SlideShare a Scribd company logo
1 of 34
Download to read offline
meonews
Začátky s COVID – 19
Beginnings with COVID – 19
Tipy pro efektivní práci z domu
Efficient Home Office Tips
Meopta pomáhá v době koronakrize
Meopta Helps During
the Coronavirus Crisis
April / May 2020duben / květen 2020
www.meopta.com
2 MEONEWS • duben / květen 2020
12
16
19
OBSAH | CONTENT
3	Editorial
4	DEN S … personalista, mzdový účetní
A DAY WITH ... An HR Officer - Payroll Clerk
6	 Útvar Engineering
Engineering Department
8	 Csr – pokračování, Voda – základ života
CSR – continued, Water – The Basis of Life
10	 Začátky s COVID – 19 …
Beginnings with COVID – 19 …
12	 Meopta pomáhá v době koronakrize
Meopta Helps During the Coronavirus Crisis
14	Tipy pro efektivní práci z domu
Efficient Home Office Tips
16	IT Helpdesk a otázky na Home Office
IT Helpdesk and Home Office Inquiries
19	Pracujeme s rouškou
We are working with face masks on
20	 Meomed a kroměřížská nemocnice
Meomed and Kroměříž Hospital
21	 Meopťáci pod lupou
A Closer Look at Meopta People
24	Rok poté ... aneb čas v Meoptě běží
neuvěřitelně rychle
A Year After ... Or The Time Flies in Meopta
26	 Meopta stipendijní program pro studenty VŠ
MEO Scholarship Program for Students
27	Soutěž v MeoNews končí
MeoNews Quiz Halted
28	 meokvíz: Dokážete odolat stresu?
MEOQUIZ: Are you resistant to stress?
31	English Skills
33	Pracovní jubilea našich spoluzaměstnanců
Work anniversaries of our fellow employees
20
MEONEWS • duben / květen 2020 3
Pandemie koronaviru mění náš život, myšlení i přístup
k životu. Mění svět kolem nás. Přála bych si, aby Meop-
ta zůstala nedotčena, aby byla neustále silnou, stabilní
firmou, která jede na plný plyn, dynamicky se rozvíjí
a obchoduje s celým světem. Aby
byla zkrátka Meoptou, která krizi
unikla. Bohužel. Důsledky pande-
mie dopadají na celý svět a ani my
nejsme výjimkou.
V minulosti se nejen Česká repub-
lika, ale celý svět potýkal s různými
nebezpečnými viry, prasečí a ptačí
chřipkou, ebolou. Nikdy však situa-
ce nedošla tak daleko, aby byl pa-
ralyzován celý svět, aby byl ochro-
men náš soukromý a pracovní
život, či se výrazně zpomalila (nebo
zastavila) ekonomika, výroba a my
se nemohli volně pohybovat… Je
to pro všechny z nás životní lekce,
která nás učí, že podobné situace
se mohou opakovat a měli bychom
na ně být připraveni a mít skutečný
plán pro všechny oblasti našeho života. Je to životní lek-
ce, která nás zcela jistě posune někam dál.
Se současnými změnami u nás ve firmě bylo potřeba za-
reagovat a udělat také několik změn v souvislosti s Me-
oNews. Všichni jsme byli zvyklí, že si v našich interních
novinách přečteme novinky ze světa, z míst, kde se naše
firma prezentovala, podíváme se na fotoreportáže z růz-
ných akcí pro zaměstnance apod. To však v současné si-
tuaci není možné. Nicméně jsme nechtěli přestat noviny
The coronavirus pandemic is changing our lives, our
thinking, as well as our approach to life. It is changing
the world around us. I would like Meopta remained
intact, to be a constantly strong, stable company, dri-
ving at full speed, dynamically developing and doing
business with the whole world. To be simply a Meopta
who escaped the crisis. Unfortunately. The aftermath
of the pandemic is hitting the whole world and we are
no exception.
Not only the Czech Republic but the whole world has fa-
ced various dangerous viruses - the swine flu, the bird flu,
Ebola. The situation, however, has never been so grave as
to paralyze the whole world, to paralyze our private and
working life, or to substantially slow down (or halt) the
economics, the production and to prevent us from free
movement... It is a life lesson for all of us which teaches
us that similar situations might repeat and we should be
ready for them and have a real plan for all areas of our life.
It is a lesson that will surely move us forward.
Our company had to respond to the current changes
and also had to make several changes in relation to the
MeoNews. We have all been used to reading about the
news from the world, from places where our company
made presentations, photoreports from various events
for our employees, etc. in our internal newspaper. That is
EDITORIAL
vydávat, proto celá redakční rada intenzivně pracovala
a vytvořila noviny, které právě otvíráte. Jsou jiné než ob-
vykle, ale věřím, že se vám budou líbit. Změnili jsme gra-
fika a s ním i layout, přinášíme některé pravidelné rubriky,
které se nám podařilo vytvořit elektronicky a bezkon-
taktně, ale přinášíme také spous-
tu nového. Příkladem mohou být
např. tipy, jak efektivně pracovat
z domu, jak odolávat stresu nebo
si v anglickém koutku můžete pro-
cvičit angličtinu.
Také vydávání a distribuce novin
bude jiná. MeoNews teď několik
měsíců nenajdete na klasických
výdejních místech vytištěné, a to
proto, abychom ušetřili náklady
a snížili potenciální riziko šíření ko-
ronaviru. Noviny budeme distribu-
ovat elektronicky.
Vážení čtenáři MeoNews, podí-
vejme se na současnou pandemii
z té lepší stránky a najděme si na
ní alespoň jedno pozitivum. Pokud
vás nic nenapadá, poradím vám.
Koronavirus nám zakryl ústa a nos, ale ne oči. Rozhléd-
něte se proto kolem sebe a berte současný stav jako pří-
ležitost ke změnám.
Přeji vám inspirativní čtení.
unfortunately not possible under the current circumstan-
ces. Nevertheless, we did not want to quit publishing the
News therefore all our editorial board has worked intensi-
vely and created a newspaper which you are opening
right now. It is different but I believe you will like it. We
changed the graphics and with it the layout, we are pre-
senting some of the original sections which we managed
to create electronically and in a contactless form, plus
we are introducing a lot of new stuff. For example there
are tips for efficient work from home, for your stress-re-
sistance or you can practice English in the English Corner
section.
Publishing and distribution of the News will also change.
You will not find a hard copy version of the MeoNews at
the regular issue points from now on for several months,
both to reduce the cost and the potential risk of corona-
virus spread. We will distribute the News electronically.
Dear MeoNews readers, let‘s look on the brighter side of
the current pandemics and let‘s find at least one positive
thing in it. If nothing comes to your mind, I will help you.
The coronavirus covered up our mouths and noses but
not our eyes. Therefore, let‘s look around us and take the
current situation as the opportunity of change.
Let me wish you inspirational reading,
Vladimíra Hacsiková
šéfredaktor MeoNews
4 MEONEWS • duben / květen 2020
Charakter práce podle katalogu prací
Zajištění uceleného souboru činností v oblasti persona-
listiky a mezd v souladu s platnou legislativou a perso-
nální politikou/strategií společnosti.
Pozici personalistky, mzdové účetní nám blíže představí
paní Miroslava Lapáčková, která má na této pozici dlou-
holeté zkušenosti. Celkem je na oddělení Personalistky
a mezd 5 personalistek, mzdových účetní a 1 persona-
listka.
Jak dlouho pracujete v Meoptě a na jakých
pozicích?
„Pracuji v Meoptě od roku 1978. Začínala jsem hned po
absolvování Střední průmyslové školy v Přerově jako ob-
sluha sálového počítače v tehdejším výpočetním středis-
ku. Po mateřské dovolené jsem v roce 1992 nastoupila na
pozici mzdové účetní, kterou stále zastávám.“
Jak máte s kolegyněmi rozdělenou práci?
„S kolegyněmi máme zaměstnance rozdělené podle
středisek. Přiděleným zaměstnancům zpracováváme jak
personální, tak mzdovou agendu. Já osobně mám na sta-
rosti 650 zaměstnanců.“
Co je hlavní pracovní náplní personalistky,
mzdové účetní?
„Především je to zpracování mezd a vedení personální
agendy. Přiděleným zaměstnancům každý měsíc počítá-
me mzdy, z personální agendy vedeme veškerou pracov-
něprávní dokumentaci, zpracováváme různé typy potvr-
zení, přehledy, výkazy, reporty apod. Také komunikujeme
s okresní správou sociálního zabezpečení ohledně výpla-
ty dávek a zasíláme podklady pro jejich výpočet. Stejně
tak komunikujeme se zdravotními pojišťovnami, bankami,
exekutorskými úřady apod. Denně zodpovídáme dotazy
jak samotných zaměstnanců, tak jejich nadřízených.“
DEN S …
personalista, mzdový účetní
Jak se vám mění práce v průběhu měsíce?
„Do 15. kalendářního dne v měsíci máme největší pracov-
ní vytížení, a to se zpracováním mezd. Po jejich vyplacení
nám zdaleka práce nekončí, musíme odesílat výkazy sta-
tistickému úřadu, okresní správě sociálního zabezpečení,
finančnímu úřadu, zdravotním pojišťovnám, penzijním
fondům. Potom se zabýváme personální agendou, pro-
dlužujeme smlouvy, vyřizujeme korespondenci, archivu-
jeme, zasíláme podklady OSSZ o ukončených nemocen-
ských dávkách, o ošetření člena rodiny a podobně.“
Jaké další činnosti v průběhu roku vykonáváte?
„Na začátku roku je třeba se všemi zaměstnanci po-
depsat daňová prohlášení a zároveň mají možnost nás
požádat o roční zúčtování daně. V průběhu února nám
dodávají podklady k ročnímu zúčtování daně, které musí
mít všechny náležitosti, aby splňovaly daňové předpisy.
V březnu se již provádí roční zúčtování mezd, v dubnu
se vystavují evidenční listy důchodového zabezpečení.
V květnu chystáme podklady pro vystavení dohod o pro-
vedení práce na letní brigády. Na konci roku zpracovává-
me podklady spojené s kolektivní vyjednáváním.“
S kým nejčastěji spolupracujete?	
„Naše oddělení spolupracuje s plánovačkami a mistry na
dílnách a vedoucími jednotlivých oddělení. Odpovídáme
na dotazy týkající se docházky a platné legislativy.“
Co je důležité pro práci personalistky,
mzdové účetní?
„Personalistka, mzdová účetní musí znát zákoník práce,
zákon o účetnictví, zákony o zdravotním a sociálním po-
jištění. V těchto oblastech dochází k častým změnám,
které je nutné neustále sledovat. Musí také být přesná,
spolehlivá, samostatná a svědomitá.“
Mohla byste na závěr shrnout svou práci jednou
větou?
„Odpovídáme za to, aby zaměstnanci dostali včas svou
výplatu a měli v pořádku veškerou pracovně-právní
agendu. Je to velice zodpovědná a psychicky náročná
práce, kterou musí mít člověk rád.“
- lc -
Foto | Photo: Petra Březinová
Kolektiv personálního oddělení
HR department team
MEONEWS • duben / květen 2020 5
A DAY WITH ...
An HR Officer - Payroll Clerk
Paní Lapáčková při práci
Ms Lapáčková at work
Paní Lapáčková s paní Králíkovou
Ms Lapáčková and Ms Králíková
Job description according to the Job
Catalogue
Carrying out complex activities relating to the HR and
Payroll in accordance with applicable legislation and
the company‘s HR policy/strategy.
The HR Officer - Payroll Clerk function will be introduced
by Ms Miroslava Lapáčková who has had many years of
experience in this field. There are 5 HR Officers - Payroll
Clerks and 1 HR Officer at the HR and Payroll department.
How long have you worked with Meopta and in
what functions?
„I joined Meopta in 1978. I started immediately after com-
pleting the Přerov Secondary Industrial School as a ma-
inframe computer operator in the computing center of
that time. After my maternity leave I took up the position
of a Payroll Clerk which I have continued to perform up
to present.“
How do you divide the work in your team?
„Each colleague has allocated employees according to
work centers. We perform both the HR and the payroll
tasks for the allocated employees. I personally take care
of 650 employees.“
What are the main job responsibilities of an HR
Officer - Payroll Clerk?
„First of all, it is payroll processing and HR work. We cal-
culate wages for our allocated employees, the HR work
includes the entire occupational documentation, we pro-
cess various types of certificates, overviews, reports, etc.
We also communicate with the District Social Security
Administration regarding the payment of allowances and
we send them supporting documentation for the calcu-
lation thereof. And similarly, we communicate with he-
alth insurance agencies, banks, distraint offices, etc. We
answer querries by employees and their superior officers
on a daily basis.“
How does your work change during the month?
„We are most busy during the first 15 days of a calendar
month due to wage processing. After wages are paid, our
work is not finished, we have to send reports to the Sta-
tistical Office, the District Social Security Administration,
the Revenue Office, health insurance companies, pensi-
on scheme funds. After that we deal with the HR work,
we extend contracts, attend to correspondence, archive,
send supporting documents to the DSSA regarding the
terminated sickness or caregiver allowances, etc.“
What are the other activities that you perform
during a year?
„All employees have to sign Tax Returns at the beginning
of each year and they can also ask us to do their annual
tax clearance. They submit their documents for the an-
nual tax processing which must meet all tax regulation
requirements. The annual wage accounting is done in
March and pension scheme record sheets are issued in
April. Documents for summer job contracts are prepared
in May. And documents relating to collective bargaining
are processed at the end of the year.“
Who do you frequently work with?	
„Our department works with Planners and Supervisors in
workshops and with heads of departments. We answer
their inquiries regarding attendance and applicable le-
gislation.“
What are the important traits of an HR Officer
- Payroll Clerk?
„An HR Officer - Payroll Clerk must know the Labor Code,
the Accounting Code, health and social insurance laws.
These laws are frequently amended so one must keep up
to date. You also have to be accurate, reliable, indepen-
dent and conscientious.“
Could you sum up your work in one sentence in
conclusion?
„We are here to ensure that wages are paid to the em-
ployees in time and that all their occupational docu-
mentation is in good order. It is very responsible and
mentally demanding work and you must enjoy doing it.“
6 MEONEWS • duben / květen 2020
V organizační struktuře společnosti patří útvar Enginee-
ringu přímo pod kancelář generálního ředitele a pod ve-
dením Senior ředitelky Ing. Silvie Skyvové zde v pěti od-
děleních pracuje celkem 343 zaměstnanců.
Nejpočetnější zastoupení má v rámci celého střediska
divize Technické přípravy výroby (TPV), která je vede-
na Karlem Seidlem. Technická příprava výroby zajištuje
kompletní technicko-technologický servis pro zajištění
hladkého běhu hlavní výroby – tedy nejen řízení vý-
kresové a technologické dokumentace k výrobkovému
portfoliu naší společnosti, ale i konstrukci, výrobu a hos-
podaření s potřebným nářadím.
Druhým personálně nejpočetnějším oddělením v rámci
útvaru je divize Vývoj. Pod vedením Jiřího Vlka zde uvádí
do praxe inovátorské nápady a revoluční myšlenky, a to
buď v  podobě prototypů a patentů nebo alespoň formou
funkčních řešení, která najdou své uplatnění napříč všemi
technickými obory.
Členění divize vývoje odpovídá vývojovému procesu
jako takovému, tedy: vývoj optiky, vývoj mechaniky, vý-
voj elektroniky a vývoj měřících metod. Neméně důleži-
tou částí celé divize je i prototypová dílna.
Třetí část útvaru Engineeringu tvoří odbor IT, jehož ve-
doucím je Radim Klásek. IT oddělení je rozděleno na
Útvar engineeringu
Vedoucí Činnost oddělení
Engineering & ICT Silvie Skyvová • řídí útvar Engineeringu
Divize
Technické
přípravy výroby
Karel Seidl • poskytuje komplexní servis pro zajištění bezproblémového
chodu výroby
• řídí výkresové a technologické dokumentace k výrobkovému
portfoliu naší společnosti
• má na starosti konstrukci, výrobu a hospodaření s nářadím
• zavádí nové produkty do výrobního programu
Divize Vývoj Jiří Vlk • zajišťuje komplexní vývojový proces nových produktů
• realizuje vývoj prototypů patentů i funkčních řešení
Odbor IT Radim Klásek • řeší uživatelské problémy a  požadavky na HW a SW vybavení
• zajišťuje bezproblémové fungování i vývoj klíčových systémů,
aplikací a serverů
Oddělení
projektového
řízení
Petr Přikryl • řídí a koordinuje produktově zaměřené projekty
• koordinuje projektové aktivity mezi poskytovateli dotací,
vědecko-výzkumnými pracovišti a naší společností v rámci vý-
zkumně - vývojových a investičních grantů.
• koordinuje strategické aktivity Českého optického klastru
Oddělení
technického
rozvoje
Roman Burianec • má na starosti přezkoumání různých vývojových úkolů
• posuzuje proveditelnost požadavků a odhaduje časový
a nákladový rámec budoucího projektu
• připravuje zadávací dokumentaci pro vývoj
• je zodpovědné za správu a distribuci technických norem
• řídí interní a externí technické podmínky
Útvar Engineering
technickou podporu, vývoj SW a systémové inženýry.
Jako celek má IT oddělení na starosti bezproblémový
chod firmy po stránce informačních systémů, navázané
výpočetní techniky, telekomunikace a elektronické bez-
pečnosti.
Pod útvar Engineeringu patří také oddělení projektového
řízení, ve kterém Petr Přikryl vede tým projektových ko-
ordinátorů, kteří se podílí na řízení a koordinaci produk-
tově zaměřených projektů. V rámci oddělení projektové-
ho řízení pak pracují i projektoví koordinátoři (a zejména
koordinátorky) dotačních projektů, kteří se zaměřují na
řízení vědecko-výzkumných a investičních projektů pod-
porovaných z různých dotačních titulů.
Poslední a zároveň nejmenší částí Engineeringu je oddě-
lení technického rozvoje. Pod vedením Romana Burian-
ce zde část oddělení má na starosti přezkoumání různých
vývojových úkolů – ať už se jedná se o nové výrobky
značky Meopta anebo produkty pro externí zákazníky na
základě jejich individuálních požadavků a specifikací. Od-
dělení se také zabývá prvotní přípravou zadávací doku-
mentace pro vývoj a následně i administrativou spojenou
s finálním vyhodnocením projektu, ale je také zodpověd-
né za správu a distribuci potřebných norem a řízení tech-
nických podmínek.
V dalších číslech Meonews se dočtete více zajímavých
informací o jednotlivých odděleních.
- kv -
MEONEWS • duben / květen 2020 7
In the company‘s organizational structure the Engi-
neering Department reports directly to the General
Manager‘s office. It has 343 employees who work in five
different divisions under the leadership of the Senior Di-
rector Silvie Skyvová.
The Department‘s largest division is the Production
Technical Preparation Division (PTP) is managed by Ka-
rel Seidl. The Production Technical Preparation Division
provides comprehensive technical and processing servi-
ces to ensure smooth running of the main production,
i.e. besides management of drawings and process docu-
ments related to our company‘s product portfolio they
also deal with the design, manufacture and economical
use of necessary tools.
The Department‘s second largest division in terms of
number of employees is the R&D Division. This Division is
managed by Jiří Vlk and its employees put innovative and
revolutionary ideas to practice, either in the form of pro-
totypes and patents or at least in the form of functional
solutions which can later be used in all technical areas.
The R&D Division is arranged according to the develop-
ment process: optics R&D, mechanics R&D, electronics
R&D and instrumentation R&D. The Prototype Workshop
is another, no less important, part of the Division.
Engineering Department
Head Activity of the department
Engineering & ICT Silvie Skyvová •	Head of the Engineering Dep.
Production Tech-
nical Preparation
Division
Karel Seidl •	Provides comprehensive services to ensure smooth production;
•	Manages drawings and process documents related to our
company‘s product portfolio;
•	Is in charge of design, production and economical use of tools;
•	Introduces new products in the production program;
R&D Division Jiří Vlk •	Carries out the complex new product development process;
•	Develops prototype patents and functional solutions;
IT Unit Radim Klásek •	Deals with users‘ problems and requirements with regard to HW
and SW equipment;
•	Ensures trouble-free functioning and development of key sys-
tems, applications and servers;
Project Manage-
ment Division
Petr Přikryl •	Manages and coordinates product-based projects;
•	Coordinates project activities between subsidy providers, scienti-
fic research institutes and our company within research - develo-
pment and investment grants;
•	Coordinates strategic activities of the Czech Optical Cluster;
Technical Develop-
ment Division
Roman Burianec •	Reviews various R&D tasks;
•	Assesses feasibility of requirements and estimates the temporal
and cost frame of future projects;
•	Prepares specifications for R&D;
•	Is responsible for administration and distribution of technical
standards;
•	Manages internal and external technical conditions.
Engineering Department
The third part of the Engineering Department is the IT
Unit which is managed by Radim Klásek. The IT Unit is
further divided into the technical support, SW develop-
ment and system engineers branches. As a whole the IT
Unit is responsible for smooth operation of the compa-
ny with regard to information systems, related computer
equipment, telecommunication and electronic security.
The Engineering Department also includes the Project
Management Division in which Petr Přikryl leads a team
of project coordinators whose job is to manage and co-
ordinate product-based projects. The Project Manage-
ment Division also includes subsidiary projects coordi-
nators (mainly females) who deal with the management
of scientific, research and investment projects which are
subsidized from various funds.
The last and smallest branch of the Engineering De-
partment is the Technical Development Division. It has
employees working under the leadership of Roman
Burianec. Some members of the Division review vari-
ous development tasks: either new Meopta products or
products for external customers based on their indivi-
dual requirements and specifications. The Division also
prepares initial specifications for R&D and deals with the
administration related to final project assessments. It is
also responsible for the administration and distribution
of necessary standards and management of technical
conditions.
More details on individual Departments will be provided
in the following issues of Meonews.
8 MEONEWS • duben / květen 2020
Csr – pokračování
Voda – základ života
Bez vody nejde žít, to je samozřejmě známá věc. Sybilina
proroctví dokonce tvrdí, že nejhroznější válka v dějinách
lidstva bude vedena právě o vodu.
Aniž si to chceme uvědomit, patříme skutečně k nejbo-
hatším lidem na světě. Protože máme stále neomezený
přístup k pitné vodě. Neomezený neznamená, že za ni
neplatíme. Neomezený znamená, že si kdokoliv z nás
může kdykoliv napustit plnou vanu vody třeba každý den
a nikdo nás v tom neomezí. Je otázka, jak dlouho tato
možnost bude samozřejmostí.
Více než miliarda lidí na světě nemá přístup ke kvalitnímu
zdroji pitné vody. Nejhorší je situace v subsaharské Africe, kde má přístup
k nezávadné pitné vodě pouze 56 % obyvatel. V absolutních číslech je
problém největší v Asii – jen v Číně se jedná o 300 milionů obyvatel.
Ve většině měst – vyjma subsaharské Afriky – jsou k dispozici relativně
dobré zdroje, zato na venkově je kvalita vody problematická celosvětově.
Tolik citace z obecných zdrojů. Je těžké vysvětlovat do-
pady nedostatku vody někomu, kdo je nezažil. Jedno
české přísloví říká, že sytý hladovému nevěří. Přísloví se
dá jednoduše upravittak, že třeba napojený nevěří žízni-
vému. Osobně jsem nedostatek vody na vlastní kůži za-
žila a mohu potvrdit, že umřít žízní je velmi trýznivá zále-
žitost. Hlavně dlouhodobá, mně bylo osudem „dopřáno“
zažít asi jen 5 dní. Nedostatek vody způsobuje v počát-
cích silné bolesti hlavy. Ty postupně pominou, ale jsou
vystřídány únavou, někdy až téměř mdlobou. Poté začne
