chapter in the democratic setup.
The people of Punjab felt alienated from main stream due to denial of their just demands during a long democratic struggle since independence. As it happen all over the word, it led to militant struggle with great loss of lives of military, police and civilian personnel. Killing of Indira Gandhi and massacre of innocent Sikhs in Delhi and other India cities was also associated with this movement.
How to Make a Field invisible in Odoo 17Celine George
It is possible to hide or invisible some fields in odoo. Commonly using “invisible” attribute in the field definition to invisible the fields. This slide will show how to make a field invisible in odoo 17.
Welcome to TechSoup New Member Orientation and Q&A (May 2024).pdfTechSoup
In this webinar you will learn how your organization can access TechSoup's wide variety of product discount and donation programs. From hardware to software, we'll give you a tour of the tools available to help your nonprofit with productivity, collaboration, financial management, donor tracking, security, and more.
Read| The latest issue of The Challenger is here! We are thrilled to announce that our school paper has qualified for the NATIONAL SCHOOLS PRESS CONFERENCE (NSPC) 2024. Thank you for your unwavering support and trust. Dive into the stories that made us stand out!
The French Revolution, which began in 1789, was a period of radical social and political upheaval in France. It marked the decline of absolute monarchies, the rise of secular and democratic republics, and the eventual rise of Napoleon Bonaparte. This revolutionary period is crucial in understanding the transition from feudalism to modernity in Europe.
For more information, visit-www.vavaclasses.com
Ethnobotany and Ethnopharmacology:
Ethnobotany in herbal drug evaluation,
Impact of Ethnobotany in traditional medicine,
New development in herbals,
Bio-prospecting tools for drug discovery,
Role of Ethnopharmacology in drug evaluation,
Reverse Pharmacology.
This is a presentation by Dada Robert in a Your Skill Boost masterclass organised by the Excellence Foundation for South Sudan (EFSS) on Saturday, the 25th and Sunday, the 26th of May 2024.
He discussed the concept of quality improvement, emphasizing its applicability to various aspects of life, including personal, project, and program improvements. He defined quality as doing the right thing at the right time in the right way to achieve the best possible results and discussed the concept of the "gap" between what we know and what we do, and how this gap represents the areas we need to improve. He explained the scientific approach to quality improvement, which involves systematic performance analysis, testing and learning, and implementing change ideas. He also highlighted the importance of client focus and a team approach to quality improvement.
The Art Pastor's Guide to Sabbath | Steve ThomasonSteve Thomason
What is the purpose of the Sabbath Law in the Torah. It is interesting to compare how the context of the law shifts from Exodus to Deuteronomy. Who gets to rest, and why?
3. Linguistic landscape can be a powerful
resource for spatializing L2 learning and
teaching by showing language to be (situated,
multiple, contingent, ideologically charged)
discourses-in-place.
In particular, the performative nature of
signs—written, spoken, and enacted in place—
begs us to consider how language learners can
not just read but creatively and purposively act
upon the linguistic landscape.
7. Postmodern globalization: “The multilateral flow of
people, things, and ideas across borders has made
more visible mixed forms of community and language
in highly diversified geographical spaces”
(Canagarajah, 2013)
Superdiversity as today’s urban condition: An
increased level and kind of diversity building upon
“increased number of new, small and scattered,
multiple-origin, transnationally connected, socio-
economically differentiated and legally stratified
immigrants” (Vertovec, 2007)
8. The 5 C’s in context of multilingual texts,
neighborhoods:
• Communication
• Cultures
• Connections
• Comparisons
• Communities - “Students use the
language both within and beyond the
school setting”
9. Communities as “The Lost C”?
“The most striking, and troublesome, feature
emerging from this comparison [of student and
educator rankings of the 5 Standards] is that for
students the Communities Standards were first; for
teachers they were last.”
- Magnan, Murphy, Sahakyan, & Kim, 2012, p. 177.
12. “Language must be understood not as an abstract
system, but rather as a local phenomenon, arising first
from the utterances of speakers in tangible places, at
particular historical and ideological moments”
(Pennycook, 2010)
“the ongoing production of space-time is a rich process
that draws upon multiple material and discursive
resources, is imbued with relations of power, and is
malleable through individual agency and imagination”
(Leander & McKim, 2003)
22. “[T]he simultaneity of the production and delivery of the
expression communicates not merely what is said, but
the bearing of the body as the rhetorical instrument of
expression.This makes plain the incongruous
interrelatedness of body and speech . . . the excess in
speech that must be read along with, and often against,
the propositional content of what is said” (Butler, 1997, p.
152).
