SlideShare a Scribd company logo
Послання Ігнатія до
Філадельфійців
РОЗДІЛ 1
1 Ігнатій, званий також Теофор, до Церкви Бога Отця і Господа
нашого Ісуса Христа, що в Філадельфії в Азії; який отримав
милосердя, будучи укріпленим у згоді з Богом, і вічно радіючи в
стражданнях нашого Господа, і сповнившись у всій милості
через Його воскресіння: Я також вітаю Його в крові Ісуса
Христа, яка є нашою вічною і непорочною. радість; особливо
якщо вони в єдності з єпископом, і пресвітерами, які з ним, і
дияконами, поставленими згідно з думкою Ісуса Христа; якого
Він за власною волею встановив у всій твердості Своїм Святим
Духом:
2 Який єпископ, якого я знаю, отримав це велике служіння серед
вас не сам, ані через людей, ані з марної слави; але любов'ю Бога
Отця і Господа нашого Ісуса Христа.
3 Чиєю поміркованістю я захоплююся; який своїм мовчанням
здатний зробити більше, ніж інші з усіма їхніми пустословами.
Бо він пристосований до наказів, як арфа до своїх струн.
4 Тому моя душа вважає його розум до Бога найбільш щасливим,
знаючи, що він плідний у всій чесноті та досконалий; повний
постійності, вільний від пристрастей і згідно з усією
поміркованістю Бога Живого.
5 Отже, як належить дітям і світла, і істини; уникайте розколів і
фальшивих доктрин; але де ваш пастир, там і ви, як вівці,
слідкуєте.
6 Бо є багато вовків, які здаються гідними віри, з фальшивим
задоволенням ведуть у полон тих, хто біжить на шляху Бога; але
в згоді вони не знайдуть місця.
7 Отож, утримуйтесь від злих трав, яких Ісус не приготував; бо
такі не є насадженням Отця. Не те щоб я знайшов поділ між
вами, а скоріше всяку чистоту.
8 Бо всі, хто від Бога та від Ісуса Христа, вони також зі своїм
єпископом. І всі, хто з покаянням повернеться до єдності церкви,
саме вони також будуть слугами Бога, щоб вони могли жити
згідно з Ісусом.
9 Не обманюйтеся, брати; хто піде за ним, хто чинить розкол у
церкві, той не успадкує Царства Божого. Якщо хтось
дотримується іншої думки, він не погоджується зі страстями
Христовими.
10 Тому нехай ви стараєтеся причащатися всі тієї самої святої
Євхаристії.
11 Бо одне тіло Господа нашого Ісуса Христа; і одна чаша в
єдності його крові; один вівтар;
12 Як і єпископ один із пресвітерством, а диякони — мої
співслуги, щоб усе, що ви робите, чинили згідно з волею Божою.
РОЗДІЛ 2
1 Брати мої, любов, яку я маю до вас, робить мене більшим; і
маючи велику радість у вас, я намагаюся захистити вас від
небезпеки; точніше не я, а Ісус Христос; зв'язаного в якому я
боюся більше, бо він ще тільки на шляху до страждань.
2 Але ваша молитва до Бога зробить мене досконалим, щоб я міг
досягти тієї частки, яка з Божої милості призначена мені: до
Євангелія втікати, як до тіла Христового; і до апостолів як до
пресвітерства церкви.
3 Любімо й пророків, бо й вони привели нас до Євангелії, і до
надії на Христа, і до Його сподівання.
4 Увірувавши в Нього, вони спаслися в єдності Ісуса Христа.
будучи святими людьми, гідними того, щоб їх любили і
дивувалися;
5 Хто отримав свідчення від Ісуса Христа і зарахований до
Євангелії нашої спільної надії.
6 Коли ж хтось проповідуватиме вам закон юдейський, не
слухайтеся його; бо краще прийняти науку Христа від того, хто
був обрізаний, ніж юдаїзм від того, хто цього не зробив.
7 Але якщо ті чи інші не говорять про Христа Ісуса, то вони
здаються мені ніби пам’ятниками та гробами мертвих, на яких
написані лише імена людей.
8 Тож утікайте від лукавих хитрощів і пасток князя світу цього;
щоб ви ніколи не були пригнічені його хитрістю, щоб ви не
охололи у своєму милосерді. Але прийдіть всі разом в одне
місце з нерозділеним серцем.