bolet tělo. Opravdu BOLET!. Bolí každý pohyb, každý do-
tek, bolesti začnou trápit všechny klouby, svaly, člověk se
dokonce dozví, že má kosti. Rekonvalescence trvala ne-
čekaně dlouho. Nestačí se jen prostě napít, tělo se musí
vrátit do normy, což trvalo v tomto případě asi 10 dní.
Stále přetrvávaly bolesti kloubů, pocity únavy, slabost.
Je to ale darmo vysvětlovat, vlastní zkušenost je bohužel
nesdělitelná.
Snad už každý občan této země pochopil, že se tu s vo-
dou něco děje. Je celkem jedno, jestli to budeme dávat
za vinu obyvatelstvu, průmyslu, mamonářům nebo pří-
rodě. Důležité je, co můžeme udělat pro to, aby se situace
nezhoršovala a zdalipak vůbec.
Moc toho není, ale úplně bezmocní nejsme.
V první řadě si uvědomme, že každý uchráněný litr čis-
té vody je cenný. Nemusíme přelévat vodu z nádobí do
pračky a pak do vany a pak do toalety. To opravdu nemá
smysl. Je ale řada věcí, které denně udělat můžeme
a které ovlivní spotřebu vody, aniž by nás to stálo nějaké
výrazné úsilí.
1.	Na toaletě při malé potřebě použijte nabízené spořiče,
čili úsporná tlačítka pro aktuální spotřebu vody. Na tla-
čítkách je vyobrazena velká a malá kapka, u některých
splachovačů je možno splachovač stlačit rychle 2x po
sobě a vodu ušetřit.
2.	Zvažte, zda si skutečně každý den musíte naplnit vanu
vodou, zda nestačí se alespoň obden jen vysprchovat.
3.	Pokud se sprchujete, stačí se opláchnout vodou, proud
zastavit, namydlit se a teprve pak se znovu opláchnout.
4.	Při čištění zubů není třeba nechat téct proud vody
nepřetržitě. Vodu je možné zastavit a po účinném
vyčištění zubů vodu pustit, vypláchnout ústa a rychle
opláchnout umyvadlo.
5.	Při praní prádla v pračce nebo mytí nádobí v myčce
vždy využijte plné kapacity, čili naplňte přístroj až do
úrovně účinné kapacity, laicky řečeno, neumývejte
každý talířek nebo neperte každý kapesník zvlášť.
6.	Pokud máte před domem trávník, je záhodno změnit
režim péče. Nesekat tak často, pokud sečete trávu kaž-
dý týden a pak zaléváte, je to zbytečné plýtvání vodou.
Nechte trávu růst třeba i měsíc, ona si poradí. Nebude
to anglický trávníček, ale nebude to ani spálená zem.
Navíc vyšší tráva chrání hmyz a poskytuje drobným ži-
vočichům jakési elementární zázemí. Možná byste byli
překvapení, kolik ještěrek žije ve vašem trávníku.
7.	Pokud máte kolem domu trávník, zapusťte do něj sem
tam plytkou misku nebo talířek a dolévejte do něj vodu.
I motýl se potřebuje napít.
8.	Zkuste vyměnit alespoň část trávníku před domem za
luční porost s květinami, který poskytne potravu hmy-
zu, ale také sníží teplotu země třeba jen o jediný stu-
peň.
Je možné, že vám moje doporučení připadají hloupá,
ale každý uchráněný litr čisté vody je cenný. A jeho cena
bude narůstat. Možná nehrozí, že budeme umírat žízní,
ale možná bude cena vody tak vysoká, že budeme pra-
covat a vydělávat jen na to, abychom se mohli alespoň
napít.
A možná to ani nebude trvat tak dlouho.
- zv -
MEONEWS • duben / květen 2020 9
CSR – Continued
Water – The Basis of Life
No one can live without water that is a well-known fact.
The prophecies of Sibyl even say that the worst war in the
history of mankind will be over water.
Even though we do not want to admit it, we truly rank
amongst the richest people on the planet. The reason is
that we have an unlimited access to drinking water. Un-
limited means that we do not pay for it. It means that we
can fill our bath tub with water every day if we wish so
and no one will stop us. The question is for how long this
will remain our natural right.
More than one billion people in the world do not have
access to a good quality source of drinking water. The
worst situation is in Sub-Saharan Africa, where only 56
% of inhabitants can access clean drinking water. In ab-
solute numbers, the problem is worst in Asia – in China
alone it affects 300 million inhabitants. With the excep-
tion of Sub-Saharan Africa, relatively good sources are
available in most cities but the water quality is poor glob-
ally in the countryside.
Hence quotes from public sources. It is difficult to explain
the impact of lack of water to someone who has not ex-
perienced it. One Czech proverb says that the sated do
not believe the hungry. This proverb can be easily altered
to „The hydrated do not believe the thirsty. I have per-
sonally experienced lack of water and I can confirm that
dying of thirst is a very torturing death. And a very slow
one. I was only „treated“ to 5 days of it. Lack of water
first causes a strong headache, which later ceases but it
is replaced with fatigue, almost unconsciousness. After
then your body starts to ache. Really ACHE! Every move-
ment is painful, all joints, muscles, one even learns that
they have bones. The recovery was unexpectedly long.
Simple oral rehydration is not sufficient, the body has to
restore to normal condition which in my case took about
10 days. Joint pain, fatigue and weakness persisted.
However, it is useless to try and explain, one‘s personal
experience is unfortunately incommunicable.
Hopefully everyone in this country has understood that
something is happening with water. It does not matter
whether we blame the inhabitants, the industry, money-
grubbers or the nature. The important thing is what we
can do if anything at all not to worsen the situation.
There is not much but we are not completely powerless.
In the first place we have to realize that each saved liter
of clean water is precious. You do not have to use the
dishwater for your washing, than for yourself and then to
flush the toilet. That does not really make any sense. But
there are a number of things which we can do every day
and which reduce your water consumption without too
much effort.
1.	When you are going number one in the bathroom, you
can use the dual flush system to reduce water con-
sumption. The buttons show a large and a small drop,
some flushers can be pressed twice quickly and thus
save water.
2.	Think twice whether you really need to fill your bath
tub with water every day or whether it is enough just
to take a shower, at least every other day.
3.	If you are taking a shower, you can just rinse your body,
then turn the water off, apply your body soap, and then
turn the water back on to give your body a final rinse.
4.	If you brush your teeth, the water does not need to run
all the time. You can turn it off between wetting your
toothbrush and rinsing your mouth and the washbasin.
5.	When you use your washing machine or your dish-
washer, always use the full capacity which means fill
the device to the maximum capacity, that is to say, do
not start the dishwasher for a single plate, do not wash
every towel separately.
6.	If you have a lawn in front of your house, you should
change the care model. Do not mow the grass so of-
ten, if you cut grass every week and then water, it is
useless wasting of water. Leave the grass grow even for
a month, it can still survive. It will not be a proper Eng-
lish lawn but it will not become a desert either. Also,
higher grass protects insects and provides some sort of
home to small creatures. You might be surprised how
many lizards live in your lawn.
7.	If you have a lawn around your house, embed a shal-
low dish or bowl in it and fill it with water. Butterflies
also need a drink.
8.	Try to replace at least part of the lawn in front of your
house with meadow flowers which will feed insects
and they will also reduce the temperature of the sur-
face by at least one degree.
My recommendations might seem silly to you but every
saved liter of water is valuable. And its price will grow. We
might not be dying of thirst but its price might be so high
that we will work and earn money just to at least have
a drink.
And it might not even take too long.
10 MEONEWS • duben / květen 2020
V březnu do našich životů vstoupilo „NĚCO“, co si jen
málokdo uměl představit. Mám na mysli celosvětovou
situaci spojenou s Covid–19. Postupně byla přijímána
opatření v jednotlivých zemích, organizacích, oblas-
tech, společenstvích, firmách, domácnostech, rodinách
a Meopta není výjimkou.
Přehled přijatých preventivních opatření krizového štá-
bu byl zveřejněn prostřednictvím SharePointu. Konkrét-
ní úkoly pro zaměstnance infrastruktury, které vzešly
z těchto přijatých opatření, uvádím tyto:
-	OSTRAHA: Úpravy na všech vstupech do areálu spo-
lečnosti, uzavření vrátnice M1c, provádění nepřetržité
kontroly prostřednictvím termokamery, měření teploty
bezkontaktním teploměrem.
-	 ÚDRŽBA BUDOV: Montáž a doplňování desinfekčních
dávkovačů, distribuce ochranných pomůcek jednotli-
vým střediskům a pracovištím.
-	HASIČI: Provádění pravidelné plošné desinfekce stano-
vených prostorů (vstupy do budov, místností, výtahy,
šatny atp.), výdej desinfekce.
V současné době (začátkem května) nevíme, kdy sta-
novená opatření skončí a jak se naše životy změní.
Každopádně chci poděkovat nejen členům Hasičského
záchranného sboru podniku Meopta, Správě a údržbě
budov za jejich práci v této mimořádné době, ale také
všem ostatním za respektování a přijetí preventivních
opatření, které se staly již součástí našich dnů.
Josef Čapek řekl: „Život se nepíše, život se žije!“ Pro-
to přestaňme myslet na minulost, žijme přítomností
a mysleme na lepší budoucnost!
- jd -
Začátky s COVID – 19 …
Beginnings with COVID – 19 …
In March “SOMETHING” entered our lives which hardly
anybody could have imagined. I am talking about the
global Covid-19 situation. Individual countries, organi-
zations, regions, societies, businesses, households and
families gradually adopted measures and Meopta was
not an exception.
A summary of preventive measures adopted by the task
force has been published at SharePoint. Specific infra-
structure employees’ tasks arising from the measures
adopted are mentioned below:
-	SECURITY: changes at all gates to the company’s prem-
ises, closure of M1c reception, continuous surveillance
using thermal cameras, temperature measurement by
contactless thermometers.
-	 FACILITY MAINTENANCE: Installation and refilling of
hand sanitizer dispensers, distribution of protective
equipment to individual departments and workplaces.
-	FIREFIGHTERS: Regular large-scale disinfection of se-
lected areas (entrances to buildings, rooms, lifts, locker
rooms etc.), distribution of disinfectants.
Foto | Photo: - jd -, Ondřej Miklas
Currently (early May) we do not know when the meas-
ures will be lifted and how our lives will change. In any
case, let me thank not only to the members of Meop-
ta‘s Fire Brigade and Facility Department for their work in
these difficult times but also to all others for respecting
and adopting preventive measures which have already
become part of our everyday lives.
Josef Čapek said: „You don‘t write a life, you live a life!“
Therefore, let us not think about the past, let us live the
present and think about a better future!
MEONEWS • duben / květen 2020 11
Montáž desinfekčních dávkovačů … 14 kusů
Installation of hand sanitizer dispensers … 14 pieces
Pravidelná desinfekční obchůzka členů HZSp Meopta – optika, s.r.o.
Regular sanitation patrolling by the fire brigade staff of Meopta – optika, s.r.o.
Pracoviště vstupní ostrahy
Entrance security
Monitoring ze vstupní termokamery
Entrance thermal camera surveillance
12 MEONEWS • duben / květen 2020
Výroba ochranných štítů
Pomáhat v době pandemie koronaviru potřebným se
rozhodla i naše společnost. V minulých týdnech inten-
zivně jelo pět 3D tiskáren, které denně tiskly komponenty
pro ochranné štíty. Ty se v rámci firmy také kompletovaly
a byly určeny pro personál nemocnic, lékařských ordina-
cí, domovů pro seniory, ale také pro profesionální hasiče
a další záchranáře v první linii, kteří nejčastěji přicházeli
do styku s infikovanými lidmi.
Ochranné štíty se tiskly na prototypové dílně od úterý 31.
března 2020. Někteří z kolegů dali Meoptě k dispozici své
vlastní 3D tiskárny, aby pomůcek pro zdravotníky či per-
sonál domovů pro seniory mohlo být vyrobeno co nejví-
ce. Tisklo se v jedné směně a také přes víkendy, tiskárny
jely i celé Velikonoce.
Denně se tak v Meoptě vyrobilo asi sedmdesát kusů
ochranných štítů. Tisk jednoho štítu zabral kolegům 40
minut, dalších 5 minut trvala kompletace včetně lasero-
vého potisku naším logem. Konstrukci držáku si naši vý-
vojáři upravili tak, aby byl produkt flexibilní a univerzální
pro všechny velikosti.
Zatím Meopta předala potřebným 1.410 ks štítů (stav k 14.
5. 2020), v plánu je postupné ukončování tisku. Výroba
ochranných štítů není to, co by Meopta v budoucnu plá-
novala zařadit do svého výrobního programu, tato aktivi-
ta je hlavně o aktuální pomoci lidem, kteří jsou nákazou
ohroženi nejvíce.
- vh -
Production of Protective Shields
Our company decided to help those in need during the
coronavirus pandemic. Five 3D printers worked intensely
last weeks producing protective shield components on
a daily basis. These shields, which were also assembled
in our company, were intended for hospital staff, medical
offices, nursing homes as well as professional firefighters
and other first-line responders who came into contact
with those infected most frequently.
We have been priting protective in our prototype
workshop since Tuesday 31 March 2020. Some of our
colleagues provided Meopta with their own 3D printers
so that more protective equipment for health workers
and nursing home staff could be produced. The printers
have been operated in one shift, including weekends and
all Easter holidays.
Therefore, Meopta made about seventy protective shields
daily. Printing of a single shield taked our colleagues 40
minutes, assembly and logo printing using a laser printer
another 5 minutes. Our designers have adjusted the hol-
der structure to make the product flexible and fit all sizes.
Meopta has so far handed over 1,410 shields to those in
need (as at 14 May 2020), the plan is to gradually end
printing. Production of protective shields is not some-
thing Meopta would wish to include in its future manu-
facturing plans; this activity mainly aims to help those
who are most exposed to the risk of contagion.
Meopta pomáhá v době
koronakrize
Meopta Helps During the
Coronavirus Crisis
V Meoptě se vytisklo už více než 1.000 ks štítů
More than 1,000 shields have been printed in Meopta.
Foto | Photo: Deník Jiří Kopáč
MEONEWS • duben / květen 2020 13
Pracovníci Senioru Otrokovice zdraví všechny meopťáky a děkují za ochranné štíty.
Senior Otrokovice‘s staff greets all Meoptees and thank for the protective shields.
Foto | Photo: Simona Wolfová
Ochranné štíty se tisknou v prototypové dílně
Protective schields are printed on prototype workshop
Foto | Photo: -vh-
Ochranné štíty budou sloužit i profesionálním hasičům
Protective shields will also serve professional firefighters
Foto | Photo: archiv HZSOLK
14 MEONEWS • duben / květen 2020
Není to tak dávno, co byl Home office (práce z domu)
vnímám zaměstnanci i firmami spíše jako benefit. Situ-
ace se ale změnila a nyní na tom, jak se jako jednotlivci
i tým zvládneme s prací na dálku vypořádat, může zá-
viset i chod firmy. V první řadě bychom ale Home offi-
ce neměli vnímat jako benefit, ale jako nástroj pro vyš-
- lc -
Tipy pro efektivní
práci z domu
ší efektivitu, který vyžaduje naši zodpovědnost. Pokud
ho budeme prezentovat jako benefit, bude docházet ke
konfliktům typu „je to taková dovolená“ nebo podezírání
„když tě nevidím, nepracuješ“. Naopak, je to skvělý nástroj
pro budování loajality, důvěry a zodpovědnosti. Má ale
svá specifika! Ve spolupráci na dálku je mnohem nároč-
nější komunikace a mnohem vyšší riziko prokrastinace
a nedorozumění.
Pojďme si tedy shrnout pár tipů, jak efektivně pracovat
z domu. O tom, jaké nástroje k tomu použít, se dočtete
v samostatném článku.
1. OSOBNÍ EFEKTIVITA
Denní režim
• Pevně si definujte začátek pracovní doby, konec i přestávku.
• Ideálně si zachovejte každodenní návyky, jako byste chodili do práce (čas vstávání,
převlečení se apod.). Dáte tak mozku signál, že se jde pracovat.
Pracovní
prostředí
• Jasně si definujte kde je váš pracovní prostor.
• Najdětě si místo bez rušivých elementů, jako je televize, lednice (a v ní se skrývající
dobroty :) ) apod.
• I když to může být s dětmi náročně, zkuste zbytku rodiny vysvětlit, že vás na tomto místě
v daný čas nemají rušit.
• Pokud je to možné, tak oddělte pracovní, oddychový a jídelní koutek.
• Zvolte přirozené denní světlo nebo kvalitní osvětlení.
• Dbejte na co nejpohodlnější sezení (ideálně ergonomické).
• Důležité kancelářské potřeby a podklady mějte v dosahu.
Priority a úkoly
• Ověřte si funkčnost vzdáleného připojení.
• Na začátku pracovní doby si vždy projděte priority a stanovte denní úkoly.
• Klidnější období využijte k revizi procesů a dokončení dlouhodobých úkolů a dalších zale-
žitostí, na které „za normálního běhu“ těžko hledáte prostor.
Psychická
pohoda
• Pracujte na udržení si své psychické pohody - pokud jste doma i se školáky nastavte si
denní režim společně.
• Dělejte si pravidelně přestávky, protáhněte se, odreagujte.
• Vyzkoušet můžete i různé rozvojové kurzy, které jsou momentálně často zdarma (kritické
myšlení, zvládání emocí a stresu, zdokonalování angličtiny, meditace apod.)
2. TÝMOVÁ EFEKTIVITA
Pravidla
• Pravidla mají pomáhat, ne škodit!
• Nastavte si v týmu obecná pravidla práce na dálku (např. od kolika do kolika budeme
dostupní, nedostupnost omlouváme a zadáváme do kalendáře, na emaily reagujeme do
24 hod., na SMS a telefon ihned, denně zaznamenáváme plnění úkolů, přes jaké nástroje
spolu budeme komunikovat apod.)
Schůzky
• Zachovejte pravidelnost schůzek, jen je přesuňte do online prostředí.
• Zachovejte povinné zápisy z online schůzek.
• U schůzek na dálku rozhodně platí, že méně je více, a to jak u počtu účastníků, tak
u obsahu schůzky. Ideálně pořádejte schůzky do 5 účastníků a všechny účastníky aktivně
zapojte (někdo píše zápis, jiný hlídá čas, další téma, body k řešení, úkoly apod.).
• Mluvte pomalu, jasně a důležité věci několikrát zopakujte. Ujistěte se, že všichni správně
porozuměli.
• Dělejte častěji pauzy, aby se každý dostal ke slovu.
• Myslete na to, že u online schůzek nám často chybí empatie a kontext, ve kterém se každý
z účastníků nachází -> nazapomínejte na lidskost.
Komunikace
v týmu
• Pro větší propojení s týmem provádějte videohovory.
• Sdílejte v týmu krátce na čem pracujete, co je hotové a co budete řešit v nejbližších dnech.
• Nastavte si způsob zadávání, zaznamenávání a reportování plnění úkolů.
• Dávejte si zpětnou vazbu k úkolům.
• Buďte neustále v kontaktu - sdílejte důležité informace.
MEONEWS • duben / květen 2020 15
Home office used to be considered a benefit by both em-
ployees and the companies until recently. However, the
situation has changed and the company‘s operation may
depend on how we, individuals and teams, can cope with
remote working. Firstly, home office should not be con-
sidered a benefit but rather a tool to achieve higher ef-
Efficient Home
Office Tips
fectiveness which requires our responsibility. Presenting
it as a benefit will give rise to conflicts such as „it‘s a ho-
liday“ or suspicions such as „you‘re not working when
I‘m not watching“. On the contrary, it is a great tool to
build loyalty, trust and responsibility. But it has specifics
of its own! Telework makes communication much more
difficult and presents a higher risk of procrastination and
misunderstanding.
Let us summarize a few tips on how to work from home
effectively. The tools needed for that purpose will be
specified in a separate article.
1. PERSONAL EFFICIENCY
Daily Program
• Specify the beginning and end of working hours and breaks;
• Maintain the daily routine as if you went to work (time of getting up, changing the clothes
etc.). By doing so you will give your brain a signal you are going to work;
Working
Environment
• Clearly delimit you working area;
• Find a place without any disturbing elements such as a TV set, refrigerator (and the goodies in
it :o)) etc.;
• Even though it may be hard with children, try to explain the members of your family that they
should not disturb you at the given place and time;
• Separate the working, leisure and dining areas, if possible;
• Choose natural daylight or quality lighting;
• Ensure most comfortable seating (ideally ergonomic);
• Have important office aids and documents at hand.
Priorities and
Tasks
• Make sure the remote connection is working;
• Always go through the priorities and set daily goals at the beginning of working hours;
• Use less busy periods to review processes and finish long-term tasks and other issues which
you hardly have time for during „normal operation“.
Mental
Well-Being
• Try hard to maintain your mental well-being: if you are at home with school-age children,
make a daily program together;
• Take regular breaks, stretch your body and relax;
• You can also try and take a variety of development courses (critical thinking, emotion and
stress management, improving your English, meditation etc.) which are often free of charge
now.
2. TEAM EFFICIENCY
Rules
• Rules should help, not hinder!
• Set general telework rules within your team (e.g. from what time to what time you will be
available, apologize for unavailability and schedule it in a calendar, reply to emails within 24
hours, to SMS and telephone calls immediately, keep records of work done on a daily basis,
specify what tools you will use to communicate etc.).
Meetings
• Maintain the periodicity of meetings, just transfer them to the online environment;
• Keep taking compulsory minutes of online meetings;
• The less is more rule definitely applies to remote meetings in terms of both the number of parti-
cipants and the agenda. Ideally, meetings should not be attended by no more than 5 participants
and all the participants should take active part in them (somebody should take the minutes,
others should take care of the time, other topics, points on the agenda, tasks etc.);
• Talk slowly, clearly and repeat what is important a few times. Make sure it is clear to everybody;
• Take breaks more often so that everybody has a chance to get a word in;
• Keep in mind that during online meetings we often miss empathy and context of individual
participants -> do not forget to take a humane approach.
Team Com-
munication
• Use video calls to ensure better interaction with the team;
• Brief the team on what you are currently working on, what has been completed and what
you are going work on in near future;
• Define a method for assigning, keeping records of and reporting performed tasks;
• Give feedback on tasks;
• Keep in touch - share important information.
16 MEONEWS • duben / květen 2020
V poslední době zažívá Home Office obrovský boom
a není tomu jinak ani v naší firmě. V rámci IT Helpdesku
se setkáváme čím dál častěji s dotazy na to, jak pracovat
z domu, jak se připojit ke schůzce, případně jak zůstat
ve spojení s firmou a zároveň respektovat všechna vládní
nařízení. Níže najdete odpovědi na nejčastější otázky tý-
kající se informovanosti a práce z domu a také zajímavý
graf nárůstu využití online schůzek.
Pracuji ve výrobě, nemám firemní účet, a přitom chci
vědět, co se ve firmě děje
V práci můžeme sledovat firemní nástěnky, jenže co dělat
v současné situaci? Nejjednodušší je nainstalovat si na
jakýkoli chytrý mobilní telefon aplikaci Kaizala, která slou-
ží jako elektronická nástěnka. Jak na to jsme si popsali
v lednovém čísle MeoNews na straně 18.
Chci pracovat z domu, ale nemám firemní notebook
Pro práci z domu vám stačí jakýkoli počítač nebo tablet
(připojení z tabletu či chytrého mobilního telefonu může
být nepohodlné, v nouzových situacích se však dá vyu-
žít). Z osobního počítače se pak pomocí tunelu přihlásíte
