SlideShare a Scribd company logo
1 of 17
TRANSLATION
TECHNIQUES
CODE: 551037_22
GEMALYS JOHANA CORDOBA
ANDREA M. FAYAD
DANIELA HOLGUIN
MARGY KATHERINE TABORDA
CAROLINA TRIVIÑO
OCTOBER 15th 2018
PARAGRAPH 1
PARAGRAPH 1
The next few decades will see great changes in the
way energy is supplied and used. In some major oil
producing nations, 'peak oil' has already been reached,
and there are increasing fears of global warming.
Consequently, many countries are focusing on the
switch to a low carbon economy. This transition will
lead to major changes in the supply and use of
electricity. Firstly, there will be an increase in overall
demand, as consumers switch from oil and gas to
electricity to power their homes and vehicles.
Secondly, there will be an increase in power
generation, not only in terms of how much is
generated, but also how it is generated, as there is
growing electricity generation from renewable sources.
To meet these challenges, countries are investing in
Smart Grid technology. This system aims to provide
the electricity industry with a better understanding of
power generation and demand, and to use this
information to create a more efficient power network.
PARRAFO 1
En las siguientes décadas se verán geniales cambios en la
manera como la energía es suplida y usada. En las mayores
naciones productoras de aceite “peak oil” ha sido alcanzado
y está incrementando temores por el calentamiento global.
Consecuentemente, muchos países se están interesando en
cambios para una baja economía del carbón. Esa transición
dejará mayores cambios al suplir y usar la electricidad.
Primeramente, habrá un incremento general en las
demandas, como consumidores cambiar la electricidad a
base de aceite por electricidad a base de gas para suplir
sus casas y vehículos. Como segundo habrá un incremento
en la generación de energía, no solo en términos de cuánto se
genera, si no también cómo se genera, como hay incremento
en la generación de energía a base de recursos
renovables. Para conocer esos retos, los países están
invirtiendo en redes tecnológicas inteligentes. Este sistema
apunta a proveer la industria eléctrica con mejores
conocimientos sobre generación y demanda, y el uso de esa
información para crear una red eléctrica más eficiente.
I got ready to do the choosed text translation but it was not so easy because not recognize
some words, which limited me to know the idea that the author would like to say.
Another difficulty that I had, was that I knew words on the text but no with sense or
meaning that it had on this text (the named homonyms words) for this reason was
necessary discover another meaning had for that word. Likewise, I found unknown
expressions, which do not have coherent sense on the text when their were translated
exactly. In summary that I did for to get this text translation was to translate every word
but choosing in many cases the better meaning so that text has sense. Then, Later I
noticed that although each word had been translated, it was necessary to use synonyms in
Spanish to make it coherent.
Reflection
CHART
BY: Gemalys Johana Cordoba
PARAGRAPH 2
PARAGRAPH 2
Smart Grid technology basically involves the
application of a computer system to the electricity
network. The computer system can be used to
collect information about supply and demand and
improve engineer's ability to manage the system.
With better information about electricity demand,
the network will be able to increase the amount of
electricity delivered per unit generated, leading to
potential reductions in fuel needs and carbon
emissions. Moreover, the computer system will
assist in reducing operational and maintenance
costs
PÁRRAFO 2:
La tecnología Smart Grid (red eléctrica inteligente)
básicamente involucra la aplicación de un sistema de
computación a la red de electricidad. El sistema de
computación puede ser usado para recolectar
información de oferta y demanda y mejorar la habilidad
de los ingenieros para manejar el sistema. Con una
mejor información de la demanda de electricidad, la red
será capaz de aumentar la cantidad de electricidad
entregada por cada unidad generada, llevando a la
potencial reducción de combustible y emisiones de
carbono. Además, el sistema de computación ayudará a
reducir costos operacionales y de mantenimiento.
When translating a text, in most of the cases I feel comfortable about it, however, when I started the translation of
this paragraph 2, I could notice the text included words that I am not very familiar with. Therefore, at the
beginning, I was somewhat lost. One difficult part was to find the exact word to change it into the target language
and to be able to organize some ideas without altering the content. The strategy I commonly use when translating a
text is proof reading, it means, I read the whole text several times to better understand its meaning, then I start to
translate. Once I finish, I read the result several times to find mistakes or a better way to redact the ideas. With this
paragraph 2, and knowing a little more about the different techniques, at first, I tried to translate directly by using
the literal translation technique but I could not do it with the whole text because there were some grammatical
sentences and structures that change a little bit between English and Spanish. Therefore, I resorted to different
techniques, including:
Shifts or transpositions
Adaptation
Modulation
Moreover, if I do not know a word, I use wordreference.com or sometimes a dictionary and I always make sure that
its meaning is consistent with the content of the text.
Reflection
CHART
BY: Daniela Holguín
PARAGRAPH 3
PARAGRAPH 3
Smart grid technology offers benefits to the
consumer too. They will be able to collect real-time
information on their energy use for each appliance.
Varying tariffs throughout the day will give
customers the incentive to use appliances at times
when supply greatly exceeds demand, leading to
great reductions in bills. For example, they may use
their washing machines at night. smart meters can
also be connected to the internet or telephone
system, allowing customers to switch appliances on
or off remotely. Furthermore, if houses are fitted
with the apparatus to generate their own power,
appliances can be set to run directly from the on-
site power source, and any excess can be sold to the
grid.
PÁRRAFO 3
La tecnología Smart Grid también ofrece beneficios para el
consumidor. podrán recopilar información en tiempo real sobre
su uso de energía para cada aparato. La variación de las tarifas
a lo largo del día dará a los clientes el incentivo de usar
electrodomésticos en momentos en que la oferta exceda en
gran medida la demanda, lo que dará lugar a grandes
reducciones en las facturas. por ejemplo, pueden usar sus
lavadoras por la noche. Los medidores inteligentes también se
pueden conectar a internet o al sistema telefónico, lo que
permite a los clientes encender o apagar aparatos de forma
remota. además, si las casas están equipadas con el aparato
para generar su propia energía, los dispositivos se pueden
configurar para que funcionen directamente desde la fuente de
energía en el sitio, y cualquier exceso se puede vender a la red.
Reflection
To translate paragraph 3, I felt good, although many words did not know its definition, I think I was not
