Dictionaries are reference books that contain words of a language listed alphabetically along with definitions and other information. There are general dictionaries that cover everyday words and specialized dictionaries that focus on terms from specific fields. Dictionaries can be monolingual, containing information about words in one language, or bilingual, translating words between two languages. Modern dictionaries are available both in print and online and aim to define words and help readers understand and use language.
Code-switching is one of the phenomenon of language which occurs in societies to make the communication more effective and meaningful. But it has also some negative impacts.
Here, we have tried to present all things based on English and Bengali language.
Code-switching is one of the phenomenon of language which occurs in societies to make the communication more effective and meaningful. But it has also some negative impacts.
Here, we have tried to present all things based on English and Bengali language.
What is a dictionary?
A dictionary is a reference book about words and as such it describes the functioning of individual words (sometimes called lexical items). It does so by listing these words in alphabetical order in the form of headwords, the words listed as entries in the dictionary.
A dictionary is a resource for word information. The book is about language. The encyclopedia is its closest relative, but this book is about things, people, places, and ideas; it is not a book on language. It might be challenging to distinguish between a dictionary and an encyclopedia because the two frequently share features. However, they do not have the same headword list—something you would be hard-pressed to find in an encyclopedia—and they do not share the same definitions for the headwords they do share.
Lexicography is one of the main focus of linguists. Why dictionaries are compiled? how dictionaries are compiled? who compiles a dictionary? Does he master the words or words master him? all such stuff lies in the realm of lexicographic domain.
Lexicographical Techniques Adopted in Tranquebar Tamil-English Dictionaryijtsrd
The Dictionaries are prepared to serve different practical needs of the people. The Dictionaries are looked at by the readers as reference book with multi various information on the words - i.e. the pronunciation, etymology, usage, etc. and as reference point to distinguish the proper or improper usage. Dictionaries are of many kinds such as Monolingual, Bilingual and Multilingual ones. Though there are many dictionaries, the present paper is taken up the Bilingual one. This paper concentrates on evaluating the lexicographical techniques adopted in the compilation of Tranquebar Tamil - English Dictionary. It is also attempted to interpret the principles adopted in compiling the dictionary. Dr. A. Munian "Lexicographical Techniques Adopted in Tranquebar Tamil-English Dictionary" Published in International Journal of Trend in Scientific Research and Development (ijtsrd), ISSN: 2456-6470, Volume-5 | Issue-6 , October 2021, URL: https://www.ijtsrd.com/papers/ijtsrd47649.pdf Paper URL : https://www.ijtsrd.com/other-scientific-research-area/other/47649/lexicographical-techniques-adopted-in-tranquebar-tamil-english-dictionary/dr-a-munian
GraphRAG is All You need? LLM & Knowledge GraphGuy Korland
Guy Korland, CEO and Co-founder of FalkorDB, will review two articles on the integration of language models with knowledge graphs.
1. Unifying Large Language Models and Knowledge Graphs: A Roadmap.
https://arxiv.org/abs/2306.08302
2. Microsoft Research's GraphRAG paper and a review paper on various uses of knowledge graphs:
https://www.microsoft.com/en-us/research/blog/graphrag-unlocking-llm-discovery-on-narrative-private-data/
Generating a custom Ruby SDK for your web service or Rails API using Smithyg2nightmarescribd
Have you ever wanted a Ruby client API to communicate with your web service? Smithy is a protocol-agnostic language for defining services and SDKs. Smithy Ruby is an implementation of Smithy that generates a Ruby SDK using a Smithy model. In this talk, we will explore Smithy and Smithy Ruby to learn how to generate custom feature-rich SDKs that can communicate with any web service, such as a Rails JSON API.
UiPath Test Automation using UiPath Test Suite series, part 4DianaGray10
Welcome to UiPath Test Automation using UiPath Test Suite series part 4. In this session, we will cover Test Manager overview along with SAP heatmap.
The UiPath Test Manager overview with SAP heatmap webinar offers a concise yet comprehensive exploration of the role of a Test Manager within SAP environments, coupled with the utilization of heatmaps for effective testing strategies.
Participants will gain insights into the responsibilities, challenges, and best practices associated with test management in SAP projects. Additionally, the webinar delves into the significance of heatmaps as a visual aid for identifying testing priorities, areas of risk, and resource allocation within SAP landscapes. Through this session, attendees can expect to enhance their understanding of test management principles while learning practical approaches to optimize testing processes in SAP environments using heatmap visualization techniques
What will you get from this session?
