SlideShare a Scribd company logo
1 of 7
Download to read offline
Lingua e Literatura Galega 3ºeso
AS ORIXES DO GALEGO
OBXECTIVOS:
1. Utilizar eficazmente a lingua na actividade escolar para buscar, procesar e analizar información e
máis para redactar ou expoñer textos propios do ámbito académico.
2. Utilizar criticamente e con progresiva autonomía as Bibliotecas, os medios de comunicación social
e as TIC , para obter, interpretar, elaborar e valorar informacións de diversos tipos e opinións
diferentes.
3. Aplicar con certa autonomía os coñecementos sobre a lingua e as normas de uso lingüístico para
comprender textos orais e escritos e máis para escribir e falar con adecuación, coherencia e
corrección.
4. Comprender as circunstancias que condicionaron a historia social da lingua galega, afirmándoa
como propia de Galiza, así como as que hoxe condicionan o seu uso, de xeito que se estea en
disposición de superar as que supoñen obstáculos para a súa utilización en calquera contexto e
situación.
CONTIDOS:
1. LINGUA E SOCIEDADE. Tema 7: Dúas linguas nunha sociedade
COMPETENCIAS:
1. C. EN COMUNICACIÓN
- Saber escoitar, saber ler, saber falar e saber escribir.
2. C. PARA APRENDER A APRENDER
-Ler comprensivamente e expresivamente.
-Interpretar as informacións de textos ensaísticos.
-Autocorrección. Autoavaliación e coavaliación.
3. C. DIXITAL E TRATAMENTO DA INFORMACIÓN
-Uso de programas para o tratamento de textos.
-Produción de textos propios tras a selección, análise crítica, esquematización e
síntese da información.
-Elaboración dunha presentación.
4. C. NA AUTONOMÍA E INICIATIVA PERSOAL
-Manter unha actitude crítica ante as mensaxes recibidas.
-Usar autonomamente os medios de comunicación social (lectura do xornal)
5. C. SOCIAL E CIDADÁ
-Comentar de xeito crítico distintos tipos de textos.
VOCABULARIO ESPECÍFICO: - substrato, estrato e superestrato.
- préstamos lingüísticos e barbarismos.
-Castelanismos léxicos, morfolóxicos, sintácticos,
ortográfico...
ACTIVIDADES:-Exercicios sobre o tema.
-Elaboración de definicións adecuadas para o vocabulario específico do tema.
-Busca de información sobre as orixes da lingua galega, para realizar o traballo de
investigación en torno á Historia da Lingua. Posteriormente elaborar unha ppp para
expor na aula.
-Historia da lingua galega, ed. A Nosa Terra
AVALIACIÓN: A través de cada unha das actividades
Lingua e Literatura Galega 3ºeso
AS ORIXES DO GALEGO
ELEMENTOS DE SUBSTRATO, ESTRATO E SUPERESTRATO.
APORTACIÓNS LÉXICAS DOUTRAS LINGUAS
O léxico galego non está constituído unicamente por palabras herdadas do latín,
senón que se foi enriquecendo ao longo da súa historia con palabras doutras
linguas que tiveron e teñen contacto coa nosa. Estas voces poden clasificarse nos
seguintes grupos:
a) Elementos de substrato: están constituídos polos vocábulos que perviviron
dos antigos pobos que habitaban no noso territorio antes da chegada dos romanos.
Son relativamente poucas as palabras procedentes destes pobos, entre os que
destacan os celtas (que desenvolveron entre nós a cultura castrexa). A meirande
parte delas refírense a conceptos relacionados coa natureza e topónimos:
* Plantas e froitos: amorodo, bido, carballo, carqueixa...
* Peixes e animais: rodaballo, chicharra, areixa...
* Obxectos diversos: cabana, cabazo, billa, berce...
* Topónimos: Barallobre, Callobre, Tarascón, A Coruña...
* Hidrónimos: Limia, Sar, Deva...
b) O estrato lingüístico: o latín é o tronco común de todas as lñinguas
románicas, romances ou neolatinas; polo tanto é o elemento básico na formación do
galego.
c) Elementos de superestrato: están constituídos polas voces procedentes de
linguas de pobos que invadiron o noso territorio despois dos romanos. Estes pobos
foron os xermánicos (esencialmente suevos e visigodos) e os árabes.
Os pobos xermánicos chegaron ao Noroeste da Península Ibérica a partir do
comezo do século V (no ano 411 os suevos crean na provincia romana da Galaecia
o 1º reino cristián da Europa Occidental). Deixaron no noso vocabulario grande
cantidade de topónimos e antropónimos, así como palabras de léxico xeral, moitas
delas relacionadas coa guerra.
* Obxectos: roupa, roca, xabón, guerra, helmo, frecha...
* Topónimos: A Gudiña, Allariz, Recarei, Gondomar, Samil...
* Antropónimos: Afonso, Alvaro, Elvira, Luísa, Alberte...
Os árabes penetraron na Península no ano 711, pero non chegaron a Galicia ata
un século máis tarde. As súas aportacións directas foron escasas. Tan só temos
unhas poucas palabras que foran introducidas no galego durante as invasións
(argola, laranxa, aceite...), xa que os árabes non se asentaron na Galaecia.. Con
todo, moitos outros arabismos entraron no galego indirectamente a partir doutras
linguas (principalmente a través do castelán) en distintas épocas, ata o punto de
Lingua e Literatura Galega 3ºeso
AS ORIXES DO GALEGO
podermos afirmar que o árabe constitúe, despois do latín, a principal fonte de
vocabulario para o galego.
* Plantas e froitas: arroz, cenoira, limón, alecrín...
* Termos científicos: álxebra, cifra, cero, alquimia...
* Oficios: alcalde, alcaide, alfaiate, albanel, alférez...
* Cabalería: xinete, alazán, albarda, alforxa...
* Útiles: alfinete, alicate, almofada, alfombra, tabique...
* Topónimos: A Mezquita, A Aldea, Alfoz, Rábade...
d) Préstamos doutras linguas: ao longo da historia do galego foron entrando
por distintas vías palabras procedentes doutras linguas, principalmente idiomas
modernos:
- Linguas amerindias: canoa, cacao, puma, pataca, cacique..
- Francés: restaurante, hotel, menú, cheminea, carpeta...
- Italiano: concerto, piano, violín, novela, pallaso...
- Inglés: bar, revólver, futbol, tenis, túnel, vagón...
- Alemán: níquel, blindar, cobalto, wolframio...
- Castelán: tortilla, guerrilla, respaldo, bolero...
- Catalán: remolcar, bou, turrón, barraca...
- Vasco: zamarra, esquerdo, pizarra, gabarra...
Lingua e Literatura Galega 3ºeso
AS ORIXES DO GALEGO
INTERFERENCIAS EXTERNAS DO CASTELÁN: CASTELANISMOS