Nárůst využití MS Teams audiohovorů
Na grafu vidíme 30ti denní report využití MS Teams (bez
chatových zpráv). Vzhledem k počtu uživatelů vychází na
jednoho uživatele Teams, a to i free trial 3 uspořádané
hovory. Musíme si také uvědomit, že za každým uspořá-
daným skupinovým hovorem nebo schůzkou můžou být
i desítky pozvaných účastníků.
Mimo využití online komunikace sledujeme i nárůst uži-
vatelů VPN a tunelu, kdy se blížíme hranici 200 součas-
ně pracujících uživatelů, což je téměř 10 násobný nárůst
oproti běžnému stavu.
Nástroje, které vám usnadní práci
• 	MS Teams
	 MS Teams slouží kromě chatu a tele/video hovorů také
ke sdílení dokumentů, umožňuje pracovat více uživa-
telům současně v jednom souboru, zakládat pracovní
týmy, kanály a spoustu dalších funkcí, které by vydaly
Drobnou výjimkou je klient skype pro firmy na mobily, jak se do něj i ostatních služeb přihlásit najdete v návodech
IT na sharepointu.
IT Helpdesk a otázky
na Home Office
na svůj zapnutý počítač v práci, nebo pokud nemáte, tak
na firemní servery RDP a pracujete jako ve firmě.
Otevřete prohlížeč a přejděte na adresu https://tunel.me-
opta.com/. Přihlaste se a vyberte aplikaci, kterou chcete
spustit, případně se přihlaste na terminálovou farmu „re-
mote desktop connection“ -> rd connection (any remo-
te)“ -> „rdp2012“ a pracujte stejně jako uvnitř firmy.
Jsem pozvaný/á na schůzku, ale nebudu v práci a doma
nemám, jak se připojit
V současné chvíli doporučujeme pořádat všechny on-
line schůzky v aplikaci Microsoft Teams. Výhodou tako-
vé schůzky je, že uživatel se může připojit z jakéhokoli
PC, tabletu nebo chytrého telefonu. Často se stává, že na
domácím počítači nemáte mikrofon. Nevadí, popadněte
svůj chytrý mobilní telefon/tablet a stáhněte si aplikaci
Teams (nemusíte se ani přihlašovat), klikněte na tomto
zařízení na pozvánku do schůzky a aplikace Teams vás
připojí bez nutnosti registrace (pozor, ale na to, že ale-
spoň jeden přihlášený uživatel z pořádající organizace
musí nepřihlášené účastníky pustit do schůzky).
Přihlášení do firemních systémů
Řada helpdesk požadavků se týká přihlašování do jednot-
livých firemní služeb a aplikací. Níže najdete shrnutí těch
nejčastějších kombinací pro přihlášení do našich systémů.
Služba / aplikace Přihlášení
Příklad: Pavel Novák s uživatelským
jménem novakp
firemní počítače
sdílená úložiště
SharePoint a další služby
meouzivatelskeJmeno meonovakp
Služby office.com
uživatelskejmeno@meopta.com
(tedy ne email a ne meouživatelskejmeno)
novakp@meopta.com
MEONEWS • duben / květen 2020 17
na samostatný článek. Shrňme se ještě pár tipů pro
videohovory:
	 Věděli jste, že?
	 Máte možnost zvolit rozostřené pozadí?
	 Kromě prezentování vlastní obrazovky se můžete
	 i vzdáleně připojit na něčí plochu?
	 Ke sdílení vašich myšlenek během porady můžete
pohodlně využít chatovací okno vpravo?
	 Pokud se někdo nemůže schůzky účastnit, můžete
schůzku nahrát a podívat se na záznam?
• Skype pro firmy
	 Určitě nesmíme opomenout Skype pro firmy, kte-
rý stále řada uživatelů využívá. Jeho funkčnost je
omezenější, ale stále vám může pomoct napsat
kolegovi, který už Teams má. Pokud nemáte Teams
a nechcete se zapojit do Teams Trial, stále můžete
využívat Skype pro firmy.
• Sharepoint
	 Díky umístění souborů na Sharepoint k nim máte
přístup kdykoli a kdekoli, kde máte přístup k inter-
netu. Nemusíte se připojovat do firmy pomocí VPN
ani tunelu a vaše soubory jsou tak jednoduše po
ruce.
•	 OneDrive
	 Zde je důležité rozlišit jaký OneDrive máme na
mysli. Existuje totiž OneDrive pro osobní použi-
tí, OneDrive pro firmy, a to u nás na Sharepointu
a v Office 365. Na Sharepointu má OneDrive každý
náš uživatel a velikost tohoto úložiště se pohybuje
v řádech maximálně gigabajtů. OneDrive pro firmy,
který je součástí Office 365 poskytuje až 1TB pro-
storu, což vám umožní na něj uložit obsah vašeho
počítače i několikrát.
Jiří Laštovka
IT Helpdesk and Home
Office Inquiries
Home Office has recently been booming immensely and
our company is no exception. IT Helpdesk receives an
increasing number of enquiries on how to work from
home, how to join a meeting and how to keep in touch
with the company and, at the same time, comply with all
government regulations. Answers to most frequently as-
ked questions on informedness and teleworking and an
interesting graph showing an increase in online meetings
are available below.
I work in production, have no company account and
still would like to know what is going on in the com-
pany.
You can normally consult the company‘s notice boards
when at work, but what should you do in the current si-
tuation? The easiest way is to install the Kaizala app on
any smart phone and use it as an electronic notice board.
We have already described the procedure in the January
issue of MeoNews on page 18.
18 MEONEWS • duben / květen 2020
Service/Application Login
Example: Pavel Novák with a user-
name novakp
Company‘s computers
Shared storage
SharePoint and other
services
meousername meonovakp
Service office.com
username@meopta.com
(i.e. not email and not meousername)
novakp@meopta.com
Increase in MS Teams Audio Calls
The graph shows a 30 day report on use of MS Teams
(without chat messages). Considering the number of
users, a single Teams user may take part in 3 active calls
(even the free trial version). We also have to bear in mind
that tens of participants may be invited in an active group
call.
Besides the use online communication, there was also
an increase in the VPN and tunnel users where we are
approximating the limit of 200 users working at the same
time, which is almost ten times as much as compared to
the normal state of affairs.
Tools to Facilitate your Work
•	MS Teams
	 	In addition to chatting and tele/video calls, MS Teams
can also be used to share documents, work on a sing-
le file simultaneously by multiple users, establish work
teams, channels and many other functions that could
be covered in a separate article. Let us also give you
a few tips for video calls:
	 Did you know that...?
You can set blur background?
You can also remotely connect to someone else‘s
screen in addition to sharing your own screen?
You can give your ideas using the chat window on the
right during a meeting?
The Skype Client for companies and cell phones is an exception from the rule. Instructions for logging in the Skype
Client and other services are available in IT manuals at Sharepoint.
	 If you cannot attend a meeting, you can record it and
watch it later?
•	Skype for Companies
	 We definitely should not forget to mention Skype for
companies which many users still use. Its functionality
is more limited but it can still help you write to your
colleague who already has Teams. If you do not have
Teams and do not want to use Teams Trial, you can
still use Skype for companies.
• SharePoint
	 	Since files are stored at Sharepoint they are accessible
at any time and from any place at which you have ac-
cess to the Internet. You do not have to hook up to the
company via VPN or tunnel and your files are readily
at hand.
• OneDrive
		 It is important to specify which OneDrive we actually
mean. We distinguish OneDrive which is designed for
personal use, and OneDrive for companies which is
used at our Sharepoint and Office 365. At Sharepoint,
every user has OneDrive and the maximum storage
capacity is up to gigabytes. OneDrive for companies
which is part of Office 365 provides a capacity of up to
1TB which would be enough to store the entire con-
tents of your computer, even multiple times.
using the Microsoft Teams application. An advantage of
such meeting is that the user may hook up via any PC,
tablet or smart phone. Home computers often do not
have a microphone. It does not matter. Take your smart
phone/tablet and download the Teams app (you do not
even have to log in). Click on the meeting invitation on
the device and the Teams app will get you connected
without having to register (however; you should bear in
mind that at least one logged user from the organizati-
on must give a permission to unlogged users to join the
meeting).
Logging in Company‘s Systems
Many Helpdesk requirements concern logging in indivi-
dual company‘s services and applications. A summary of
the most frequent combinations after logging in our sys-
tems is provided bellow.
I want to work from home but I do not have a company
notebook.
Any computer or tablet can be used for teleworking (con-
nection via a tablet or a smart phone may be uncomfor-
table, but it can be used in emergencies). You can then
hook up to your running computer at work or, if you do
not have one, to company‘s RDP servers and work as if
you were in the company.
Open a browser and go to this website https://tunel.me-
opta.com/. Log in and choose an application you want to
run or log in the terminal farm „remote desktop connecti-
on“ -> rd connection (any remote)“ -> „rdp2012“ and work
as if you were physically present in the company.
I have been called to a meeting but I will not be at work
and I cannot hook up from home.
We currently recommend to hold all online meetings
MEONEWS • duben / květen 2020 19
Milí čtenáři našich interních MeoNews,
děkujeme vám všem, kteří jste přijali netradiční výzvu a zaslali nám
svoje selfíčko nebo týmovou fotku v roušce. Chtěli jsme v MeoNews
zdokumentovat časy, které nejsou pro nikoho z nás jednoduché,
a zachytit tak chvíle, kdy pracujeme s rouškou, kdy se potkáváme
a vzájemně se nepoznáváme… Meonoviny vždycky odrážely nejdů-
ležitější dění, které se ve firmě odehrávalo a tato situace se jistě zapíše
nejen do dějin Meopty.
Pojďme se tedy společně podívat na malou „módní meoptí přehlídku“.
Věřím, že se všichni společně zasmějeme i ve chvílích, kdy nám moc
do smíchu není.
Společně to zvládneme, společně jsme silnější. Děkujeme!
- vh -
Dear readers of our internal MeoNews,
Thank to all who have taken the unusual challenge and sent us
their selfie or a group picture of them wearing a face mask. The
MeoNews staff aimed to document the uneasy times we are all
dealing with, when we are working with face masks on, meet and
do not recognize one another... Meonews have always covered
the most important events which were taking place in the com-
pany and this situation will sure make history of (not only) Meopta.
Let us look at Meopta‘s little „fashion show“. I believe we will all
laugh together even at times when there are not many reasons
for us to laugh.
We will make it together, we are stronger together. Thank you!
Foto | Photo: naši zaměstnanci / our employees
20 MEONEWS • duben / květen 2020
V minulých týdnech dorazilo do kroměřížské nemocnice nové zdra-
votnické zařízení tzv. C-rameno. Čím je tato informace zajímavá pro
nás – meopťáky a pracovníky Meomedu? Určitě tím, že ty nejdůle-
žitější části celého přístroje, tj. rentgenový zesilovač obrazu a optika,
pocházejí právě z Meomedu a Meopty a nám se tedy tímto způsobem
dostává konkrétní zpětné vazby naší práce. Mobilní rentgenový přístroj
s pohyblivým ramenem ve tvaru písmene C pomáhá kroměřížským
lékařům přímo na sále naživo při operacích komplikovaných zlomenin
kostí, a to při vystavení až o polovinu menšímu radiačnímu záření pro
pacienta i operatéra ve srovnání s minulostí. C – rameno umožňuje
snímat kosti a klouby z různých úhlů. Své uplatnění však nachází nejen
v ortopedii. Je velkým pomocníkem také při zavádění portů a žilních
vstupů u pacientů, kterým je dlouhodobě podávána chemoterapie.
- bf -
A new medical device known as the C-arm was delivered to Kroměříž
Hospital a few weeks ago. Why is this piece of information interesting
for us Meopta and Meomed employees? It is mainly because the cru-
cial parts, i.e. the X-ray image amplifier and optical parts were made
in Meomed and Meopta and this is how we get specific feedback on
our work. The mobile X-ray device with a moving C-shape arm helps
doctors in Kroměříž carry out complex fracture surgeries right in ope-
rating theatres where both the surgeon and the patient are exposed to
up to half less radiation than in the past. The C–arm makes it possible
to scan bones and joints from multiple angles. However, it can also
be used in orthopaedics. It also provides great help when ports and
vascular access devices are inserted in long-term chemotherapy pa-
tients.
Meomed a kroměřížská
nemocnice
Meomed and Kroměříž Hospital
Foto | Photo: Kroměřížská nemocnice
Primář ortopedického oddělení Moheb Rafi
při operaci.
Moheb Rafi, senior consultant of the Ortho-
paedics Department, during an operation.
Práci mu usnadňuje mobilní rentgenový
přístroj tzv. C – rameno.
The mobile C–Arm X-ray device makes his
work easier.
MEONEWS • duben / květen 2020 21
„Nejsem pouze archivem,
ale i malým muzeem“
Další osobností, kterou chceme představit našim čtená-
řům, je Tomáš Inderka. Tomáš pracuje v Meoptě jako
skladník a původně jsem ho oslovila kvůli jeho koníč-
ku - sběratelství starých pohlednic. Zaujala mě totiž na
konci kalendářního roku na SharePointu zpráva, že na-
bízí autorský nástěnný kalendář „Pozdravy z Přerova“.
Nakonec jsem ale zjistila, že Tomáš má koníčků spous-
tu, a tak jsme si povídali o všem možném.
Tomáši, kam až do minulosti sahají Vaše počátky
a zájem o sběratelství?
Už jako kluk, když jsem chodil ulicemi města, mě zají-
malo, jak stará je tato ulice, který dům je nejstarší, kdo
v něm bydlel jako první nebo kdy tudy projelo první auto,
prošel první člověk apod. O tom, že existuje filokartie,
tedy sbírání pohlednic, jsem neměl ani tušení, natož kolik
zajímavých informací o Přerově mi zůstávalo skryto, a to
i přesto, že moje máma sbírala obaly od zahraničních čo-
kolád a bonbónů a otec pivní etikety ze všech možných
pivovarů
Vzpomenete si na Váš úplně první „úlovek“? Na
první pohlednici, kterou máte schovanou třeba
dodnes a která celou vaši vášeň pro sběratelství
odstartovala?
To bylo asi v roce 1994. Chodil jsem tenkrát na základní
školu v Palackého ulici a jednou jsem si schoval pohledni-
ci Přerova s vyobrazením přerovského zámku. Dost mož-
ná jsem byl s rodiči na poště nebo v tabáku a zkrátka byla
najednou moje. Celé roky jsem ji opatroval uschovanou
v kufříku s přerovské firmy Kazeto.
I když už jste zmínil, že sběratelství máte v rodi-
ně, neexistoval přece jen někdo, kdo ve Vás vzbu-
dil zájem o tento koníček? Kdo Vás inspiroval?
V roce 2009 jsem nastoupil, už jako ženatý muž s rodi-
nou, do nového zaměstnání v přerovské firmě Gambro,
kde jsem se setkal s panem Caletkou. Pan Caletka byl
starší pán, který již dlouhá léta vydával vlastním nákla-
dem kapesní kalendáříky s přerovskou tématikou, převáž-
ně z pohlednic. Dnem, kdy opět chodil po firmě a rozdá-
val svůj nový kousek, se spustila řetězová reakce mého
sběratelství.
Jste členem nějakého sběratelského klubu?
Poté, co jsem se seznámil s tehdejším předsedou Přerov-
ského klubu sběratelů o.s. a největším přerovským sbě-
ratelem panem Jiřím Hlouškem, jsem se v krátké chvíli
stal nejmladším členem tohoto sdružení. Mé sběratelské
začátky spočívaly ve shánění novodobějších pohlednic
a těch před rokem 1990. Časem jsem získal i první tzv.
maloformátové pohlednice, které jsou rozměrově men-
ší, než pohlednice současné a vycházely do roku 1950.
Mnoho pohlednic v mé sbírce je získáno pouhým zeptá-
ním se, jiné koupí přes aukční portály.
Meopťáci pod lupou
Máte ve sbírce nějaké zajímavé kousky? Jakou
např. nejstarší pohlednici vlastníte?
Moje nejstarší pohlednice je z roku 1898 s tzv. dlouhou
adresou, kdy se ze zadní strany psala pouze adresa a text
se psal do obrázku na přední stranu. Rád si čtu tyto vzka-
zy z minulosti a představuji si lidi té doby, jaké asi žili ži-
voty, čím byli. Jsem rád, že takovou pohlednici vlastním,
protože spousta jich je bohužel nenávratně zničena ne-
zájmem nebo neznalostí.
Sbíráte pouze pohlednice nebo i něco jiného?
Sbírám nejen pohlednice a kapesní kartáčkové kalendáří-
ky, ale vše, co se týče Přerova, tedy knihy, brožury, lepo-
rela, fotografie, dokumenty aj. Ve své sbírce mám ale také
sud ze zaniklého pivovaru Šilhavý, který stával v místě
dnešní budovy Strojař, dřevěnou bednu od pivních láhví
z Hanáckého pivovaru N.P. pivovar Přerov, dřevěnou bed-
nu od Kleinovy sodovkárny v Přerově a v neposlední řadě
mnoho kufrů z různých období přerovské firmy Kazeto.
A jak vznikla myšlenka autorského nástěnného
kalendáře „Pozdravy z Přerova“, který byl hlavním
impulsem k tomuto rozhovoru?
O sběratelích se říká, že jsou to šťastní lidé a zároveň, že
jsou něco jako malé archivy, které ukládají minulost do
jakési časové schránky pro budoucí generace. To je sice
hezké, ale o tom, jak kdysi vypadal starý Přerov, nemají
pojem někteří starší, natož pak mládež. Rozhodl jsem se
tedy nebýt pouze archivem, ale i takovým malým muze-
em, které část svojí sbírky ukazuje každý rok vydáváním
vlastního nástěnného kalendáře „Pozdravy z Přerova“.
Je to jedna z vlastnoručně graficky navržených a vy-
ráběných věcí, kterou tvoříme vlastním nákladem jako
čtyřčlenná rodina pod značkou Indys handmade už od
roku 2012.
22 MEONEWS • duben / květen 2020
To mě zajímá. Máte vlastní rodinnou značku?
Co vyrábíte nebo vytváříte?
Tvořím nejen já a moje žena Romana, ale také naše děti
Tomáš a Natálka. Svou další tvorbu prezentujeme nejen
na Fleru, ale také na facebookových stránkách Indys
handmade a Okluzory Indys a od letošního roku také
na vlastních webových stránkách www.indys-handma-
de.cz. Mezi naše hlavní činnosti patří upcyklace*, ruční
šití dětských okluzorů pro děti s oční vadou a tvorba na
přání, která zahrnuje např. malování obrazů, netradiční
svatební oznámení apod. Naší velkou zásadou je origi-
nalita, tudíž se žádný z našich výrobků neopakuje nebo
je vyráběn v limitovaných edicích.
A kde berete nápady na finální výrobky?
Já mám takový náčrtník, do kterého si tužkou kreslím
nové nápady a příběhy. Ať už je to doma, při procházce
městem, v parku nebo na chalupě obklopen přírodou.
Proto mám náčrtník neustále u sebe. Nikdy totiž nevím,
co nového mě zrovna napadne. Někteří členové rodin-
ného týmu naopak grafickou formu vůbec neuznávají
a tvoří, jak se říká, za pochodu. A právě častou kombi-
nací obou způsobů vznikají nezaměnitelné a originální
předměty, které považujeme za hotové až ve chvíli, než
jsme s nimi sami spokojeni. U výrobků na přání to pak
platí dvojnásob.
Účastníte se i nějakých výstav, na kterých byste
prezentoval své výrobky nebo workshopů, na
kterých se inspirujete od dalších umělců?
V roce 2018 a 2019 jsme se s manželkou zúčastnili
workshopu Balakryl recy-věci v Brně a v Ostravě, kde
jsme z odpadu vyrobili dva konferenční stoly. Stol-
ky z obou workshopů už se prodaly, z Brna v aukci
„H.G.Wells“ a z Ostravy v „Victoriam Nostram“.
Jak vás tak sleduji a poslouchám, sběratelství
a handmade výroba nebudou vašimi jedinými
koníčky, že mám pravdu?
Máte, kromě toho, že jsem sběratel přeroviky a od roku
2009 člen Přerovského klubu sběratelů o.s., a produk-
tový designer Indys handmade, v rámci níž provádíme
upcyklaci a tvoříme na přání, jsem amatérský fotograf.
Fotím hlavně přírodu, zvířata, ale i jiná zajímavá mís-
ta a momenty. Zajímám se také o historii a genealogii,
v rámci níž tvořím prozatím jen vlastní rodinné ro-
dokmeny. Baví mě také tramping, od roku 1994 jsem
členem trampské osady Zlatý Sokol a věnuji se i geo-
cachingu. A zapomenout nemohu ani na kreslení sci-fi
a Přerova (viz foto).
Tomáši, děkuji moc za milé povídání, jde vidět, že se
opravdu ve volném čase nenudíte. Přeji Vám a celé Vaší
rodině spoustu nápadů a kreativních výrobků. Ať se
Vám daří.
*upcyklace – proces přeměňování odpadového materiálu
nebo nepotřebných produktů v nové materiály či produkty
lepší kvality, pro zlepšení hodnot životního prostředí
- vh -
A Closer Look
at Meopta People
„I am not just archives,
I am a small museum“
Another personality we want to present to our readers
is Tomáš Inderka. Tomáš works with Meopta as a ware-
house keeper and I originally contacted him because
of his hobby - collecting old postcards. He caught my
attention when I saw his message in SharePoint at the
end of last year where he offered a wall calendar „Greet-
ings from Přerov“ created by himself. Eventually I found
out that Tomáš has many hobbies so we spoke about
a variety of subjects.
Tomáš, when did you start to be interested in
collecting?
Ever since I was a little boy, I walked through the city
streets and wondered how old that particular street was,
which was the oldest house, who was its first inhabitant
or when the first car or the first person passed through
here, etc. I had no idea that there was a hobby called
Deltiology, i.e. collecting postcards, or how many inter-
esting facts about Přerov I had still been unaware of, even
though my mother had collected wrappings of foreign
chocolates and candy and my father had collected beer
labels of various breweries
Can you remember your first „catch“? The first
postcard which you possibly have until today and
which started your passion for collecting?
It was around 1994. I attended basic school at Palacký Street
then and one day I became the owner of a postcard of
Přerov showing the Přerov castle. I might have happened
to be at the post office or a newspaper kiosk with my par-
ents and all of a sudden this postcard was mine. I kept it for
years in a suitcase made by the Přerov Kazeto Company.
Even though you mentioned that collecting is your
family passion, is there anyone specific who spar-
ked your interest in this hobby? Who inspired you?
When I joined the Přerov Gambro Company as a new
employee and a married man and a father in 2009, I met
Mr Caletka. Mr Caletka was an older man who had self-
published pocket calendars with Přerov themes, mainly
using postcards, for many years. The day when he walked
around the company and handed out his new accom-
plishment, ignited the chain reaction of my collecting.
Are you a member of a collectors‘ club?
After I had met the then chair of the Přerov collectors‘
club and the greatest Přerov collector, Mr Jiří Hloušek,
I soon became the youngest member of this association.
My collecting beginnings consisted in gathering newer
postcards and those originating before 1990. After some
time I even acquired the first so called small-format post-
cards, which are smaller than the present postcards and
they had been published before 1950. Many postcards in
MEONEWS • duben / květen 2020 23
my collection have been acquired just by asking around,
some have been purchased through auction portals.
Do you have any interesting items in your collec-
tion? Which is, for example, your oldest postcard?
My oldest postcard is from 1898 with the so called long
address when the reverse side only contained the ad-
dress and the text was written into the picture on the
face. I enjoy reading the messages from the past and
imagine the people of that time, their possible ways of
life, and their professions. I am happy that I own such
a postcard because many have been destroyed due to
indifference or ignorance.
Do you only collect postcards or anything else?
I don‘t collect just postcards and pocket calendar cards
but also everything that relates to Přerov, i.e. books, bro-
chures, folders, photographs, documents and others. My
collection also contains a cask from a former Šilhavý
brewery that was located at the place of today‘s Strojař
building, a wooden beer bottle box from the Přerov
Hanácký Brewery, a wooden box from the Přerov Klein
Soda Factory and last but not least many suitcases from
different periods made by the Přerov Kazeto company.
And what inspired you to create the „Greetings
from Přerov“ wall calendar which was the origi-
nal impulse for our interview?
Collectors are said to be happy people and also that they