very familiar, I lost at one point and did not know how to follow the translation, since I had to organize
it so that it could be understood in our language in a more familiar way.
The strategy that was used was Loan that consists of using a word or expression of the original text in
the target text, it is about reproducing as it is an expression of the original text.
also use the adaptation, or cultural substitution, since it consists of replacing a cultural element of the
original text with one that is better adapted to the culture of the target language, thus achieving a more
comprehensible text.
That is how, through these, the translation of paragraph 3 was made.
CHART
BY: Margy Katherine Taborda
PARAGRAPH 4
PARRAFO 4
Con estos cambios se acercan grandes retos. El primero
involucra administrar la oferta y la demanda. Recursos de
energía renovable, tales como viento, energía solar y marítima,
son notablemente impredecibles, y la energía nuclear , la cual
está lista para ser incrementada en las naciones como fuente de
energía alternativa, es inflexible. Con aceite y gas, es
relativamente simple incrementar el suministro de energía, al
igual que el incremento de la demanda durante las horas pico del
día o del año. Con fuentes alternativas, esto está lejos de ser mas
difícil, y tal vez conlleve a apagones o colapso del sistema.
Soluciones potenciales incluyen investigar nuevos y eficientes
caminos para almacenar energía y animar a los consumidores a
usar electricidad en las horas valle. Una segunda problemática
es el hecho que muchos recursos de fuentes renovables de
energía están localizados en áreas remotas, tales como tierras
altas y regiones costeras, allí es donde está actualmente una
ausencia de infraestructura eléctrica. Por lo tanto, Nuevas
infraestructuras deberán ser construidas. Gracias al
mejoramiento de la tecnología inteligente, estas pueden ser
hechas eficientemente reduciendo los sobre costos en las
construcciones.
PARAGRAPH 4
With these changes comes a range of challenges. The first
involves managing the supply and demand. Sources of
renewable energy, such as wind, wave and solar, are
notoriously unpredictable, and nuclear power, which is
also set to increase as nations switch to alternative energy
sources, is inflexible. With oil and gas, it is relatively
simple to increase the supply of energy to match the
increasing demand during peak times of the day or year.
With alternative sources, this is far more difficult, and
may lead to blackouts or system collapse. Potential
solutions include investigating new and efficient ways to
store energy and encouraging consumers to use electricity
at off-peak times.A second problem is the fact that many
renewable power generation sources are located in remote
areas, such as windy uplands and coastal regions, where
there is currently a lack of electrical infrastructure. New
infrastructures therefore must be built. Thankfully, with
improved smart technology, this can be done more
efficiently by reducing the reinforcement or construction
costs.
Reflection
When I saw the text, I could make a scanning and skimming, I made a general idea
about the text, I think this is my first problem, I only make general ideas, when I
should make a summary is so difficult for me, and in a translation too. Next, I saw the
terminology of the text but a lot of words are unknown for me, the text is talking about
energy and the context is diverse and I need to find many words and try to
contextualized with out lose the sense of the text and the context.
CHART
BY: Carolina Trivino
PARAGRAPH 5
PARAGRAPH 5
Although Smart Technology is still in its infancy, pilot schemes to
promote and test it are already underway. Consumers are currently
testing the new smart meters which can be used in their homes to
manage electricity use. There are also a number of demonstrations
being planned to show how the smart technology could practically
work, and trials are in place to test the new electrical infrastructure.
It is likely that technology will be added in 'layers', starting with
'quick win' methods which will provide initial carbon savings, to be
followed by more advanced systems at a later date. Cities are
prime candidates for investment into smart energy, due to the high
population density and high energy use. It is here where Smart
Technology is likely to be promoted first, utilizing a range of
sustainable power sources, transport solutions and an infrastructure
for charging electrically powered vehicles. The infrastructure is
already changing fast. By the year 2050, changes in the energy
supply will have transformed our homes, our roads and our
behavior.
PÁRRAFO 5
Aunque la tecnología inteligente aún está en su infancia, planes piloto
para promoverla y probarla ya están en marcha. Los clientes están
actualmente probando en sus casas medidores inteligentes los cuales
pueden ser usados para administrar el uso de la electricidad. Hay
también demostraciones que han sido planeadas para mostrar como la
tecnología inteligente puede trabajar, y se están realizando pruebas
para el manejo de la nueva infraestructura eléctrica. Es como si a
tecnología estuviera siendo agregada en “capas”, comenzando por una
“ganancia rápida” métodos que proveerán ahorros, iniciales de
carbono, seguidos por sistemas más avanzados a largo plazo. Las
ciudades son los principales candidatos para invertir en la energía
inteligente, gracias a la alta población de consumo y los altos nivel de
uso. Es allí donde la tecnología inteligente va a ser promovida
primero, utilizando un rango de fuentes de energía sostenible,
soluciones en transporte, y en infraestructura para cargar vehículos
eléctricos. La infraestructura ya está cambiando rápidamente. Para el
año 2050, los cambios en el suministro de energía en nuestros hogares
serán trasformada, nuestras carreteras y nuestro comportamiento.
Reflection
Some words were understood by my brain, but I didn´t have the correct word in Spanish to translate it, so I
went to a translation tool and after i wrote it and the result pups out, my brain remember the word in Spanish.
Regarding the paragraph itself, it gives a lots of hope, because the problem around the world with the current
way of transportation and illumination is creating more and more damage to our planet, so if it is true that some
tests are been made in order to transform the way we are using the electricity and de gas it will have a great
impact around the world.
CHART
BY: Andrea M. Fayad
REFERENCES
• BOSCO, G. (N.D.). TRANSLATION TECHNIQUES. RETRIEVED
FROMHTTP://WWW.INTERPROINC.COM/ES/BLOG/TRANSLATION-TECHNIQUES
• LIAO, P. (2006). EFL LEARNERS' BELIEFS ABOUT AND STRATEGY USE OF TRANSLATION IN ENGLISH
LEARNING. RELC JOURNAL, 37(2), 191-215. DOI:10.1177/0033688206067428. RETRIEVED FROM
HTTP://POSENLIAO.IDV.TW/DOC/EFL_LEARNERS_BELIEFS_ABOUT_AND_STRATEGY_USE.PDF
• ORDUDARI, M. (JULY 2007). TRANSLATION PROCEDURES, STRATEGIES, AND METHODS. TRANSLATION
JOURNAL, 11(3). RETRIEVED FROMHTTP://WWW.BOKORLANG.COM/JOURNAL/41CULTURE.HTM
• POPOVIC, R. (N.D.). THE PLACE OF TRANSLATION IN LANGUAGE TEACHING [PDF].
HTTP://WWW.SUELEATHERASSOCIATES.COM/PDFS/ARTICLE_TRANSLATIONINLANGUAGETEACHING
.PDF
• RAMÍREZ, M. S. (OCTOBER 12, 2018). PARADIGMA, MODELO, MÉTODO, TÉCNICA Y ESTRATEGIA, P,
2,3. RETRIEVED FROM
HTTPS://UPAEP.BLACKBOARD.COM/BBCSWEBDAV/USERS/MMEANAM2/MODELOS%20DE%20ENSE%C3%
B1ANZA/DEFINICIONES.PDF

