Proceedings of the Second International Conference of Foreign Language Teaching in Tertiary Education, Department of Applied Foreign Languages in Management and Commerce
Methodology and class activities in translation workshop
1. METHODOLOGY AND CLASS ACTIVITIES IN TRANSLATION
WORKSHOP
ABSTRACT
This paper analyses teaching methods and techniques which can be efficiently used in
translation workshop. In particular, the training methodology is clarified, an analytical
lesson plan with carefully planned steps is developed, while the interaction between
translation workshop and translation theory is explicitly examined. It is obvious that
translation workshop supports the acquisition of complex experiences and knowledge
from L1 and L2. Languages should be considered side-by-side and this can be done by
means of various translation exercises (parallel texts, double translation, and summary
translation). The paper concludes that clear explanations by teachers are of paramount
importance. Teachers should take students through each stage of the translation
exercise, exposing them to a range of differing opinions on controversial issues.
KEYWORDS
Lesson planning, parallel texts, double translation (retranslation), summary translation,
cognitive skills