9 І я благословляю мого Бога, що маю чисте сумління перед
вами, і що ніхто з вас не має чим похвалитися відкрито чи
приватно, що я був для нього тяжким чи малим.
10 І я бажаю всім, з ким я розмовляв, щоб це не стало свідком
проти них.
11 Бо хоч деякі хотіли б мене звести за тілом, але дух, будучи
від Бога, не зведений; бо воно знає і звідки приходить, і куди йде,
і викриває таємниці серця.
12 Я плакав, коли був серед вас; Я сказав гучним голосом:
послухайте єпископа, і пресвітера, і дияконів.
13 Дехто думав, що я сказав це, передбачаючи розділення, яке
має статися між вами.
14 Але той мій свідок, за якого я в кайданах, що ні від кого я
нічого не знав. Але дух промовив, кажучи так: Не робіть нічого
без єпископа:
15 Бережіть ваші тіла, як храми Божі: любіть єдність; Тікають
підрозділи; Будьте послідовниками Христа, як він був
послідовниками свого Батька.
16 Отже, я зробив, як належало мені, як людина, згуртована до
єдності. Бо там, де розкол і гнів, не пробує Бог.
17 Але Господь прощає всім, хто кається, якщо вони
повертаються до єдності Бога і до ради єпископа.
18 Бо я вірю в благодать Ісуса Христа, що Він визволить вас від
усіх пут.
19 Проте благаю вас, щоб ви нічого не робили через сварку, але
за настановою Христовою.
20 Бо я чув про деяких, які кажуть: якщо я не знайду цього
написаного в оригіналах, я не повірю, що це написано в
Євангелії. І коли я сказав: Написано; вони відповіли на те, що
лежало перед ними в їх зіпсованих копіях.
21 Але для мене Ісус Христос замість усіх непошкоджених
пам’ятників у світі; разом із тими неоскверненими
пам’ятниками, Його хрест, і смерть, і воскресіння, і віра, яка від
Нього; через які я бажаю бути виправданим вашими молитвами.
22 Священики справді добрі; але набагато кращим є
Первосвященик, якому доручено Святеє Святих; і якому
єдиному були довірені таємниці Бога.
23 Він є дверима Батька; через яку входять Авраам, і Ісак, і Яків,
і всі пророки; як і апостоли, і церква.
24 І все це веде до єдності, яка від Бога. Проте в Євангелії є
дещо. що в ньому набагато вище всіх інших розподілів; а саме
поява нашого Спасителя, Господа Ісуса Христа, його страсті та
воскресіння.
25 Бо улюблені пророки посилалися на нього; але Євангеліє є
досконалістю нетління. Отже, усе разом добре, якщо ви віруєте з
любов’ю.
РОЗДІЛ 3
1 А щодо Церкви Антіохії, яка знаходиться в Сирії, оскільки
мені сказано, що через ваші молитви та серце, яке ви маєте до
неї в Ісусі Христі, вона перебуває в мирі; вам, як церкві Божій,
належить висвятити якогось диякона, щоб він пішов до них туди
як посланник Бога; щоб він міг радіти з ними, коли вони
зустрічаються разом, і прославляти ім’я Боже.
2 Благословенна людина в Ісусі Христі, яка буде визнана гідною
такого служіння; і ви самі також будете прославлені.
3 Отже, якщо ви бажаєте, це не неможливо для вас зробити
через благодать Божу; як і інші сусідні церкви прислали їх,
деяких єпископів, деяких священиків і дияконів.
4 Щодо Філона, диякона Кілікії, найдостойнішої людини, то він
все ще служить мені словом Божим: разом із Реусом з
Агатополя, надзвичайно доброю людиною, яка слідувала за
мною навіть із Сирії, незважаючи на своє життя: Ці також свідчу
вам.
5 І я сам дякую Богові за вас, що ви приймаєте їх, як Господь
приймає вас. Але тим, хто їх зганьбив, нехай буде прощено
через благодать Ісуса Христа.
6 Вітає вас любов братів, що в Троаді: звідки я також пишу
тепер через Бурра, якого разом зі мною послали ті з Ефеса та
Смірни, заради поваги.
7 Нехай наш Господь Ісус Христос шанує їх; на Якого надіються
і тілом, і душею, і духом; у вірі, в любові, в єдності. Прощай у
Христі Ісусі, наша спільна надія.