are like archives that store the past in a time capsule for
future generations. That‘s very nice but even some older
people have no clue of what Přerov looked like some time
ago, let alone young generation. Therefore, I decided to
be not just an archive but also a small museum which
makes part of its collections available to public every year
in the form of my own „Greetings from Přerov“ wall cal-
endar. It is one of our own works, designed, produced
and self-published by our four-member family under the
Indys handmade brand since 2012.
This is interesting. So you have your own family
brand? What do you produce or create?
It is not just me and my wife Romana but also our chil-
dren Tomáš and Natálka. We present our work on the Fler,
on our facebook Indys handmade and Okluzory Indys
and since this year also on our own www.indys-hand-
made.cz website. Our main activities include upcycling,
manual sewing of children‘s occluders for children with
eye defects and custom made items which include paint-
ings, unconventional wedding cards, etc. All our products
are unique, no two items are the same or they are pro-
duced in limited editions.
And where do you find inspiration for
your final products?
I have a sketch-book in which I sketch new
ideas and stories. It can be at home, during
a walk through the town, a park or at our cot-
tage surrounded by nature. Therefore I have
my sketch-book with me at all times. I never
know when I get a new idea. Some of the
members of our team do not appreciate
graphic visualization and they create things
on the fly. And very often, by combination of both ap-
proaches, unmistakeable and original items are produced
which are complete only at the moment when we are
all satisfied. And this is even more true with our custom
made products.
Do you also participate in any exhibitions where
you can present your products or workshops
where you draw inspiration from other artists?
My wife and I participated in the Balakryl Recy-Things
workshop in Brno and Ostrava in 2018 and 2019 where
we made two coffee tables from waste. Both tables are
sold now; the one from Brno was sold at the „H.G.Wells“
auction and the one from Ostrava at the „Victoriam Nos-
tram“ auction.
When listening to you, I guess that collecting and
handmade products are not your only hobbies,
am I right?
Yes, you are, apart from collecting Přerov related items
and being a member of the Přerov collectors‘ club since
2009, being an Indys handmade product designer, which
includes upcycling and custom made products, I am also
an amateur photographer. I shoot mainly nature, animals
but also other interesting places and moments. I am also
interested in history and genealogy, which has brought
me to creating my own family trees. Next, I enjoy free
camping, I have been a member of the Golden Falcon
Camp Site since 1994 and I indulge in geocaching. And
I must not forget drawing of sci-fi and Přerov images (see
photo).
Tomáš, thank you, it was very nice talking to you, I can
tell that you are never bored in your free time. I am
wishing you and all your family many new ideas and
creative products. Be well.
upcycling – reusing discarded objects or material in such a way
as to create a product or material of higher quality and environ-
mental value.
24 MEONEWS • duben / květen 2020
Aleksandr Evstafev,
středisko 1410 / department 1410
1.	 Jsem výzkumný a vývojový pracovník a pracuji sou-
časně na konstrukci optiky i mechaniky.
2.	 Vyvíjím přípravky (měřicí pomůcky) a jejich díly a sna-
žím se přicházet s novými nápady na zlepšení výkonu
a funkčnosti.
3.	Zajisté. Ve své práci potřebuji jak znalosti optiky, tak
mechaniky na dobré úrovni a znalost práce s CAD
v Creo a Zemaxu. Při prezentacích nebo vyjednávání
mi také velmi pomáhají moje vyjadřovací dovednosti.
4.	 Získal jsem titul inženýr v oboru laserové technologie
(uznaný ČVUT v Praze) a mám více než 10 let praxe ve
vývoji různých zařízení včetně laserových naváděcích
systémů pro letadla a těžkou důlní techniku.
5.	 Byla to skvělá doba! Děkuji Liboru Úlehlovi a Jiřímu Vl-
kovi za dobrý adaptační program. Děkuji všem svým
kolegům za přátelské a zdvořilé vztahy. Nyní se oprav-
du cítím jako součást velkého týmu Meopty!
6.	Doufám, že budu i nadále přinášet nové nápady
a konstruovat nová složitá zařízení. A do budoucna
očekávám, že postoupím na vyšší pozici.
7.	 Meopta je skvělou příležitostí pro vzdělané lidi, kteří
hledají zajímavou práci ve velké stabilní firmě.
1. I’m R&D designer and work with optics and mechanics
design together.
2. I develop jigs (measurement devices) and its parts and
try to bring new ideas to improve performance and
functionality.
3. Sure. For my job it’s need simultaneous knowledge of
optics and mechanics in good level plus CAD skills in
Creo and Zemax. Also during presentations or negoti-
ations my skill of speaking helps me very much.
4. I have engineer qualification in laser technology (pro-
ved by Czech Technical University in Prague) and
more than 10 years’ experience in developing different
devices including laser landing system for aircrafts and
heavy mine machines.
5. It was nice time! Thanks to Libor Úlehla and Jiří Vlk
for good adaptation program for me. Thanks to all my
colleagues for kind and respectful relations. Now I’m
really fill myself as part of big Meopta team!
6. I hope I will continue to bring new ideas and design
new complex devices. And in I future I expect position
growing.
7. Meopta is good opportunity for educated people who
are looking for the interesting job in a big stable com-
pany.
Rok poté ... aneb čas v Meoptě běží neuvěřitelně rychle
A Year After ... Or The Time Flies in Meopta
Foto | Photo: Štěpán Venos
1.	Na jaké pozici v Meoptě pracujete? What position do you work at in Meopta?
2.	 Co máte na starosti? What are your responsibilities?
3.	Musí mít člověk na Vaší pozici nějaké speciální znalosti a dovednosti? Does your position require any special
qualifications and skills?
4.	 Jak probíhalo zaučení na Vaši pozici? How was your training for the position?
5.	 Jak hodnotíte první rok v Meoptě? How was your first year with Meopta?
6.	 Jakou máte představu do budoucna? What are your expactations about the future?
7.	 Co byste vzkázal těm, kteří o práci v Meoptě uvažují? What would you say to those who are thinging about getting
a job in Meopta?
MEONEWS • duben / květen 2020 25
Lukáš Neckař,
středisko 1001 / department 1001
1.	 V Meoptě pracuji na pozici asistent MGO (Meopta group
office).
2.	Jsem asistent především Gerryho Rausnitze a Aleny
Moore a mou hlavní pracovní náplní je starat se o ply-
nulý chod kanceláře MGO. Aby se Gerry a Alena moh-
li soustředit na vedení firmy, tak já se starám o to, aby
k tomu měli vše potřebné a nemuseli se zdržovat a za-
bývat maličkostmi jako jsou například rezervace restau-
rací, hotelů, letenek, organizování schůzek atd. Dále se
také starám o veškerý legislativní chod kanceláře MGO
– zakládání smluv a důležitých dokumentů, cestovní pří-
kazy, vystavování ELFů a zajišťuji, aby vše fungovalo, tak
jak má. Jelikož Gerry neumí plynule česky, tak jej musím
také doprovázet do bank, k lékaři, ke krejčímu a pomá-
hat mu s každodenními starostmi, kde je potřeba tlumo-
čit z angličtiny do češtiny a naopak.
3.	Protože se starám o nejvyšší management, je nutné,
aby se na mě mohli kdykoliv na 100% spolehnout. Proto
je potřeba mít skvělé organizační schopnosti, asertivi-
tu, loajálnost, schopnost dělat více věcí naráz, odolnost
vůči stresu a stejně jako já milovat výzvy a nespokojit
se jen s pouhým „to nejde“. Člověk na mé pozici vždy
musí udělat vše, co je v jeho silách, aby splnil úkol, který
dostane. Občas se stane, že mi zavolají o půlnoci z USA,
že je potřeba přeorganizovat let, nebo je potřeba něco
někam dovézt, i když je zrovna neděle a veškeré obcho-
dy jsou zavřené. Někdy jsou to skutečně výzvy.
4.	 Jelikož tato pozice nebyla dlouhou dobu obsazena, dala
mi má předchůdkyně rychlokurz, jak to chodí a na koho
se případně obrátit. Člověk se pak časem všechno naučí
v praxi. Ale přiznám se, že i dnes, po roce, mě sem tam
něco překvapí a tak si za ní běžím pro radu.
5.	 První rok v Meoptě mi toho dal strašně moc. Vypomá-
hal jsem v naší dceřiné společnosti (MUSA) na Floridě,
pomáhal jsem na jedné z největších výstav sportovní
optiky v Las Vegas, setkal jsem se se spoustou velice vá-
žených a vysoce postavených osobností a získal zkuše-
nosti, které bych nikde jinde určitě nezískal.
6.	 Do budoucna bych se rád zdokonaloval v tom, co dě-
lám a učil se od těch nejlepších, ale jelikož jsem dříve
pracoval 7 let u výsadkářů a mám přirozený vztah ke
zbraním, tak bych se rád podílel na rozvoji naší sportovní
optiky.
7.	 Práce v Meoptě určitě stojí za to!
1.	 I work as the MGO (Meopta Group Office) assistant in
Meopta.
2.	 I assist mainly Gerry Rausnitz and Alena Moore and my
main task is to keep MGO running smoothly. I order
Foto | Photo: Ema Macourková
that Gerry and Alena can fully concentrate on the man-
agement of the company; I make sure that they have
everything they need and that they do not lose time
with trivial things such as restaurant, hotel, or flight ticket
booking and appointment organization, etc. I also deal
with all the statutory documentation of the MGO – I file
contracts and important documents, prepare travel or-
ders, issue ELFs and make sure that everything works
correctly. Because Gerry is not fluent in Czech, I have
to accompany him to banks, to a doctor, a tailor and
help him with everyday tasks where interpreting from
English to Czech and vice versa is needed.
3.	 Because I assist the top management, it is crucial that
they can rely on me fully and at all times. Therefore
an assistant must be a great organizer, assertive, loyal,
multitasking, stress resistant and, just like me, love chal-
lenges and not be satisfied with a simple „it‘s impossi-
ble“. A person in my position must do anything that they
can to fulfill the assigned task. Sometimes I get a phone
call from the U.S.A. at midnight that a flight needs to
be reorganized, or something needs to be delivered
somewhere even if it is Sunday and all shops are closed.
Sometimes it is really challenging.
4.	 As this position had been open for quite a long time, my
predecessor just gave me a quick introduction into the
affairs and who to contact if needed. One then has to
learn on the fly. But I must admit that even today, a year
later, I still get surprised by some things and I have to ask
her for advice again.
5.	 I have learnt a lot during my first year in Meopta. I have
assisted at our subsidiary in Florida (MUSA), or during
one of the biggest sports optics exhibitions in Las Vegas,
I have met many highly respected and very important
personalities and I have gained experience that I would
have never gained anywhere else.
6.	 In the future, I would like to improve at what I do and
learn from the best people but as I used to work with
paratroopers and I have a natural inclination to guns,
I would once like to engage in the development of our
sports optics.
7.	 The work in Meopta is definitely worth it!
- vh -
26 MEONEWS • duben / květen 2020
Co student během VŠ stipendia získá?
• Měsíční stipendium 3000 Kč a placené stáže
• Praktické zkušenosti z různých oddělení
souvisejících s oborem studia
• Možnost konzultace bakalářské a diplomové práce
• Nabídku pracovního poměru na dobu neurčitou
• Odměnu 10 000 Kč při úspěšném ukončení studia
Komu je VŠ stipendijní program určen?
Studentům optických, fyzikální, strojírenských
a elektro oborů na UP Olomouc, VUT Brno,
VŠB – TU Ostrava, ČVUT a UK Praha
What will students get during the college
scholarship?
• A monthly scholarship of CZK 3,000.00 and paid
internship
• Practical experience in various departments which
are related to their field of study
• Optional Bachelor‘s and Master‘s Thesis tutorials
• Offer of an indefinite contract of employment
• Bonus of CZK 10,000.00 upon successful completion
of their degree program
Who is MEO Scholarship Program designed for?
Students of optics, physics, engineering and electrical
studies at UP Olomouc, VUT Brno, VŠB – TU Ostrava,
ČVUT and UK Prague
Máte otázky ohledně spolupráce Meopty se studenty? Volejte nebo pište na 739 244 553 | student@meopta.com
Do you have any questions on Meopta‘s cooperation with students? Call and write to 739 244 553 | student@meopta.com
Meopta stipendijní program pro studenty VŠ
optických, fyzikálních, strojírenských a elektro oborů
MEO Scholarship Program for Students of Optics,
Physics, Engineering and Electrical Colleges
Kde se student může po škole uplatnit?
• Technologie optiky, mechaniky a montáže
• Vývoj optiky, mechaniky a elektro
• Výrobní konstrukce optiky a mechaniky
• Kvalita a zkušebna
• Čisté prostory
• Prototypová dílna
Přihlášku do stipendia najdete na
www.stipendium.meopta.com
Where can students apply for a job after
their graduation?
• Optical, mechanical engineering and assembly
technology
• Optical, mechanical and electrical engineering R&D
• Optical and mechanical manufacturing design
• Quality and testing laboratory
• Cleanrooms
• Prototype workshop
The scholarship application is available at
www.stipendium.meopta.com
Foto | Photo: Martin Kusyn
MEONEWS • duben / květen 2020 27
Od hlavních prázdnin loňského roku se pravidelně každé
číslo v MeoNews objevovala soutěžní rubrika pro všech-
ny pozorné čtenáře, ve které měli naši zaměstnanci šan-
ci získat hodnotné ceny. Někdo se do soutěže zapojoval
pravidelně a každý měsíc zkoušel štěstí, někdo si vybíral
pouze ty soutěže, ve kterých ho zaujala výhra.
Vzhledem k současné koronavirové situaci a komplika-
cím se sháněním a uplatňováním výher jsme se rozhodli
dočasně soutěž pozastavit. Ještě před tím jsme ale vy-
zpovídali ty, kteří v některém z minulých čísel nějakou
cenu získali. Jak s výhrami naložili? Soutěžili dál a pravi-
delně každý měsíc otvírali MeoNews a v textech hledali
správnou odpověď? Odpovědi výherců si přečtěte níže.
„Byla jsem úplně prvním výhercem soutěže v MeoNews
a svou výhru jsem si skvěle užila. Získala jsem poukaz
na veškeré služby v hotelu Hluboký dvůr na Hrubé Vodě.
Využila jsem ho formou pobytu a bylo to moc fajn. Všem
vřele doporučuji místo navštívit, čeká na vás krásná příro-
da, skvělý hotel a vstřícný personál. I nadále jsem se pra-
videlně každý měsíc zapojovala do soutěže v MeoNews
a jsem velmi ráda, že nám zaměstnavatel takové soutěže
nabízí.“
Iva Nečasová, středisko 4060
„Do soutěže v MeoNews jsem se zapojoval pravidelně
a vyhrál jsem poukázku do OBI. Tato soutěž je nejen
Every issue of Meonews published since last year‘s main
holidays included a quiz for all attentive readers where our
employees had a chance to win valuable prizes. Some read-
ers took the quiz regularly and tried their luck every moth,
others chose only those quizzes which offered attractive
prizes for them.
Owing to the current coronavirus situation and compli-
cations associated with the procurement of prizes we
decided to temporarily suspend the quiz. Before we did
so, we interviewed those how had succeeded and won
a prize in one of the previous issues. What did they do
with the prize? Did they go on competing, read MeoNe-
ws and look for correct answers in the text every month?
The winners‘ gave the following answers:
„I was the very first winner of the MeoNews quiz and I re-
ally enjoyed the prize very much. I won a voucher for all
services in the Hluboký dvůr hotel in Hrubá Voda. I used
it for a stay and it was absolutely wonderful! I strongly
recommend everybody to visit the place. You will find
beautiful countryside, a great hotel and friendly staff
there. I‘ve continued to take the MeoNews quiz regularly
every month and I‘m very happy that our employer offers
such opportunity.“
Iva Nečasová, Department 4060
„I‘ve taken the MeoNews quiz regularly and I won
a voucher to use at OBI. This quiz does not only aim to
entertain our company‘s employees but also to test their
Soutěž v MeoNews končí
MeoNews Quiz Halted
zpestřením pro zaměstnance firmy, ale také mapuje je-
jich znalosti a zájem číst firemní noviny. V interním časo-
pise se zaměstnanci dozví spoustu zajímavostí o chodu
a novinkách naší společnosti.“
Petr Cagaš, středisko 8314
„S kolegyní z dílny jsme si prohlížely MEO noviny a na-
razily jsme na soutěž, kde se hrálo o poukaz do lékárny.
Zaujala nás cena, a tak jsme vyplnily ústřižek a hodily jej
do slosování. Hraji málokdy, protože většinou nic nevy-
hraji. Byla jsem výhrou velice mile překvapena i potěše-
na. Od té doby, když mě zaujala výhra, hrála jsem znovu.
Za výhru jsem pořídila různé masti do domácnosti, které
běžně nekupuji. Je pěkné, že v rámci společnosti máme
možnost se pobavit takovou hrou.“
Jarmila Hanáková, středisko 8174
Jakmile se situace ohledně koronaviru uklidní a stabilizu-
je a nám se bude dařit shánět výhry do soutěže, budeme
pokračovat. Věřím, že to bude brzy.
Soutěž z minulého čísla
Správná odpověď na otázku z minulého čísla,
o kolik kg chceme snížit produkci směsného
odpadu na osobu v letošním roce, byla c) 2,6 kg
Poukázky v hodnotě 500 Kč na nákup v e-shopu Datart
získali paní Marcela Vaculíková ze střediska 3002 a pan
Bohumil Němec ze střediska 5020. Gratulujeme!
- vh -
knowledge and show their interest in reading the com-
pany‘s newspapers. Our internal magazine provides our
employees with lots of news and information on the op-
eration of our company.“
Petr Cagaš, Department 8314
„I and my workshop colleague browsed through Me-
oNews and came across a quiz in which you could win
a pharmacy voucher. We liked the prize and decided to
fill in the slip and put it in the draw. I rarely take part in
any competitions because I usually do not win anything.
It was very nicely surprised and pleased that I won. After
that, I participated again if the offered prize appealed to
me. I used to the voucher and bought various ointments
for domestic use which I normally do not buy. I appreci-
ate the our company offers the opportunity to take and
enjoy such a quiz.“
Jarmila Hanáková, Department 8174
We will resume as soon as the coronavirus situation
calms down and stabilizes and we are able to procure
prizes for the quiz. I hope it will not take long.
Last issue‘s quiz:
The correct answer to the last issue‘s quiz question
„By how much do we want to reduce the amount
of mixed municipal waste per capita this year?“
was: c) 2.6 kg
Vouchers of CZK 500.00 for use in Datart e-shop go to:
Marcela Vaculíková from 3002 Department and Bohumil
Němec from 5020 Department. Congratulations!
28 MEONEWS • duben / květen 2020
Jedním z nejčastěji skloňovaných slov ve vztahu ke krizi
koronaviru je stres. Mnoho odborníků se shoduje na tom,
že Češi zažívají situaci, s níž se dosud nesetkali. Někteří
ji dokonce přirovnávají k válečnému stavu. Mnoho z nás
pracuje z domova, kde se současně nachází naši partneři,
často také děti, které nemohou do škol, což přináší riziko
ponorkové nemoci. Lidé se nemohou volně pohybovat,
trávit volný čas tak, jak byli zvyklí, setkávat se s přáteli,
navštěvovat rodinné příslušníky,…
Jak se s touhle krizovou situací, která přináší stres, vy-
rovnat? Dokážete se mu nepoddat? Udělejte si náš test
odolnosti vůči stresu a zjistíte, zda si se stresem dokážete
poradit i vy.
Odolnost vůči stresu
Dotazník k příznakům stresu
v tělesné oblasti
Ano =
3 bod
Ne =
0 bod
Nepodmíněný trest vězením
Nehoda, úraz nebo těžká nemoc
Smrt dobrého přítele
Osobní „přetažení“
Jakákoliv změna životních návyků
Nové zaměstnání ve volném čase
Změny ve společenském styku,
rozchod s přáteli, noví známí
Změny podmínek či návyků, jež se
týkají spánku
Nové způsoby stravování, např. půst,
hladovění, ztloustnutí
Malé přestupky zákona, jako jsou např.
dopravní přestupky, pokuty
Celkový počet bodů
Otázky ke stresu v emocionální
oblasti
Ano =
3 bod
Ne =
0 bod
Často se cítím sám, opuštěný nebo
izolovaný.
Často se cítím deprimovaný, i bez
zvláštního důvodu.
Nejraději bych někam zalezl a schoval
se.
Mám málo příležitostí k tomu, abych
mohl vyjádřit své pocity.
V poslední době ztrácím často sebe-
kontrolu.
meokvíz: Dokážete
odolat stresu?
Cítím se ohrožený a jsem úzkostnější
než dříve.
Často nemám žádný cíl ani plán.
V poslední době mi chybí jakákoliv
motivace, abych něco dělal.
Moje reakce je často nepřiměřeně
prudká nebo podrážděná.
Jsem nervóznější, utlumenější než
dříve.
Celkový počet bodů
Otázky ke stresu na psychické
úrovni
Ano =
3 bod
Ne =
0 bod
Schopnost soustředit se a moje paměť
jsou v konfliktních situacích mnohem
horší než dříve.
V práci i ve volném čase u mě teď
převažuje naprostý nezájem.
Má sebekontrola a disciplína v poslední
době dost polevila.
Zapomínám mnohem více než dříve
důležité věci.
Hodně těžko se učím novým věcem.
Často pociťuji lhostejnost a neschop-
nost se rozhodnout.
Často mám pocit, že do ničeho už
nemůžu mluvit.
Hodně věcí mi přerostlo přes hlavu.
MEONEWS • duben / květen 2020 29
MEOQUIZ: ARE YOU
resistant to stress?
One of the most frequently used words in connection
with the coronavirus crisis is stress. Many experts agree
that Czechs have been experiencing a situation they
have never experienced before. Some even liken it to
a state of war. Many of us work from home where there
are also spouses and often kids who cannot go to scho-
ols, which presents a risk of cabin fever. People cannot go
out freely and spend their leisure time like they used to,
meet their friends, visit their relatives…
How do we cope with this critical situation which causes
a lot of stress? Are we able to fight stress? Take our stress-
-resistance test and to find out whether you are capable
of fighting stress.
Stress Resistance
Physical Stress Symptoms
Questionnaire
Yes =
3 bod
No =
0 bod
I cannot fall asleep or keep waking up
from sleep.
I feel tired and weary during daytime.
I often suffer from digestive disorders
(congestion or diarrhea).
I get dizzy without any special reason.
My heart is often thumping.
I sometimes have breathing problems
and get breathless.
Jsem schopen v klidu a jednu po
druhé vyřídit mnohem méně věcí než
dříve.
Při mluvení často ztrácím nit hovoru.
Celkový počet bodů
Sečtěte nyní celkový počet bodů:
(z těla, emocí i psychiky)
Otázky ke stresu v osobním životě
(vliv životních událostí)
Ano =
3 bod
Ne =
0 bod
Nepodmíněný trest vězením 63
Nehoda, úraz nebo těžká nemoc 53
Smrt dobrého přítele 37
Osobní „přetažení“ 28
Jakákoliv změna životních návyků 24
Nové zaměstnání ve volném čase 19
Změny ve společenském styku,
rozchod s přáteli, noví známí
18
Změny podmínek či návyků, jež se
týkají spánku
16
Nové způsoby stravování, např. půst,
hladovění, ztloustnutí
15
Malé přestupky zákona, jako jsou např.
dopravní přestupky, pokuty
10
Celkový počet bodů
Celkový počet bodů z obou bloků
sečíst:
Hodnocení
0 – 150 bodů
Vaše zatížení stresem je přiměřené, nachází se v oblasti
tzv. eustresu, tedy stresu motivujícího, není se třeba obá-
vat jakýchkoliv zdravotních poškození.
151 – 300 bodů
Pokud se nacházíte v této oblasti, jde o přílišné stresové
zatížení, které již ohrožuje vaše zdraví. Pravděpodobnost,
že stres skutečně způsobí zdravotní poškození, se pohy-
buje kolem 50%. Měli byste se informovat o metodách,
jak se lze se stresem vyrovnat, např. seznámit se s rela-
xačními technikami, jako je autogenní trénink Schultze.
Nad 301 bodů
V této oblasti je riziko vážného onemocnění z důvodů
vysoké stresové zátěže až 8 0%!!!
Pokud jste tohoto počtu bodů dosáhl, je třeba okamžitě
něco proti tomu podniknout, jelikož Vaše zdraví je zcela
jistě již nyní napadeno. Je velmi důležité nalézt pro sebe
metodu a způsob, jak tuto nepřiměřenou zátěž zvládat
nebo se s ní vyrovnat.
MeoNews 4,5/2020
MeoNews 4,5/2020
MeoNews 4,5/2020
MeoNews 4,5/2020
MeoNews 4,5/2020

