Mat langs nasjonale turistveger presentasjon til nettverk Atlanterhavsvegen 2...Egil Thorsen
Taste of National Tourist Routes - Norway
GREAT FOOD OF VALUE ALONG NORWAY’S TOURIST ROUTES
GASTRONOMY IS BECOMING INCREASINGLY IMPORTANT WITHIN THE TOURISM INDUSTRY, AND FOOD IS ALSO A WAY FOR THE VARIOUS TOURISM BUSINESSES IN EACH DESTINATION TO INCREASE THEIR PROFILE. AS PART OF THE PILOT PROJECT TASTE OF NATIONAL TOURIST ROUTES, AS MANY AS 80 FOOD BUSINESSES ALONG FIVE OF THE MOST BEAUTIFUL STRETCHES OF ROAD IN NORWAY ARE WORKING TOGETHER ON A JOINT MARKETING INITIATIVE. THEY INCLUDE FARMERS, ARTISANAL FOOD PRODUCERS, HOTELS AND RESTAURANTS, ALL OF WHICH ARE PROUD CREATORS AND REFINERS OF NORWEGIAN FOOD CULTURE.
More info:
www.tasteofnationaltouristroutes.com
http://www.matlangsnasjonaleturistveger.no/wp-content/uploads/2012/12/kulturarven_print_engelsk-1.pdf
Innovasjon Norge i Asia: muligheter for norske virksomheter i verdens største marked
Ole Henæs - Regiondirektør for Asia @ Innovasjon Norge
Hva er det med Asia og Kina? Muligheter og utfordringer, og hva Innovasjon Norge kan bidra med.
Ole Henæs har sin utdanning fra Befalsskolen for Marinen og Sjøkrigsskolen. Etter 10 år i Sjøforsvaret jobbet han for norske maritime utstyrseksportører som Kongsberg Maritime, Rapp Marine og Norske Maritime Eksportører. Han var også en periode daglig leder i Moss Fotballklubb. Han startet å jobbe med Asia for 20 år siden. I 2013 flyttet han til Vietnam for å lede Innovasjon Norge sitt kontor der, og han flyttet hjem til Moss i sommer etter 4,5 år i Hanoi og Asia.
Trine Kvidal er seniorforsker ved Norut Alta og snakket over temaet "Bevisst fokus på Finnmark? Om betydningen av hundeløp, snøballkrig og oljeindustri"
Mat langs nasjonale turistveger presentasjon til nettverk Atlanterhavsvegen 2...Egil Thorsen
Taste of National Tourist Routes - Norway
GREAT FOOD OF VALUE ALONG NORWAY’S TOURIST ROUTES
GASTRONOMY IS BECOMING INCREASINGLY IMPORTANT WITHIN THE TOURISM INDUSTRY, AND FOOD IS ALSO A WAY FOR THE VARIOUS TOURISM BUSINESSES IN EACH DESTINATION TO INCREASE THEIR PROFILE. AS PART OF THE PILOT PROJECT TASTE OF NATIONAL TOURIST ROUTES, AS MANY AS 80 FOOD BUSINESSES ALONG FIVE OF THE MOST BEAUTIFUL STRETCHES OF ROAD IN NORWAY ARE WORKING TOGETHER ON A JOINT MARKETING INITIATIVE. THEY INCLUDE FARMERS, ARTISANAL FOOD PRODUCERS, HOTELS AND RESTAURANTS, ALL OF WHICH ARE PROUD CREATORS AND REFINERS OF NORWEGIAN FOOD CULTURE.
More info:
www.tasteofnationaltouristroutes.com
http://www.matlangsnasjonaleturistveger.no/wp-content/uploads/2012/12/kulturarven_print_engelsk-1.pdf
Innovasjon Norge i Asia: muligheter for norske virksomheter i verdens største marked
Ole Henæs - Regiondirektør for Asia @ Innovasjon Norge
Hva er det med Asia og Kina? Muligheter og utfordringer, og hva Innovasjon Norge kan bidra med.
Ole Henæs har sin utdanning fra Befalsskolen for Marinen og Sjøkrigsskolen. Etter 10 år i Sjøforsvaret jobbet han for norske maritime utstyrseksportører som Kongsberg Maritime, Rapp Marine og Norske Maritime Eksportører. Han var også en periode daglig leder i Moss Fotballklubb. Han startet å jobbe med Asia for 20 år siden. I 2013 flyttet han til Vietnam for å lede Innovasjon Norge sitt kontor der, og han flyttet hjem til Moss i sommer etter 4,5 år i Hanoi og Asia.