More Related Content

Similar to Ukrainian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf

Що, як і чому - тоді, коли страждаєш? - Орест Панасюк на 1 Петра 3:8-22
Що, як і чому - тоді, коли страждаєш? - Орест Панасюк на 1 Петра 3:8-22Що, як і чому - тоді, коли страждаєш? - Орест Панасюк на 1 Петра 3:8-22
Що, як і чому - тоді, коли страждаєш? - Орест Панасюк на 1 Петра 3:8-22
Ірпінська Біблійна Церква
 
Як першість Ісуса змінює життя - Сергій Перевишко на Кол 1:1-14
Як першість Ісуса змінює життя - Сергій Перевишко на Кол 1:1-14Як першість Ісуса змінює життя - Сергій Перевишко на Кол 1:1-14
Як першість Ісуса змінює життя - Сергій Перевишко на Кол 1:1-14
Ірпінська Біблійна Церква
 
«Бережи церкву здоровою!»
«Бережи церкву здоровою!»  «Бережи церкву здоровою!»
«Бережи церкву здоровою!»
union7
 
Навіщо і як нам говорити про свою віру
Навіщо і як нам говорити про свою віруНавіщо і як нам говорити про свою віру
Навіщо і як нам говорити про свою віру
Спільнота Виноградник
 
Трансформація християнського інтелекту - Валерій Антонюк
Трансформація християнського інтелекту - Валерій АнтонюкТрансформація християнського інтелекту - Валерій Антонюк
Трансформація християнського інтелекту - Валерій Антонюк
Ірпінська Біблійна Церква
 
Ukrainian - The Epistle of Apostle Paul to Titus.pdf
Ukrainian - The Epistle of Apostle Paul to Titus.pdfUkrainian - The Epistle of Apostle Paul to Titus.pdf
Ukrainian - The Epistle of Apostle Paul to Titus.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
St. theodore of stoudios
St. theodore of stoudiosSt. theodore of stoudios
St. theodore of stoudios
Yuriy Kobylnyk
 
Коли Дух Господній наповняє мене! - Микола Романюк про 11 проявів Духа в житт...
Коли Дух Господній наповняє мене! - Микола Романюк про 11 проявів Духа в житт...Коли Дух Господній наповняє мене! - Микола Романюк про 11 проявів Духа в житт...
Коли Дух Господній наповняє мене! - Микола Романюк про 11 проявів Духа в житт...
Ірпінська Біблійна Церква
 
Як зберегти віру? - Василь Острий на Євреям 3:1-19
Як зберегти віру? - Василь Острий на Євреям 3:1-19Як зберегти віру? - Василь Острий на Євреям 3:1-19
Як зберегти віру? - Василь Острий на Євреям 3:1-19
Ірпінська Біблійна Церква
 
Змінити світ - Василь Острий на Кол. 4:7-18
Змінити світ - Василь Острий на Кол. 4:7-18Змінити світ - Василь Острий на Кол. 4:7-18
Змінити світ - Василь Острий на Кол. 4:7-18
Ірпінська Біблійна Церква
 
Скинути старе, щоб одягнути нове
Скинути старе, щоб одягнути новеСкинути старе, щоб одягнути нове
Скинути старе, щоб одягнути нове
Ірпінська Біблійна Церква
 
Василь Острий: Сила Євангелії
Василь Острий: Сила Євангелії Василь Острий: Сила Євангелії
Василь Острий: Сила Євангелії
Ірпінська Біблійна Церква
 
Голос надії лютий 2010
Голос надії лютий 2010Голос надії лютий 2010
Голос надії лютий 2010Maksym Balaklytskyi
 

Similar to Ukrainian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf (14)

Що, як і чому - тоді, коли страждаєш? - Орест Панасюк на 1 Петра 3:8-22
Що, як і чому - тоді, коли страждаєш? - Орест Панасюк на 1 Петра 3:8-22Що, як і чому - тоді, коли страждаєш? - Орест Панасюк на 1 Петра 3:8-22
Що, як і чому - тоді, коли страждаєш? - Орест Панасюк на 1 Петра 3:8-22
 
Як першість Ісуса змінює життя - Сергій Перевишко на Кол 1:1-14
Як першість Ісуса змінює життя - Сергій Перевишко на Кол 1:1-14Як першість Ісуса змінює життя - Сергій Перевишко на Кол 1:1-14
Як першість Ісуса змінює життя - Сергій Перевишко на Кол 1:1-14
 
«Бережи церкву здоровою!»
«Бережи церкву здоровою!»  «Бережи церкву здоровою!»
«Бережи церкву здоровою!»
 