More Related Content

Similar to MeoNews 4,5/2020 (15)

IFP Company Introduction 2014
IFP Company Introduction 2014IFP Company Introduction 2014
IFP Company Introduction 2014
 
MeoNews 3/2017
MeoNews 3/2017MeoNews 3/2017
MeoNews 3/2017
 
O Accenture | Česká Republika
O Accenture | Česká RepublikaO Accenture | Česká Republika
O Accenture | Česká Republika
 
Atraktivní náborový inzerát - workshop od BrandBakers
Atraktivní náborový inzerát - workshop od BrandBakersAtraktivní náborový inzerát - workshop od BrandBakers
Atraktivní náborový inzerát - workshop od BrandBakers
 
MeoNews 4/2017
MeoNews 4/2017MeoNews 4/2017
MeoNews 4/2017
 
ROZHOVOR: HR Forum (březen 2015)
ROZHOVOR:  HR Forum (březen 2015)ROZHOVOR:  HR Forum (březen 2015)
ROZHOVOR: HR Forum (březen 2015)
 
MeoNews 1/2019
MeoNews 1/2019MeoNews 1/2019
MeoNews 1/2019
 
Hledám práci. Zn. efektivně
Hledám práci. Zn. efektivněHledám práci. Zn. efektivně
Hledám práci. Zn. efektivně
 
Peníze pro život
Peníze pro životPeníze pro život
Peníze pro život
 
MeoNews 9/2018
MeoNews 9/2018MeoNews 9/2018
MeoNews 9/2018
 
MeoNews 11,12/2018
MeoNews 11,12/2018MeoNews 11,12/2018
MeoNews 11,12/2018
 
MeoNews 1/2020
MeoNews 1/2020MeoNews 1/2020
MeoNews 1/2020
 
Personal_2_2015
Personal_2_2015Personal_2_2015
Personal_2_2015
 
Lucie Václavková - Proč a jak začít podnikat
Lucie Václavková - Proč a jak začít podnikatLucie Václavková - Proč a jak začít podnikat
Lucie Václavková - Proč a jak začít podnikat
 
BROŽURA PRO ZAČÍNAJÍCÍ PODNIKATELE
BROŽURA PRO ZAČÍNAJÍCÍ PODNIKATELEBROŽURA PRO ZAČÍNAJÍCÍ PODNIKATELE
BROŽURA PRO ZAČÍNAJÍCÍ PODNIKATELE
 

More from Meopta - optika, s.r.o. (20)