Trine Kvidal er seniorforsker ved Norut Alta og snakket over temaet "Bevisst fokus på Finnmark? Om betydningen av hundeløp, snøballkrig og oljeindustri"
N20160719 al 25 especial verdad y reconciliaciónRsm San Martín
La República, el martes 19 de julio de 2016
Rocío Silva Santisteban: Esa cosa negra
Emilia, Silvia, Cindy Arlette y Giorgina. Son cuatro mujeres peruanas pero tan diferentes. Emilia es alta, tiene los ojos claros, limeña, tuvo una educación privilegiada y una familia amorosa. Silvia es pequeña, recia, de pelo ensortijado y voluntad a prueba de alturas. Arlette es huamanguina pero una chica urbana, bluyines y una voz muy queda, susurrante. Giorgina también es de Ayacucho, pero de Vilcashuamán, tiene el rostro redondo y sonriente, es una mujer aguerrida con manos que se han dedicado a la tierra.
¿CÓMO VA EL PROCESO ELECTORAL?
A continuación intentamos resumir cómo se presenta el escenario electoral, faltando 45 días para el 10 de abril. Los siguientes comentarios y proyecciones los hacemos tomando como base “la foto del momento” que nos presentan tres encuestadoras que consideramos tienen cierto grado de confiabilidad: GFK, Ipsos Apoyo y Datum-Pulso Perú, pero queremos recordar lo que señalamos en nuestra entrega de julio del 2015: 23% del electorado decide su voto un mes antes, 20% una semana antes y 23% el mismo día de la elección . Por lo que en estricto sentido, nada está definido aún, debido a la alta volatilidad de nuestro electorado.
Carolina Smith de la Fuente - Translator / TraductoraCarol Smith
Freelance translator from French and English into Spanish, working for several translation agencies and direct clients since January 2010.
Specialised in: food & drink, travel & tourism, entertainment and creative industries, but also in the localisation of web sites and digital content.
www.smithdelafuente.com
Apresentação dos Colchões Magnéticos Health LifeRodolfo Hdez
Nossos colchões tem a qualidade, o conforto e a durabilidade que você procura. Uma perfeita combinação entre a anatomia humana e o peso corporal, com benefícios preventivos da energia magnética com infravermelho longo, capaz de proporcionar um sono profundo com ações que contribuem para a restauração do equilíbrio do corpo e da mente.
El reciclaje es un proceso fisicoquímico o mecánico o trabajo que consiste en someter a una materia o un producto ya utilizado (basura), a un ciclo de tratamiento total o parcial para obtener una materia prima o un nuevo producto
160829 personal scrum pecha kucha finalPeter Stevens
My Personal Scrum help you get more done of what really matters. This is the story of how I came to create it, what makes it special, and an invitation to check it out. First presented at #ALE2016
Mat langs nasjonale turistveger Stockholm 2013Egil Thorsen
MATUPPLEVELSER BLIR ALLT VIKTIGARE INOM RESENÄRINGEN, SÅ ÄVEN I VÅRT NATURSKÖNA GRANNLAND NORGE. OCH MATEN ÄR SAMTIDIGT ETT SÄTT FÖR BESÖKSMÅLENS AKTÖRER ATT PROFILERA SIG. I PILOTPROJEKTET MAT LANGS NASJONALE TURISTVEGER SAMVERKAR NÅ 80 MATAKTÖRER LÄNGS NORGES VACKRASTE VÄGSTRÄCKOR I EN GEMENSAM MARKNADSFÖRINGSSATSNING. HÄR INGÅR GÅRDSBRUKARE, MATHANTVERKARE, HOTELL OCH KRÖGARE – ALLA STOLTA NYSKAPARE OCH FÖRÄDLARE AV DEN NORSKA MATKULTUREN.