Навіщо і як нам говорити про свою віру
Навіщо і як нам говорити про свою віруНавіщо і як нам говорити про свою віру
Навіщо і як нам говорити про свою віру
 
Трансформація християнського інтелекту - Валерій Антонюк
Трансформація християнського інтелекту - Валерій АнтонюкТрансформація християнського інтелекту - Валерій Антонюк
Трансформація християнського інтелекту - Валерій Антонюк
 
Ukrainian - The Epistle of Apostle Paul to Titus.pdf
Ukrainian - The Epistle of Apostle Paul to Titus.pdfUkrainian - The Epistle of Apostle Paul to Titus.pdf
Ukrainian - The Epistle of Apostle Paul to Titus.pdf
 
Останні настанови
Останні настановиОстанні настанови
Останні настанови
 
St. theodore of stoudios
St. theodore of stoudiosSt. theodore of stoudios
St. theodore of stoudios
 
Коли Дух Господній наповняє мене! - Микола Романюк про 11 проявів Духа в житт...
Коли Дух Господній наповняє мене! - Микола Романюк про 11 проявів Духа в житт...Коли Дух Господній наповняє мене! - Микола Романюк про 11 проявів Духа в житт...
Коли Дух Господній наповняє мене! - Микола Романюк про 11 проявів Духа в житт...
 
Як зберегти віру? - Василь Острий на Євреям 3:1-19
Як зберегти віру? - Василь Острий на Євреям 3:1-19Як зберегти віру? - Василь Острий на Євреям 3:1-19
Як зберегти віру? - Василь Острий на Євреям 3:1-19
 
Змінити світ - Василь Острий на Кол. 4:7-18
Змінити світ - Василь Острий на Кол. 4:7-18Змінити світ - Василь Острий на Кол. 4:7-18
Змінити світ - Василь Острий на Кол. 4:7-18
 
Скинути старе, щоб одягнути нове
Скинути старе, щоб одягнути новеСкинути старе, щоб одягнути нове
Скинути старе, щоб одягнути нове
 
Василь Острий: Сила Євангелії
Василь Острий: Сила Євангелії Василь Острий: Сила Євангелії
Василь Острий: Сила Євангелії
 
Голос надії лютий 2010
Голос надії лютий 2010Голос надії лютий 2010
Голос надії лютий 2010
 

More from Filipino Tracts and Literature Society Inc.

Bengali - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Bengali - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfBengali - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Bengali - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Belarusian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Belarusian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfBelarusian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Belarusian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
English - The Book of 1st Kings - King James Bible.pdf
English - The Book of 1st Kings - King James Bible.pdfEnglish - The Book of 1st Kings - King James Bible.pdf
English - The Book of 1st Kings - King James Bible.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Tajik Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Tajik Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxTajik Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Tajik Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Tagalog - Testament of Zebulun the sixth son of Jacob and Leah.pdf
Tagalog - Testament of Zebulun the sixth son of Jacob and Leah.pdfTagalog - Testament of Zebulun the sixth son of Jacob and Leah.pdf
Tagalog - Testament of Zebulun the sixth son of Jacob and Leah.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Belarusian (беларускі) - Найдаражэйшая Кроў Езуса Хрыста - The Precious Blood...
Belarusian (беларускі) - Найдаражэйшая Кроў Езуса Хрыста - The Precious Blood...Belarusian (беларускі) - Найдаражэйшая Кроў Езуса Хрыста - The Precious Blood...
Belarusian (беларускі) - Найдаражэйшая Кроў Езуса Хрыста - The Precious Blood...
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Basque (Euskara) - Jesukristoren Odol Preziatua - The Precious Blood of Jesus...
Basque (Euskara) - Jesukristoren Odol Preziatua - The Precious Blood of Jesus...Basque (Euskara) - Jesukristoren Odol Preziatua - The Precious Blood of Jesus...
Basque (Euskara) - Jesukristoren Odol Preziatua - The Precious Blood of Jesus...
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Basque - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Basque - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfBasque - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Basque - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Bambara - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Bambara - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfBambara - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Bambara - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Tahitian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pdf
Tahitian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pdfTahitian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pdf
Tahitian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Swedish Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Swedish Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxSwedish Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Swedish Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Azerbaijani - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Azerbaijani - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfAzerbaijani - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Azerbaijani - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Aymara - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Aymara - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfAymara - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Aymara - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
English - The Book of 2nd Samuel the Prophet.pdf
English - The Book of 2nd Samuel the Prophet.pdfEnglish - The Book of 2nd Samuel the Prophet.pdf
English - The Book of 2nd Samuel the Prophet.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Assamese - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Assamese - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfAssamese - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Assamese - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Bashkir (Башҡорттар) - Ғайса Мәсихтең ҡиммәтле ҡаны - The Precious Blood of J...
Bashkir (Башҡорттар) - Ғайса Мәсихтең ҡиммәтле ҡаны - The Precious Blood of J...Bashkir (Башҡорттар) - Ғайса Мәсихтең ҡиммәтле ҡаны - The Precious Blood of J...
Bashkir (Башҡорттар) - Ғайса Мәсихтең ҡиммәтле ҡаны - The Precious Blood of J...
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Swahili Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Swahili Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxSwahili Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Swahili Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Armenian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Armenian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfArmenian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Armenian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
English - The Book of 1st Samuel the Prophet.pdf
English - The Book of 1st Samuel the Prophet.pdfEnglish - The Book of 1st Samuel the Prophet.pdf
English - The Book of 1st Samuel the Prophet.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Arabic - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Arabic - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfArabic - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Arabic - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 