1. Insights into SAP testing best practices
2. Heatmap utilization for testing
3. Optimization of testing processes
4. Demo
Topics covered:
Execution from the test manager
Orchestrator execution result
Defect reporting
SAP heatmap example with demo
Speaker:
Deepak Rai, Automation Practice Lead, Boundaryless Group and UiPath MVP
Essentials of Automations: Optimizing FME Workflows with ParametersSafe Software
Are you looking to streamline your workflows and boost your projects’ efficiency? Do you find yourself searching for ways to add flexibility and control over your FME workflows? If so, you’re in the right place.
Join us for an insightful dive into the world of FME parameters, a critical element in optimizing workflow efficiency. This webinar marks the beginning of our three-part “Essentials of Automation” series. This first webinar is designed to equip you with the knowledge and skills to utilize parameters effectively: enhancing the flexibility, maintainability, and user control of your FME projects.
Here’s what you’ll gain:
- Essentials of FME Parameters: Understand the pivotal role of parameters, including Reader/Writer, Transformer, User, and FME Flow categories. Discover how they are the key to unlocking automation and optimization within your workflows.
- Practical Applications in FME Form: Delve into key user parameter types including choice, connections, and file URLs. Allow users to control how a workflow runs, making your workflows more reusable. Learn to import values and deliver the best user experience for your workflows while enhancing accuracy.
- Optimization Strategies in FME Flow: Explore the creation and strategic deployment of parameters in FME Flow, including the use of deployment and geometry parameters, to maximize workflow efficiency.
- Pro Tips for Success: Gain insights on parameterizing connections and leveraging new features like Conditional Visibility for clarity and simplicity.
We’ll wrap up with a glimpse into future webinars, followed by a Q&A session to address your specific questions surrounding this topic.
Don’t miss this opportunity to elevate your FME expertise and drive your projects to new heights of efficiency.
Smart TV Buyer Insights Survey 2024 by 91mobiles.pdf91mobiles
91mobiles recently conducted a Smart TV Buyer Insights Survey in which we asked over 3,000 respondents about the TV they own, aspects they look at on a new TV, and their TV buying preferences.
Elevating Tactical DDD Patterns Through Object CalisthenicsDorra BARTAGUIZ
After immersing yourself in the blue book and its red counterpart, attending DDD-focused conferences, and applying tactical patterns, you're left with a crucial question: How do I ensure my design is effective? Tactical patterns within Domain-Driven Design (DDD) serve as guiding principles for creating clear and manageable domain models. However, achieving success with these patterns requires additional guidance. Interestingly, we've observed that a set of constraints initially designed for training purposes remarkably aligns with effective pattern implementation, offering a more ‘mechanical’ approach. Let's explore together how Object Calisthenics can elevate the design of your tactical DDD patterns, offering concrete help for those venturing into DDD for the first time!
Connector Corner: Automate dynamic content and events by pushing a buttonDianaGray10
Here is something new! In our next Connector Corner webinar, we will demonstrate how you can use a single workflow to:
Create a campaign using Mailchimp with merge tags/fields
Send an interactive Slack channel message (using buttons)
Have the message received by managers and peers along with a test email for review
But there’s more:
In a second workflow supporting the same use case, you’ll see:
Your campaign sent to target colleagues for approval
If the “Approve” button is clicked, a Jira/Zendesk ticket is created for the marketing design team
But—if the “Reject” button is pushed, colleagues will be alerted via Slack message
Join us to learn more about this new, human-in-the-loop capability, brought to you by Integration Service connectors.
And...
Speakers:
Akshay Agnihotri, Product Manager
Charlie Greenberg, Host
UiPath Test Automation using UiPath Test Suite series, part 3DianaGray10
Welcome to UiPath Test Automation using UiPath Test Suite series part 3. In this session, we will cover desktop automation along with UI automation.
Topics covered:
UI automation Introduction,
UI automation Sample
Desktop automation flow
Pradeep Chinnala, Senior Consultant Automation Developer @WonderBotz and UiPath MVP
Deepak Rai, Automation Practice Lead, Boundaryless Group and UiPath MVP
GDG Cloud Southlake #33: Boule & Rebala: Effective AppSec in SDLC using Deplo...James Anderson
Effective Application Security in Software Delivery lifecycle using Deployment Firewall and DBOM
The modern software delivery process (or the CI/CD process) includes many tools, distributed teams, open-source code, and cloud platforms. Constant focus on speed to release software to market, along with the traditional slow and manual security checks has caused gaps in continuous security as an important piece in the software supply chain. Today organizations feel more susceptible to external and internal cyber threats due to the vast attack surface in their applications supply chain and the lack of end-to-end governance and risk management.