I Norge har 18 vägsträckor utvalts som extra vackra och sevärda, men dessa så kallade Nasjonale turistveger erbjuder mer än bara frestelser för ögat. I ett projekt stöttat av Vegvesendet och Landbruks- och matdepartementet profileras ytterligare en reseanledning. Projektet heter Mat langs Nasjonale turistveger och är en satsning för att synliggöra de aktörer som erbjuder unika och genuina matupplevelser längs vägsträckorna. I ett första pilotprojekt, som pågår fram till hösten 2013, är följande fem vägsträckor i fokus: Sognefjellet, Geiranger–Trollstigen, Gamle Strynefjellsvegen, Valdresflye och Rondane.
– Utgångspunkten för pilotprojektet är att bidra till totalupplevelsen runt turistattraktionen Nasjonale turistveger. Här ligger fokus på att stärka och utveckla mat- och resenäringen i samband med andra aktörer längs värdekedjorna mat och reseliv, säger projektledaren Egil Ørjan Thorsen. Huvudsyftet är att nå konkreta resultat i form av ökad lönsamhet och samarbetsvinster för företagen längs vägen, säger Egil.
Det finns totalt 18 Nasjonale turistveger och genom pilotprojektet utarbetas
MAT MED VÄRDE LÄNGS NORSKA TURISTVÄGAR
MAT LANGS NASJONALE TURISTVEGER
en projektmodell, för planering, genomförande och utvärdering, som kan överföras till resterande vägsträckor.
PUBLICITET OCH UTVECKLING
Idag har runt 80 företag från de fem vägsträckorna anslutit sig till pilotprojektet. De representerar hela spektret av mataktörer, från produktion till servering.
– Det handlar inte bara om gourmetmat och fyrarättersmiddagar, men om att servera mat som är genuin för platsen och har en historia, fortsätter Egil. Projektet synliggör en mångfald av goda matställen där norska och kortresta råvaror är centrala. Samtidigt handlar det om den totala upplevelsen av maten i sitt sammanhang, där till exempel kulturlandskapet och värdskapet har en stor betydelse. Aktörerna har också arbetat fram en gemensamt och förpliktande värdegrund som gör dem till ambassadörer för den goda måltiden, med omtanke om råvarorna, kvaliteten och historien.
Helhetssynen på mat speglas i projektets marknadsföring av företagen, vilken i ett första steg sker på bloggen Matlangsnasjonaleturistveger.no samt ett magasin som utkom i en första utgåva på nynorska i våras. Nu planeras ett magasin för den engelskspråkiga målgruppen till våren.
Förutom publicitet under ett gemensamt varumärke utgör projektet ett viktigt nätverk för erfarenhetsutbyte, samarbete och inspiration mellan de enskilda företagen.
N20160719 al 25 especial verdad y reconciliaciónRsm San Martín
La República, el martes 19 de julio de 2016
Rocío Silva Santisteban: Esa cosa negra
Emilia, Silvia, Cindy Arlette y Giorgina. Son cuatro mujeres peruanas pero tan diferentes. Emilia es alta, tiene los ojos claros, limeña, tuvo una educación privilegiada y una familia amorosa. Silvia es pequeña, recia, de pelo ensortijado y voluntad a prueba de alturas. Arlette es huamanguina pero una chica urbana, bluyines y una voz muy queda, susurrante. Giorgina también es de Ayacucho, pero de Vilcashuamán, tiene el rostro redondo y sonriente, es una mujer aguerrida con manos que se han dedicado a la tierra.
¿CÓMO VA EL PROCESO ELECTORAL?
A continuación intentamos resumir cómo se presenta el escenario electoral, faltando 45 días para el 10 de abril. Los siguientes comentarios y proyecciones los hacemos tomando como base “la foto del momento” que nos presentan tres encuestadoras que consideramos tienen cierto grado de confiabilidad: GFK, Ipsos Apoyo y Datum-Pulso Perú, pero queremos recordar lo que señalamos en nuestra entrega de julio del 2015: 23% del electorado decide su voto un mes antes, 20% una semana antes y 23% el mismo día de la elección . Por lo que en estricto sentido, nada está definido aún, debido a la alta volatilidad de nuestro electorado.
Carolina Smith de la Fuente - Translator / TraductoraCarol Smith
Freelance translator from French and English into Spanish, working for several translation agencies and direct clients since January 2010.
Specialised in: food & drink, travel & tourism, entertainment and creative industries, but also in the localisation of web sites and digital content.
www.smithdelafuente.com
Apresentação dos Colchões Magnéticos Health LifeRodolfo Hdez
Nossos colchões tem a qualidade, o conforto e a durabilidade que você procura. Uma perfeita combinação entre a anatomia humana e o peso corporal, com benefícios preventivos da energia magnética com infravermelho longo, capaz de proporcionar um sono profundo com ações que contribuem para a restauração do equilíbrio do corpo e da mente.