Por medio do castelán penetraron no galego moitos préstamos procedentes
doutras linguas, a maior parte dos cultismos e algúns castelanismos aceptables e
necesarios como os citados no apartado 2. Pero, sobre todo, o castelán exerceu e
exerce unha influencia negativa sobre o léxico galego que se manifesta de tres
maneiras principais:
a) A forma castelá convive coa galega, pero restrinxe o seu significado (escoba,
grifo e sartén restrinxen o significado de vasoira, billa e tixola). A restricción
radicalízase con frecuencia ata o extremo de facer desaparecer da fala as voces
galegas. Así, ejemplo, persona, pueblo, abuelo, bueno substitúen as formas galegas
exemplo, persoa, pobo, avó, bo.
b) Entre dous sinónimos galegos adoita ter máis vixencia aquel que coincide coa
forma castelá: comprar, labios e lágrimas serán máis usados que .....................,
..................... e ......................
c) O galego acepta formas castelás disfrazadas de galegas. Estes castelanismos
van desprazando e agredindo as voces galegas auténticas: conexo, xaula,
carreteira, carcaxada, ceniceiro, axuntamento, concexal... empréganse no canto de
...................., ....................,......................, ....................., ...................., .....................
e .....................
A influencia do castelán non se reduce ao aspecto léxico. Ningún dos diferentes
niveis lingüísticos do galego se ve libre da influencia desa lingua. Así, podemos
distinguir os diferentes tipos de castelanismos:
1.- Ortográficos: escrita de formas galegas segundo as regras ortográficas do
castelán: Enrique, hirmán, chubasco, reventar, él, compróu...
2.- Fonolóxicos: substitución de fonemas galegos por fonemas propios do
castelán en certos termos: jefe, general, geografía, en ocasións adaptados
incorrectamente: parexa, conexo, baraxa...
3.- Morfolóxicos: alteracións das formas de certas palabras: xénero dos
substantivos, formacións de plural, conxugacións verbais, usos pronominais...: o
análise, a mel, niveles, tendrei, quenes, cuio...
4.- Sintácticos: construccións conforme á colocación de palabras propia do
castelán, uso incorrecto de preposicións...: me dixo que si, imos a facelo agora
mesmo...
5.- Léxicos: substitución de palabras galegas polas correspondentes castelás:
merluza, pueblo, hielo, ochenta, tartamudo, jueves, iglesia, cuchillo, tenedor, muela,
bostezar, pino, abuelo...
Lingua e Literatura Galega 3ºeso
AS ORIXES DO GALEGO
ACTIVIDADES
1.- Buscar os vocábulos xermánicos que se esconden nos seguintes
anagramas:
FECHAR ATALLO COAR
RAPOU POSTEE ASPERO
2.- Unir os termos árabes cos seus sinónimos correspondentes:
ALACRÁN VETERINARIO
AZOUGUE ALEGRÍA
ALCUME SOBRENOME
TABIQUE ESCORPIÓN
ALFAIATE MERCURIO
ALDRABA BATA
ALBOROZO CHAMADOR
ALBORNOZ XASTRE
ALBEITE PAREDE
3.- Localizar 17 préstamos e citar a lingua da que proceden:
R E S T A U R A N TE
E V A GON T B A U L
V T U R I S MOS N I
OS A L L A P U I E T
L I D E R K N H N L E
V C OV A OS OE OL
E I A I V N A R T GA
R MOE R L A I V E R
C A L L A B A D A N O
S A L U I T I A N T N
C E A E X N E P C A E
4.- Relacionar a palabra de orixe (indicando a lingua á que pertence) co
resultado en galego:
SCAGLIUOLA ORGULLO
TXATARRA TURISMO
Lingua e Literatura Galega 3ºeso
AS ORIXES DO GALEGO
PACKET ESCAIOLA
PAGLIACCIO IATE
AL-FARIS ALFÉREZ
URGOLI PALLASO
RUBTA PAQUETE
TOURISME ROTINA
BAK BOORD ROLDA
BUC BABOR
CHARRA GABARRA
YACHT XERRA
KABARRA CHATARRA
ROUTINE BUQUE
5.- Substituír os estranxeirismos innecesarios polas formas galegas
correctas:
PUZZLE FERRY CASTING
TURNÉ GASOIL DISKETTE
HALL ESPÓNSOR LINIER
TIFFOSI SHOW COW-BOY
SELF-SERVICE INTERVIÚ PARKING
6.- Corrixir os castelanismos:
a) É conveniente colocar o cinturón de seguridade
b) A Unión Europea recortou o cupo do leite
c) Vino eu escrito do seu puño e letra
d) Miraba para o exame do compañeiro de refilón
e) Déronlle no banco a nova cartilla de aforros
f) Tomou un zumo de naranxa con algo de azúcar
g) Atrapárono gracias ás huellas dactilares encontradas
h) Viña de comprar na tenda unha caxetilla de tabaco
i) Os hinchas do Celta enchían as bancadas do estadio
l) O entrenador era reacio a facer moitos trocos
m) Este ano aumentou o número de alumnos becarios
n) Cando chegaron á casa, a torta estaba toda aplastada
o) Salou demasiado a comida e esqueceu botarlle o laurel
p) Pon o diantal e mete no lavavaxillas os platos que están na mesa
q) O recorrido que vai cerca do cauce do río estaba cheo de ranas e
renacuaxos
r) Debo subraiar que o relieve desta zona cambiou coa construcción deses
rascaceos
s) Bótalle ao solomillo unha cucharada de mantequilla e un pouco de
requesón
t) A causa do seísmo a aguxa da brúxula estivo a se mover de ezquerda a
dereita
Lingua e Literatura Galega 3ºeso
AS ORIXES DO GALEGO
u) Os centinelas da cárcel descubriron aos fugados ao faceren a súa ronda
rutinaria
7.- Dar as formas correctas correspondentes aos seguintes
castelanismos:
CAÑÓN SERRÍN ADOQUÍN
MANZANILLA DORMILÓN FRESA
ATERRIZAR SILLA SONDEO
CAMPANADA ESCARABAJO ALFAREIRO
CORRESPONSAL CUMPREANOS GRAPAR
BUZÓN BACHE INVERSIÓN
POLICÍACO SUDOESTE TORNILLO
PAÑAL XARABE ANTIFAZ
FECHA TOBILLO LATIDO
ROXO BECA SALTAMONTES
RODAXA SONIDO SEÑAL
VASUREIRO TERCIOPELO TEXIDO
CHEAR PEATÓN PALADAR
8.- Sinalar o castelanismo de cada serie:
a) Acicalar, compoñer, enfeitar
b) A queimarroupa, a boca de cano, a bocaxarro
c) Apesararse, angustiarse, acongoxarse
d) Acribillar, cribar, furar
e) Acuciante, perentorio, apremiante
f) Atribuíble, achacable, imputable
g) Afincarse, establecerse, enraizarse
h) Ahinco, empeño, afán
i) Altivo, orgulloso, altaneiro
l) Añexo, vello, anello
m) Acougar, sosegar, apaciguar
n) Arreciar, medrar, cobrar forza
ñ) Encirrar, azuzar, apurrar
o) Barruntar, presentir, intuír
p) Materia, disciplina, asignatura
q) Situar, colocar, ubicar
r) lombo, costas, espalda
s) entrenador, adestrador, preparador
t) estremecemento, calafrío, escalofrío
u) amistoso, amigable, afectuoso