More Related Content

Similar to Translation techniques colaborative slide share group 22

Final product group_16_task_3 tt
Final product group_16_task_3  ttFinal product group_16_task_3  tt
Final product group_16_task_3 ttalfonsorojasc
 
Translation techniques
Translation techniquesTranslation techniques
Translation techniquesOscar Delgado
 
Colaborative activity
Colaborative activityColaborative activity
Colaborative activityyamidrojas1
 
Task 3 collaborative_group_10
Task 3 collaborative_group_10Task 3 collaborative_group_10
Task 3 collaborative_group_10Tuto Ospina
 
Collaborative Activity_Translation techniques_Group 12
Collaborative Activity_Translation techniques_Group 12Collaborative Activity_Translation techniques_Group 12
Collaborative Activity_Translation techniques_Group 12Ingrid Tosse
 
The concept of Translation and its complexity
The concept of Translation and its complexityThe concept of Translation and its complexity
The concept of Translation and its complexityAngelaMarin33
 
The concept of Translation and its complexity
The concept of Translation and its complexityThe concept of Translation and its complexity
The concept of Translation and its complexityAngelaMarin33
 
Translation techniques
Translation techniquesTranslation techniques
Translation techniquesaleidaijaji
 
Collaborative translation techniques (4) final
Collaborative translation techniques (4) finalCollaborative translation techniques (4) final
Collaborative translation techniques (4) finalJohannaCarolina5
 
Unit 1: Task 3 - Collaborative Activity 1
Unit 1: Task 3 - Collaborative Activity 1Unit 1: Task 3 - Collaborative Activity 1
Unit 1: Task 3 - Collaborative Activity 1MargaritaNarvaez1
 
Task 3 collaborative activity 1 group-25 (1)
Task 3   collaborative activity 1 group-25 (1)Task 3   collaborative activity 1 group-25 (1)
Task 3 collaborative activity 1 group-25 (1)jfferMeloGuerrero
 
Task based learning strategy unit 1 task 3 collaborative activity 1 (2)
Task based learning strategy unit 1 task 3 collaborative activity 1 (2)Task based learning strategy unit 1 task 3 collaborative activity 1 (2)
Task based learning strategy unit 1 task 3 collaborative activity 1 (2)30743074
 
Final product translation_techniques_group17
Final product translation_techniques_group17Final product translation_techniques_group17
Final product translation_techniques_group17JorgeMarioRedondoRod
 

Similar to Translation techniques colaborative slide share group 22 (20)

Final product group_16_task_3 tt
Final product group_16_task_3  ttFinal product group_16_task_3  tt
Final product group_16_task_3 tt
 
Translation techniques
Translation techniquesTranslation techniques
Translation techniques
 
Task 3 group 04 (2)
Task 3 group 04 (2)Task 3 group 04 (2)
Task 3 group 04 (2)
 
Colaborative activity
Colaborative activityColaborative activity
Colaborative activity
 
Task 3 collaborative_group_10
Task 3 collaborative_group_10Task 3 collaborative_group_10
Task 3 collaborative_group_10
 
Collaborative Activity_Translation techniques_Group 12
Collaborative Activity_Translation techniques_Group 12Collaborative Activity_Translation techniques_Group 12
Collaborative Activity_Translation techniques_Group 12
 
The concept of Translation and its complexity
The concept of Translation and its complexityThe concept of Translation and its complexity
The concept of Translation and its complexity
 
The concept of Translation and its complexity
The concept of Translation and its complexityThe concept of Translation and its complexity
The concept of Translation and its complexity
 
Task 5 presentation group 19
Task 5  presentation group 19 Task 5  presentation group 19
Task 5 presentation group 19
 
Translation techniques
Translation techniquesTranslation techniques
Translation techniques
 
Collaborative translation techniques (4) final
Collaborative translation techniques (4) finalCollaborative translation techniques (4) final
Collaborative translation techniques (4) final
 
Unit 1: Task 3 - Collaborative Activity 1
Unit 1: Task 3 - Collaborative Activity 1Unit 1: Task 3 - Collaborative Activity 1
Unit 1: Task 3 - Collaborative Activity 1
 
Task 3 collaborative activity 1 group 20
Task 3 collaborative activity 1 group 20Task 3 collaborative activity 1 group 20
Task 3 collaborative activity 1 group 20
 