31. “The language of public road signs, advertising
billboards, street names, place names,
commercial shop signs, and public signs on
government building combines to form the
linguistic landscape of a given territory, region
or urban agglomeration”
Landry & Bourhis (1997)
definitions
32. LL as an “independent variable” contributing
to a group’s “ethnolinguistic vitality” (Landry
& Bourhis, 1997)
The LL “signals what languages are
prominent and valued in public and private
spaces and indexes the social positioning of
people who identify with particular languages
(Dagenais et al., 2009, p. 254)
consequences
33. "we argue for an approach to language from the
vantage point of the social circulation of
languages across spaces and different semiotic
artifacts"
“attention needs to be paid to how constructs of
space are constrained by material conditions of
production, and informed by associated
phenomenological sensibilities of mobility and
gaze” (Stroud & Mpendukana, 2009)
definitions
35. Cenoz, J., & Gorter, D. (2008).The linguistic
landscape as an additional source of input
in SLA. Int’l Review of AL in Language
Teaching, 46(3).
Rowland, L. (2012).The pedagogical
benefits of a linguistic landscape project in
Japan. Int’l Journal of Bilingual Education
and Bilingualism, 16(4).
Burwell, C. & Lenters, K. (2015). Word on
the street: Investigating linguistic
landscapes with urban Canadian youth.
Pedagogies: An International Journal, 10(3).
• Chern, C. -l., & Dooley, K.
(2014). Learning English by
walking down the street.
• Chesnut, M., Lee,V. &
Schulte, J. (2013).The
language lessons around us:
Undergraduate English
pedagogy and linguistic
landscape research
• Dagenais, D. et al. (2009).
Linguistic landscape and
language awareness.
• Malinowski, D. (2015).
Opening spaces of learning in
the linguistic landscape.
• Sayer, P. (2009). Using the
Linguistic Landscape as a
Pedagogical Resource.
36. • Walking, observation, note-
taking
• Photography, street recordings
• Recorded interviews
• Neighborhood drawings
• Mapping
• Writing, blogging
• Digital stories, video projects
• Classroom and/or community-
based art projects, exhibits,
installations
• Civic events, protests
Competencies
linguistic
pragmatic
intercultural
multimodal,
multiliterate
symbolic, critical,
participatory
37. National Foreign Language Resource Center
6Tenets of Project-based learning
1. Organized around real-world activities
2. Learner-centered
3. Collaboration as integral part of learning
4. Use of assessment with dual purpose: guiding the process
and measuring progress
5. Instructor as knowledgeable participant and facilitator
6. Creation of real-world product involving real audience
38. ● Byram’s (1997) model of intercultural communicative
competence 1st “savoir” (savoir être): “attitudes of curiosity
and openness, readiness to suspend disbelief about other
cultures and belief about one’s own” (p. 50)
● Ethnographic methods applied to language learning offer
students “...new ways of looking at the ordinary and the
everyday, drawing out patterns from careful and extended
observations of a small group.” (Centre for Languages, Linguistics, andArea Studies,
University of Southampton course documentation)
39. Activity prompt to prep for 2-on-2 Skype conversation:
NEXT WEEK (11 March 2016):
Street Signs and Linguistic Landscapes
ByWednesday, March 9th at 5:59 pm (Paris 23h59), each student should
post a photograph of a sign from your neighborhood that you find
culturally interesting and that will provoke discussion.You should post
this on
https://padlet.com/wall/oz6gmap5dmk .
Padlet is very easy; no need to sign up. Just click on the screen and
you can drag/import a picture. Put a caption on it, as well as your
name.
40. Activity prompt to prep for 2-on-2 Skype conversation:
What to choose? It could be a street sign, a business sign, a
municipal sign, a billboard advertisement, an ad in a métro
station, a sign in a different language, etc. The assortment of
photos posted on the Padlet board will be the source of our
discussions during the March 11th webcam session.
In the second part of that session, each group will lead their
transatlantic friends on a walking tour of their school's
neighborhood using Google StreetView, with everyone looking out
for signs and other highlights in the linguistic landscape.
41.
42.
43.
44. S. Alexandrov,Yale 3rdYear Heritage Spanish
1. Photosafari. Find and photograph something from each zone.
Caption in Spanish and share on Facebook.
Objective: exploreYale and its surroundings.
46. S. Alexandrov,Yale 3rdYear Heritage Spanish
2. Spanish seen and heard in New Haven vs. in student's
hometown. Students reported and/or photographed examples
and shared on FB. Captions in Spanish. Class discussion of
similarities and differences.
Objective: to raise awareness of the presence / lack of
Spanish in New Haven and in hometown.
3.Translating signs. Students discussed what information (street
signs, post office, public health and safety) they thought should
be available in Spanish. They attempted an initial translation with
Google translate and then produced their own version.
Objective: consider what messages need to be conveyed and
how to do so. Discussion of the "untranslatable”.
48. The Origins: Hometown andYou (use Social-Geomap)
Yale Life and Chinese Landscapes in New Haven/Yale
Community (Language Practicum)
A FieldTrip to MOCA/Chinatown: Museum of Chinese
Americans in NYC (FieldTrip)
49. 1. Self introduction tracing family history of
homes and migrations
1. Write a 300-500 character essay about college
life. Find 3-5 Chinese-related landscapes in
New Haven/Yale Community that connect with
your local life. Conduct an interview or other
research on those landscapes. Sse social-
geomap.