More from Filipino Tracts and Literature Society Inc. (20)

Bengali - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Bengali - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfBengali - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Bengali - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
 
Belarusian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Belarusian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfBelarusian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Belarusian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
 
English - The Book of 1st Kings - King James Bible.pdf
English - The Book of 1st Kings - King James Bible.pdfEnglish - The Book of 1st Kings - King James Bible.pdf
English - The Book of 1st Kings - King James Bible.pdf
 
Tajik Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Tajik Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxTajik Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Tajik Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
 
Tagalog - Testament of Zebulun the sixth son of Jacob and Leah.pdf
Tagalog - Testament of Zebulun the sixth son of Jacob and Leah.pdfTagalog - Testament of Zebulun the sixth son of Jacob and Leah.pdf
Tagalog - Testament of Zebulun the sixth son of Jacob and Leah.pdf
 
Belarusian (беларускі) - Найдаражэйшая Кроў Езуса Хрыста - The Precious Blood...
Belarusian (беларускі) - Найдаражэйшая Кроў Езуса Хрыста - The Precious Blood...Belarusian (беларускі) - Найдаражэйшая Кроў Езуса Хрыста - The Precious Blood...
Belarusian (беларускі) - Найдаражэйшая Кроў Езуса Хрыста - The Precious Blood...
 
Basque (Euskara) - Jesukristoren Odol Preziatua - The Precious Blood of Jesus...
Basque (Euskara) - Jesukristoren Odol Preziatua - The Precious Blood of Jesus...Basque (Euskara) - Jesukristoren Odol Preziatua - The Precious Blood of Jesus...
Basque (Euskara) - Jesukristoren Odol Preziatua - The Precious Blood of Jesus...
 
Basque - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Basque - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfBasque - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Basque - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
 
Bambara - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Bambara - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfBambara - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Bambara - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
 
Tahitian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pdf
Tahitian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pdfTahitian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pdf
Tahitian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pdf
 
Swedish Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Swedish Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxSwedish Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Swedish Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
 
Azerbaijani - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Azerbaijani - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfAzerbaijani - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Azerbaijani - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
 
Aymara - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Aymara - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfAymara - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Aymara - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
 
English - The Book of 2nd Samuel the Prophet.pdf
English - The Book of 2nd Samuel the Prophet.pdfEnglish - The Book of 2nd Samuel the Prophet.pdf
English - The Book of 2nd Samuel the Prophet.pdf
 
Assamese - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Assamese - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfAssamese - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Assamese - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
 
Bashkir (Башҡорттар) - Ғайса Мәсихтең ҡиммәтле ҡаны - The Precious Blood of J...
Bashkir (Башҡорттар) - Ғайса Мәсихтең ҡиммәтле ҡаны - The Precious Blood of J...Bashkir (Башҡорттар) - Ғайса Мәсихтең ҡиммәтле ҡаны - The Precious Blood of J...
Bashkir (Башҡорттар) - Ғайса Мәсихтең ҡиммәтле ҡаны - The Precious Blood of J...
 