Task 3 collaborative
Task 3 collaborativeTask 3 collaborative
Task 3 collaborative
 
Task 3 collaborative work
Task 3 collaborative workTask 3 collaborative work
Task 3 collaborative work
 
Task 3 collaborative activity 1 group-25 (1)
Task 3   collaborative activity 1 group-25 (1)Task 3   collaborative activity 1 group-25 (1)
Task 3 collaborative activity 1 group-25 (1)
 
Task 3 collaborative activity 1 group-25
Task 3   collaborative activity 1 group-25Task 3   collaborative activity 1 group-25
Task 3 collaborative activity 1 group-25
 
Task_3_G_551037_20
Task_3_G_551037_20Task_3_G_551037_20
Task_3_G_551037_20
 
Task based learning strategy unit 1 task 3 collaborative activity 1 (2)
Task based learning strategy unit 1 task 3 collaborative activity 1 (2)Task based learning strategy unit 1 task 3 collaborative activity 1 (2)
Task based learning strategy unit 1 task 3 collaborative activity 1 (2)
 
Final product translation_techniques_group17
Final product translation_techniques_group17Final product translation_techniques_group17
Final product translation_techniques_group17
 

More from mktaborda

Material 14 holidays
Material 14  holidaysMaterial 14  holidays
Material 14 holidaysmktaborda
 
Material 16 final exam
Material 16  final examMaterial 16  final exam
Material 16 final exammktaborda
 
Material 15 addresses
Material 15  addressesMaterial 15  addresses
Material 15 addressesmktaborda
 
Material 13 airport
Material 13  airportMaterial 13  airport
Material 13 airportmktaborda
 
Material 11 song translation
Material 11 song translationMaterial 11 song translation
Material 11 song translationmktaborda
 
Material 12 nationalities
Material 12  nationalitiesMaterial 12  nationalities
Material 12 nationalitiesmktaborda
 
Material 10 phonetic and phonology II
Material 10  phonetic and phonology IIMaterial 10  phonetic and phonology II
Material 10 phonetic and phonology IImktaborda
 
Material 8 adverbs II
Material 8  adverbs IIMaterial 8  adverbs II
Material 8 adverbs IImktaborda
 
Material 9 phonetic and phonology I
Material 9  phonetic and phonology IMaterial 9  phonetic and phonology I
Material 9 phonetic and phonology Imktaborda
 
Material 7 adverbs I
Material 7  adverbs IMaterial 7  adverbs I
Material 7 adverbs Imktaborda
 
Material 6 present continuous
Material 6  present continuousMaterial 6  present continuous
Material 6 present continuousmktaborda
 
Material 4 and 5 basic english
Material 4 and 5  basic englishMaterial 4 and 5  basic english
Material 4 and 5 basic englishmktaborda
 
Material 2 relationships
Material 2  relationshipsMaterial 2  relationships
Material 2 relationshipsmktaborda
 
Material 1 pedagogical experience ii
Material 1 pedagogical experience iiMaterial 1 pedagogical experience ii
Material 1 pedagogical experience iimktaborda
 

More from mktaborda (15)

Poem
PoemPoem
Poem
 
Material 14 holidays
Material 14  holidaysMaterial 14  holidays
Material 14 holidays
 
Material 16 final exam
Material 16  final examMaterial 16  final exam
Material 16 final exam
 
Material 15 addresses
Material 15  addressesMaterial 15  addresses
Material 15 addresses
 
Material 13 airport
Material 13  airportMaterial 13  airport
Material 13 airport
 
Material 11 song translation
Material 11 song translationMaterial 11 song translation
Material 11 song translation
 
Material 12 nationalities
Material 12  nationalitiesMaterial 12  nationalities
Material 12 nationalities
 
Material 10 phonetic and phonology II
Material 10  phonetic and phonology IIMaterial 10  phonetic and phonology II
Material 10 phonetic and phonology II
 
Material 8 adverbs II
Material 8  adverbs IIMaterial 8  adverbs II
Material 8 adverbs II
 
Material 9 phonetic and phonology I
Material 9  phonetic and phonology IMaterial 9  phonetic and phonology I
Material 9 phonetic and phonology I
 
Material 7 adverbs I
Material 7  adverbs IMaterial 7  adverbs I
Material 7 adverbs I
 
Material 6 present continuous
Material 6  present continuousMaterial 6  present continuous
Material 6 present continuous
 
Material 4 and 5 basic english
Material 4 and 5  basic englishMaterial 4 and 5  basic english
Material 4 and 5 basic english
 
Material 2 relationships
Material 2  relationshipsMaterial 2  relationships
Material 2 relationships
 
Material 1 pedagogical experience ii
Material 1 pedagogical experience iiMaterial 1 pedagogical experience ii
Material 1 pedagogical experience ii
 

Recently uploaded

21st_Century_Skills_Framework_Final_Presentation_2.pptx
21st_Century_Skills_Framework_Final_Presentation_2.pptx21st_Century_Skills_Framework_Final_Presentation_2.pptx
21st_Century_Skills_Framework_Final_Presentation_2.pptxJoelynRubio1
 
NO1 Top Black Magic Specialist In Lahore Black magic In Pakistan Kala Ilam Ex...
NO1 Top Black Magic Specialist In Lahore Black magic In Pakistan Kala Ilam Ex...NO1 Top Black Magic Specialist In Lahore Black magic In Pakistan Kala Ilam Ex...
NO1 Top Black Magic Specialist In Lahore Black magic In Pakistan Kala Ilam Ex...Amil baba
 
SOC 101 Demonstration of Learning Presentation
SOC 101 Demonstration of Learning PresentationSOC 101 Demonstration of Learning Presentation
SOC 101 Demonstration of Learning Presentationcamerronhm
 
Food safety_Challenges food safety laboratories_.pdf
Food safety_Challenges food safety laboratories_.pdfFood safety_Challenges food safety laboratories_.pdf
Food safety_Challenges food safety laboratories_.pdfSherif Taha
 