More Related Content

What's hot

Variedades xeográficas do galego
Variedades xeográficas do galegoVariedades xeográficas do galego
Variedades xeográficas do galegoCelia Díaz
 
O conflito lingüístico con humor gráfico
O conflito lingüístico con humor gráficoO conflito lingüístico con humor gráfico
O conflito lingüístico con humor gráficoLuciano Fernández
 
Gramática textual, a cohesión
Gramática textual, a cohesiónGramática textual, a cohesión
Gramática textual, a cohesiónvicloba
 
Orixe e formación do galego
Orixe e formación do galegoOrixe e formación do galego
Orixe e formación do galegoMarlou
 
Origen de las lenguas de España y evolución del español, 3º de ESO, tema 1
Origen de las lenguas de España y evolución del español, 3º de ESO, tema 1Origen de las lenguas de España y evolución del español, 3º de ESO, tema 1
Origen de las lenguas de España y evolución del español, 3º de ESO, tema 1Elena Llorente Bernardo
 
O galego entre 1936 e 1975
O galego entre 1936 e 1975O galego entre 1936 e 1975
O galego entre 1936 e 1975laurafernanlopez
 
Lingua e Cultura Galegas na Posguerra. A Poesía. Celso Emilio
Lingua e Cultura Galegas na Posguerra. A Poesía. Celso EmilioLingua e Cultura Galegas na Posguerra. A Poesía. Celso Emilio
Lingua e Cultura Galegas na Posguerra. A Poesía. Celso EmilioRomán Landín
 
Os prexuízos lingüísticos
Os prexuízos lingüísticosOs prexuízos lingüísticos
Os prexuízos lingüísticosnoagaliza
 
Planificació lingüística
Planificació lingüísticaPlanificació lingüística
Planificació lingüísticajosepariascat
 
Variantes xeográficas do galego
Variantes xeográficas do galegoVariantes xeográficas do galego
Variantes xeográficas do galegonoagaliza
 
La épica medieval
La épica medievalLa épica medieval
La épica medievalmmuntane
 
Unha Realidade PlurilingüE
Unha Realidade PlurilingüEUnha Realidade PlurilingüE
Unha Realidade PlurilingüERomán Landín
 

What's hot (20)

Variedades xeográficas do galego
Variedades xeográficas do galegoVariedades xeográficas do galego
Variedades xeográficas do galego
 
O conflito lingüístico con humor gráfico
O conflito lingüístico con humor gráficoO conflito lingüístico con humor gráfico
O conflito lingüístico con humor gráfico
 
Gramática textual, a cohesión
Gramática textual, a cohesiónGramática textual, a cohesión
Gramática textual, a cohesión
 
Bilingüismo, conflito lingüístico e diglosia
Bilingüismo, conflito lingüístico e diglosiaBilingüismo, conflito lingüístico e diglosia
Bilingüismo, conflito lingüístico e diglosia
 
Galego antigo
Galego antigoGalego antigo
Galego antigo
 
Orixe e formación do galego
Orixe e formación do galegoOrixe e formación do galego
Orixe e formación do galego
 
Vangardas
VangardasVangardas
Vangardas
 
Origen de las lenguas de España y evolución del español, 3º de ESO, tema 1
Origen de las lenguas de España y evolución del español, 3º de ESO, tema 1Origen de las lenguas de España y evolución del español, 3º de ESO, tema 1
Origen de las lenguas de España y evolución del español, 3º de ESO, tema 1
 
O teatro no tempo das if
O teatro no tempo das ifO teatro no tempo das if
O teatro no tempo das if
 
O galego entre 1936 e 1975
O galego entre 1936 e 1975O galego entre 1936 e 1975
O galego entre 1936 e 1975
 
Lingua e Cultura Galegas na Posguerra. A Poesía. Celso Emilio
Lingua e Cultura Galegas na Posguerra. A Poesía. Celso EmilioLingua e Cultura Galegas na Posguerra. A Poesía. Celso Emilio
Lingua e Cultura Galegas na Posguerra. A Poesía. Celso Emilio
 
Prosa medieval
Prosa medievalProsa medieval
Prosa medieval
 
Renacimiento, Topicos y Figuras Retoricas
Renacimiento, Topicos y Figuras RetoricasRenacimiento, Topicos y Figuras Retoricas
Renacimiento, Topicos y Figuras Retoricas
 