MeoNews 8,9/2020
MeoNews 8,9/2020MeoNews 8,9/2020
MeoNews 8,9/2020
 
MeoNews 2/2020
MeoNews 2/2020MeoNews 2/2020
MeoNews 2/2020
 
MeoNews 11,12/2019
MeoNews 11,12/2019MeoNews 11,12/2019
MeoNews 11,12/2019
 
MeoNews 10/2019
MeoNews 10/2019MeoNews 10/2019
MeoNews 10/2019
 
MeoNews 6/2019
MeoNews 6/2019MeoNews 6/2019
MeoNews 6/2019
 
MeoNews 5/2019
MeoNews 5/2019MeoNews 5/2019
MeoNews 5/2019
 
MeoNews 4/2019
MeoNews 4/2019MeoNews 4/2019
MeoNews 4/2019
 
MeoNews 3/2019
MeoNews 3/2019MeoNews 3/2019
MeoNews 3/2019
 
MeoNews 2/2019
MeoNews 2/2019MeoNews 2/2019
MeoNews 2/2019
 
MeoNews 10/2018
MeoNews 10/2018MeoNews 10/2018
MeoNews 10/2018
 
MeoNews 7,8/2018
MeoNews 7,8/2018MeoNews 7,8/2018
MeoNews 7,8/2018
 
MeoNews 6/2018
MeoNews 6/2018MeoNews 6/2018
MeoNews 6/2018
 
MeoNews 5/2018
MeoNews 5/2018MeoNews 5/2018
MeoNews 5/2018
 
MeoNews 4/2018
MeoNews 4/2018MeoNews 4/2018
MeoNews 4/2018
 
MeoNews 3/2018
MeoNews 3/2018MeoNews 3/2018
MeoNews 3/2018
 
MeoNews 1,2/2018
MeoNews 1,2/2018MeoNews 1,2/2018
MeoNews 1,2/2018
 
MeoNews 11,12/2017
MeoNews 11,12/2017MeoNews 11,12/2017
MeoNews 11,12/2017
 
MeoNews 10/2017
MeoNews 10/2017MeoNews 10/2017
MeoNews 10/2017
 
MeoNews 9/2017
MeoNews 9/2017MeoNews 9/2017
MeoNews 9/2017
 
MeoNews 7-8/2017
MeoNews 7-8/2017MeoNews 7-8/2017
MeoNews 7-8/2017
 

MeoNews 4,5/2020

  • 1. meonews Začátky s COVID – 19 Beginnings with COVID – 19 Tipy pro efektivní práci z domu Efficient Home Office Tips Meopta pomáhá v době koronakrize Meopta Helps During the Coronavirus Crisis April / May 2020duben / květen 2020 www.meopta.com
  • 2. 2 MEONEWS • duben / květen 2020 12 16 19 OBSAH | CONTENT 3 Editorial 4 DEN S … personalista, mzdový účetní A DAY WITH ... An HR Officer - Payroll Clerk 6 Útvar Engineering Engineering Department 8 Csr – pokračování, Voda – základ života CSR – continued, Water – The Basis of Life 10 Začátky s COVID – 19 … Beginnings with COVID – 19 … 12 Meopta pomáhá v době koronakrize Meopta Helps During the Coronavirus Crisis 14 Tipy pro efektivní práci z domu Efficient Home Office Tips 16 IT Helpdesk a otázky na Home Office IT Helpdesk and Home Office Inquiries 19 Pracujeme s rouškou We are working with face masks on 20 Meomed a kroměřížská nemocnice Meomed and Kroměříž Hospital 21 Meopťáci pod lupou A Closer Look at Meopta People 24 Rok poté ... aneb čas v Meoptě běží neuvěřitelně rychle A Year After ... Or The Time Flies in Meopta 26 Meopta stipendijní program pro studenty VŠ MEO Scholarship Program for Students 27 Soutěž v MeoNews končí MeoNews Quiz Halted 28 meokvíz: Dokážete odolat stresu? MEOQUIZ: Are you resistant to stress? 31 English Skills 33 Pracovní jubilea našich spoluzaměstnanců Work anniversaries of our fellow employees 20
  • 3. MEONEWS • duben / květen 2020 3 Pandemie koronaviru mění náš život, myšlení i přístup k životu. Mění svět kolem nás. Přála bych si, aby Meop- ta zůstala nedotčena, aby byla neustále silnou, stabilní firmou, která jede na plný plyn, dynamicky se rozvíjí a obchoduje s celým světem. Aby byla zkrátka Meoptou, která krizi unikla. Bohužel. Důsledky pande- mie dopadají na celý svět a ani my nejsme výjimkou. V minulosti se nejen Česká repub- lika, ale celý svět potýkal s různými nebezpečnými viry, prasečí a ptačí chřipkou, ebolou. Nikdy však situa- ce nedošla tak daleko, aby byl pa- ralyzován celý svět, aby byl ochro- men náš soukromý a pracovní život, či se výrazně zpomalila (nebo zastavila) ekonomika, výroba a my se nemohli volně pohybovat… Je to pro všechny z nás životní lekce, která nás učí, že podobné situace se mohou opakovat a měli bychom na ně být připraveni a mít skutečný plán pro všechny oblasti našeho života. Je to životní lek- ce, která nás zcela jistě posune někam dál. Se současnými změnami u nás ve firmě bylo potřeba za- reagovat a udělat také několik změn v souvislosti s Me- oNews. Všichni jsme byli zvyklí, že si v našich interních novinách přečteme novinky ze světa, z míst, kde se naše firma prezentovala, podíváme se na fotoreportáže z růz- ných akcí pro zaměstnance apod. To však v současné si- tuaci není možné. Nicméně jsme nechtěli přestat noviny The coronavirus pandemic is changing our lives, our thinking, as well as our approach to life. It is changing the world around us. I would like Meopta remained intact, to be a constantly strong, stable company, dri- ving at full speed, dynamically developing and doing business with the whole world. To be simply a Meopta who escaped the crisis. Unfortunately. The aftermath of the pandemic is hitting the whole world and we are no exception. Not only the Czech Republic but the whole world has fa- ced various dangerous viruses - the swine flu, the bird flu, Ebola. The situation, however, has never been so grave as to paralyze the whole world, to paralyze our private and working life, or to substantially slow down (or halt) the economics, the production and to prevent us from free movement... It is a life lesson for all of us which teaches us that similar situations might repeat and we should be ready for them and have a real plan for all areas of our life. It is a lesson that will surely move us forward. Our company had to respond to the current changes and also had to make several changes in relation to the MeoNews. We have all been used to reading about the news from the world, from places where our company made presentations, photoreports from various events for our employees, etc. in our internal newspaper. That is EDITORIAL vydávat, proto celá redakční rada intenzivně pracovala a vytvořila noviny, které právě otvíráte. Jsou jiné než ob- vykle, ale věřím, že se vám budou líbit. Změnili jsme gra- fika a s ním i layout, přinášíme některé pravidelné rubriky, které se nám podařilo vytvořit elektronicky a bezkon- taktně, ale přinášíme také spous- tu nového. Příkladem mohou být např. tipy, jak efektivně pracovat z domu, jak odolávat stresu nebo si v anglickém koutku můžete pro- cvičit angličtinu. Také vydávání a distribuce novin bude jiná. MeoNews teď několik měsíců nenajdete na klasických výdejních místech vytištěné, a to proto, abychom ušetřili náklady a snížili potenciální riziko šíření ko- ronaviru. Noviny budeme distribu- ovat elektronicky. Vážení čtenáři MeoNews, podí- vejme se na současnou pandemii z té lepší stránky a najděme si na ní alespoň jedno pozitivum. Pokud vás nic nenapadá, poradím vám. Koronavirus nám zakryl ústa a nos, ale ne oči. Rozhléd- něte se proto kolem sebe a berte současný stav jako pří- ležitost ke změnám. Přeji vám inspirativní čtení. unfortunately not possible under the current circumstan- ces. Nevertheless, we did not want to quit publishing the News therefore all our editorial board has worked intensi- vely and created a newspaper which you are opening right now. It is different but I believe you will like it. We changed the graphics and with it the layout, we are pre- senting some of the original sections which we managed to create electronically and in a contactless form, plus we are introducing a lot of new stuff. For example there are tips for efficient work from home, for your stress-re- sistance or you can practice English in the English Corner section. Publishing and distribution of the News will also change. You will not find a hard copy version of the MeoNews at the regular issue points from now on for several months, both to reduce the cost and the potential risk of corona- virus spread. We will distribute the News electronically. Dear MeoNews readers, let‘s look on the brighter side of the current pandemics and let‘s find at least one positive thing in it. If nothing comes to your mind, I will help you. The coronavirus covered up our mouths and noses but not our eyes. Therefore, let‘s look around us and take the current situation as the opportunity of change. Let me wish you inspirational reading, Vladimíra Hacsiková šéfredaktor MeoNews
  • 4. 4 MEONEWS • duben / květen 2020 Charakter práce podle katalogu prací Zajištění uceleného souboru činností v oblasti persona- listiky a mezd v souladu s platnou legislativou a perso- nální politikou/strategií společnosti. Pozici personalistky, mzdové účetní nám blíže představí paní Miroslava Lapáčková, která má na této pozici dlou- holeté zkušenosti. Celkem je na oddělení Personalistky a mezd 5 personalistek, mzdových účetní a 1 persona- listka. Jak dlouho pracujete v Meoptě a na jakých pozicích? „Pracuji v Meoptě od roku 1978. Začínala jsem hned po absolvování Střední průmyslové školy v Přerově jako ob- sluha sálového počítače v tehdejším výpočetním středis- ku. Po mateřské dovolené jsem v roce 1992 nastoupila na pozici mzdové účetní, kterou stále zastávám.“ Jak máte s kolegyněmi rozdělenou práci? „S kolegyněmi máme zaměstnance rozdělené podle středisek. Přiděleným zaměstnancům zpracováváme jak personální, tak mzdovou agendu. Já osobně mám na sta- rosti 650 zaměstnanců.“ Co je hlavní pracovní náplní personalistky, mzdové účetní? „Především je to zpracování mezd a vedení personální agendy. Přiděleným zaměstnancům každý měsíc počítá- me mzdy, z personální agendy vedeme veškerou pracov- něprávní dokumentaci, zpracováváme různé typy potvr- zení, přehledy, výkazy, reporty apod. Také komunikujeme s okresní správou sociálního zabezpečení ohledně výpla- ty dávek a zasíláme podklady pro jejich výpočet. Stejně tak komunikujeme se zdravotními pojišťovnami, bankami, exekutorskými úřady apod. Denně zodpovídáme dotazy jak samotných zaměstnanců, tak jejich nadřízených.“ DEN S … personalista, mzdový účetní Jak se vám mění práce v průběhu měsíce? „Do 15. kalendářního dne v měsíci máme největší pracov- ní vytížení, a to se zpracováním mezd. Po jejich vyplacení nám zdaleka práce nekončí, musíme odesílat výkazy sta- tistickému úřadu, okresní správě sociálního zabezpečení, finančnímu úřadu, zdravotním pojišťovnám, penzijním fondům. Potom se zabýváme personální agendou, pro- dlužujeme smlouvy, vyřizujeme korespondenci, archivu- jeme, zasíláme podklady OSSZ o ukončených nemocen- ských dávkách, o ošetření člena rodiny a podobně.“ Jaké další činnosti v průběhu roku vykonáváte? „Na začátku roku je třeba se všemi zaměstnanci po- depsat daňová prohlášení a zároveň mají možnost nás požádat o roční zúčtování daně. V průběhu února nám dodávají podklady k ročnímu zúčtování daně, které musí mít všechny náležitosti, aby splňovaly daňové předpisy. V březnu se již provádí roční zúčtování mezd, v dubnu se vystavují evidenční listy důchodového zabezpečení. V květnu chystáme podklady pro vystavení dohod o pro- vedení práce na letní brigády. Na konci roku zpracovává- me podklady spojené s kolektivní vyjednáváním.“ S kým nejčastěji spolupracujete? „Naše oddělení spolupracuje s plánovačkami a mistry na dílnách a vedoucími jednotlivých oddělení. Odpovídáme na dotazy týkající se docházky a platné legislativy.“ Co je důležité pro práci personalistky, mzdové účetní? „Personalistka, mzdová účetní musí znát zákoník práce, zákon o účetnictví, zákony o zdravotním a sociálním po- jištění. V těchto oblastech dochází k častým změnám, které je nutné neustále sledovat. Musí také být přesná, spolehlivá, samostatná a svědomitá.“ Mohla byste na závěr shrnout svou práci jednou větou? „Odpovídáme za to, aby zaměstnanci dostali včas svou výplatu a měli v pořádku veškerou pracovně-právní agendu. Je to velice zodpovědná a psychicky náročná práce, kterou musí mít člověk rád.“ - lc - Foto | Photo: Petra Březinová Kolektiv personálního oddělení HR department team
  • 5. MEONEWS • duben / květen 2020 5 A DAY WITH ... An HR Officer - Payroll Clerk Paní Lapáčková při práci Ms Lapáčková at work Paní Lapáčková s paní Králíkovou Ms Lapáčková and Ms Králíková Job description according to the Job Catalogue Carrying out complex activities relating to the HR and Payroll in accordance with applicable legislation and the company‘s HR policy/strategy. The HR Officer - Payroll Clerk function will be introduced by Ms Miroslava Lapáčková who has had many years of experience in this field. There are 5 HR Officers - Payroll Clerks and 1 HR Officer at the HR and Payroll department. How long have you worked with Meopta and in what functions? „I joined Meopta in 1978. I started immediately after com- pleting the Přerov Secondary Industrial School as a ma- inframe computer operator in the computing center of that time. After my maternity leave I took up the position of a Payroll Clerk which I have continued to perform up to present.“ How do you divide the work in your team? „Each colleague has allocated employees according to work centers. We perform both the HR and the payroll tasks for the allocated employees. I personally take care of 650 employees.“ What are the main job responsibilities of an HR Officer - Payroll Clerk? „First of all, it is payroll processing and HR work. We cal- culate wages for our allocated employees, the HR work includes the entire occupational documentation, we pro- cess various types of certificates, overviews, reports, etc. We also communicate with the District Social Security Administration regarding the payment of allowances and we send them supporting documentation for the calcu- lation thereof. And similarly, we communicate with he- alth insurance agencies, banks, distraint offices, etc. We answer querries by employees and their superior officers on a daily basis.“ How does your work change during the month? „We are most busy during the first 15 days of a calendar month due to wage processing. After wages are paid, our work is not finished, we have to send reports to the Sta- tistical Office, the District Social Security Administration, the Revenue Office, health insurance companies, pensi- on scheme funds. After that we deal with the HR work, we extend contracts, attend to correspondence, archive, send supporting documents to the DSSA regarding the terminated sickness or caregiver allowances, etc.“ What are the other activities that you perform during a year? „All employees have to sign Tax Returns at the beginning of each year and they can also ask us to do their annual tax clearance. They submit their documents for the an- nual tax processing which must meet all tax regulation requirements. The annual wage accounting is done in March and pension scheme record sheets are issued in April. Documents for summer job contracts are prepared in May. And documents relating to collective bargaining are processed at the end of the year.“ Who do you frequently work with? „Our department works with Planners and Supervisors in workshops and with heads of departments. We answer their inquiries regarding attendance and applicable le- gislation.“ What are the important traits of an HR Officer - Payroll Clerk? „An HR Officer - Payroll Clerk must know the Labor Code, the Accounting Code, health and social insurance laws. These laws are frequently amended so one must keep up to date. You also have to be accurate, reliable, indepen- dent and conscientious.“ Could you sum up your work in one sentence in conclusion? „We are here to ensure that wages are paid to the em- ployees in time and that all their occupational docu- mentation is in good order. It is very responsible and mentally demanding work and you must enjoy doing it.“
  • 6. 6 MEONEWS • duben / květen 2020 V organizační struktuře společnosti patří útvar Enginee- ringu přímo pod kancelář generálního ředitele a pod ve- dením Senior ředitelky Ing. Silvie Skyvové zde v pěti od- děleních pracuje celkem 343 zaměstnanců. Nejpočetnější zastoupení má v rámci celého střediska divize Technické přípravy výroby (TPV), která je vede- na Karlem Seidlem. Technická příprava výroby zajištuje kompletní technicko-technologický servis pro zajištění hladkého běhu hlavní výroby – tedy nejen řízení vý- kresové a technologické dokumentace k výrobkovému portfoliu naší společnosti, ale i konstrukci, výrobu a hos- podaření s potřebným nářadím. Druhým personálně nejpočetnějším oddělením v rámci útvaru je divize Vývoj. Pod vedením Jiřího Vlka zde uvádí do praxe inovátorské nápady a revoluční myšlenky, a to buď v  podobě prototypů a patentů nebo alespoň formou funkčních řešení, která najdou své uplatnění napříč všemi technickými obory. Členění divize vývoje odpovídá vývojovému procesu jako takovému, tedy: vývoj optiky, vývoj mechaniky, vý- voj elektroniky a vývoj měřících metod. Neméně důleži- tou částí celé divize je i prototypová dílna. Třetí část útvaru Engineeringu tvoří odbor IT, jehož ve- doucím je Radim Klásek. IT oddělení je rozděleno na Útvar engineeringu Vedoucí Činnost oddělení Engineering & ICT Silvie Skyvová • řídí útvar Engineeringu Divize Technické přípravy výroby Karel Seidl • poskytuje komplexní servis pro zajištění bezproblémového chodu výroby • řídí výkresové a technologické dokumentace k výrobkovému portfoliu naší společnosti • má na starosti konstrukci, výrobu a hospodaření s nářadím • zavádí nové produkty do výrobního programu Divize Vývoj Jiří Vlk • zajišťuje komplexní vývojový proces nových produktů • realizuje vývoj prototypů patentů i funkčních řešení Odbor IT Radim Klásek • řeší uživatelské problémy a  požadavky na HW a SW vybavení • zajišťuje bezproblémové fungování i vývoj klíčových systémů, aplikací a serverů Oddělení projektového řízení Petr Přikryl • řídí a koordinuje produktově zaměřené projekty • koordinuje projektové aktivity mezi poskytovateli dotací, vědecko-výzkumnými pracovišti a naší společností v rámci vý- zkumně - vývojových a investičních grantů. • koordinuje strategické aktivity Českého optického klastru Oddělení technického rozvoje Roman Burianec • má na starosti přezkoumání různých vývojových úkolů • posuzuje proveditelnost požadavků a odhaduje časový a nákladový rámec budoucího projektu • připravuje zadávací dokumentaci pro vývoj • je zodpovědné za správu a distribuci technických norem • řídí interní a externí technické podmínky Útvar Engineering technickou podporu, vývoj SW a systémové inženýry. Jako celek má IT oddělení na starosti bezproblémový chod firmy po stránce informačních systémů, navázané výpočetní techniky, telekomunikace a elektronické bez- pečnosti. Pod útvar Engineeringu patří také oddělení projektového řízení, ve kterém Petr Přikryl vede tým projektových ko- ordinátorů, kteří se podílí na řízení a koordinaci produk- tově zaměřených projektů. V rámci oddělení projektové- ho řízení pak pracují i projektoví koordinátoři (a zejména koordinátorky) dotačních projektů, kteří se zaměřují na řízení vědecko-výzkumných a investičních projektů pod- porovaných z různých dotačních titulů. Poslední a zároveň nejmenší částí Engineeringu je oddě- lení technického rozvoje. Pod vedením Romana Burian- ce zde část oddělení má na starosti přezkoumání různých vývojových úkolů – ať už se jedná se o nové výrobky značky Meopta anebo produkty pro externí zákazníky na základě jejich individuálních požadavků a specifikací. Od- dělení se také zabývá prvotní přípravou zadávací doku- mentace pro vývoj a následně i administrativou spojenou s finálním vyhodnocením projektu, ale je také zodpověd- né za správu a distribuci potřebných norem a řízení tech- nických podmínek. V dalších číslech Meonews se dočtete více zajímavých informací o jednotlivých odděleních. - kv -
  • 7. MEONEWS • duben / květen 2020 7 In the company‘s organizational structure the Engi- neering Department reports directly to the General Manager‘s office. It has 343 employees who work in five different divisions under the leadership of the Senior Di- rector Silvie Skyvová. The Department‘s largest division is the Production Technical Preparation Division (PTP) is managed by Ka- rel Seidl. The Production Technical Preparation Division provides comprehensive technical and processing servi- ces to ensure smooth running of the main production, i.e. besides management of drawings and process docu- ments related to our company‘s product portfolio they also deal with the design, manufacture and economical use of necessary tools. The Department‘s second largest division in terms of number of employees is the R&D Division. This Division is managed by Jiří Vlk and its employees put innovative and revolutionary ideas to practice, either in the form of pro- totypes and patents or at least in the form of functional solutions which can later be used in all technical areas. The R&D Division is arranged according to the develop- ment process: optics R&D, mechanics R&D, electronics R&D and instrumentation R&D. The Prototype Workshop is another, no less important, part of the Division. Engineering Department Head Activity of the department Engineering & ICT Silvie Skyvová • Head of the Engineering Dep. Production Tech- nical Preparation Division Karel Seidl • Provides comprehensive services to ensure smooth production; • Manages drawings and process documents related to our company‘s product portfolio; • Is in charge of design, production and economical use of tools; • Introduces new products in the production program; R&D Division Jiří Vlk • Carries out the complex new product development process; • Develops prototype patents and functional solutions; IT Unit Radim Klásek • Deals with users‘ problems and requirements with regard to HW and SW equipment; • Ensures trouble-free functioning and development of key sys- tems, applications and servers; Project Manage- ment Division Petr Přikryl • Manages and coordinates product-based projects; • Coordinates project activities between subsidy providers, scienti- fic research institutes and our company within research - develo- pment and investment grants; • Coordinates strategic activities of the Czech Optical Cluster; Technical Develop- ment Division Roman Burianec • Reviews various R&D tasks; • Assesses feasibility of requirements and estimates the temporal and cost frame of future projects; • Prepares specifications for R&D; • Is responsible for administration and distribution of technical standards; • Manages internal and external technical conditions. Engineering Department The third part of the Engineering Department is the IT Unit which is managed by Radim Klásek. The IT Unit is further divided into the technical support, SW develop- ment and system engineers branches. As a whole the IT Unit is responsible for smooth operation of the compa- ny with regard to information systems, related computer equipment, telecommunication and electronic security. The Engineering Department also includes the Project Management Division in which Petr Přikryl leads a team of project coordinators whose job is to manage and co- ordinate product-based projects. The Project Manage- ment Division also includes subsidiary projects coordi- nators (mainly females) who deal with the management of scientific, research and investment projects which are subsidized from various funds. The last and smallest branch of the Engineering De- partment is the Technical Development Division. It has employees working under the leadership of Roman Burianec. Some members of the Division review vari- ous development tasks: either new Meopta products or products for external customers based on their indivi- dual requirements and specifications. The Division also prepares initial specifications for R&D and deals with the administration related to final project assessments. It is also responsible for the administration and distribution of necessary standards and management of technical conditions. More details on individual Departments will be provided in the following issues of Meonews.
  • 8. 8 MEONEWS • duben / květen 2020 Csr – pokračování Voda – základ života Bez vody nejde žít, to je samozřejmě známá věc. Sybilina proroctví dokonce tvrdí, že nejhroznější válka v dějinách lidstva bude vedena právě o vodu. Aniž si to chceme uvědomit, patříme skutečně k nejbo- hatším lidem na světě. Protože máme stále neomezený přístup k pitné vodě. Neomezený neznamená, že za ni neplatíme. Neomezený znamená, že si kdokoliv z nás může kdykoliv napustit plnou vanu vody třeba každý den a nikdo nás v tom neomezí. Je otázka, jak dlouho tato možnost bude samozřejmostí. Více než miliarda lidí na světě nemá přístup ke kvalitnímu zdroji pitné vody. Nejhorší je situace v subsaharské Africe, kde má přístup k nezávadné pitné vodě pouze 56 % obyvatel. V absolutních číslech je problém největší v Asii – jen v Číně se jedná o 300 milionů obyvatel. Ve většině měst – vyjma subsaharské Afriky – jsou k dispozici relativně dobré zdroje, zato na venkově je kvalita vody problematická celosvětově. Tolik citace z obecných zdrojů. Je těžké vysvětlovat do- pady nedostatku vody někomu, kdo je nezažil. Jedno české přísloví říká, že sytý hladovému nevěří. Přísloví se dá jednoduše upravittak, že třeba napojený nevěří žízni- vému. Osobně jsem nedostatek vody na vlastní kůži za- žila a mohu potvrdit, že umřít žízní je velmi trýznivá zále- žitost. Hlavně dlouhodobá, mně bylo osudem „dopřáno“ zažít asi jen 5 dní. Nedostatek vody způsobuje v počát- cích silné bolesti hlavy. Ty postupně pominou, ale jsou vystřídány únavou, někdy až téměř mdlobou. Poté začne bolet tělo. Opravdu BOLET!. Bolí každý pohyb, každý do- tek, bolesti začnou trápit všechny klouby, svaly, člověk se dokonce dozví, že má kosti. Rekonvalescence trvala ne- čekaně dlouho. Nestačí se jen prostě napít, tělo se musí vrátit do normy, což trvalo v tomto případě asi 10 dní. Stále přetrvávaly bolesti kloubů, pocity únavy, slabost. Je to ale darmo vysvětlovat, vlastní zkušenost je bohužel nesdělitelná. Snad už každý občan této země pochopil, že se tu s vo- dou něco děje. Je celkem jedno, jestli to budeme dávat za vinu obyvatelstvu, průmyslu, mamonářům nebo pří- rodě. Důležité je, co můžeme udělat pro to, aby se situace nezhoršovala a zdalipak vůbec. Moc toho není, ale úplně bezmocní nejsme. V první řadě si uvědomme, že každý uchráněný litr čis- té vody je cenný. Nemusíme přelévat vodu z nádobí do pračky a pak do vany a pak do toalety. To opravdu nemá smysl. Je ale řada věcí, které denně udělat můžeme a které ovlivní spotřebu vody, aniž by nás to stálo nějaké výrazné úsilí. 1. Na toaletě při malé potřebě použijte nabízené spořiče, čili úsporná tlačítka pro aktuální spotřebu vody. Na tla- čítkách je vyobrazena velká a malá kapka, u některých splachovačů je možno splachovač stlačit rychle 2x po sobě a vodu ušetřit. 2. Zvažte, zda si skutečně každý den musíte naplnit vanu vodou, zda nestačí se alespoň obden jen vysprchovat. 3. Pokud se sprchujete, stačí se opláchnout vodou, proud zastavit, namydlit se a teprve pak se znovu opláchnout. 4. Při čištění zubů není třeba nechat téct proud vody nepřetržitě. Vodu je možné zastavit a po účinném vyčištění zubů vodu pustit, vypláchnout ústa a rychle opláchnout umyvadlo. 5. Při praní prádla v pračce nebo mytí nádobí v myčce vždy využijte plné kapacity, čili naplňte přístroj až do úrovně účinné kapacity, laicky řečeno, neumývejte každý talířek nebo neperte každý kapesník zvlášť. 6. Pokud máte před domem trávník, je záhodno změnit režim péče. Nesekat tak často, pokud sečete trávu kaž- dý týden a pak zaléváte, je to zbytečné plýtvání vodou. Nechte trávu růst třeba i měsíc, ona si poradí. Nebude to anglický trávníček, ale nebude to ani spálená zem. Navíc vyšší tráva chrání hmyz a poskytuje drobným ži- vočichům jakési elementární zázemí. Možná byste byli překvapení, kolik ještěrek žije ve vašem trávníku. 7. Pokud máte kolem domu trávník, zapusťte do něj sem tam plytkou misku nebo talířek a dolévejte do něj vodu. I motýl se potřebuje napít. 8. Zkuste vyměnit alespoň část trávníku před domem za luční porost s květinami, který poskytne potravu hmy- zu, ale také sníží teplotu země třeba jen o jediný stu- peň. Je možné, že vám moje doporučení připadají hloupá, ale každý uchráněný litr čisté vody je cenný. A jeho cena bude narůstat. Možná nehrozí, že budeme umírat žízní, ale možná bude cena vody tak vysoká, že budeme pra- covat a vydělávat jen na to, abychom se mohli alespoň napít. A možná to ani nebude trvat tak dlouho. - zv -
  • 9. MEONEWS • duben / květen 2020 9 CSR – Continued Water – The Basis of Life No one can live without water that is a well-known fact. The prophecies of Sibyl even say that the worst war in the history of mankind will be over water. Even though we do not want to admit it, we truly rank amongst the richest people on the planet. The reason is that we have an unlimited access to drinking water. Un- limited means that we do not pay for it. It means that we can fill our bath tub with water every day if we wish so and no one will stop us. The question is for how long this will remain our natural right. More than one billion people in the world do not have access to a good quality source of drinking water. The worst situation is in Sub-Saharan Africa, where only 56 % of inhabitants can access clean drinking water. In ab- solute numbers, the problem is worst in Asia – in China alone it affects 300 million inhabitants. With the excep- tion of Sub-Saharan Africa, relatively good sources are available in most cities but the water quality is poor glob- ally in the countryside. Hence quotes from public sources. It is difficult to explain the impact of lack of water to someone who has not ex- perienced it. One Czech proverb says that the sated do not believe the hungry. This proverb can be easily altered to „The hydrated do not believe the thirsty. I have per- sonally experienced lack of water and I can confirm that dying of thirst is a very torturing death. And a very slow one. I was only „treated“ to 5 days of it. Lack of water first causes a strong headache, which later ceases but it is replaced with fatigue, almost unconsciousness. After then your body starts to ache. Really ACHE! Every move- ment is painful, all joints, muscles, one even learns that they have bones. The recovery was unexpectedly long. Simple oral rehydration is not sufficient, the body has to restore to normal condition which in my case took about 10 days. Joint pain, fatigue and weakness persisted. However, it is useless to try and explain, one‘s personal experience is unfortunately incommunicable. Hopefully everyone in this country has understood that something is happening with water. It does not matter whether we blame the inhabitants, the industry, money- grubbers or the nature. The important thing is what we can do if anything at all not to worsen the situation. There is not much but we are not completely powerless. In the first place we have to realize that each saved liter of clean water is precious. You do not have to use the dishwater for your washing, than for yourself and then to flush the toilet. That does not really make any sense. But there are a number of things which we can do every day and which reduce your water consumption without too much effort. 1. When you are going number one in the bathroom, you can use the dual flush system to reduce water con- sumption. The buttons show a large and a small drop, some flushers can be pressed twice quickly and thus save water. 2. Think twice whether you really need to fill your bath tub with water every day or whether it is enough just to take a shower, at least every other day. 3. If you are taking a shower, you can just rinse your body, then turn the water off, apply your body soap, and then turn the water back on to give your body a final rinse. 4. If you brush your teeth, the water does not need to run all the time. You can turn it off between wetting your toothbrush and rinsing your mouth and the washbasin. 5. When you use your washing machine or your dish- washer, always use the full capacity which means fill the device to the maximum capacity, that is to say, do not start the dishwasher for a single plate, do not wash every towel separately. 6. If you have a lawn in front of your house, you should change the care model. Do not mow the grass so of- ten, if you cut grass every week and then water, it is useless wasting of water. Leave the grass grow even for a month, it can still survive. It will not be a proper Eng- lish lawn but it will not become a desert either. Also, higher grass protects insects and provides some sort of home to small creatures. You might be surprised how many lizards live in your lawn. 7. If you have a lawn around your house, embed a shal- low dish or bowl in it and fill it with water. Butterflies also need a drink. 8. Try to replace at least part of the lawn in front of your house with meadow flowers which will feed insects and they will also reduce the temperature of the sur- face by at least one degree. My recommendations might seem silly to you but every saved liter of water is valuable. And its price will grow. We might not be dying of thirst but its price might be so high that we will work and earn money just to at least have a drink. And it might not even take too long.