On_Translating_a_Tamil_Poem_by_A_K_Ramanujan.pptx
On_Translating_a_Tamil_Poem_by_A_K_Ramanujan.pptxOn_Translating_a_Tamil_Poem_by_A_K_Ramanujan.pptx
On_Translating_a_Tamil_Poem_by_A_K_Ramanujan.pptxPooja Bhuva
 
Jamworks pilot and AI at Jisc (20/03/2024)
Jamworks pilot and AI at Jisc (20/03/2024)Jamworks pilot and AI at Jisc (20/03/2024)
Jamworks pilot and AI at Jisc (20/03/2024)Jisc
 
How to Create and Manage Wizard in Odoo 17
How to Create and Manage Wizard in Odoo 17How to Create and Manage Wizard in Odoo 17
How to Create and Manage Wizard in Odoo 17Celine George
 
80 ĐỀ THI THỬ TUYỂN SINH TIẾNG ANH VÀO 10 SỞ GD – ĐT THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH NĂ...
80 ĐỀ THI THỬ TUYỂN SINH TIẾNG ANH VÀO 10 SỞ GD – ĐT THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH NĂ...80 ĐỀ THI THỬ TUYỂN SINH TIẾNG ANH VÀO 10 SỞ GD – ĐT THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH NĂ...
80 ĐỀ THI THỬ TUYỂN SINH TIẾNG ANH VÀO 10 SỞ GD – ĐT THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH NĂ...Nguyen Thanh Tu Collection
 
Interdisciplinary_Insights_Data_Collection_Methods.pptx
Interdisciplinary_Insights_Data_Collection_Methods.pptxInterdisciplinary_Insights_Data_Collection_Methods.pptx
Interdisciplinary_Insights_Data_Collection_Methods.pptxPooja Bhuva
 
General Principles of Intellectual Property: Concepts of Intellectual Proper...
General Principles of Intellectual Property: Concepts of Intellectual  Proper...General Principles of Intellectual Property: Concepts of Intellectual  Proper...
General Principles of Intellectual Property: Concepts of Intellectual Proper...Poonam Aher Patil
 
Details on CBSE Compartment Exam.pptx1111
Details on CBSE Compartment Exam.pptx1111Details on CBSE Compartment Exam.pptx1111
Details on CBSE Compartment Exam.pptx1111GangaMaiya1
 
FSB Advising Checklist - Orientation 2024
FSB Advising Checklist - Orientation 2024FSB Advising Checklist - Orientation 2024
FSB Advising Checklist - Orientation 2024Elizabeth Walsh
 
Sensory_Experience_and_Emotional_Resonance_in_Gabriel_Okaras_The_Piano_and_Th...
Sensory_Experience_and_Emotional_Resonance_in_Gabriel_Okaras_The_Piano_and_Th...Sensory_Experience_and_Emotional_Resonance_in_Gabriel_Okaras_The_Piano_and_Th...
Sensory_Experience_and_Emotional_Resonance_in_Gabriel_Okaras_The_Piano_and_Th...Pooja Bhuva
 
The basics of sentences session 3pptx.pptx
The basics of sentences session 3pptx.pptxThe basics of sentences session 3pptx.pptx
The basics of sentences session 3pptx.pptxheathfieldcps1
 
Towards a code of practice for AI in AT.pptx
Towards a code of practice for AI in AT.pptxTowards a code of practice for AI in AT.pptx
Towards a code of practice for AI in AT.pptxJisc
 
Basic Civil Engineering first year Notes- Chapter 4 Building.pptx
Basic Civil Engineering first year Notes- Chapter 4 Building.pptxBasic Civil Engineering first year Notes- Chapter 4 Building.pptx
Basic Civil Engineering first year Notes- Chapter 4 Building.pptxDenish Jangid
 
Beyond_Borders_Understanding_Anime_and_Manga_Fandom_A_Comprehensive_Audience_...
Beyond_Borders_Understanding_Anime_and_Manga_Fandom_A_Comprehensive_Audience_...Beyond_Borders_Understanding_Anime_and_Manga_Fandom_A_Comprehensive_Audience_...
Beyond_Borders_Understanding_Anime_and_Manga_Fandom_A_Comprehensive_Audience_...Pooja Bhuva
 
Graduate Outcomes Presentation Slides - English
Graduate Outcomes Presentation Slides - EnglishGraduate Outcomes Presentation Slides - English
Graduate Outcomes Presentation Slides - Englishneillewis46
 
FICTIONAL SALESMAN/SALESMAN SNSW 2024.pdf
FICTIONAL SALESMAN/SALESMAN SNSW 2024.pdfFICTIONAL SALESMAN/SALESMAN SNSW 2024.pdf
FICTIONAL SALESMAN/SALESMAN SNSW 2024.pdfPondicherry University
 
OSCM Unit 2_Operations Processes & Systems
OSCM Unit 2_Operations Processes & SystemsOSCM Unit 2_Operations Processes & Systems
OSCM Unit 2_Operations Processes & SystemsSandeep D Chaudhary
 

Recently uploaded (20)

21st_Century_Skills_Framework_Final_Presentation_2.pptx
21st_Century_Skills_Framework_Final_Presentation_2.pptx21st_Century_Skills_Framework_Final_Presentation_2.pptx
21st_Century_Skills_Framework_Final_Presentation_2.pptx
 
NO1 Top Black Magic Specialist In Lahore Black magic In Pakistan Kala Ilam Ex...
NO1 Top Black Magic Specialist In Lahore Black magic In Pakistan Kala Ilam Ex...NO1 Top Black Magic Specialist In Lahore Black magic In Pakistan Kala Ilam Ex...
NO1 Top Black Magic Specialist In Lahore Black magic In Pakistan Kala Ilam Ex...
 