The software team must secure its software delivery process to avoid vulnerability and security breaches. This needs to be achieved with existing tool chains and without extensive rework of the delivery processes. This talk will present strategies and techniques for providing visibility into the true risk of the existing vulnerabilities, preventing the introduction of security issues in the software, resolving vulnerabilities in production environments quickly, and capturing the deployment bill of materials (DBOM).
Speakers:
Bob Boule
Robert Boule is a technology enthusiast with PASSION for technology and making things work along with a knack for helping others understand how things work. He comes with around 20 years of solution engineering experience in application security, software continuous delivery, and SaaS platforms. He is known for his dynamic presentations in CI/CD and application security integrated in software delivery lifecycle.
Gopinath Rebala
Gopinath Rebala is the CTO of OpsMx, where he has overall responsibility for the machine learning and data processing architectures for Secure Software Delivery. Gopi also has a strong connection with our customers, leading design and architecture for strategic implementations. Gopi is a frequent speaker and well-known leader in continuous delivery and integrating security into software delivery.
Accelerate your Kubernetes clusters with Varnish CachingThijs Feryn
A presentation about the usage and availability of Varnish on Kubernetes. This talk explores the capabilities of Varnish caching and shows how to use the Varnish Helm chart to deploy it to Kubernetes.
This presentation was delivered at K8SUG Singapore. See https://feryn.eu/presentations/accelerate-your-kubernetes-clusters-with-varnish-caching-k8sug-singapore-28-2024 for more details.
The Art of the Pitch: WordPress Relationships and SalesLaura Byrne
Clients don’t know what they don’t know. What web solutions are right for them? How does WordPress come into the picture? How do you make sure you understand scope and timeline? What do you do if sometime changes?
All these questions and more will be explored as we talk about matching clients’ needs with what your agency offers without pulling teeth or pulling your hair out. Practical tips, and strategies for successful relationship building that leads to closing the deal.
Dev Dives: Train smarter, not harder – active learning and UiPath LLMs for do...UiPathCommunity
💥 Speed, accuracy, and scaling – discover the superpowers of GenAI in action with UiPath Document Understanding and Communications Mining™:
See how to accelerate model training and optimize model performance with active learning
Learn about the latest enhancements to out-of-the-box document processing – with little to no training required
Get an exclusive demo of the new family of UiPath LLMs – GenAI models specialized for processing different types of documents and messages
This is a hands-on session specifically designed for automation developers and AI enthusiasts seeking to enhance their knowledge in leveraging the latest intelligent document processing capabilities offered by UiPath.
Speakers:
👨🏫 Andras Palfi, Senior Product Manager, UiPath
👩🏫 Lenka Dulovicova, Product Program Manager, UiPath
2. Description
A dictionary (also called a wordstock, word
reference, wordbook, lexicon, or vocabulary) is a
collection of words in one or more specific
languages, often listed alphabetically (or by
radical and stroke for ideographic languages),
with usage information, definitions, etymologies,
phonetics, pronunciations, and other information;
or a book of words in one language with their
equivalents in another, also known as a lexicon.
According to Nielsen (2008) a dictionary may be
regarded as a lexicographical product that is
characterised by three significant features: (1) it
has been prepared for one or more functions; (2)
it contains data that have been selected for the
purpose of fulfilling those functions; and (3) its
lexicographic structures link and establish
relationships between the data so that they can
meet the needs of users and fulfill the functions
of the dictionary.
3. General and special dictionaries
A broad distinction is made between general and
specialized dictionaries. Specialized dictionaries do
not contain information about words that are used in
language for general purposes—words used by
ordinary people in everyday situations. Lexical items
that describe concepts in specific fields are usually
called terms instead of words, although there is no
consensus whether lexicology and terminology are
two different fields of study. In theory, general
dictionaries are supposed to be semasiological,
mapping word to definition, while specialized
dictionaries are supposed to be onomasiological, first
identifying concepts and then establishing the terms
used to designate them. In practice, the two
approaches are used for both types.[2] There are
other types of dictionaries that don't fit neatly in the
above distinction, for instance bilingual (translation)
dictionaries, dictionaries of synonyms (thesauri), or
rhyming dictionaries. The word dictionary
(unqualified) is usually understood to refer to a
monolingual general-purpose dictionary.