  • 10. 10 MEONEWS • duben / květen 2020 V březnu do našich životů vstoupilo „NĚCO“, co si jen málokdo uměl představit. Mám na mysli celosvětovou situaci spojenou s Covid–19. Postupně byla přijímána opatření v jednotlivých zemích, organizacích, oblas- tech, společenstvích, firmách, domácnostech, rodinách a Meopta není výjimkou. Přehled přijatých preventivních opatření krizového štá- bu byl zveřejněn prostřednictvím SharePointu. Konkrét- ní úkoly pro zaměstnance infrastruktury, které vzešly z těchto přijatých opatření, uvádím tyto: - OSTRAHA: Úpravy na všech vstupech do areálu spo- lečnosti, uzavření vrátnice M1c, provádění nepřetržité kontroly prostřednictvím termokamery, měření teploty bezkontaktním teploměrem. - ÚDRŽBA BUDOV: Montáž a doplňování desinfekčních dávkovačů, distribuce ochranných pomůcek jednotli- vým střediskům a pracovištím. - HASIČI: Provádění pravidelné plošné desinfekce stano- vených prostorů (vstupy do budov, místností, výtahy, šatny atp.), výdej desinfekce. V současné době (začátkem května) nevíme, kdy sta- novená opatření skončí a jak se naše životy změní. Každopádně chci poděkovat nejen členům Hasičského záchranného sboru podniku Meopta, Správě a údržbě budov za jejich práci v této mimořádné době, ale také všem ostatním za respektování a přijetí preventivních opatření, které se staly již součástí našich dnů. Josef Čapek řekl: „Život se nepíše, život se žije!“ Pro- to přestaňme myslet na minulost, žijme přítomností a mysleme na lepší budoucnost! - jd - Začátky s COVID – 19 … Beginnings with COVID – 19 … In March “SOMETHING” entered our lives which hardly anybody could have imagined. I am talking about the global Covid-19 situation. Individual countries, organi- zations, regions, societies, businesses, households and families gradually adopted measures and Meopta was not an exception. A summary of preventive measures adopted by the task force has been published at SharePoint. Specific infra- structure employees’ tasks arising from the measures adopted are mentioned below: - SECURITY: changes at all gates to the company’s prem- ises, closure of M1c reception, continuous surveillance using thermal cameras, temperature measurement by contactless thermometers. - FACILITY MAINTENANCE: Installation and refilling of hand sanitizer dispensers, distribution of protective equipment to individual departments and workplaces. - FIREFIGHTERS: Regular large-scale disinfection of se- lected areas (entrances to buildings, rooms, lifts, locker rooms etc.), distribution of disinfectants. Foto | Photo: - jd -, Ondřej Miklas Currently (early May) we do not know when the meas- ures will be lifted and how our lives will change. In any case, let me thank not only to the members of Meop- ta‘s Fire Brigade and Facility Department for their work in these difficult times but also to all others for respecting and adopting preventive measures which have already become part of our everyday lives. Josef Čapek said: „You don‘t write a life, you live a life!“ Therefore, let us not think about the past, let us live the present and think about a better future!
  • 11. MEONEWS • duben / květen 2020 11 Montáž desinfekčních dávkovačů … 14 kusů Installation of hand sanitizer dispensers … 14 pieces Pravidelná desinfekční obchůzka členů HZSp Meopta – optika, s.r.o. Regular sanitation patrolling by the fire brigade staff of Meopta – optika, s.r.o. Pracoviště vstupní ostrahy Entrance security Monitoring ze vstupní termokamery Entrance thermal camera surveillance
  • 12. 12 MEONEWS • duben / květen 2020 Výroba ochranných štítů Pomáhat v době pandemie koronaviru potřebným se rozhodla i naše společnost. V minulých týdnech inten- zivně jelo pět 3D tiskáren, které denně tiskly komponenty pro ochranné štíty. Ty se v rámci firmy také kompletovaly a byly určeny pro personál nemocnic, lékařských ordina- cí, domovů pro seniory, ale také pro profesionální hasiče a další záchranáře v první linii, kteří nejčastěji přicházeli do styku s infikovanými lidmi. Ochranné štíty se tiskly na prototypové dílně od úterý 31. března 2020. Někteří z kolegů dali Meoptě k dispozici své vlastní 3D tiskárny, aby pomůcek pro zdravotníky či per- sonál domovů pro seniory mohlo být vyrobeno co nejví- ce. Tisklo se v jedné směně a také přes víkendy, tiskárny jely i celé Velikonoce. Denně se tak v Meoptě vyrobilo asi sedmdesát kusů ochranných štítů. Tisk jednoho štítu zabral kolegům 40 minut, dalších 5 minut trvala kompletace včetně lasero- vého potisku naším logem. Konstrukci držáku si naši vý- vojáři upravili tak, aby byl produkt flexibilní a univerzální pro všechny velikosti. Zatím Meopta předala potřebným 1.410 ks štítů (stav k 14. 5. 2020), v plánu je postupné ukončování tisku. Výroba ochranných štítů není to, co by Meopta v budoucnu plá- novala zařadit do svého výrobního programu, tato aktivi- ta je hlavně o aktuální pomoci lidem, kteří jsou nákazou ohroženi nejvíce. - vh - Production of Protective Shields Our company decided to help those in need during the coronavirus pandemic. Five 3D printers worked intensely last weeks producing protective shield components on a daily basis. These shields, which were also assembled in our company, were intended for hospital staff, medical offices, nursing homes as well as professional firefighters and other first-line responders who came into contact with those infected most frequently. We have been priting protective in our prototype workshop since Tuesday 31 March 2020. Some of our colleagues provided Meopta with their own 3D printers so that more protective equipment for health workers and nursing home staff could be produced. The printers have been operated in one shift, including weekends and all Easter holidays. Therefore, Meopta made about seventy protective shields daily. Printing of a single shield taked our colleagues 40 minutes, assembly and logo printing using a laser printer another 5 minutes. Our designers have adjusted the hol- der structure to make the product flexible and fit all sizes. Meopta has so far handed over 1,410 shields to those in need (as at 14 May 2020), the plan is to gradually end printing. Production of protective shields is not some- thing Meopta would wish to include in its future manu- facturing plans; this activity mainly aims to help those who are most exposed to the risk of contagion. Meopta pomáhá v době koronakrize Meopta Helps During the Coronavirus Crisis V Meoptě se vytisklo už více než 1.000 ks štítů More than 1,000 shields have been printed in Meopta. Foto | Photo: Deník Jiří Kopáč
  • 13. MEONEWS • duben / květen 2020 13 Pracovníci Senioru Otrokovice zdraví všechny meopťáky a děkují za ochranné štíty. Senior Otrokovice‘s staff greets all Meoptees and thank for the protective shields. Foto | Photo: Simona Wolfová Ochranné štíty se tisknou v prototypové dílně Protective schields are printed on prototype workshop Foto | Photo: -vh- Ochranné štíty budou sloužit i profesionálním hasičům Protective shields will also serve professional firefighters Foto | Photo: archiv HZSOLK
  • 14. 14 MEONEWS • duben / květen 2020 Není to tak dávno, co byl Home office (práce z domu) vnímám zaměstnanci i firmami spíše jako benefit. Situ- ace se ale změnila a nyní na tom, jak se jako jednotlivci i tým zvládneme s prací na dálku vypořádat, může zá- viset i chod firmy. V první řadě bychom ale Home offi- ce neměli vnímat jako benefit, ale jako nástroj pro vyš- - lc - Tipy pro efektivní práci z domu ší efektivitu, který vyžaduje naši zodpovědnost. Pokud ho budeme prezentovat jako benefit, bude docházet ke konfliktům typu „je to taková dovolená“ nebo podezírání „když tě nevidím, nepracuješ“. Naopak, je to skvělý nástroj pro budování loajality, důvěry a zodpovědnosti. Má ale svá specifika! Ve spolupráci na dálku je mnohem nároč- nější komunikace a mnohem vyšší riziko prokrastinace a nedorozumění. Pojďme si tedy shrnout pár tipů, jak efektivně pracovat z domu. O tom, jaké nástroje k tomu použít, se dočtete v samostatném článku. 1. OSOBNÍ EFEKTIVITA Denní režim • Pevně si definujte začátek pracovní doby, konec i přestávku. • Ideálně si zachovejte každodenní návyky, jako byste chodili do práce (čas vstávání, převlečení se apod.). Dáte tak mozku signál, že se jde pracovat. Pracovní prostředí • Jasně si definujte kde je váš pracovní prostor. • Najdětě si místo bez rušivých elementů, jako je televize, lednice (a v ní se skrývající dobroty :) ) apod. • I když to může být s dětmi náročně, zkuste zbytku rodiny vysvětlit, že vás na tomto místě v daný čas nemají rušit. • Pokud je to možné, tak oddělte pracovní, oddychový a jídelní koutek. • Zvolte přirozené denní světlo nebo kvalitní osvětlení. • Dbejte na co nejpohodlnější sezení (ideálně ergonomické). • Důležité kancelářské potřeby a podklady mějte v dosahu. Priority a úkoly • Ověřte si funkčnost vzdáleného připojení. • Na začátku pracovní doby si vždy projděte priority a stanovte denní úkoly. • Klidnější období využijte k revizi procesů a dokončení dlouhodobých úkolů a dalších zale- žitostí, na které „za normálního běhu“ těžko hledáte prostor. Psychická pohoda • Pracujte na udržení si své psychické pohody - pokud jste doma i se školáky nastavte si denní režim společně. • Dělejte si pravidelně přestávky, protáhněte se, odreagujte. • Vyzkoušet můžete i různé rozvojové kurzy, které jsou momentálně často zdarma (kritické myšlení, zvládání emocí a stresu, zdokonalování angličtiny, meditace apod.) 2. TÝMOVÁ EFEKTIVITA Pravidla • Pravidla mají pomáhat, ne škodit! • Nastavte si v týmu obecná pravidla práce na dálku (např. od kolika do kolika budeme dostupní, nedostupnost omlouváme a zadáváme do kalendáře, na emaily reagujeme do 24 hod., na SMS a telefon ihned, denně zaznamenáváme plnění úkolů, přes jaké nástroje spolu budeme komunikovat apod.) Schůzky • Zachovejte pravidelnost schůzek, jen je přesuňte do online prostředí. • Zachovejte povinné zápisy z online schůzek. • U schůzek na dálku rozhodně platí, že méně je více, a to jak u počtu účastníků, tak u obsahu schůzky. Ideálně pořádejte schůzky do 5 účastníků a všechny účastníky aktivně zapojte (někdo píše zápis, jiný hlídá čas, další téma, body k řešení, úkoly apod.). • Mluvte pomalu, jasně a důležité věci několikrát zopakujte. Ujistěte se, že všichni správně porozuměli. • Dělejte častěji pauzy, aby se každý dostal ke slovu. • Myslete na to, že u online schůzek nám často chybí empatie a kontext, ve kterém se každý z účastníků nachází -> nazapomínejte na lidskost. Komunikace v týmu • Pro větší propojení s týmem provádějte videohovory. • Sdílejte v týmu krátce na čem pracujete, co je hotové a co budete řešit v nejbližších dnech. • Nastavte si způsob zadávání, zaznamenávání a reportování plnění úkolů. • Dávejte si zpětnou vazbu k úkolům. • Buďte neustále v kontaktu - sdílejte důležité informace.
  • 15. MEONEWS • duben / květen 2020 15 Home office used to be considered a benefit by both em- ployees and the companies until recently. However, the situation has changed and the company‘s operation may depend on how we, individuals and teams, can cope with remote working. Firstly, home office should not be con- sidered a benefit but rather a tool to achieve higher ef- Efficient Home Office Tips fectiveness which requires our responsibility. Presenting it as a benefit will give rise to conflicts such as „it‘s a ho- liday“ or suspicions such as „you‘re not working when I‘m not watching“. On the contrary, it is a great tool to build loyalty, trust and responsibility. But it has specifics of its own! Telework makes communication much more difficult and presents a higher risk of procrastination and misunderstanding. Let us summarize a few tips on how to work from home effectively. The tools needed for that purpose will be specified in a separate article. 1. PERSONAL EFFICIENCY Daily Program • Specify the beginning and end of working hours and breaks; • Maintain the daily routine as if you went to work (time of getting up, changing the clothes etc.). By doing so you will give your brain a signal you are going to work; Working Environment • Clearly delimit you working area; • Find a place without any disturbing elements such as a TV set, refrigerator (and the goodies in it :o)) etc.; • Even though it may be hard with children, try to explain the members of your family that they should not disturb you at the given place and time; • Separate the working, leisure and dining areas, if possible; • Choose natural daylight or quality lighting; • Ensure most comfortable seating (ideally ergonomic); • Have important office aids and documents at hand. Priorities and Tasks • Make sure the remote connection is working; • Always go through the priorities and set daily goals at the beginning of working hours; • Use less busy periods to review processes and finish long-term tasks and other issues which you hardly have time for during „normal operation“. Mental Well-Being • Try hard to maintain your mental well-being: if you are at home with school-age children, make a daily program together; • Take regular breaks, stretch your body and relax; • You can also try and take a variety of development courses (critical thinking, emotion and stress management, improving your English, meditation etc.) which are often free of charge now. 2. TEAM EFFICIENCY Rules • Rules should help, not hinder! • Set general telework rules within your team (e.g. from what time to what time you will be available, apologize for unavailability and schedule it in a calendar, reply to emails within 24 hours, to SMS and telephone calls immediately, keep records of work done on a daily basis, specify what tools you will use to communicate etc.). Meetings • Maintain the periodicity of meetings, just transfer them to the online environment; • Keep taking compulsory minutes of online meetings; • The less is more rule definitely applies to remote meetings in terms of both the number of parti- cipants and the agenda. Ideally, meetings should not be attended by no more than 5 participants and all the participants should take active part in them (somebody should take the minutes, others should take care of the time, other topics, points on the agenda, tasks etc.); • Talk slowly, clearly and repeat what is important a few times. Make sure it is clear to everybody; • Take breaks more often so that everybody has a chance to get a word in; • Keep in mind that during online meetings we often miss empathy and context of individual participants -> do not forget to take a humane approach. Team Com- munication • Use video calls to ensure better interaction with the team; • Brief the team on what you are currently working on, what has been completed and what you are going work on in near future; • Define a method for assigning, keeping records of and reporting performed tasks; • Give feedback on tasks; • Keep in touch - share important information.
  • 16. 16 MEONEWS • duben / květen 2020 V poslední době zažívá Home Office obrovský boom a není tomu jinak ani v naší firmě. V rámci IT Helpdesku se setkáváme čím dál častěji s dotazy na to, jak pracovat z domu, jak se připojit ke schůzce, případně jak zůstat ve spojení s firmou a zároveň respektovat všechna vládní nařízení. Níže najdete odpovědi na nejčastější otázky tý- kající se informovanosti a práce z domu a také zajímavý graf nárůstu využití online schůzek. Pracuji ve výrobě, nemám firemní účet, a přitom chci vědět, co se ve firmě děje V práci můžeme sledovat firemní nástěnky, jenže co dělat v současné situaci? Nejjednodušší je nainstalovat si na jakýkoli chytrý mobilní telefon aplikaci Kaizala, která slou- ží jako elektronická nástěnka. Jak na to jsme si popsali v lednovém čísle MeoNews na straně 18. Chci pracovat z domu, ale nemám firemní notebook Pro práci z domu vám stačí jakýkoli počítač nebo tablet (připojení z tabletu či chytrého mobilního telefonu může být nepohodlné, v nouzových situacích se však dá vyu- žít). Z osobního počítače se pak pomocí tunelu přihlásíte Nárůst využití MS Teams audiohovorů Na grafu vidíme 30ti denní report využití MS Teams (bez chatových zpráv). Vzhledem k počtu uživatelů vychází na jednoho uživatele Teams, a to i free trial 3 uspořádané hovory. Musíme si také uvědomit, že za každým uspořá- daným skupinovým hovorem nebo schůzkou můžou být i desítky pozvaných účastníků. Mimo využití online komunikace sledujeme i nárůst uži- vatelů VPN a tunelu, kdy se blížíme hranici 200 součas- ně pracujících uživatelů, což je téměř 10 násobný nárůst oproti běžnému stavu. Nástroje, které vám usnadní práci • MS Teams MS Teams slouží kromě chatu a tele/video hovorů také ke sdílení dokumentů, umožňuje pracovat více uživa- telům současně v jednom souboru, zakládat pracovní týmy, kanály a spoustu dalších funkcí, které by vydaly Drobnou výjimkou je klient skype pro firmy na mobily, jak se do něj i ostatních služeb přihlásit najdete v návodech IT na sharepointu. IT Helpdesk a otázky na Home Office na svůj zapnutý počítač v práci, nebo pokud nemáte, tak na firemní servery RDP a pracujete jako ve firmě. Otevřete prohlížeč a přejděte na adresu https://tunel.me- opta.com/. Přihlaste se a vyberte aplikaci, kterou chcete spustit, případně se přihlaste na terminálovou farmu „re- mote desktop connection“ -> rd connection (any remo- te)“ -> „rdp2012“ a pracujte stejně jako uvnitř firmy. Jsem pozvaný/á na schůzku, ale nebudu v práci a doma nemám, jak se připojit V současné chvíli doporučujeme pořádat všechny on- line schůzky v aplikaci Microsoft Teams. Výhodou tako- vé schůzky je, že uživatel se může připojit z jakéhokoli PC, tabletu nebo chytrého telefonu. Často se stává, že na domácím počítači nemáte mikrofon. Nevadí, popadněte svůj chytrý mobilní telefon/tablet a stáhněte si aplikaci Teams (nemusíte se ani přihlašovat), klikněte na tomto zařízení na pozvánku do schůzky a aplikace Teams vás připojí bez nutnosti registrace (pozor, ale na to, že ale- spoň jeden přihlášený uživatel z pořádající organizace musí nepřihlášené účastníky pustit do schůzky). Přihlášení do firemních systémů Řada helpdesk požadavků se týká přihlašování do jednot- livých firemní služeb a aplikací. Níže najdete shrnutí těch nejčastějších kombinací pro přihlášení do našich systémů. Služba / aplikace Přihlášení Příklad: Pavel Novák s uživatelským jménem novakp firemní počítače sdílená úložiště SharePoint a další služby meouzivatelskeJmeno meonovakp Služby office.com uživatelskejmeno@meopta.com (tedy ne email a ne meouživatelskejmeno) novakp@meopta.com
  • 17. MEONEWS • duben / květen 2020 17 na samostatný článek. Shrňme se ještě pár tipů pro videohovory: Věděli jste, že? Máte možnost zvolit rozostřené pozadí? Kromě prezentování vlastní obrazovky se můžete i vzdáleně připojit na něčí plochu? Ke sdílení vašich myšlenek během porady můžete pohodlně využít chatovací okno vpravo? Pokud se někdo nemůže schůzky účastnit, můžete schůzku nahrát a podívat se na záznam? • Skype pro firmy Určitě nesmíme opomenout Skype pro firmy, kte- rý stále řada uživatelů využívá. Jeho funkčnost je omezenější, ale stále vám může pomoct napsat kolegovi, který už Teams má. Pokud nemáte Teams a nechcete se zapojit do Teams Trial, stále můžete využívat Skype pro firmy. • Sharepoint Díky umístění souborů na Sharepoint k nim máte přístup kdykoli a kdekoli, kde máte přístup k inter- netu. Nemusíte se připojovat do firmy pomocí VPN ani tunelu a vaše soubory jsou tak jednoduše po ruce. • OneDrive Zde je důležité rozlišit jaký OneDrive máme na mysli. Existuje totiž OneDrive pro osobní použi- tí, OneDrive pro firmy, a to u nás na Sharepointu a v Office 365. Na Sharepointu má OneDrive každý náš uživatel a velikost tohoto úložiště se pohybuje v řádech maximálně gigabajtů. OneDrive pro firmy, který je součástí Office 365 poskytuje až 1TB pro- storu, což vám umožní na něj uložit obsah vašeho počítače i několikrát. Jiří Laštovka IT Helpdesk and Home Office Inquiries Home Office has recently been booming immensely and our company is no exception. IT Helpdesk receives an increasing number of enquiries on how to work from home, how to join a meeting and how to keep in touch with the company and, at the same time, comply with all government regulations. Answers to most frequently as- ked questions on informedness and teleworking and an interesting graph showing an increase in online meetings are available below. I work in production, have no company account and still would like to know what is going on in the com- pany. You can normally consult the company‘s notice boards when at work, but what should you do in the current si- tuation? The easiest way is to install the Kaizala app on any smart phone and use it as an electronic notice board. We have already described the procedure in the January issue of MeoNews on page 18.
  • 18. 18 MEONEWS • duben / květen 2020 Service/Application Login Example: Pavel Novák with a user- name novakp Company‘s computers Shared storage SharePoint and other services meousername meonovakp Service office.com username@meopta.com (i.e. not email and not meousername) novakp@meopta.com Increase in MS Teams Audio Calls The graph shows a 30 day report on use of MS Teams (without chat messages). Considering the number of users, a single Teams user may take part in 3 active calls (even the free trial version). We also have to bear in mind that tens of participants may be invited in an active group call. Besides the use online communication, there was also an increase in the VPN and tunnel users where we are approximating the limit of 200 users working at the same time, which is almost ten times as much as compared to the normal state of affairs. Tools to Facilitate your Work • MS Teams In addition to chatting and tele/video calls, MS Teams can also be used to share documents, work on a sing- le file simultaneously by multiple users, establish work teams, channels and many other functions that could be covered in a separate article. Let us also give you a few tips for video calls: Did you know that...? You can set blur background? You can also remotely connect to someone else‘s screen in addition to sharing your own screen? You can give your ideas using the chat window on the right during a meeting? The Skype Client for companies and cell phones is an exception from the rule. Instructions for logging in the Skype Client and other services are available in IT manuals at Sharepoint. If you cannot attend a meeting, you can record it and watch it later? • Skype for Companies We definitely should not forget to mention Skype for companies which many users still use. Its functionality is more limited but it can still help you write to your colleague who already has Teams. If you do not have Teams and do not want to use Teams Trial, you can still use Skype for companies. • SharePoint Since files are stored at Sharepoint they are accessible at any time and from any place at which you have ac- cess to the Internet. You do not have to hook up to the company via VPN or tunnel and your files are readily at hand. • OneDrive It is important to specify which OneDrive we actually mean. We distinguish OneDrive which is designed for personal use, and OneDrive for companies which is used at our Sharepoint and Office 365. At Sharepoint, every user has OneDrive and the maximum storage capacity is up to gigabytes. OneDrive for companies which is part of Office 365 provides a capacity of up to 1TB which would be enough to store the entire con- tents of your computer, even multiple times. using the Microsoft Teams application. An advantage of such meeting is that the user may hook up via any PC, tablet or smart phone. Home computers often do not have a microphone. It does not matter. Take your smart phone/tablet and download the Teams app (you do not even have to log in). Click on the meeting invitation on the device and the Teams app will get you connected without having to register (however; you should bear in mind that at least one logged user from the organizati- on must give a permission to unlogged users to join the meeting). Logging in Company‘s Systems Many Helpdesk requirements concern logging in indivi- dual company‘s services and applications. A summary of the most frequent combinations after logging in our sys- tems is provided bellow. I want to work from home but I do not have a company notebook. Any computer or tablet can be used for teleworking (con- nection via a tablet or a smart phone may be uncomfor- table, but it can be used in emergencies). You can then hook up to your running computer at work or, if you do not have one, to company‘s RDP servers and work as if you were in the company. Open a browser and go to this website https://tunel.me- opta.com/. Log in and choose an application you want to run or log in the terminal farm „remote desktop connecti- on“ -> rd connection (any remote)“ -> „rdp2012“ and work as if you were physically present in the company. I have been called to a meeting but I will not be at work and I cannot hook up from home. We currently recommend to hold all online meetings
  • 19. MEONEWS • duben / květen 2020 19 Milí čtenáři našich interních MeoNews, děkujeme vám všem, kteří jste přijali netradiční výzvu a zaslali nám svoje selfíčko nebo týmovou fotku v roušce. Chtěli jsme v MeoNews zdokumentovat časy, které nejsou pro nikoho z nás jednoduché, a zachytit tak chvíle, kdy pracujeme s rouškou, kdy se potkáváme a vzájemně se nepoznáváme… Meonoviny vždycky odrážely nejdů- ležitější dění, které se ve firmě odehrávalo a tato situace se jistě zapíše nejen do dějin Meopty. Pojďme se tedy společně podívat na malou „módní meoptí přehlídku“. Věřím, že se všichni společně zasmějeme i ve chvílích, kdy nám moc do smíchu není. Společně to zvládneme, společně jsme silnější. Děkujeme! - vh - Dear readers of our internal MeoNews, Thank to all who have taken the unusual challenge and sent us their selfie or a group picture of them wearing a face mask. The MeoNews staff aimed to document the uneasy times we are all dealing with, when we are working with face masks on, meet and do not recognize one another... Meonews have always covered the most important events which were taking place in the com- pany and this situation will sure make history of (not only) Meopta. Let us look at Meopta‘s little „fashion show“. I believe we will all laugh together even at times when there are not many reasons for us to laugh. We will make it together, we are stronger together. Thank you! Foto | Photo: naši zaměstnanci / our employees
  • 20. 20 MEONEWS • duben / květen 2020 V minulých týdnech dorazilo do kroměřížské nemocnice nové zdra- votnické zařízení tzv. C-rameno. Čím je tato informace zajímavá pro nás – meopťáky a pracovníky Meomedu? Určitě tím, že ty nejdůle- žitější části celého přístroje, tj. rentgenový zesilovač obrazu a optika, pocházejí právě z Meomedu a Meopty a nám se tedy tímto způsobem dostává konkrétní zpětné vazby naší práce. Mobilní rentgenový přístroj s pohyblivým ramenem ve tvaru písmene C pomáhá kroměřížským lékařům přímo na sále naživo při operacích komplikovaných zlomenin kostí, a to při vystavení až o polovinu menšímu radiačnímu záření pro pacienta i operatéra ve srovnání s minulostí. C – rameno umožňuje snímat kosti a klouby z různých úhlů. Své uplatnění však nachází nejen v ortopedii. Je velkým pomocníkem také při zavádění portů a žilních vstupů u pacientů, kterým je dlouhodobě podávána chemoterapie. - bf - A new medical device known as the C-arm was delivered to Kroměříž Hospital a few weeks ago. Why is this piece of information interesting for us Meopta and Meomed employees? It is mainly because the cru- cial parts, i.e. the X-ray image amplifier and optical parts were made in Meomed and Meopta and this is how we get specific feedback on our work. The mobile X-ray device with a moving C-shape arm helps doctors in Kroměříž carry out complex fracture surgeries right in ope- rating theatres where both the surgeon and the patient are exposed to up to half less radiation than in the past. The C–arm makes it possible to scan bones and joints from multiple angles. However, it can also be used in orthopaedics. It also provides great help when ports and vascular access devices are inserted in long-term chemotherapy pa- tients. Meomed a kroměřížská nemocnice Meomed and Kroměříž Hospital Foto | Photo: Kroměřížská nemocnice Primář ortopedického oddělení Moheb Rafi při operaci. Moheb Rafi, senior consultant of the Ortho- paedics Department, during an operation. Práci mu usnadňuje mobilní rentgenový přístroj tzv. C – rameno. The mobile C–Arm X-ray device makes his work easier.
  • 21. MEONEWS • duben / květen 2020 21 „Nejsem pouze archivem, ale i malým muzeem“ Další osobností, kterou chceme představit našim čtená- řům, je Tomáš Inderka. Tomáš pracuje v Meoptě jako skladník a původně jsem ho oslovila kvůli jeho koníč- ku - sběratelství starých pohlednic. Zaujala mě totiž na konci kalendářního roku na SharePointu zpráva, že na- bízí autorský nástěnný kalendář „Pozdravy z Přerova“. Nakonec jsem ale zjistila, že Tomáš má koníčků spous- tu, a tak jsme si povídali o všem možném. Tomáši, kam až do minulosti sahají Vaše počátky a zájem o sběratelství? Už jako kluk, když jsem chodil ulicemi města, mě zají- malo, jak stará je tato ulice, který dům je nejstarší, kdo v něm bydlel jako první nebo kdy tudy projelo první auto, prošel první člověk apod. O tom, že existuje filokartie, tedy sbírání pohlednic, jsem neměl ani tušení, natož kolik zajímavých informací o Přerově mi zůstávalo skryto, a to i přesto, že moje máma sbírala obaly od zahraničních čo- kolád a bonbónů a otec pivní etikety ze všech možných pivovarů Vzpomenete si na Váš úplně první „úlovek“? Na první pohlednici, kterou máte schovanou třeba dodnes a která celou vaši vášeň pro sběratelství odstartovala? To bylo asi v roce 1994. Chodil jsem tenkrát na základní školu v Palackého ulici a jednou jsem si schoval pohledni- ci Přerova s vyobrazením přerovského zámku. Dost mož- ná jsem byl s rodiči na poště nebo v tabáku a zkrátka byla najednou moje. Celé roky jsem ji opatroval uschovanou v kufříku s přerovské firmy Kazeto. I když už jste zmínil, že sběratelství máte v rodi- ně, neexistoval přece jen někdo, kdo ve Vás vzbu- dil zájem o tento koníček? Kdo Vás inspiroval? V roce 2009 jsem nastoupil, už jako ženatý muž s rodi- nou, do nového zaměstnání v přerovské firmě Gambro, kde jsem se setkal s panem Caletkou. Pan Caletka byl starší pán, který již dlouhá léta vydával vlastním nákla- dem kapesní kalendáříky s přerovskou tématikou, převáž- ně z pohlednic. Dnem, kdy opět chodil po firmě a rozdá- val svůj nový kousek, se spustila řetězová reakce mého sběratelství. Jste členem nějakého sběratelského klubu? Poté, co jsem se seznámil s tehdejším předsedou Přerov- ského klubu sběratelů o.s. a největším přerovským sbě- ratelem panem Jiřím Hlouškem, jsem se v krátké chvíli stal nejmladším členem tohoto sdružení. Mé sběratelské začátky spočívaly ve shánění novodobějších pohlednic a těch před rokem 1990. Časem jsem získal i první tzv. maloformátové pohlednice, které jsou rozměrově men- ší, než pohlednice současné a vycházely do roku 1950. Mnoho pohlednic v mé sbírce je získáno pouhým zeptá- ním se, jiné koupí přes aukční portály. Meopťáci pod lupou Máte ve sbírce nějaké zajímavé kousky? Jakou např. nejstarší pohlednici vlastníte? Moje nejstarší pohlednice je z roku 1898 s tzv. dlouhou adresou, kdy se ze zadní strany psala pouze adresa a text se psal do obrázku na přední stranu. Rád si čtu tyto vzka- zy z minulosti a představuji si lidi té doby, jaké asi žili ži- voty, čím byli. Jsem rád, že takovou pohlednici vlastním, protože spousta jich je bohužel nenávratně zničena ne- zájmem nebo neznalostí. Sbíráte pouze pohlednice nebo i něco jiného? Sbírám nejen pohlednice a kapesní kartáčkové kalendáří- ky, ale vše, co se týče Přerova, tedy knihy, brožury, lepo- rela, fotografie, dokumenty aj. Ve své sbírce mám ale také sud ze zaniklého pivovaru Šilhavý, který stával v místě dnešní budovy Strojař, dřevěnou bednu od pivních láhví z Hanáckého pivovaru N.P. pivovar Přerov, dřevěnou bed- nu od Kleinovy sodovkárny v Přerově a v neposlední řadě mnoho kufrů z různých období přerovské firmy Kazeto. A jak vznikla myšlenka autorského nástěnného kalendáře „Pozdravy z Přerova“, který byl hlavním impulsem k tomuto rozhovoru? O sběratelích se říká, že jsou to šťastní lidé a zároveň, že jsou něco jako malé archivy, které ukládají minulost do jakési časové schránky pro budoucí generace. To je sice hezké, ale o tom, jak kdysi vypadal starý Přerov, nemají pojem někteří starší, natož pak mládež. Rozhodl jsem se tedy nebýt pouze archivem, ale i takovým malým muze- em, které část svojí sbírky ukazuje každý rok vydáváním vlastního nástěnného kalendáře „Pozdravy z Přerova“. Je to jedna z vlastnoručně graficky navržených a vy- ráběných věcí, kterou tvoříme vlastním nákladem jako čtyřčlenná rodina pod značkou Indys handmade už od roku 2012.