Os prexuízos lingüísticos
Os prexuízos lingüísticosOs prexuízos lingüísticos
Os prexuízos lingüísticos
 
Planificació lingüística
Planificació lingüísticaPlanificació lingüística
Planificació lingüística
 
Variantes xeográficas do galego
Variantes xeográficas do galegoVariantes xeográficas do galego
Variantes xeográficas do galego
 
La épica medieval
La épica medievalLa épica medieval
La épica medieval
 
Tema 12 versión 1
Tema 12 versión 1Tema 12 versión 1
Tema 12 versión 1
 
7. A nova narrativa galega
7. A nova narrativa galega7. A nova narrativa galega
7. A nova narrativa galega
 
Unha Realidade PlurilingüE
Unha Realidade PlurilingüEUnha Realidade PlurilingüE
Unha Realidade PlurilingüE
 

Viewers also liked

Historia da lingua
Historia da linguaHistoria da lingua
Historia da linguaaldeatotal
 
Presentación: formación da lingua galega
Presentación: formación da lingua galegaPresentación: formación da lingua galega
Presentación: formación da lingua galegaMxlc199
 
As orixes do galego presentacion
As orixes do galego presentacionAs orixes do galego presentacion
As orixes do galego presentacionAdrián
 
Historia da lingua galega
Historia da lingua galegaHistoria da lingua galega
Historia da lingua galegaalexinho97
 
Historia da lingua
Historia da linguaHistoria da lingua
Historia da linguaVinseiro
 
Historia orixes
Historia orixesHistoria orixes
Historia orixesxenevra
 

Viewers also liked (6)

Historia da lingua
Historia da linguaHistoria da lingua
Historia da lingua
 
Presentación: formación da lingua galega
Presentación: formación da lingua galegaPresentación: formación da lingua galega
Presentación: formación da lingua galega
 
As orixes do galego presentacion
As orixes do galego presentacionAs orixes do galego presentacion
As orixes do galego presentacion
 
Historia da lingua galega
Historia da lingua galegaHistoria da lingua galega
Historia da lingua galega
 
Historia da lingua
Historia da linguaHistoria da lingua
Historia da lingua
 
Historia orixes
Historia orixesHistoria orixes
Historia orixes
 

Similar to As orixes do galego

Linguas en contacto. Desvíos normativos.
Linguas en contacto. Desvíos normativos.Linguas en contacto. Desvíos normativos.
Linguas en contacto. Desvíos normativos.Marlou
 
Galegando 13
Galegando 13Galegando 13
Galegando 13belengc7
 
seculos escuros de la literatura gallega
seculos escuros de la literatura gallegaseculos escuros de la literatura gallega
seculos escuros de la literatura gallegavomig96891
 
A lingua no 1º terzo do s.xx
A lingua no 1º terzo do s.xxA lingua no 1º terzo do s.xx
A lingua no 1º terzo do s.xxMarlou
 
XesúS Ferro Ruibal
XesúS Ferro RuibalXesúS Ferro Ruibal
XesúS Ferro Ruibalequipobiblio
 
De lingua de prestixio a minorizada
De lingua de prestixio a minorizadaDe lingua de prestixio a minorizada
De lingua de prestixio a minorizadaAna Moreda
 
Ramón Piñeiro (por Marcos Gómez)
Ramón Piñeiro (por Marcos Gómez)Ramón Piñeiro (por Marcos Gómez)
Ramón Piñeiro (por Marcos Gómez)Marlou
 
Guía 3. o plurilingüismo da Península Ibérica
Guía 3. o plurilingüismo da Península IbéricaGuía 3. o plurilingüismo da Península Ibérica
Guía 3. o plurilingüismo da Península IbéricaMarlou
 
Trobadores de Occitania
Trobadores de OccitaniaTrobadores de Occitania
Trobadores de OccitaniaEdicionsCuruxa
 
Historia da lingua
Historia da linguaHistoria da lingua
Historia da lingualana97
 
Historia da lingua
Historia da linguaHistoria da lingua
Historia da lingualana97
 
Prog. cultura clásica
Prog.  cultura clásicaProg.  cultura clásica
Prog. cultura clásicaxoserivas
 
Prog. cultura clásica
Prog.  cultura clásicaProg.  cultura clásica
Prog. cultura clásicaxoserivas
 

Similar to As orixes do galego (20)

Linguas en contacto. Desvíos normativos.
Linguas en contacto. Desvíos normativos.Linguas en contacto. Desvíos normativos.
Linguas en contacto. Desvíos normativos.
 
Tema 1 lingua galega
Tema 1 lingua galegaTema 1 lingua galega
Tema 1 lingua galega
 
Lingua galega
Lingua galegaLingua galega
Lingua galega
 
Xornadas de lingua e diversidade
Xornadas de lingua e diversidadeXornadas de lingua e diversidade
Xornadas de lingua e diversidade
 
Galegando 13
Galegando 13Galegando 13
Galegando 13
 
seculos escuros de la literatura gallega
seculos escuros de la literatura gallegaseculos escuros de la literatura gallega
seculos escuros de la literatura gallega
 
A lingua no 1º terzo do s.xx
A lingua no 1º terzo do s.xxA lingua no 1º terzo do s.xx
A lingua no 1º terzo do s.xx
 
XesúS Ferro Ruibal
XesúS Ferro RuibalXesúS Ferro Ruibal
XesúS Ferro Ruibal
 
Respóndoche graficamente
Respóndoche graficamenteRespóndoche graficamente
Respóndoche graficamente
 
De lingua de prestixio a minorizada
De lingua de prestixio a minorizadaDe lingua de prestixio a minorizada
De lingua de prestixio a minorizada
 
Ramón Piñeiro (por Marcos Gómez)
Ramón Piñeiro (por Marcos Gómez)Ramón Piñeiro (por Marcos Gómez)
Ramón Piñeiro (por Marcos Gómez)
 
Reintegracionismo
ReintegracionismoReintegracionismo
Reintegracionismo
 
Reintegracionismo
ReintegracionismoReintegracionismo
Reintegracionismo
 
Guía 3. o plurilingüismo da Península Ibérica
Guía 3. o plurilingüismo da Península IbéricaGuía 3. o plurilingüismo da Península Ibérica
Guía 3. o plurilingüismo da Península Ibérica
 