1. A field trip to MOCA/Chinatown in NYC
50.
51. UC Berkeley - Suwon U. Korean-English telecollaboration (2005)
54. “Space” is not empty; it is a way of seeing multiple perspectives,
possibilities, subject positions together
“Literacy is fluid and relational and, because of this spatial
property, people can [create] a complex co-presence of
different understandings that sit in relations of power” (Alex
Kostogriz, 2004, p. 2).
A spatial approach to language learning requires all our senses
and faculties
“An object or place achieves concrete reality when our
experience of it is total, that is, through all the senses as well
as with the active and reflective mind” (Doreen Massey,
2005, p. 18).
61. Henri Lefebvre’s The production of space (1991)
pushing innovation in LL methodologies
Through juxtaposition of
conceived, perceived, and lived
spaces, “[add] a third dimension
to linguistic landscape studies”
(Trumper-Hecht, 2010, p. 236).
80. 2012-3 UC Berkeley Freshman/Sophomore Seminar
Reading the Multilingual City: Chinese, Korean, and
Japanese in Bay Area Linguistic Landscapes
Course description
This seminar explores the power of visible languages in
the Bay Area—the “linguistic landscape” of storefronts,
street signs, billboards, and other spaces of public
display. Considering such realities as the nationwide
English Only movement and California’s ban against
bilingual education, we will ask how meanings that are
written into and read from bilingual signs relate to
controversial issues of societal multilingualism, in the
U.S. and beyond. Focusing on the history and present
state of Chinese, Korean, and Japanese in the landscape,
the seminar will balance in-class discussions with off-
campus field trips.
81. 2012-3 UC Berkeley Freshman/Sophomore Seminar
Reading the Multilingual City: Chinese, Korean, and
Japanese in Bay Area Linguistic Landscapes
3-week unit cycles
1st week
• Intro new topic, geographic scale/site, and focal language
• Mini-language lesson from EALC faculty
• LL theoretical & methodological sampler
2nd week
• Site visit with directed activity
• Blog response
3rd week
• Group reflections & analysis
• Student presentations & work toward final project
82. 2012-3 UC Berkeley Freshman/Sophomore Seminar
Reading the Multilingual City: Chinese, Korean, and
Japanese in Bay Area Linguistic Landscapes
83. 2012-3 UC Berkeley Freshman/Sophomore Seminar
Reading the Multilingual City: Chinese, Korean, and
Japanese in Bay Area Linguistic Landscapes
84. 2012-3 UC Berkeley Freshman/Sophomore Seminar
Reading the Multilingual City: Chinese, Korean, and
Japanese in Bay Area Linguistic Landscapes
85. 2012-3 UC Berkeley Freshman/Sophomore Seminar
Reading the Multilingual City: Chinese, Korean, and
Japanese in Bay Area Linguistic Landscapes
93. is “…a living, moving activity, not a dead
one to be pinned down in a museum. It
is this dynamism which can make it so
interesting and so stimulating, not only
to linguists and translators, but to
teachers and students too.”
Guy Cook, 2010, p. xix
Translation in LanguageTeaching
94. “A different translation produces a different
original, by emphasizing different faultlines
in the original, that is, by traducing the
original in one way rather than another.The
original is led out into the open where the
translator is obliged to see hitherto hidden
features.”
Joseph Hillis Miller, “Translation as the
double production of texts”, 1992, p. 124
Translation reveals cultural and
linguistic ‘faultlines’
95. "A translated text should be the site where a
different culture emerges, where a reader
gets a glimpse of a cultural other”
LawrenceVenuti, The translator’s invisibility,
1995, p. 306
Translation as a site of civic action
99. Translate New Haven classroom-neighborhood-city
sign-making project (Fall-Winter 2016)
Teams of students are “commissioned” by the city of New Haven to
enrich the multilingual identity and visible identity of the city
through translation of English signage, and creation of new Spanish
signs.The city has committed to creating 5 new signs that have been
produced, reviewed and approved by language students and
community stakeholders. Students must take into account
community histories and identities in New Haven, and debate the
linguistic, demographic, cultural, historical, and visual meanings and
‘appropriateness’ of various translation for the specific places where
they are to be located. At all stages, maximal participation is
designed with/solicited from community members. Final translations
are prepared for submission to the city, produced as actual material
signs, and prepared for public display as part of a virtual-visual-
mapping exhibit.
100.
101.
102. Linguistic landscape can be a powerful
resource for spatializing L2 learning and
teaching by showing language to be (situated,
multiple, contingent, ideologically charged)
discourses-in-place.
In particular, the performative nature of
signs—written, spoken, and enacted in place—
begs us to consider how language learners can
not just read but creatively and purposively act
upon the linguistic landscape.