  • 22. 22 MEONEWS • duben / květen 2020 To mě zajímá. Máte vlastní rodinnou značku? Co vyrábíte nebo vytváříte? Tvořím nejen já a moje žena Romana, ale také naše děti Tomáš a Natálka. Svou další tvorbu prezentujeme nejen na Fleru, ale také na facebookových stránkách Indys handmade a Okluzory Indys a od letošního roku také na vlastních webových stránkách www.indys-handma- de.cz. Mezi naše hlavní činnosti patří upcyklace*, ruční šití dětských okluzorů pro děti s oční vadou a tvorba na přání, která zahrnuje např. malování obrazů, netradiční svatební oznámení apod. Naší velkou zásadou je origi- nalita, tudíž se žádný z našich výrobků neopakuje nebo je vyráběn v limitovaných edicích. A kde berete nápady na finální výrobky? Já mám takový náčrtník, do kterého si tužkou kreslím nové nápady a příběhy. Ať už je to doma, při procházce městem, v parku nebo na chalupě obklopen přírodou. Proto mám náčrtník neustále u sebe. Nikdy totiž nevím, co nového mě zrovna napadne. Někteří členové rodin- ného týmu naopak grafickou formu vůbec neuznávají a tvoří, jak se říká, za pochodu. A právě častou kombi- nací obou způsobů vznikají nezaměnitelné a originální předměty, které považujeme za hotové až ve chvíli, než jsme s nimi sami spokojeni. U výrobků na přání to pak platí dvojnásob. Účastníte se i nějakých výstav, na kterých byste prezentoval své výrobky nebo workshopů, na kterých se inspirujete od dalších umělců? V roce 2018 a 2019 jsme se s manželkou zúčastnili workshopu Balakryl recy-věci v Brně a v Ostravě, kde jsme z odpadu vyrobili dva konferenční stoly. Stol- ky z obou workshopů už se prodaly, z Brna v aukci „H.G.Wells“ a z Ostravy v „Victoriam Nostram“. Jak vás tak sleduji a poslouchám, sběratelství a handmade výroba nebudou vašimi jedinými koníčky, že mám pravdu? Máte, kromě toho, že jsem sběratel přeroviky a od roku 2009 člen Přerovského klubu sběratelů o.s., a produk- tový designer Indys handmade, v rámci níž provádíme upcyklaci a tvoříme na přání, jsem amatérský fotograf. Fotím hlavně přírodu, zvířata, ale i jiná zajímavá mís- ta a momenty. Zajímám se také o historii a genealogii, v rámci níž tvořím prozatím jen vlastní rodinné ro- dokmeny. Baví mě také tramping, od roku 1994 jsem členem trampské osady Zlatý Sokol a věnuji se i geo- cachingu. A zapomenout nemohu ani na kreslení sci-fi a Přerova (viz foto). Tomáši, děkuji moc za milé povídání, jde vidět, že se opravdu ve volném čase nenudíte. Přeji Vám a celé Vaší rodině spoustu nápadů a kreativních výrobků. Ať se Vám daří. *upcyklace – proces přeměňování odpadového materiálu nebo nepotřebných produktů v nové materiály či produkty lepší kvality, pro zlepšení hodnot životního prostředí - vh - A Closer Look at Meopta People „I am not just archives, I am a small museum“ Another personality we want to present to our readers is Tomáš Inderka. Tomáš works with Meopta as a ware- house keeper and I originally contacted him because of his hobby - collecting old postcards. He caught my attention when I saw his message in SharePoint at the end of last year where he offered a wall calendar „Greet- ings from Přerov“ created by himself. Eventually I found out that Tomáš has many hobbies so we spoke about a variety of subjects. Tomáš, when did you start to be interested in collecting? Ever since I was a little boy, I walked through the city streets and wondered how old that particular street was, which was the oldest house, who was its first inhabitant or when the first car or the first person passed through here, etc. I had no idea that there was a hobby called Deltiology, i.e. collecting postcards, or how many inter- esting facts about Přerov I had still been unaware of, even though my mother had collected wrappings of foreign chocolates and candy and my father had collected beer labels of various breweries Can you remember your first „catch“? The first postcard which you possibly have until today and which started your passion for collecting? It was around 1994. I attended basic school at Palacký Street then and one day I became the owner of a postcard of Přerov showing the Přerov castle. I might have happened to be at the post office or a newspaper kiosk with my par- ents and all of a sudden this postcard was mine. I kept it for years in a suitcase made by the Přerov Kazeto Company. Even though you mentioned that collecting is your family passion, is there anyone specific who spar- ked your interest in this hobby? Who inspired you? When I joined the Přerov Gambro Company as a new employee and a married man and a father in 2009, I met Mr Caletka. Mr Caletka was an older man who had self- published pocket calendars with Přerov themes, mainly using postcards, for many years. The day when he walked around the company and handed out his new accom- plishment, ignited the chain reaction of my collecting. Are you a member of a collectors‘ club? After I had met the then chair of the Přerov collectors‘ club and the greatest Přerov collector, Mr Jiří Hloušek, I soon became the youngest member of this association. My collecting beginnings consisted in gathering newer postcards and those originating before 1990. After some time I even acquired the first so called small-format post- cards, which are smaller than the present postcards and they had been published before 1950. Many postcards in
  • 23. MEONEWS • duben / květen 2020 23 my collection have been acquired just by asking around, some have been purchased through auction portals. Do you have any interesting items in your collec- tion? Which is, for example, your oldest postcard? My oldest postcard is from 1898 with the so called long address when the reverse side only contained the ad- dress and the text was written into the picture on the face. I enjoy reading the messages from the past and imagine the people of that time, their possible ways of life, and their professions. I am happy that I own such a postcard because many have been destroyed due to indifference or ignorance. Do you only collect postcards or anything else? I don‘t collect just postcards and pocket calendar cards but also everything that relates to Přerov, i.e. books, bro- chures, folders, photographs, documents and others. My collection also contains a cask from a former Šilhavý brewery that was located at the place of today‘s Strojař building, a wooden beer bottle box from the Přerov Hanácký Brewery, a wooden box from the Přerov Klein Soda Factory and last but not least many suitcases from different periods made by the Přerov Kazeto company. And what inspired you to create the „Greetings from Přerov“ wall calendar which was the origi- nal impulse for our interview? Collectors are said to be happy people and also that they are like archives that store the past in a time capsule for future generations. That‘s very nice but even some older people have no clue of what Přerov looked like some time ago, let alone young generation. Therefore, I decided to be not just an archive but also a small museum which makes part of its collections available to public every year in the form of my own „Greetings from Přerov“ wall cal- endar. It is one of our own works, designed, produced and self-published by our four-member family under the Indys handmade brand since 2012. This is interesting. So you have your own family brand? What do you produce or create? It is not just me and my wife Romana but also our chil- dren Tomáš and Natálka. We present our work on the Fler, on our facebook Indys handmade and Okluzory Indys and since this year also on our own www.indys-hand- made.cz website. Our main activities include upcycling, manual sewing of children‘s occluders for children with eye defects and custom made items which include paint- ings, unconventional wedding cards, etc. All our products are unique, no two items are the same or they are pro- duced in limited editions. And where do you find inspiration for your final products? I have a sketch-book in which I sketch new ideas and stories. It can be at home, during a walk through the town, a park or at our cot- tage surrounded by nature. Therefore I have my sketch-book with me at all times. I never know when I get a new idea. Some of the members of our team do not appreciate graphic visualization and they create things on the fly. And very often, by combination of both ap- proaches, unmistakeable and original items are produced which are complete only at the moment when we are all satisfied. And this is even more true with our custom made products. Do you also participate in any exhibitions where you can present your products or workshops where you draw inspiration from other artists? My wife and I participated in the Balakryl Recy-Things workshop in Brno and Ostrava in 2018 and 2019 where we made two coffee tables from waste. Both tables are sold now; the one from Brno was sold at the „H.G.Wells“ auction and the one from Ostrava at the „Victoriam Nos- tram“ auction. When listening to you, I guess that collecting and handmade products are not your only hobbies, am I right? Yes, you are, apart from collecting Přerov related items and being a member of the Přerov collectors‘ club since 2009, being an Indys handmade product designer, which includes upcycling and custom made products, I am also an amateur photographer. I shoot mainly nature, animals but also other interesting places and moments. I am also interested in history and genealogy, which has brought me to creating my own family trees. Next, I enjoy free camping, I have been a member of the Golden Falcon Camp Site since 1994 and I indulge in geocaching. And I must not forget drawing of sci-fi and Přerov images (see photo). Tomáš, thank you, it was very nice talking to you, I can tell that you are never bored in your free time. I am wishing you and all your family many new ideas and creative products. Be well. upcycling – reusing discarded objects or material in such a way as to create a product or material of higher quality and environ- mental value.
  • 24. 24 MEONEWS • duben / květen 2020 Aleksandr Evstafev, středisko 1410 / department 1410 1. Jsem výzkumný a vývojový pracovník a pracuji sou- časně na konstrukci optiky i mechaniky. 2. Vyvíjím přípravky (měřicí pomůcky) a jejich díly a sna- žím se přicházet s novými nápady na zlepšení výkonu a funkčnosti. 3. Zajisté. Ve své práci potřebuji jak znalosti optiky, tak mechaniky na dobré úrovni a znalost práce s CAD v Creo a Zemaxu. Při prezentacích nebo vyjednávání mi také velmi pomáhají moje vyjadřovací dovednosti. 4. Získal jsem titul inženýr v oboru laserové technologie (uznaný ČVUT v Praze) a mám více než 10 let praxe ve vývoji různých zařízení včetně laserových naváděcích systémů pro letadla a těžkou důlní techniku. 5. Byla to skvělá doba! Děkuji Liboru Úlehlovi a Jiřímu Vl- kovi za dobrý adaptační program. Děkuji všem svým kolegům za přátelské a zdvořilé vztahy. Nyní se oprav- du cítím jako součást velkého týmu Meopty! 6. Doufám, že budu i nadále přinášet nové nápady a konstruovat nová složitá zařízení. A do budoucna očekávám, že postoupím na vyšší pozici. 7. Meopta je skvělou příležitostí pro vzdělané lidi, kteří hledají zajímavou práci ve velké stabilní firmě. 1. I’m R&D designer and work with optics and mechanics design together. 2. I develop jigs (measurement devices) and its parts and try to bring new ideas to improve performance and functionality. 3. Sure. For my job it’s need simultaneous knowledge of optics and mechanics in good level plus CAD skills in Creo and Zemax. Also during presentations or negoti- ations my skill of speaking helps me very much. 4. I have engineer qualification in laser technology (pro- ved by Czech Technical University in Prague) and more than 10 years’ experience in developing different devices including laser landing system for aircrafts and heavy mine machines. 5. It was nice time! Thanks to Libor Úlehla and Jiří Vlk for good adaptation program for me. Thanks to all my colleagues for kind and respectful relations. Now I’m really fill myself as part of big Meopta team! 6. I hope I will continue to bring new ideas and design new complex devices. And in I future I expect position growing. 7. Meopta is good opportunity for educated people who are looking for the interesting job in a big stable com- pany. Rok poté ... aneb čas v Meoptě běží neuvěřitelně rychle A Year After ... Or The Time Flies in Meopta Foto | Photo: Štěpán Venos 1. Na jaké pozici v Meoptě pracujete? What position do you work at in Meopta? 2. Co máte na starosti? What are your responsibilities? 3. Musí mít člověk na Vaší pozici nějaké speciální znalosti a dovednosti? Does your position require any special qualifications and skills? 4. Jak probíhalo zaučení na Vaši pozici? How was your training for the position? 5. Jak hodnotíte první rok v Meoptě? How was your first year with Meopta? 6. Jakou máte představu do budoucna? What are your expactations about the future? 7. Co byste vzkázal těm, kteří o práci v Meoptě uvažují? What would you say to those who are thinging about getting a job in Meopta?
  • 25. MEONEWS • duben / květen 2020 25 Lukáš Neckař, středisko 1001 / department 1001 1. V Meoptě pracuji na pozici asistent MGO (Meopta group office). 2. Jsem asistent především Gerryho Rausnitze a Aleny Moore a mou hlavní pracovní náplní je starat se o ply- nulý chod kanceláře MGO. Aby se Gerry a Alena moh- li soustředit na vedení firmy, tak já se starám o to, aby k tomu měli vše potřebné a nemuseli se zdržovat a za- bývat maličkostmi jako jsou například rezervace restau- rací, hotelů, letenek, organizování schůzek atd. Dále se také starám o veškerý legislativní chod kanceláře MGO – zakládání smluv a důležitých dokumentů, cestovní pří- kazy, vystavování ELFů a zajišťuji, aby vše fungovalo, tak jak má. Jelikož Gerry neumí plynule česky, tak jej musím také doprovázet do bank, k lékaři, ke krejčímu a pomá- hat mu s každodenními starostmi, kde je potřeba tlumo- čit z angličtiny do češtiny a naopak. 3. Protože se starám o nejvyšší management, je nutné, aby se na mě mohli kdykoliv na 100% spolehnout. Proto je potřeba mít skvělé organizační schopnosti, asertivi- tu, loajálnost, schopnost dělat více věcí naráz, odolnost vůči stresu a stejně jako já milovat výzvy a nespokojit se jen s pouhým „to nejde“. Člověk na mé pozici vždy musí udělat vše, co je v jeho silách, aby splnil úkol, který dostane. Občas se stane, že mi zavolají o půlnoci z USA, že je potřeba přeorganizovat let, nebo je potřeba něco někam dovézt, i když je zrovna neděle a veškeré obcho- dy jsou zavřené. Někdy jsou to skutečně výzvy. 4. Jelikož tato pozice nebyla dlouhou dobu obsazena, dala mi má předchůdkyně rychlokurz, jak to chodí a na koho se případně obrátit. Člověk se pak časem všechno naučí v praxi. Ale přiznám se, že i dnes, po roce, mě sem tam něco překvapí a tak si za ní běžím pro radu. 5. První rok v Meoptě mi toho dal strašně moc. Vypomá- hal jsem v naší dceřiné společnosti (MUSA) na Floridě, pomáhal jsem na jedné z největších výstav sportovní optiky v Las Vegas, setkal jsem se se spoustou velice vá- žených a vysoce postavených osobností a získal zkuše- nosti, které bych nikde jinde určitě nezískal. 6. Do budoucna bych se rád zdokonaloval v tom, co dě- lám a učil se od těch nejlepších, ale jelikož jsem dříve pracoval 7 let u výsadkářů a mám přirozený vztah ke zbraním, tak bych se rád podílel na rozvoji naší sportovní optiky. 7. Práce v Meoptě určitě stojí za to! 1. I work as the MGO (Meopta Group Office) assistant in Meopta. 2. I assist mainly Gerry Rausnitz and Alena Moore and my main task is to keep MGO running smoothly. I order Foto | Photo: Ema Macourková that Gerry and Alena can fully concentrate on the man- agement of the company; I make sure that they have everything they need and that they do not lose time with trivial things such as restaurant, hotel, or flight ticket booking and appointment organization, etc. I also deal with all the statutory documentation of the MGO – I file contracts and important documents, prepare travel or- ders, issue ELFs and make sure that everything works correctly. Because Gerry is not fluent in Czech, I have to accompany him to banks, to a doctor, a tailor and help him with everyday tasks where interpreting from English to Czech and vice versa is needed. 3. Because I assist the top management, it is crucial that they can rely on me fully and at all times. Therefore an assistant must be a great organizer, assertive, loyal, multitasking, stress resistant and, just like me, love chal- lenges and not be satisfied with a simple „it‘s impossi- ble“. A person in my position must do anything that they can to fulfill the assigned task. Sometimes I get a phone call from the U.S.A. at midnight that a flight needs to be reorganized, or something needs to be delivered somewhere even if it is Sunday and all shops are closed. Sometimes it is really challenging. 4. As this position had been open for quite a long time, my predecessor just gave me a quick introduction into the affairs and who to contact if needed. One then has to learn on the fly. But I must admit that even today, a year later, I still get surprised by some things and I have to ask her for advice again. 5. I have learnt a lot during my first year in Meopta. I have assisted at our subsidiary in Florida (MUSA), or during one of the biggest sports optics exhibitions in Las Vegas, I have met many highly respected and very important personalities and I have gained experience that I would have never gained anywhere else. 6. In the future, I would like to improve at what I do and learn from the best people but as I used to work with paratroopers and I have a natural inclination to guns, I would once like to engage in the development of our sports optics. 7. The work in Meopta is definitely worth it! - vh -
  • 26. 26 MEONEWS • duben / květen 2020 Co student během VŠ stipendia získá? • Měsíční stipendium 3000 Kč a placené stáže • Praktické zkušenosti z různých oddělení souvisejících s oborem studia • Možnost konzultace bakalářské a diplomové práce • Nabídku pracovního poměru na dobu neurčitou • Odměnu 10 000 Kč při úspěšném ukončení studia Komu je VŠ stipendijní program určen? Studentům optických, fyzikální, strojírenských a elektro oborů na UP Olomouc, VUT Brno, VŠB – TU Ostrava, ČVUT a UK Praha What will students get during the college scholarship? • A monthly scholarship of CZK 3,000.00 and paid internship • Practical experience in various departments which are related to their field of study • Optional Bachelor‘s and Master‘s Thesis tutorials • Offer of an indefinite contract of employment • Bonus of CZK 10,000.00 upon successful completion of their degree program Who is MEO Scholarship Program designed for? Students of optics, physics, engineering and electrical studies at UP Olomouc, VUT Brno, VŠB – TU Ostrava, ČVUT and UK Prague Máte otázky ohledně spolupráce Meopty se studenty? Volejte nebo pište na 739 244 553 | student@meopta.com Do you have any questions on Meopta‘s cooperation with students? Call and write to 739 244 553 | student@meopta.com Meopta stipendijní program pro studenty VŠ optických, fyzikálních, strojírenských a elektro oborů MEO Scholarship Program for Students of Optics, Physics, Engineering and Electrical Colleges Kde se student může po škole uplatnit? • Technologie optiky, mechaniky a montáže • Vývoj optiky, mechaniky a elektro • Výrobní konstrukce optiky a mechaniky • Kvalita a zkušebna • Čisté prostory • Prototypová dílna Přihlášku do stipendia najdete na www.stipendium.meopta.com Where can students apply for a job after their graduation? • Optical, mechanical engineering and assembly technology • Optical, mechanical and electrical engineering R&D • Optical and mechanical manufacturing design • Quality and testing laboratory • Cleanrooms • Prototype workshop The scholarship application is available at www.stipendium.meopta.com Foto | Photo: Martin Kusyn
  • 27. MEONEWS • duben / květen 2020 27 Od hlavních prázdnin loňského roku se pravidelně každé číslo v MeoNews objevovala soutěžní rubrika pro všech- ny pozorné čtenáře, ve které měli naši zaměstnanci šan- ci získat hodnotné ceny. Někdo se do soutěže zapojoval pravidelně a každý měsíc zkoušel štěstí, někdo si vybíral pouze ty soutěže, ve kterých ho zaujala výhra. Vzhledem k současné koronavirové situaci a komplika- cím se sháněním a uplatňováním výher jsme se rozhodli dočasně soutěž pozastavit. Ještě před tím jsme ale vy- zpovídali ty, kteří v některém z minulých čísel nějakou cenu získali. Jak s výhrami naložili? Soutěžili dál a pravi- delně každý měsíc otvírali MeoNews a v textech hledali správnou odpověď? Odpovědi výherců si přečtěte níže. „Byla jsem úplně prvním výhercem soutěže v MeoNews a svou výhru jsem si skvěle užila. Získala jsem poukaz na veškeré služby v hotelu Hluboký dvůr na Hrubé Vodě. Využila jsem ho formou pobytu a bylo to moc fajn. Všem vřele doporučuji místo navštívit, čeká na vás krásná příro- da, skvělý hotel a vstřícný personál. I nadále jsem se pra- videlně každý měsíc zapojovala do soutěže v MeoNews a jsem velmi ráda, že nám zaměstnavatel takové soutěže nabízí.“ Iva Nečasová, středisko 4060 „Do soutěže v MeoNews jsem se zapojoval pravidelně a vyhrál jsem poukázku do OBI. Tato soutěž je nejen Every issue of Meonews published since last year‘s main holidays included a quiz for all attentive readers where our employees had a chance to win valuable prizes. Some read- ers took the quiz regularly and tried their luck every moth, others chose only those quizzes which offered attractive prizes for them. Owing to the current coronavirus situation and compli- cations associated with the procurement of prizes we decided to temporarily suspend the quiz. Before we did so, we interviewed those how had succeeded and won a prize in one of the previous issues. What did they do with the prize? Did they go on competing, read MeoNe- ws and look for correct answers in the text every month? The winners‘ gave the following answers: „I was the very first winner of the MeoNews quiz and I re- ally enjoyed the prize very much. I won a voucher for all services in the Hluboký dvůr hotel in Hrubá Voda. I used it for a stay and it was absolutely wonderful! I strongly recommend everybody to visit the place. You will find beautiful countryside, a great hotel and friendly staff there. I‘ve continued to take the MeoNews quiz regularly every month and I‘m very happy that our employer offers such opportunity.“ Iva Nečasová, Department 4060 „I‘ve taken the MeoNews quiz regularly and I won a voucher to use at OBI. This quiz does not only aim to entertain our company‘s employees but also to test their Soutěž v MeoNews končí MeoNews Quiz Halted zpestřením pro zaměstnance firmy, ale také mapuje je- jich znalosti a zájem číst firemní noviny. V interním časo- pise se zaměstnanci dozví spoustu zajímavostí o chodu a novinkách naší společnosti.“ Petr Cagaš, středisko 8314 „S kolegyní z dílny jsme si prohlížely MEO noviny a na- razily jsme na soutěž, kde se hrálo o poukaz do lékárny. Zaujala nás cena, a tak jsme vyplnily ústřižek a hodily jej do slosování. Hraji málokdy, protože většinou nic nevy- hraji. Byla jsem výhrou velice mile překvapena i potěše- na. Od té doby, když mě zaujala výhra, hrála jsem znovu. Za výhru jsem pořídila různé masti do domácnosti, které běžně nekupuji. Je pěkné, že v rámci společnosti máme možnost se pobavit takovou hrou.“ Jarmila Hanáková, středisko 8174 Jakmile se situace ohledně koronaviru uklidní a stabilizu- je a nám se bude dařit shánět výhry do soutěže, budeme pokračovat. Věřím, že to bude brzy. Soutěž z minulého čísla Správná odpověď na otázku z minulého čísla, o kolik kg chceme snížit produkci směsného odpadu na osobu v letošním roce, byla c) 2,6 kg Poukázky v hodnotě 500 Kč na nákup v e-shopu Datart získali paní Marcela Vaculíková ze střediska 3002 a pan Bohumil Němec ze střediska 5020. Gratulujeme! - vh - knowledge and show their interest in reading the com- pany‘s newspapers. Our internal magazine provides our employees with lots of news and information on the op- eration of our company.“ Petr Cagaš, Department 8314 „I and my workshop colleague browsed through Me- oNews and came across a quiz in which you could win a pharmacy voucher. We liked the prize and decided to fill in the slip and put it in the draw. I rarely take part in any competitions because I usually do not win anything. It was very nicely surprised and pleased that I won. After that, I participated again if the offered prize appealed to me. I used to the voucher and bought various ointments for domestic use which I normally do not buy. I appreci- ate the our company offers the opportunity to take and enjoy such a quiz.“ Jarmila Hanáková, Department 8174 We will resume as soon as the coronavirus situation calms down and stabilizes and we are able to procure prizes for the quiz. I hope it will not take long. Last issue‘s quiz: The correct answer to the last issue‘s quiz question „By how much do we want to reduce the amount of mixed municipal waste per capita this year?“ was: c) 2.6 kg Vouchers of CZK 500.00 for use in Datart e-shop go to: Marcela Vaculíková from 3002 Department and Bohumil Němec from 5020 Department. Congratulations!
  • 28. 28 MEONEWS • duben / květen 2020 Jedním z nejčastěji skloňovaných slov ve vztahu ke krizi koronaviru je stres. Mnoho odborníků se shoduje na tom, že Češi zažívají situaci, s níž se dosud nesetkali. Někteří ji dokonce přirovnávají k válečnému stavu. Mnoho z nás pracuje z domova, kde se současně nachází naši partneři, často také děti, které nemohou do škol, což přináší riziko ponorkové nemoci. Lidé se nemohou volně pohybovat, trávit volný čas tak, jak byli zvyklí, setkávat se s přáteli, navštěvovat rodinné příslušníky,… Jak se s touhle krizovou situací, která přináší stres, vy- rovnat? Dokážete se mu nepoddat? Udělejte si náš test odolnosti vůči stresu a zjistíte, zda si se stresem dokážete poradit i vy. Odolnost vůči stresu Dotazník k příznakům stresu v tělesné oblasti Ano = 3 bod Ne = 0 bod Nepodmíněný trest vězením Nehoda, úraz nebo těžká nemoc Smrt dobrého přítele Osobní „přetažení“ Jakákoliv změna životních návyků Nové zaměstnání ve volném čase Změny ve společenském styku, rozchod s přáteli, noví známí Změny podmínek či návyků, jež se týkají spánku Nové způsoby stravování, např. půst, hladovění, ztloustnutí Malé přestupky zákona, jako jsou např. dopravní přestupky, pokuty Celkový počet bodů Otázky ke stresu v emocionální oblasti Ano = 3 bod Ne = 0 bod Často se cítím sám, opuštěný nebo izolovaný. Často se cítím deprimovaný, i bez zvláštního důvodu. Nejraději bych někam zalezl a schoval se. Mám málo příležitostí k tomu, abych mohl vyjádřit své pocity. V poslední době ztrácím často sebe- kontrolu. meokvíz: Dokážete odolat stresu? Cítím se ohrožený a jsem úzkostnější než dříve. Často nemám žádný cíl ani plán. V poslední době mi chybí jakákoliv motivace, abych něco dělal. Moje reakce je často nepřiměřeně prudká nebo podrážděná. Jsem nervóznější, utlumenější než dříve. Celkový počet bodů Otázky ke stresu na psychické úrovni Ano = 3 bod Ne = 0 bod Schopnost soustředit se a moje paměť jsou v konfliktních situacích mnohem horší než dříve. V práci i ve volném čase u mě teď převažuje naprostý nezájem. Má sebekontrola a disciplína v poslední době dost polevila. Zapomínám mnohem více než dříve důležité věci. Hodně těžko se učím novým věcem. Často pociťuji lhostejnost a neschop- nost se rozhodnout. Často mám pocit, že do ničeho už nemůžu mluvit. Hodně věcí mi přerostlo přes hlavu.
  • 29. MEONEWS • duben / květen 2020 29 MEOQUIZ: ARE YOU resistant to stress? One of the most frequently used words in connection with the coronavirus crisis is stress. Many experts agree that Czechs have been experiencing a situation they have never experienced before. Some even liken it to a state of war. Many of us work from home where there are also spouses and often kids who cannot go to scho- ols, which presents a risk of cabin fever. People cannot go out freely and spend their leisure time like they used to, meet their friends, visit their relatives… How do we cope with this critical situation which causes a lot of stress? Are we able to fight stress? Take our stress- -resistance test and to find out whether you are capable of fighting stress. Stress Resistance Physical Stress Symptoms Questionnaire Yes = 3 bod No = 0 bod I cannot fall asleep or keep waking up from sleep. I feel tired and weary during daytime. I often suffer from digestive disorders (congestion or diarrhea). I get dizzy without any special reason. My heart is often thumping. I sometimes have breathing problems and get breathless. Jsem schopen v klidu a jednu po druhé vyřídit mnohem méně věcí než dříve. Při mluvení často ztrácím nit hovoru. Celkový počet bodů Sečtěte nyní celkový počet bodů: (z těla, emocí i psychiky) Otázky ke stresu v osobním životě (vliv životních událostí) Ano = 3 bod Ne = 0 bod Nepodmíněný trest vězením 63 Nehoda, úraz nebo těžká nemoc 53 Smrt dobrého přítele 37 Osobní „přetažení“ 28 Jakákoliv změna životních návyků 24 Nové zaměstnání ve volném čase 19 Změny ve společenském styku, rozchod s přáteli, noví známí 18 Změny podmínek či návyků, jež se týkají spánku 16 Nové způsoby stravování, např. půst, hladovění, ztloustnutí 15 Malé přestupky zákona, jako jsou např. dopravní přestupky, pokuty 10 Celkový počet bodů Celkový počet bodů z obou bloků sečíst: Hodnocení 0 – 150 bodů Vaše zatížení stresem je přiměřené, nachází se v oblasti tzv. eustresu, tedy stresu motivujícího, není se třeba obá- vat jakýchkoliv zdravotních poškození. 151 – 300 bodů Pokud se nacházíte v této oblasti, jde o přílišné stresové zatížení, které již ohrožuje vaše zdraví. Pravděpodobnost, že stres skutečně způsobí zdravotní poškození, se pohy- buje kolem 50%. Měli byste se informovat o metodách, jak se lze se stresem vyrovnat, např. seznámit se s rela- xačními technikami, jako je autogenní trénink Schultze. Nad 301 bodů V této oblasti je riziko vážného onemocnění z důvodů vysoké stresové zátěže až 8 0%!!! Pokud jste tohoto počtu bodů dosáhl, je třeba okamžitě něco proti tomu podniknout, jelikož Vaše zdraví je zcela jistě již nyní napadeno. Je velmi důležité nalézt pro sebe metodu a způsob, jak tuto nepřiměřenou zátěž zvládat nebo se s ní vyrovnat.