Swahili Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Swahili Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxSwahili Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Swahili Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
 
Armenian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Armenian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfArmenian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Armenian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
 
English - The Book of 1st Samuel the Prophet.pdf
English - The Book of 1st Samuel the Prophet.pdfEnglish - The Book of 1st Samuel the Prophet.pdf
English - The Book of 1st Samuel the Prophet.pdf
 
Arabic - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Arabic - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfArabic - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Arabic - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
 

Ukrainian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf

  • 1. Послання Ігнатія до Філадельфійців РОЗДІЛ 1 1 Ігнатій, званий також Теофор, до Церкви Бога Отця і Господа нашого Ісуса Христа, що в Філадельфії в Азії; який отримав милосердя, будучи укріпленим у згоді з Богом, і вічно радіючи в стражданнях нашого Господа, і сповнившись у всій милості через Його воскресіння: Я також вітаю Його в крові Ісуса Христа, яка є нашою вічною і непорочною. радість; особливо якщо вони в єдності з єпископом, і пресвітерами, які з ним, і дияконами, поставленими згідно з думкою Ісуса Христа; якого Він за власною волею встановив у всій твердості Своїм Святим Духом: 2 Який єпископ, якого я знаю, отримав це велике служіння серед вас не сам, ані через людей, ані з марної слави; але любов'ю Бога Отця і Господа нашого Ісуса Христа. 3 Чиєю поміркованістю я захоплююся; який своїм мовчанням здатний зробити більше, ніж інші з усіма їхніми пустословами. Бо він пристосований до наказів, як арфа до своїх струн. 4 Тому моя душа вважає його розум до Бога найбільш щасливим, знаючи, що він плідний у всій чесноті та досконалий; повний постійності, вільний від пристрастей і згідно з усією поміркованістю Бога Живого. 5 Отже, як належить дітям і світла, і істини; уникайте розколів і фальшивих доктрин; але де ваш пастир, там і ви, як вівці, слідкуєте. 6 Бо є багато вовків, які здаються гідними віри, з фальшивим задоволенням ведуть у полон тих, хто біжить на шляху Бога; але в згоді вони не знайдуть місця. 7 Отож, утримуйтесь від злих трав, яких Ісус не приготував; бо такі не є насадженням Отця. Не те щоб я знайшов поділ між вами, а скоріше всяку чистоту. 8 Бо всі, хто від Бога та від Ісуса Христа, вони також зі своїм єпископом. І всі, хто з покаянням повернеться до єдності церкви, саме вони також будуть слугами Бога, щоб вони могли жити згідно з Ісусом. 9 Не обманюйтеся, брати; хто піде за ним, хто чинить розкол у церкві, той не успадкує Царства Божого. Якщо хтось дотримується іншої думки, він не погоджується зі страстями Христовими. 10 Тому нехай ви стараєтеся причащатися всі тієї самої святої Євхаристії. 11 Бо одне тіло Господа нашого Ісуса Христа; і одна чаша в єдності його крові; один вівтар; 12 Як і єпископ один із пресвітерством, а диякони — мої співслуги, щоб усе, що ви робите, чинили згідно з волею Божою. РОЗДІЛ 2 1 Брати мої, любов, яку я маю до вас, робить мене більшим; і маючи велику радість у вас, я намагаюся захистити вас від небезпеки; точніше не я, а Ісус Христос; зв'язаного в якому я боюся більше, бо він ще тільки на шляху до страждань. 2 Але ваша молитва до Бога зробить мене досконалим, щоб я міг досягти тієї частки, яка з Божої милості призначена мені: до Євангелія втікати, як до тіла Христового; і до апостолів як до пресвітерства церкви. 3 Любімо й пророків, бо й вони привели нас до Євангелії, і до надії на Христа, і до Його сподівання. 4 Увірувавши в Нього, вони спаслися в єдності Ісуса Христа. будучи святими людьми, гідними того, щоб їх любили і дивувалися; 5 Хто отримав свідчення від Ісуса Христа і зарахований до Євангелії нашої спільної надії. 