SlideShare a Scribd company logo
1 of 2
Activity
1. Students read a literary
passage.

Principle
Literary language is superior to spoken
language: the study is limited to literature
and fine arts.

Our practice
We read texts written by ordinary people
related to everyday experiences (people
describing their families/houses).

2. Students translate the
passage from English to
Spanish.

If students can translate they are
considered successful language learners.

We used translation only on our first
classes but after reading and explaining in
English. Towards the end of our practices,
we use no translation at all.

3. Teacher and students
communicate in their native
language.

The ability to communicate in the target
language is not a goal.

Though we needed to translate at least
part of what we said in English, we used
and communicated in English all the time.

4. Students write out the
answers to reading
comprehension exercises.

Primary skills to be developed: reading
and writing/ little attention to speaking
and listening, none to pronunciation.

According to their level, we gave special
attention to speaking and pronunciation.

5. Teacher decides if an
answer is correct or not.

Teacher is the authority in the classroom.
Correct answers are very important.

After each activity, we checked all the
answers so they could get the correct
answer.

6. Students translate new
words from English to
Spanish.

It is possible to find native language
equivalents for all target language words.

Sometimes students suggested the
Spanish equivalent.

7. Students learn
correspondences between
English and Spanish.

Learning is facilitated through attention to
similarities between the target and native
language.

We pointed out that plural nouns, if
regular, have the ‘s’ added at the end as
in Spanish (chairs/sillas).

8. Students are given
grammar rules.

Learning the form of the target language is We taught them the structure THERE
important.
IS/ARE + NOUN.

9. Students apply a rule to
examples they are given.

Deductive application of an explicit
grammar rule is a useful pedagogical
technique.

Though there were times we were asked
for technical explanations, we always
presented grammar in context.

10. Students memorize
vocabulary.

Language learning provides good exercise.

Students memorized the vocabulary
indirectly through repetition in each class.
(activation of prior knowledge)

11. Teacher asks students to
state the grammar rule.

Students should be conscious of the
grammatical rules of the target language.

According to their age and level, they were
not prepared to learn grammar
consciously. Focus was on
communication.

12. Students memorize
irregular verbs in all their
forms (present, past and
participle).

Verb conjugations and other grammatical
paradigms should be committed to
memory.

Students learned indirectly. Never asked
to memorize.

Reference: Anderson, M. & Larsen-Freeman, D. (2011). Techniques & Principles in Language Teaching. Uk: Oxford University Press.
Reference: Anderson, M. & Larsen-Freeman, D. (2011). Techniques & Principles in Language Teaching. Uk: Oxford University Press.

More Related Content

What's hot

Direct method zuliana_nurbalinda
Direct method zuliana_nurbalindaDirect method zuliana_nurbalinda
Direct method zuliana_nurbalinda
Pilimi Gokill
 
The grammar translation method sutriyani
The grammar translation method sutriyaniThe grammar translation method sutriyani
The grammar translation method sutriyani
samosir01
 
Audiolingualism
AudiolingualismAudiolingualism
Audiolingualism
Rose
 
The Grammar – Translation Method
The Grammar – Translation MethodThe Grammar – Translation Method
The Grammar – Translation Method
Syahyar Bahagia
 
Direct Method in ESL Demonstration
Direct Method in ESL DemonstrationDirect Method in ESL Demonstration
Direct Method in ESL Demonstration
Brianne Mae
 
Direct method
Direct method Direct method
Direct method
Fatima Gul
 
grammar translation method
grammar translation methodgrammar translation method
grammar translation method
izadimarzi
 

What's hot (20)

Direct method zuliana_nurbalinda
Direct method zuliana_nurbalindaDirect method zuliana_nurbalinda
Direct method zuliana_nurbalinda
 
The grammar translation method sutriyani
The grammar translation method sutriyaniThe grammar translation method sutriyani
The grammar translation method sutriyani
 
The grammar translation method
The grammar translation methodThe grammar translation method
The grammar translation method
 
Direct method
Direct methodDirect method
Direct method
 
Sentence building
Sentence buildingSentence building
Sentence building
 
Sentence building
Sentence buildingSentence building
Sentence building
 
Gtm presentation
Gtm presentationGtm presentation
Gtm presentation
 
Grammar translation method
Grammar translation methodGrammar translation method
Grammar translation method
 
Audiolingualism
AudiolingualismAudiolingualism
Audiolingualism
 
The Grammar – Translation Method
The Grammar – Translation MethodThe Grammar – Translation Method
The Grammar – Translation Method
 
Literasi membaca
Literasi membacaLiterasi membaca
Literasi membaca
 
Direct Method in ESL Demonstration
Direct Method in ESL DemonstrationDirect Method in ESL Demonstration
Direct Method in ESL Demonstration
 