El reciclaje es un proceso fisicoquímico o mecánico o trabajo que consiste en someter a una materia o un producto ya utilizado (basura), a un ciclo de tratamiento total o parcial para obtener una materia prima o un nuevo producto
160829 personal scrum pecha kucha finalPeter Stevens
My Personal Scrum help you get more done of what really matters. This is the story of how I came to create it, what makes it special, and an invitation to check it out. First presented at #ALE2016
Mat langs nasjonale turistveger Stockholm 2013Egil Thorsen
MATUPPLEVELSER BLIR ALLT VIKTIGARE INOM RESENÄRINGEN, SÅ ÄVEN I VÅRT NATURSKÖNA GRANNLAND NORGE. OCH MATEN ÄR SAMTIDIGT ETT SÄTT FÖR BESÖKSMÅLENS AKTÖRER ATT PROFILERA SIG. I PILOTPROJEKTET MAT LANGS NASJONALE TURISTVEGER SAMVERKAR NÅ 80 MATAKTÖRER LÄNGS NORGES VACKRASTE VÄGSTRÄCKOR I EN GEMENSAM MARKNADSFÖRINGSSATSNING. HÄR INGÅR GÅRDSBRUKARE, MATHANTVERKARE, HOTELL OCH KRÖGARE – ALLA STOLTA NYSKAPARE OCH FÖRÄDLARE AV DEN NORSKA MATKULTUREN.
I Norge har 18 vägsträckor utvalts som extra vackra och sevärda, men dessa så kallade Nasjonale turistveger erbjuder mer än bara frestelser för ögat. I ett projekt stöttat av Vegvesendet och Landbruks- och matdepartementet profileras ytterligare en reseanledning. Projektet heter Mat langs Nasjonale turistveger och är en satsning för att synliggöra de aktörer som erbjuder unika och genuina matupplevelser längs vägsträckorna. I ett första pilotprojekt, som pågår fram till hösten 2013, är följande fem vägsträckor i fokus: Sognefjellet, Geiranger–Trollstigen, Gamle Strynefjellsvegen, Valdresflye och Rondane.
– Utgångspunkten för pilotprojektet är att bidra till totalupplevelsen runt turistattraktionen Nasjonale turistveger. Här ligger fokus på att stärka och utveckla mat- och resenäringen i samband med andra aktörer längs värdekedjorna mat och reseliv, säger projektledaren Egil Ørjan Thorsen. Huvudsyftet är att nå konkreta resultat i form av ökad lönsamhet och samarbetsvinster för företagen längs vägen, säger Egil.
Det finns totalt 18 Nasjonale turistveger och genom pilotprojektet utarbetas
MAT MED VÄRDE LÄNGS NORSKA TURISTVÄGAR
MAT LANGS NASJONALE TURISTVEGER
en projektmodell, för planering, genomförande och utvärdering, som kan överföras till resterande vägsträckor.
PUBLICITET OCH UTVECKLING
Idag har runt 80 företag från de fem vägsträckorna anslutit sig till pilotprojektet. De representerar hela spektret av mataktörer, från produktion till servering.
– Det handlar inte bara om gourmetmat och fyrarättersmiddagar, men om att servera mat som är genuin för platsen och har en historia, fortsätter Egil. Projektet synliggör en mångfald av goda matställen där norska och kortresta råvaror är centrala. Samtidigt handlar det om den totala upplevelsen av maten i sitt sammanhang, där till exempel kulturlandskapet och värdskapet har en stor betydelse. Aktörerna har också arbetat fram en gemensamt och förpliktande värdegrund som gör dem till ambassadörer för den goda måltiden, med omtanke om råvarorna, kvaliteten och historien.
Helhetssynen på mat speglas i projektets marknadsföring av företagen, vilken i ett första steg sker på bloggen Matlangsnasjonaleturistveger.no samt ett magasin som utkom i en första utgåva på nynorska i våras. Nu planeras ett magasin för den engelskspråkiga målgruppen till våren.
Förutom publicitet under ett gemensamt varumärke utgör projektet ett viktigt nätverk för erfarenhetsutbyte, samarbete och inspiration mellan de enskilda företagen.