SOC 101 Demonstration of Learning Presentation
SOC 101 Demonstration of Learning PresentationSOC 101 Demonstration of Learning Presentation
SOC 101 Demonstration of Learning Presentation
 
Food safety_Challenges food safety laboratories_.pdf
Food safety_Challenges food safety laboratories_.pdfFood safety_Challenges food safety laboratories_.pdf
Food safety_Challenges food safety laboratories_.pdf
 
On_Translating_a_Tamil_Poem_by_A_K_Ramanujan.pptx
On_Translating_a_Tamil_Poem_by_A_K_Ramanujan.pptxOn_Translating_a_Tamil_Poem_by_A_K_Ramanujan.pptx
On_Translating_a_Tamil_Poem_by_A_K_Ramanujan.pptx
 
Jamworks pilot and AI at Jisc (20/03/2024)
Jamworks pilot and AI at Jisc (20/03/2024)Jamworks pilot and AI at Jisc (20/03/2024)
Jamworks pilot and AI at Jisc (20/03/2024)
 
How to Create and Manage Wizard in Odoo 17
How to Create and Manage Wizard in Odoo 17How to Create and Manage Wizard in Odoo 17
How to Create and Manage Wizard in Odoo 17
 
80 ĐỀ THI THỬ TUYỂN SINH TIẾNG ANH VÀO 10 SỞ GD – ĐT THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH NĂ...
80 ĐỀ THI THỬ TUYỂN SINH TIẾNG ANH VÀO 10 SỞ GD – ĐT THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH NĂ...80 ĐỀ THI THỬ TUYỂN SINH TIẾNG ANH VÀO 10 SỞ GD – ĐT THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH NĂ...
80 ĐỀ THI THỬ TUYỂN SINH TIẾNG ANH VÀO 10 SỞ GD – ĐT THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH NĂ...
 
Interdisciplinary_Insights_Data_Collection_Methods.pptx
Interdisciplinary_Insights_Data_Collection_Methods.pptxInterdisciplinary_Insights_Data_Collection_Methods.pptx
Interdisciplinary_Insights_Data_Collection_Methods.pptx
 
General Principles of Intellectual Property: Concepts of Intellectual Proper...
General Principles of Intellectual Property: Concepts of Intellectual  Proper...General Principles of Intellectual Property: Concepts of Intellectual  Proper...
General Principles of Intellectual Property: Concepts of Intellectual Proper...
 
Details on CBSE Compartment Exam.pptx1111
Details on CBSE Compartment Exam.pptx1111Details on CBSE Compartment Exam.pptx1111
Details on CBSE Compartment Exam.pptx1111
 
FSB Advising Checklist - Orientation 2024
FSB Advising Checklist - Orientation 2024FSB Advising Checklist - Orientation 2024
FSB Advising Checklist - Orientation 2024
 
Sensory_Experience_and_Emotional_Resonance_in_Gabriel_Okaras_The_Piano_and_Th...
Sensory_Experience_and_Emotional_Resonance_in_Gabriel_Okaras_The_Piano_and_Th...Sensory_Experience_and_Emotional_Resonance_in_Gabriel_Okaras_The_Piano_and_Th...
Sensory_Experience_and_Emotional_Resonance_in_Gabriel_Okaras_The_Piano_and_Th...
 
The basics of sentences session 3pptx.pptx
The basics of sentences session 3pptx.pptxThe basics of sentences session 3pptx.pptx
The basics of sentences session 3pptx.pptx
 
Towards a code of practice for AI in AT.pptx
Towards a code of practice for AI in AT.pptxTowards a code of practice for AI in AT.pptx
Towards a code of practice for AI in AT.pptx
 
Basic Civil Engineering first year Notes- Chapter 4 Building.pptx
Basic Civil Engineering first year Notes- Chapter 4 Building.pptxBasic Civil Engineering first year Notes- Chapter 4 Building.pptx
Basic Civil Engineering first year Notes- Chapter 4 Building.pptx
 
Beyond_Borders_Understanding_Anime_and_Manga_Fandom_A_Comprehensive_Audience_...
Beyond_Borders_Understanding_Anime_and_Manga_Fandom_A_Comprehensive_Audience_...Beyond_Borders_Understanding_Anime_and_Manga_Fandom_A_Comprehensive_Audience_...
Beyond_Borders_Understanding_Anime_and_Manga_Fandom_A_Comprehensive_Audience_...
 
Graduate Outcomes Presentation Slides - English
Graduate Outcomes Presentation Slides - EnglishGraduate Outcomes Presentation Slides - English
Graduate Outcomes Presentation Slides - English
 
FICTIONAL SALESMAN/SALESMAN SNSW 2024.pdf
FICTIONAL SALESMAN/SALESMAN SNSW 2024.pdfFICTIONAL SALESMAN/SALESMAN SNSW 2024.pdf
FICTIONAL SALESMAN/SALESMAN SNSW 2024.pdf
 
OSCM Unit 2_Operations Processes & Systems
OSCM Unit 2_Operations Processes & SystemsOSCM Unit 2_Operations Processes & Systems
OSCM Unit 2_Operations Processes & Systems
 