Trobadores de Occitania
Trobadores de OccitaniaTrobadores de Occitania
Trobadores de Occitania
 
Historia da lingua
Historia da linguaHistoria da lingua
Historia da lingua
 
Historia da lingua
Historia da linguaHistoria da lingua
Historia da lingua
 
Prog. cultura clásica
Prog.  cultura clásicaProg.  cultura clásica
Prog. cultura clásica
 
Prog. cultura clásica
Prog.  cultura clásicaProg.  cultura clásica
Prog. cultura clásica
 
O xurés
O xurésO xurés
O xurés
 

More from Marlou

Despois de ver... Sempre Xonxa
Despois de ver... Sempre XonxaDespois de ver... Sempre Xonxa
Despois de ver... Sempre XonxaMarlou
 
Literaturas peninsulares na idade media
Literaturas peninsulares na idade mediaLiteraturas peninsulares na idade media
Literaturas peninsulares na idade mediaMarlou
 
Bases concurso microrrelatos medo 19 20
Bases concurso microrrelatos medo 19 20Bases concurso microrrelatos medo 19 20
Bases concurso microrrelatos medo 19 20Marlou
 
Como escribir un microrrelato
Como escribir un microrrelatoComo escribir un microrrelato
Como escribir un microrrelatoMarlou
 
Contextos 1. la belle epoque (90 10-20)
Contextos 1. la belle epoque (90 10-20)Contextos 1. la belle epoque (90 10-20)
Contextos 1. la belle epoque (90 10-20)Marlou
 
O galego nos SSEE
O galego nos SSEEO galego nos SSEE
O galego nos SSEEMarlou
 
25abril1974 (carla vidal)
25abril1974 (carla vidal)25abril1974 (carla vidal)
25abril1974 (carla vidal)Marlou
 
A muller na Literatura Galega (Mercedes Queixas)
A muller na Literatura Galega (Mercedes Queixas)A muller na Literatura Galega (Mercedes Queixas)
A muller na Literatura Galega (Mercedes Queixas)Marlou
 
100mulleres
100mulleres100mulleres
100mulleresMarlou
 
Calendario 2019 (AS-PG)
Calendario 2019 (AS-PG)Calendario 2019 (AS-PG)
Calendario 2019 (AS-PG)Marlou
 
Milicianos
MilicianosMilicianos
MilicianosMarlou
 
Cartel 2019 - Actos Castelao - Concello de Rianxo
Cartel 2019 - Actos Castelao - Concello de RianxoCartel 2019 - Actos Castelao - Concello de Rianxo
Cartel 2019 - Actos Castelao - Concello de RianxoMarlou
 
Cartel 2019 - Actos Castelao - Concello de Rianxo
Cartel 2019 - Actos Castelao - Concello de RianxoCartel 2019 - Actos Castelao - Concello de Rianxo
Cartel 2019 - Actos Castelao - Concello de RianxoMarlou
 
Cartaz semana 26n18
Cartaz semana 26n18Cartaz semana 26n18
Cartaz semana 26n18Marlou
 
Folleto triptico rianxo en negro
Folleto triptico rianxo en negroFolleto triptico rianxo en negro
Folleto triptico rianxo en negroMarlou
 
Bases concurso microrrelatos Samaín 18-19
Bases concurso microrrelatos Samaín 18-19Bases concurso microrrelatos Samaín 18-19
Bases concurso microrrelatos Samaín 18-19Marlou
 
Atila en Galiza
Atila en GalizaAtila en Galiza
Atila en GalizaMarlou
 
Galiza mártir
Galiza mártirGaliza mártir
Galiza mártirMarlou
 
O reino de_Galiza
O reino de_GalizaO reino de_Galiza
O reino de_GalizaMarlou
 
Decembro
DecembroDecembro
DecembroMarlou
 

More from Marlou (20)

Despois de ver... Sempre Xonxa
Despois de ver... Sempre XonxaDespois de ver... Sempre Xonxa
Despois de ver... Sempre Xonxa
 
Literaturas peninsulares na idade media
Literaturas peninsulares na idade mediaLiteraturas peninsulares na idade media
Literaturas peninsulares na idade media
 
Bases concurso microrrelatos medo 19 20
Bases concurso microrrelatos medo 19 20Bases concurso microrrelatos medo 19 20
Bases concurso microrrelatos medo 19 20
 
Como escribir un microrrelato
Como escribir un microrrelatoComo escribir un microrrelato
Como escribir un microrrelato
 
Contextos 1. la belle epoque (90 10-20)
Contextos 1. la belle epoque (90 10-20)Contextos 1. la belle epoque (90 10-20)
Contextos 1. la belle epoque (90 10-20)
 
O galego nos SSEE
O galego nos SSEEO galego nos SSEE
O galego nos SSEE
 
25abril1974 (carla vidal)
25abril1974 (carla vidal)25abril1974 (carla vidal)
25abril1974 (carla vidal)
 
A muller na Literatura Galega (Mercedes Queixas)
A muller na Literatura Galega (Mercedes Queixas)A muller na Literatura Galega (Mercedes Queixas)
A muller na Literatura Galega (Mercedes Queixas)
 
100mulleres
100mulleres100mulleres
100mulleres
 
Calendario 2019 (AS-PG)
Calendario 2019 (AS-PG)Calendario 2019 (AS-PG)
Calendario 2019 (AS-PG)
 
Milicianos
MilicianosMilicianos
Milicianos
 
Cartel 2019 - Actos Castelao - Concello de Rianxo
Cartel 2019 - Actos Castelao - Concello de RianxoCartel 2019 - Actos Castelao - Concello de Rianxo
Cartel 2019 - Actos Castelao - Concello de Rianxo
 
Cartel 2019 - Actos Castelao - Concello de Rianxo
Cartel 2019 - Actos Castelao - Concello de RianxoCartel 2019 - Actos Castelao - Concello de Rianxo
Cartel 2019 - Actos Castelao - Concello de Rianxo
 