Foredraget var ett av to i sesjonen Lokalmat og reiseliv og del av konferansesporet "Kunnskap og nettverk" under konferansen "Fjord 2.0: Tematurisme for fremtiden" som ble holdt i Bergen 24. - 25. november 2010.
Kick off Bærekraftig reiseliv 2015 i regi av NHO Reiseliv og Innovasjon Norge. 26. og 27. november 2008 på Geilo. Innlegg av Audun Pettersen, Innovasjon Norge
Presentasjon av merkevareposisjon "Kristiansand som reisemål"Visit Sørlandet AS
Hvilken posisjon som reisemål skal Kristiansand ta i fremtiden?
Presentasjon resultat av prosess merkevareposisjonering av Kristiansand som reisemål presentert av Visit Sørlandet AS på frokostmøte i Næringsforeningen for Kristiansandsregionen.
Prosjektet er eiet av Visit Sørlandet, og prosessen er gjennomført i samarbeid med firmaet Backer&Bang.
Valdres, between the "owners" and between them and others - f.x. the businesses in the area, also the reasons for establishing the park and overall - and most importantly - experience since the establishment - what has been gained and where are you headed.- practical matters, such as daily running of Valdres natur- og kulturpark (how many employees, what role and projects ... , budget) ...different (size, nr. of inhabitants, etc.)
4. www.innovasjonnorge.no
? ?p
P
P P
Norge
Rikere brand
Raskere utvikling
Rom for flere aktører
Høyere verdiskaping
NATUR
MAT
AKTIVITETER
KULTUR
Rå-materiale;
Det vi har og er;
produkt, symbol,
tradisjoner, ritualer
6. www.innovasjonnorge.no
Hvilke knapper skal vi trykke på for å skape vekst?
Naturen er vår viktigste ressurs!
Over 90% i målgruppen vet det!
Storslått natur
Spektakulære fjorder
Naturfenomen
Vi må by på noe mer!
Gjøre Norge mer spennende!
Gode matopplevelser
Spennende byopplevelser
Gjestfri lokalbefolkning
Gjøre det enkelt å orientere seg!
Vi er litt late, det må være lettere!
Attraktive tilbud
Bærekraftige alternativer
Lett å planlegge
Kjernen
Merverdi
Konvertere
7%
51%
Ønsker de
å komme?
39%
Foto: Gaute Bruvik - visitnorway.com, Espen Mills/Matlangsnasjonaleturistveger.no/Visitnorway.com, Øyvind Heen - Visitnorway.com
7. www.innovasjonnorge.no
Skape en mer variert og rikere bilde av Norge:
mennesker, kultur , tradisjoner, mat , byer og livsstil
Skape rom for flere spillere gjennom opplevelser
som gir et rikere og mer helhetlig bilde av Norge
Fange opp mange ulike historier som fortelles
gjennom rikt innhold:
kronikker , korte og lange artikler, film og bilder
Lett å like og lett og dele historier fortalt av virkelige
mennesker, delt med virkelige mennesker
…påtversavallekanaler
Rik og enhetlig historiefortelling
16. Posisjon - ønsker og ambisjoner for Telemark?
«Telemark strekker seg fra kyst til fjell med store variasjoner i landskap og særpreg.
Fra sørlandsidyll ved kysten, via bølgende fruktlandskap i Midt-Telemark
til høyfjellet hvor du finner mektige Hardangervidda.
Velkommen til Telemark.»
• Mat; råvarer, tradisjoner, matretter mv.
• Arkitektur, historie, kultur og kulturarv: tradisjonskultur, arkitektur, håndverk, klesdrakt,
musikk, Telemarkskanalen, Dalen Hotel, ski – Telemark og snøbrett, krigshistorie og
tungtvannet, Rjukan og Notodden (Unesco), Industriarven, Vemork + + +
• Ikoner; Telemarkskanalen, Dalen hotel, Rjukan, Gaustatoppen , Heddal stavkirke + + +
Få frem historier gjennom tekster og bilder, gjerne med personer som kan intervjues/siteres
turister som kan formidle sine opplevelser og knytte dette opp mot relevante områder og
tema på visitnorway, både på overordnet profil-nivå og i kampanjer der en viser frem
produkter, pakker og tilbud.
www.innovasjonnorge.no