Translation techniques colaborative slide share group 22

  • 1. TRANSLATION TECHNIQUES CODE: 551037_22 GEMALYS JOHANA CORDOBA ANDREA M. FAYAD DANIELA HOLGUIN MARGY KATHERINE TABORDA CAROLINA TRIVIÑO OCTOBER 15th 2018
  • 2. PARAGRAPH 1 PARAGRAPH 1 The next few decades will see great changes in the way energy is supplied and used. In some major oil producing nations, 'peak oil' has already been reached, and there are increasing fears of global warming. Consequently, many countries are focusing on the switch to a low carbon economy. This transition will lead to major changes in the supply and use of electricity. Firstly, there will be an increase in overall demand, as consumers switch from oil and gas to electricity to power their homes and vehicles. Secondly, there will be an increase in power generation, not only in terms of how much is generated, but also how it is generated, as there is growing electricity generation from renewable sources. To meet these challenges, countries are investing in Smart Grid technology. This system aims to provide the electricity industry with a better understanding of power generation and demand, and to use this information to create a more efficient power network. PARRAFO 1 En las siguientes décadas se verán geniales cambios en la manera como la energía es suplida y usada. En las mayores naciones productoras de aceite “peak oil” ha sido alcanzado y está incrementando temores por el calentamiento global. Consecuentemente, muchos países se están interesando en cambios para una baja economía del carbón. Esa transición dejará mayores cambios al suplir y usar la electricidad. Primeramente, habrá un incremento general en las demandas, como consumidores cambiar la electricidad a base de aceite por electricidad a base de gas para suplir sus casas y vehículos. Como segundo habrá un incremento en la generación de energía, no solo en términos de cuánto se genera, si no también cómo se genera, como hay incremento en la generación de energía a base de recursos renovables. Para conocer esos retos, los países están invirtiendo en redes tecnológicas inteligentes. Este sistema apunta a proveer la industria eléctrica con mejores conocimientos sobre generación y demanda, y el uso de esa información para crear una red eléctrica más eficiente.
  • 3. I got ready to do the choosed text translation but it was not so easy because not recognize some words, which limited me to know the idea that the author would like to say. Another difficulty that I had, was that I knew words on the text but no with sense or meaning that it had on this text (the named homonyms words) for this reason was necessary discover another meaning had for that word. Likewise, I found unknown expressions, which do not have coherent sense on the text when their were translated exactly. In summary that I did for to get this text translation was to translate every word but choosing in many cases the better meaning so that text has sense. Then, Later I noticed that although each word had been translated, it was necessary to use synonyms in Spanish to make it coherent. Reflection
  • 5. PARAGRAPH 2 PARAGRAPH 2 Smart Grid technology basically involves the application of a computer system to the electricity network. The computer system can be used to collect information about supply and demand and improve engineer's ability to manage the system. With better information about electricity demand, the network will be able to increase the amount of electricity delivered per unit generated, leading to potential reductions in fuel needs and carbon emissions. Moreover, the computer system will assist in reducing operational and maintenance costs PÁRRAFO 2: La tecnología Smart Grid (red eléctrica inteligente) básicamente involucra la aplicación de un sistema de computación a la red de electricidad. El sistema de computación puede ser usado para recolectar información de oferta y demanda y mejorar la habilidad de los ingenieros para manejar el sistema. Con una mejor información de la demanda de electricidad, la red será capaz de aumentar la cantidad de electricidad entregada por cada unidad generada, llevando a la potencial reducción de combustible y emisiones de carbono. Además, el sistema de computación ayudará a reducir costos operacionales y de mantenimiento.
  • 6. When translating a text, in most of the cases I feel comfortable about it, however, when I started the translation of this paragraph 2, I could notice the text included words that I am not very familiar with. Therefore, at the beginning, I was somewhat lost. One difficult part was to find the exact word to change it into the target language and to be able to organize some ideas without altering the content. The strategy I commonly use when translating a text is proof reading, it means, I read the whole text several times to better understand its meaning, then I start to translate. Once I finish, I read the result several times to find mistakes or a better way to redact the ideas. With this paragraph 2, and knowing a little more about the different techniques, at first, I tried to translate directly by using the literal translation technique but I could not do it with the whole text because there were some grammatical sentences and structures that change a little bit between English and Spanish. Therefore, I resorted to different techniques, including: Shifts or transpositions Adaptation Modulation Moreover, if I do not know a word, I use wordreference.com or sometimes a dictionary and I always make sure that its meaning is consistent with the content of the text. Reflection
  • 8. PARAGRAPH 3 PARAGRAPH 3 Smart grid technology offers benefits to the consumer too. They will be able to collect real-time information on their energy use for each appliance. Varying tariffs throughout the day will give customers the incentive to use appliances at times when supply greatly exceeds demand, leading to great reductions in bills. For example, they may use their washing machines at night. smart meters can also be connected to the internet or telephone system, allowing customers to switch appliances on or off remotely. Furthermore, if houses are fitted with the apparatus to generate their own power, appliances can be set to run directly from the on- site power source, and any excess can be sold to the grid. PÁRRAFO 3 La tecnología Smart Grid también ofrece beneficios para el consumidor. podrán recopilar información en tiempo real sobre su uso de energía para cada aparato. La variación de las tarifas a lo largo del día dará a los clientes el incentivo de usar electrodomésticos en momentos en que la oferta exceda en gran medida la demanda, lo que dará lugar a grandes reducciones en las facturas. por ejemplo, pueden usar sus lavadoras por la noche. Los medidores inteligentes también se pueden conectar a internet o al sistema telefónico, lo que permite a los clientes encender o apagar aparatos de forma remota. además, si las casas están equipadas con el aparato para generar su propia energía, los dispositivos se pueden configurar para que funcionen directamente desde la fuente de energía en el sitio, y cualquier exceso se puede vender a la red.