Cartaz semana 26n18
Cartaz semana 26n18Cartaz semana 26n18
Cartaz semana 26n18
 
Folleto triptico rianxo en negro
Folleto triptico rianxo en negroFolleto triptico rianxo en negro
Folleto triptico rianxo en negro
 
Bases concurso microrrelatos Samaín 18-19
Bases concurso microrrelatos Samaín 18-19Bases concurso microrrelatos Samaín 18-19
Bases concurso microrrelatos Samaín 18-19
 
Atila en Galiza
Atila en GalizaAtila en Galiza
Atila en Galiza
 
Galiza mártir
Galiza mártirGaliza mártir
Galiza mártir
 
O reino de_Galiza
O reino de_GalizaO reino de_Galiza
O reino de_Galiza
 
Decembro
DecembroDecembro
Decembro
 

Recently uploaded

Revista Chío Maio 2024, n-30 artigo de A G M.pdf
Revista Chío Maio 2024, n-30 artigo de A G M.pdfRevista Chío Maio 2024, n-30 artigo de A G M.pdf
Revista Chío Maio 2024, n-30 artigo de A G M.pdfAntonio Gregorio Montes
 
Non penses nun elefante rosa antía yáñez.pdf
Non penses nun elefante rosa antía yáñez.pdfNon penses nun elefante rosa antía yáñez.pdf
Non penses nun elefante rosa antía yáñez.pdfRemoeaLinguaLinguaGa
 
a cuarta onda traballo sobre o libro.pdf
a cuarta onda traballo sobre o libro.pdfa cuarta onda traballo sobre o libro.pdf
a cuarta onda traballo sobre o libro.pdfRemoeaLinguaLinguaGa
 
Como atopar informacion de confianza na rede
Como atopar informacion de confianza na redeComo atopar informacion de confianza na rede
Como atopar informacion de confianza na redeEduNoia1
 
Resistencia (Unha historia tenra e dramática que non te defraudará (1).pdf
Resistencia (Unha historia tenra e dramática que non te defraudará (1).pdfResistencia (Unha historia tenra e dramática que non te defraudará (1).pdf
Resistencia (Unha historia tenra e dramática que non te defraudará (1).pdfRemoeaLinguaLinguaGa
 
GUIÓN DA XIMCANA CAIÓN SOLUCIONARIO.docx
GUIÓN DA XIMCANA CAIÓN SOLUCIONARIO.docxGUIÓN DA XIMCANA CAIÓN SOLUCIONARIO.docx
GUIÓN DA XIMCANA CAIÓN SOLUCIONARIO.docxAgrela Elvixeo
 
Traballo Ruido,Relatos de Guerra por Daniel Carcamo Avalo..pdf
Traballo Ruido,Relatos de Guerra por Daniel Carcamo Avalo..pdfTraballo Ruido,Relatos de Guerra por Daniel Carcamo Avalo..pdf
Traballo Ruido,Relatos de Guerra por Daniel Carcamo Avalo..pdfRemoeaLinguaLinguaGa
 

Recently uploaded (7)

Revista Chío Maio 2024, n-30 artigo de A G M.pdf
Revista Chío Maio 2024, n-30 artigo de A G M.pdfRevista Chío Maio 2024, n-30 artigo de A G M.pdf
Revista Chío Maio 2024, n-30 artigo de A G M.pdf
 
Non penses nun elefante rosa antía yáñez.pdf
Non penses nun elefante rosa antía yáñez.pdfNon penses nun elefante rosa antía yáñez.pdf
Non penses nun elefante rosa antía yáñez.pdf
 
a cuarta onda traballo sobre o libro.pdf
a cuarta onda traballo sobre o libro.pdfa cuarta onda traballo sobre o libro.pdf
a cuarta onda traballo sobre o libro.pdf
 
Como atopar informacion de confianza na rede
Como atopar informacion de confianza na redeComo atopar informacion de confianza na rede
Como atopar informacion de confianza na rede
 
Resistencia (Unha historia tenra e dramática que non te defraudará (1).pdf
Resistencia (Unha historia tenra e dramática que non te defraudará (1).pdfResistencia (Unha historia tenra e dramática que non te defraudará (1).pdf
Resistencia (Unha historia tenra e dramática que non te defraudará (1).pdf
 
GUIÓN DA XIMCANA CAIÓN SOLUCIONARIO.docx
GUIÓN DA XIMCANA CAIÓN SOLUCIONARIO.docxGUIÓN DA XIMCANA CAIÓN SOLUCIONARIO.docx
GUIÓN DA XIMCANA CAIÓN SOLUCIONARIO.docx
 
Traballo Ruido,Relatos de Guerra por Daniel Carcamo Avalo..pdf
Traballo Ruido,Relatos de Guerra por Daniel Carcamo Avalo..pdfTraballo Ruido,Relatos de Guerra por Daniel Carcamo Avalo..pdf
Traballo Ruido,Relatos de Guerra por Daniel Carcamo Avalo..pdf
 