6 Коли ж хтось проповідуватиме вам закон юдейський, не слухайтеся його; бо краще прийняти науку Христа від того, хто був обрізаний, ніж юдаїзм від того, хто цього не зробив. 7 Але якщо ті чи інші не говорять про Христа Ісуса, то вони здаються мені ніби пам’ятниками та гробами мертвих, на яких написані лише імена людей. 8 Тож утікайте від лукавих хитрощів і пасток князя світу цього; щоб ви ніколи не були пригнічені його хитрістю, щоб ви не охололи у своєму милосерді. Але прийдіть всі разом в одне місце з нерозділеним серцем. 9 І я благословляю мого Бога, що маю чисте сумління перед вами, і що ніхто з вас не має чим похвалитися відкрито чи приватно, що я був для нього тяжким чи малим. 10 І я бажаю всім, з ким я розмовляв, щоб це не стало свідком проти них. 11 Бо хоч деякі хотіли б мене звести за тілом, але дух, будучи від Бога, не зведений; бо воно знає і звідки приходить, і куди йде, і викриває таємниці серця. 12 Я плакав, коли був серед вас; Я сказав гучним голосом: послухайте єпископа, і пресвітера, і дияконів. 13 Дехто думав, що я сказав це, передбачаючи розділення, яке має статися між вами. 14 Але той мій свідок, за якого я в кайданах, що ні від кого я нічого не знав. Але дух промовив, кажучи так: Не робіть нічого без єпископа: 15 Бережіть ваші тіла, як храми Божі: любіть єдність; Тікають підрозділи; Будьте послідовниками Христа, як він був послідовниками свого Батька. 16 Отже, я зробив, як належало мені, як людина, згуртована до єдності. Бо там, де розкол і гнів, не пробує Бог. 17 Але Господь прощає всім, хто кається, якщо вони повертаються до єдності Бога і до ради єпископа. 18 Бо я вірю в благодать Ісуса Христа, що Він визволить вас від усіх пут. 19 Проте благаю вас, щоб ви нічого не робили через сварку, але за настановою Христовою. 20 Бо я чув про деяких, які кажуть: якщо я не знайду цього написаного в оригіналах, я не повірю, що це написано в Євангелії. І коли я сказав: Написано; вони відповіли на те, що лежало перед ними в їх зіпсованих копіях. 21 Але для мене Ісус Христос замість усіх непошкоджених пам’ятників у світі; разом із тими неоскверненими пам’ятниками, Його хрест, і смерть, і воскресіння, і віра, яка від Нього; через які я бажаю бути виправданим вашими молитвами. 22 Священики справді добрі; але набагато кращим є Первосвященик, якому доручено Святеє Святих; і якому єдиному були довірені таємниці Бога. 23 Він є дверима Батька; через яку входять Авраам, і Ісак, і Яків, і всі пророки; як і апостоли, і церква. 24 І все це веде до єдності, яка від Бога. Проте в Євангелії є дещо. що в ньому набагато вище всіх інших розподілів; а саме поява нашого Спасителя, Господа Ісуса Христа, його страсті та воскресіння. 25 Бо улюблені пророки посилалися на нього; але Євангеліє є досконалістю нетління. Отже, усе разом добре, якщо ви віруєте з любов’ю. РОЗДІЛ 3 1 А щодо Церкви Антіохії, яка знаходиться в Сирії, оскільки мені сказано, що через ваші молитви та серце, яке ви маєте до неї в Ісусі Христі, вона перебуває в мирі; вам, як церкві Божій, належить висвятити якогось диякона, щоб він пішов до них туди як посланник Бога; щоб він міг радіти з ними, коли вони зустрічаються разом, і прославляти ім’я Боже. 2 Благословенна людина в Ісусі Христі, яка буде визнана гідною такого служіння; і ви самі також будете прославлені. 3 Отже, якщо ви бажаєте, це не неможливо для вас зробити через благодать Божу; як і інші сусідні церкви прислали їх, деяких єпископів, деяких священиків і дияконів. 4 Щодо Філона, диякона Кілікії, найдостойнішої людини, то він все ще служить мені словом Божим: разом із Реусом з Агатополя, надзвичайно доброю людиною, яка слідувала за мною навіть із Сирії, незважаючи на своє життя: Ці також свідчу вам. 5 І я сам дякую Богові за вас, що ви приймаєте їх, як Господь приймає вас. Але тим, хто їх зганьбив, нехай буде прощено через благодать Ісуса Христа. 6 Вітає вас любов братів, що в Троаді: звідки я також пишу тепер через Бурра, якого разом зі мною послали ті з Ефеса та Смірни, заради поваги. 7 Нехай наш Господь Ісус Христос шанує їх; на Якого надіються і тілом, і душею, і духом; у вірі, в любові, в єдності. Прощай у Христі Ісусі, наша спільна надія.