  • 9. Reflection To translate paragraph 3, I felt good, although many words did not know its definition, I think I was not very familiar, I lost at one point and did not know how to follow the translation, since I had to organize it so that it could be understood in our language in a more familiar way. The strategy that was used was Loan that consists of using a word or expression of the original text in the target text, it is about reproducing as it is an expression of the original text. also use the adaptation, or cultural substitution, since it consists of replacing a cultural element of the original text with one that is better adapted to the culture of the target language, thus achieving a more comprehensible text. That is how, through these, the translation of paragraph 3 was made.
  • 11. PARAGRAPH 4 PARRAFO 4 Con estos cambios se acercan grandes retos. El primero involucra administrar la oferta y la demanda. Recursos de energía renovable, tales como viento, energía solar y marítima, son notablemente impredecibles, y la energía nuclear , la cual está lista para ser incrementada en las naciones como fuente de energía alternativa, es inflexible. Con aceite y gas, es relativamente simple incrementar el suministro de energía, al igual que el incremento de la demanda durante las horas pico del día o del año. Con fuentes alternativas, esto está lejos de ser mas difícil, y tal vez conlleve a apagones o colapso del sistema. Soluciones potenciales incluyen investigar nuevos y eficientes caminos para almacenar energía y animar a los consumidores a usar electricidad en las horas valle. Una segunda problemática es el hecho que muchos recursos de fuentes renovables de energía están localizados en áreas remotas, tales como tierras altas y regiones costeras, allí es donde está actualmente una ausencia de infraestructura eléctrica. Por lo tanto, Nuevas infraestructuras deberán ser construidas. Gracias al mejoramiento de la tecnología inteligente, estas pueden ser hechas eficientemente reduciendo los sobre costos en las construcciones. PARAGRAPH 4 With these changes comes a range of challenges. The first involves managing the supply and demand. Sources of renewable energy, such as wind, wave and solar, are notoriously unpredictable, and nuclear power, which is also set to increase as nations switch to alternative energy sources, is inflexible. With oil and gas, it is relatively simple to increase the supply of energy to match the increasing demand during peak times of the day or year. With alternative sources, this is far more difficult, and may lead to blackouts or system collapse. Potential solutions include investigating new and efficient ways to store energy and encouraging consumers to use electricity at off-peak times.A second problem is the fact that many renewable power generation sources are located in remote areas, such as windy uplands and coastal regions, where there is currently a lack of electrical infrastructure. New infrastructures therefore must be built. Thankfully, with improved smart technology, this can be done more efficiently by reducing the reinforcement or construction costs.
  • 12. Reflection When I saw the text, I could make a scanning and skimming, I made a general idea about the text, I think this is my first problem, I only make general ideas, when I should make a summary is so difficult for me, and in a translation too. Next, I saw the terminology of the text but a lot of words are unknown for me, the text is talking about energy and the context is diverse and I need to find many words and try to contextualized with out lose the sense of the text and the context.
  • 14. PARAGRAPH 5 PARAGRAPH 5 Although Smart Technology is still in its infancy, pilot schemes to promote and test it are already underway. Consumers are currently testing the new smart meters which can be used in their homes to manage electricity use. There are also a number of demonstrations being planned to show how the smart technology could practically work, and trials are in place to test the new electrical infrastructure. It is likely that technology will be added in 'layers', starting with 'quick win' methods which will provide initial carbon savings, to be followed by more advanced systems at a later date. Cities are prime candidates for investment into smart energy, due to the high population density and high energy use. It is here where Smart Technology is likely to be promoted first, utilizing a range of sustainable power sources, transport solutions and an infrastructure for charging electrically powered vehicles. The infrastructure is already changing fast. By the year 2050, changes in the energy supply will have transformed our homes, our roads and our behavior. PÁRRAFO 5 Aunque la tecnología inteligente aún está en su infancia, planes piloto para promoverla y probarla ya están en marcha. Los clientes están actualmente probando en sus casas medidores inteligentes los cuales pueden ser usados para administrar el uso de la electricidad. Hay también demostraciones que han sido planeadas para mostrar como la tecnología inteligente puede trabajar, y se están realizando pruebas para el manejo de la nueva infraestructura eléctrica. Es como si a tecnología estuviera siendo agregada en “capas”, comenzando por una “ganancia rápida” métodos que proveerán ahorros, iniciales de carbono, seguidos por sistemas más avanzados a largo plazo. Las ciudades son los principales candidatos para invertir en la energía inteligente, gracias a la alta población de consumo y los altos nivel de uso. Es allí donde la tecnología inteligente va a ser promovida primero, utilizando un rango de fuentes de energía sostenible, soluciones en transporte, y en infraestructura para cargar vehículos eléctricos. La infraestructura ya está cambiando rápidamente. Para el año 2050, los cambios en el suministro de energía en nuestros hogares serán trasformada, nuestras carreteras y nuestro comportamiento.
  • 15. Reflection Some words were understood by my brain, but I didn´t have the correct word in Spanish to translate it, so I went to a translation tool and after i wrote it and the result pups out, my brain remember the word in Spanish. Regarding the paragraph itself, it gives a lots of hope, because the problem around the world with the current way of transportation and illumination is creating more and more damage to our planet, so if it is true that some tests are been made in order to transform the way we are using the electricity and de gas it will have a great impact around the world.
  • 17. REFERENCES • BOSCO, G. (N.D.). TRANSLATION TECHNIQUES. RETRIEVED FROMHTTP://WWW.INTERPROINC.COM/ES/BLOG/TRANSLATION-TECHNIQUES • LIAO, P. (2006). EFL LEARNERS' BELIEFS ABOUT AND STRATEGY USE OF TRANSLATION IN ENGLISH LEARNING. RELC JOURNAL, 37(2), 191-215. DOI:10.1177/0033688206067428. RETRIEVED FROM HTTP://POSENLIAO.IDV.TW/DOC/EFL_LEARNERS_BELIEFS_ABOUT_AND_STRATEGY_USE.PDF • ORDUDARI, M. (JULY 2007). TRANSLATION PROCEDURES, STRATEGIES, AND METHODS. TRANSLATION JOURNAL, 11(3). RETRIEVED FROMHTTP://WWW.BOKORLANG.COM/JOURNAL/41CULTURE.HTM • POPOVIC, R. (N.D.). THE PLACE OF TRANSLATION IN LANGUAGE TEACHING [PDF]. HTTP://WWW.SUELEATHERASSOCIATES.COM/PDFS/ARTICLE_TRANSLATIONINLANGUAGETEACHING .PDF • RAMÍREZ, M. S. (OCTOBER 12, 2018). PARADIGMA, MODELO, MÉTODO, TÉCNICA Y ESTRATEGIA, P, 2,3. RETRIEVED FROM HTTPS://UPAEP.BLACKBOARD.COM/BBCSWEBDAV/USERS/MMEANAM2/MODELOS%20DE%20ENSE%C3% B1ANZA/DEFINICIONES.PDF