As orixes do galego

  • 1. Lingua e Literatura Galega 3ºeso AS ORIXES DO GALEGO OBXECTIVOS: 1. Utilizar eficazmente a lingua na actividade escolar para buscar, procesar e analizar información e máis para redactar ou expoñer textos propios do ámbito académico. 2. Utilizar criticamente e con progresiva autonomía as Bibliotecas, os medios de comunicación social e as TIC , para obter, interpretar, elaborar e valorar informacións de diversos tipos e opinións diferentes. 3. Aplicar con certa autonomía os coñecementos sobre a lingua e as normas de uso lingüístico para comprender textos orais e escritos e máis para escribir e falar con adecuación, coherencia e corrección. 4. Comprender as circunstancias que condicionaron a historia social da lingua galega, afirmándoa como propia de Galiza, así como as que hoxe condicionan o seu uso, de xeito que se estea en disposición de superar as que supoñen obstáculos para a súa utilización en calquera contexto e situación. CONTIDOS: 1. LINGUA E SOCIEDADE. Tema 7: Dúas linguas nunha sociedade COMPETENCIAS: 1. C. EN COMUNICACIÓN - Saber escoitar, saber ler, saber falar e saber escribir. 2. C. PARA APRENDER A APRENDER -Ler comprensivamente e expresivamente. -Interpretar as informacións de textos ensaísticos. -Autocorrección. Autoavaliación e coavaliación. 3. C. DIXITAL E TRATAMENTO DA INFORMACIÓN -Uso de programas para o tratamento de textos. -Produción de textos propios tras a selección, análise crítica, esquematización e síntese da información. -Elaboración dunha presentación. 4. C. NA AUTONOMÍA E INICIATIVA PERSOAL -Manter unha actitude crítica ante as mensaxes recibidas. -Usar autonomamente os medios de comunicación social (lectura do xornal) 5. C. SOCIAL E CIDADÁ -Comentar de xeito crítico distintos tipos de textos. VOCABULARIO ESPECÍFICO: - substrato, estrato e superestrato. - préstamos lingüísticos e barbarismos. -Castelanismos léxicos, morfolóxicos, sintácticos, ortográfico... ACTIVIDADES:-Exercicios sobre o tema. -Elaboración de definicións adecuadas para o vocabulario específico do tema. -Busca de información sobre as orixes da lingua galega, para realizar o traballo de investigación en torno á Historia da Lingua. Posteriormente elaborar unha ppp para expor na aula. -Historia da lingua galega, ed. A Nosa Terra AVALIACIÓN: A través de cada unha das actividades
  • 2. Lingua e Literatura Galega 3ºeso AS ORIXES DO GALEGO ELEMENTOS DE SUBSTRATO, ESTRATO E SUPERESTRATO. APORTACIÓNS LÉXICAS DOUTRAS LINGUAS O léxico galego non está constituído unicamente por palabras herdadas do latín, senón que se foi enriquecendo ao longo da súa historia con palabras doutras linguas que tiveron e teñen contacto coa nosa. Estas voces poden clasificarse nos seguintes grupos: a) Elementos de substrato: están constituídos polos vocábulos que perviviron dos antigos pobos que habitaban no noso territorio antes da chegada dos romanos. Son relativamente poucas as palabras procedentes destes pobos, entre os que destacan os celtas (que desenvolveron entre nós a cultura castrexa). A meirande parte delas refírense a conceptos relacionados coa natureza e topónimos: * Plantas e froitos: amorodo, bido, carballo, carqueixa... * Peixes e animais: rodaballo, chicharra, areixa... * Obxectos diversos: cabana, cabazo, billa, berce... * Topónimos: Barallobre, Callobre, Tarascón, A Coruña... * Hidrónimos: Limia, Sar, Deva... b) O estrato lingüístico: o latín é o tronco común de todas as lñinguas románicas, romances ou neolatinas; polo tanto é o elemento básico na formación do galego. c) Elementos de superestrato: están constituídos polas voces procedentes de linguas de pobos que invadiron o noso territorio despois dos romanos. Estes pobos foron os xermánicos (esencialmente suevos e visigodos) e os árabes. Os pobos xermánicos chegaron ao Noroeste da Península Ibérica a partir do comezo do século V (no ano 411 os suevos crean na provincia romana da Galaecia o 1º reino cristián da Europa Occidental). Deixaron no noso vocabulario grande cantidade de topónimos e antropónimos, así como palabras de léxico xeral, moitas delas relacionadas coa guerra. * Obxectos: roupa, roca, xabón, guerra, helmo, frecha... * Topónimos: A Gudiña, Allariz, Recarei, Gondomar, Samil... * Antropónimos: Afonso, Alvaro, Elvira, Luísa, Alberte... Os árabes penetraron na Península no ano 711, pero non chegaron a Galicia ata un século máis tarde. As súas aportacións directas foron escasas. Tan só temos unhas poucas palabras que foran introducidas no galego durante as invasións (argola, laranxa, aceite...), xa que os árabes non se asentaron na Galaecia.. Con todo, moitos outros arabismos entraron no galego indirectamente a partir doutras linguas (principalmente a través do castelán) en distintas épocas, ata o punto de
  • 3. Lingua e Literatura Galega 3ºeso AS ORIXES DO GALEGO podermos afirmar que o árabe constitúe, despois do latín, a principal fonte de vocabulario para o galego. * Plantas e froitas: arroz, cenoira, limón, alecrín... * Termos científicos: álxebra, cifra, cero, alquimia... * Oficios: alcalde, alcaide, alfaiate, albanel, alférez... * Cabalería: xinete, alazán, albarda, alforxa... * Útiles: alfinete, alicate, almofada, alfombra, tabique... * Topónimos: A Mezquita, A Aldea, Alfoz, Rábade... d) Préstamos doutras linguas: ao longo da historia do galego foron entrando por distintas vías palabras procedentes doutras linguas, principalmente idiomas modernos: - Linguas amerindias: canoa, cacao, puma, pataca, cacique.. - Francés: restaurante, hotel, menú, cheminea, carpeta... - Italiano: concerto, piano, violín, novela, pallaso... - Inglés: bar, revólver, futbol, tenis, túnel, vagón... - Alemán: níquel, blindar, cobalto, wolframio... - Castelán: tortilla, guerrilla, respaldo, bolero... - Catalán: remolcar, bou, turrón, barraca... - Vasco: zamarra, esquerdo, pizarra, gabarra...