4. Defining dictionaries
The simplest dictionary, a
defining dictionary, provides a
core glossary of the simplest
meanings of the simplest
concepts. From these, other
concepts can be explained and
defined, in particular for those
who are first learning a
language. In English, the
commercial defining
dictionaries typically include
only one or two meanings of
under 2000 words. With these,
the rest of English, and even
the 4000 most common
English idioms and metaphors,
can be defined.
5. Prescriptive & descriptive
Lexicographers apply two basic
philosophies to the defining of
words: prescriptive or descriptive.
Noah Webster, intent on forging a
distinct identity for the American
language, altered spellings and
accentuated differences in
meaning and pronunciation of
some words. This is why American
English now uses the spelling
color while the rest of the Englishspeaking world prefers colour.
(Similarly, British English
subsequently underwent a few
spelling changes that did not affect
American English; see further at
American and British English
spelling differences.
6. Online dictionaries
• The age of the Internet
brought online dictionaries to
the desktop and, more
recently, to the smart phone.
Skinner in 2013 noted that,
"Among the top ten lookups
on Merriam-Webster Online
at this moment are holistic,
pragmatic, caveat, esoteric
and bourgeois. Teaching
users about words they don’t
already know has been,
historically, an aim of
lexicography, and modern
dictionaries do this well.
7. Pr onunciation
Dictionaries for languages for which
the pronunciation of words is not
apparent from their spelling, such as
the English language, usually provide
the pronunciation, often using the
International Phonetic Alphabet. For
example, the definition for the word
dictionary might be followed by the
phonemic spelling /ˈdɪkʃənɛri/.
American dictionaries, however, often
use their own pronunciation spelling
systems, for example dictionary
dĭkʹ·shə·nār·ē, while the IPA is more
commonly used within the British
Commonwealth countries. Yet others
use a respelling system; for example,
dictionary may respelled DIK-shə-nairee. Some on-line or electronic
dictionaries provide recordings of
words being spoken.
8. Monolingual dictionaries
A Monolingual learner's dictionary (or MLD) is
a type of dictionary designed to meet the
reference needs of people learning a foreign
language. MLDs are based on the premise
that language-learners should progress from
a bilingual dictionary to a monolingual one as
they become more proficient in their target
language, but that general-purpose
dictionaries (aimed at native speakers) are
inappropriate for their needs. Dictionaries for
learners include a great deal of information
on grammar, usage, common errors,
collocation, and pragmatics, which is largely
missing from standard dictionaries because
native speakers tend to know these aspects
of language intuitively. And while the
definitions in standard dictionaries are often
written in difficult language, those in a
monolingual learner’s dictionary aim to be
simple and accessible
9. Bilingual dictionaries
►
A bilingual dictionary or translation dictionary is a
specialized dictionary used to translate words or
phrases from one language to another. Bilingual
dictionaries can be unidirectional, meaning that they
list the meanings of words of one language in
another, or can be bidirectional, allowing translation
to and from both languages. Bidirectional bilingual
dictionaries usually consist of two sections, each
listing words and phrases of one language
alphabetically along with their translation. In addition
to the translation, a bilingual dictionary usually
indicates the part of speech, gender, verb type,
declension model and other grammatical clues to
help a non-native speaker use the word. Other
features sometimes present in bilingual dictionaries
are lists of phrases, usage and style guides, verb
tables, maps and grammar references. In contrast to
the bilingual dictionary, a monolingual dictionary
defines words and phrases instead of translating
them.
10. Bilingual dictionaries
►
A bilingual dictionary or translation dictionary is a
specialized dictionary used to translate words or
phrases from one language to another. Bilingual
dictionaries can be unidirectional, meaning that they
list the meanings of words of one language in
another, or can be bidirectional, allowing translation
to and from both languages. Bidirectional bilingual
dictionaries usually consist of two sections, each
listing words and phrases of one language
alphabetically along with their translation. In addition
to the translation, a bilingual dictionary usually
indicates the part of speech, gender, verb type,
declension model and other grammatical clues to
help a non-native speaker use the word. Other
features sometimes present in bilingual dictionaries
are lists of phrases, usage and style guides, verb
tables, maps and grammar references. In contrast to
the bilingual dictionary, a monolingual dictionary
defines words and phrases instead of translating
them.