  • 4. Lingua e Literatura Galega 3ºeso AS ORIXES DO GALEGO INTERFERENCIAS EXTERNAS DO CASTELÁN: CASTELANISMOS Por medio do castelán penetraron no galego moitos préstamos procedentes doutras linguas, a maior parte dos cultismos e algúns castelanismos aceptables e necesarios como os citados no apartado 2. Pero, sobre todo, o castelán exerceu e exerce unha influencia negativa sobre o léxico galego que se manifesta de tres maneiras principais: a) A forma castelá convive coa galega, pero restrinxe o seu significado (escoba, grifo e sartén restrinxen o significado de vasoira, billa e tixola). A restricción radicalízase con frecuencia ata o extremo de facer desaparecer da fala as voces galegas. Así, ejemplo, persona, pueblo, abuelo, bueno substitúen as formas galegas exemplo, persoa, pobo, avó, bo. b) Entre dous sinónimos galegos adoita ter máis vixencia aquel que coincide coa forma castelá: comprar, labios e lágrimas serán máis usados que ....................., ..................... e ...................... c) O galego acepta formas castelás disfrazadas de galegas. Estes castelanismos van desprazando e agredindo as voces galegas auténticas: conexo, xaula, carreteira, carcaxada, ceniceiro, axuntamento, concexal... empréganse no canto de ...................., ....................,......................, ....................., ...................., ..................... e ..................... A influencia do castelán non se reduce ao aspecto léxico. Ningún dos diferentes niveis lingüísticos do galego se ve libre da influencia desa lingua. Así, podemos distinguir os diferentes tipos de castelanismos: 1.- Ortográficos: escrita de formas galegas segundo as regras ortográficas do castelán: Enrique, hirmán, chubasco, reventar, él, compróu... 2.- Fonolóxicos: substitución de fonemas galegos por fonemas propios do castelán en certos termos: jefe, general, geografía, en ocasións adaptados incorrectamente: parexa, conexo, baraxa... 3.- Morfolóxicos: alteracións das formas de certas palabras: xénero dos substantivos, formacións de plural, conxugacións verbais, usos pronominais...: o análise, a mel, niveles, tendrei, quenes, cuio... 4.- Sintácticos: construccións conforme á colocación de palabras propia do castelán, uso incorrecto de preposicións...: me dixo que si, imos a facelo agora mesmo... 5.- Léxicos: substitución de palabras galegas polas correspondentes castelás: merluza, pueblo, hielo, ochenta, tartamudo, jueves, iglesia, cuchillo, tenedor, muela, bostezar, pino, abuelo...
  • 5. Lingua e Literatura Galega 3ºeso AS ORIXES DO GALEGO ACTIVIDADES 1.- Buscar os vocábulos xermánicos que se esconden nos seguintes anagramas: FECHAR ATALLO COAR RAPOU POSTEE ASPERO 2.- Unir os termos árabes cos seus sinónimos correspondentes: ALACRÁN VETERINARIO AZOUGUE ALEGRÍA ALCUME SOBRENOME TABIQUE ESCORPIÓN ALFAIATE MERCURIO ALDRABA BATA ALBOROZO CHAMADOR ALBORNOZ XASTRE ALBEITE PAREDE 3.- Localizar 17 préstamos e citar a lingua da que proceden: R E S T A U R A N TE E V A GON T B A U L V T U R I S MOS N I OS A L L A P U I E T L I D E R K N H N L E V C OV A OS OE OL E I A I V N A R T GA R MOE R L A I V E R C A L L A B A D A N O S A L U I T I A N T N C E A E X N E P C A E 4.- Relacionar a palabra de orixe (indicando a lingua á que pertence) co resultado en galego: SCAGLIUOLA ORGULLO TXATARRA TURISMO
  • 6. Lingua e Literatura Galega 3ºeso AS ORIXES DO GALEGO PACKET ESCAIOLA PAGLIACCIO IATE AL-FARIS ALFÉREZ URGOLI PALLASO RUBTA PAQUETE TOURISME ROTINA BAK BOORD ROLDA BUC BABOR CHARRA GABARRA YACHT XERRA KABARRA CHATARRA ROUTINE BUQUE 5.- Substituír os estranxeirismos innecesarios polas formas galegas correctas: PUZZLE FERRY CASTING TURNÉ GASOIL DISKETTE HALL ESPÓNSOR LINIER TIFFOSI SHOW COW-BOY SELF-SERVICE INTERVIÚ PARKING 6.- Corrixir os castelanismos: a) É conveniente colocar o cinturón de seguridade b) A Unión Europea recortou o cupo do leite c) Vino eu escrito do seu puño e letra d) Miraba para o exame do compañeiro de refilón e) Déronlle no banco a nova cartilla de aforros f) Tomou un zumo de naranxa con algo de azúcar g) Atrapárono gracias ás huellas dactilares encontradas h) Viña de comprar na tenda unha caxetilla de tabaco i) Os hinchas do Celta enchían as bancadas do estadio l) O entrenador era reacio a facer moitos trocos m) Este ano aumentou o número de alumnos becarios n) Cando chegaron á casa, a torta estaba toda aplastada o) Salou demasiado a comida e esqueceu botarlle o laurel p) Pon o diantal e mete no lavavaxillas os platos que están na mesa q) O recorrido que vai cerca do cauce do río estaba cheo de ranas e renacuaxos r) Debo subraiar que o relieve desta zona cambiou coa construcción deses rascaceos s) Bótalle ao solomillo unha cucharada de mantequilla e un pouco de requesón t) A causa do seísmo a aguxa da brúxula estivo a se mover de ezquerda a dereita
  • 7. Lingua e Literatura Galega 3ºeso AS ORIXES DO GALEGO u) Os centinelas da cárcel descubriron aos fugados ao faceren a súa ronda rutinaria 7.- Dar as formas correctas correspondentes aos seguintes castelanismos: CAÑÓN SERRÍN ADOQUÍN MANZANILLA DORMILÓN FRESA ATERRIZAR SILLA SONDEO CAMPANADA ESCARABAJO ALFAREIRO CORRESPONSAL CUMPREANOS GRAPAR BUZÓN BACHE INVERSIÓN POLICÍACO SUDOESTE TORNILLO PAÑAL XARABE ANTIFAZ FECHA TOBILLO LATIDO ROXO BECA SALTAMONTES RODAXA SONIDO SEÑAL VASUREIRO TERCIOPELO TEXIDO CHEAR PEATÓN PALADAR 8.- Sinalar o castelanismo de cada serie: a) Acicalar, compoñer, enfeitar b) A queimarroupa, a boca de cano, a bocaxarro c) Apesararse, angustiarse, acongoxarse d) Acribillar, cribar, furar e) Acuciante, perentorio, apremiante f) Atribuíble, achacable, imputable g) Afincarse, establecerse, enraizarse h) Ahinco, empeño, afán i) Altivo, orgulloso, altaneiro l) Añexo, vello, anello m) Acougar, sosegar, apaciguar n) Arreciar, medrar, cobrar forza ñ) Encirrar, azuzar, apurrar o) Barruntar, presentir, intuír p) Materia, disciplina, asignatura q) Situar, colocar, ubicar r) lombo, costas, espalda s) entrenador, adestrador, preparador t) estremecemento, calafrío, escalofrío u) amistoso, amigable, afectuoso