Direct method
Direct method Direct method
Direct method
 
grammar translation method
grammar translation methodgrammar translation method
grammar translation method
 
Nami punya method
Nami punya method Nami punya method
Nami punya method
 
Audio-lingual method by Ablimitova Nargiza
Audio-lingual method by Ablimitova NargizaAudio-lingual method by Ablimitova Nargiza
Audio-lingual method by Ablimitova Nargiza
 
Grammar translation method
Grammar translation methodGrammar translation method
Grammar translation method
 
Audio Lingual Method rizzo-simón
Audio Lingual Method rizzo-simónAudio Lingual Method rizzo-simón
Audio Lingual Method rizzo-simón
 
Audio lingual method
Audio lingual methodAudio lingual method
Audio lingual method
 
Didactic 1-kc-5
Didactic 1-kc-5Didactic 1-kc-5
Didactic 1-kc-5
 

Similar to Eg. grammar translation class

The grammar translations method
The grammar translations methodThe grammar translations method
The grammar translations method
maylindasari
 
Presentation1 130525063009-phpapp02
Presentation1 130525063009-phpapp02Presentation1 130525063009-phpapp02
Presentation1 130525063009-phpapp02
Danica Dionela
 
Additional resource for audio lingual method
Additional resource for audio lingual methodAdditional resource for audio lingual method
Additional resource for audio lingual method
Lama Albabtain
 
Eltmethodstogether
EltmethodstogetherEltmethodstogether
Eltmethodstogether
wilmuchis20
 
Thegrammar translationmethod-130617182104-phpapp02
Thegrammar translationmethod-130617182104-phpapp02Thegrammar translationmethod-130617182104-phpapp02
Thegrammar translationmethod-130617182104-phpapp02
nurulaliaa
 
Planning a week’s teaching
Planning a week’s teachingPlanning a week’s teaching
Planning a week’s teaching
batsaikhan_mm
 

Similar to Eg. grammar translation class (20)

The grammar translations method
The grammar translations methodThe grammar translations method
The grammar translations method
 
Community Language Learning Notes
Community Language Learning NotesCommunity Language Learning Notes
Community Language Learning Notes
 
Language and Language Learning by AYLİN AYDIN, Uludag University
Language and Language Learning by AYLİN AYDIN, Uludag UniversityLanguage and Language Learning by AYLİN AYDIN, Uludag University
Language and Language Learning by AYLİN AYDIN, Uludag University
 
Second language and Direct approach
Second language and Direct approachSecond language and Direct approach
Second language and Direct approach
 
METHODOLOGY I ( I Bimestre Abril Agosto 2011)
METHODOLOGY I ( I Bimestre Abril Agosto 2011)METHODOLOGY I ( I Bimestre Abril Agosto 2011)
METHODOLOGY I ( I Bimestre Abril Agosto 2011)
 
thegrammartranslationmethod-141013111357-conversion-gate02.pptx
thegrammartranslationmethod-141013111357-conversion-gate02.pptxthegrammartranslationmethod-141013111357-conversion-gate02.pptx
thegrammartranslationmethod-141013111357-conversion-gate02.pptx
 
THE GRAMMAR and TRANSLATION METHOD.pptx
THE GRAMMAR  and TRANSLATION METHOD.pptxTHE GRAMMAR  and TRANSLATION METHOD.pptx
THE GRAMMAR and TRANSLATION METHOD.pptx
 
Presentation1 130525063009-phpapp02
Presentation1 130525063009-phpapp02Presentation1 130525063009-phpapp02
Presentation1 130525063009-phpapp02
 
The grammar translation method
The grammar translation methodThe grammar translation method
The grammar translation method
 
Methods and approachesd
Methods and approachesd Methods and approachesd
Methods and approachesd
 
Additional resource for audio lingual method
Additional resource for audio lingual methodAdditional resource for audio lingual method
Additional resource for audio lingual method
 
Grammar-Translation Method
Grammar-Translation MethodGrammar-Translation Method
Grammar-Translation Method
 
Eltmethodstogether
EltmethodstogetherEltmethodstogether
Eltmethodstogether
 
The grammar translation method
The grammar translation methodThe grammar translation method
The grammar translation method
 
Thegrammar translationmethod-130617182104-phpapp02
Thegrammar translationmethod-130617182104-phpapp02Thegrammar translationmethod-130617182104-phpapp02
Thegrammar translationmethod-130617182104-phpapp02
 
Planning a week’s teaching
Planning a week’s teachingPlanning a week’s teaching
Planning a week’s teaching
 
Audio lingual method
Audio lingual methodAudio lingual method
Audio lingual method
 
Approaches and methods of teaching english
Approaches and methods of teaching englishApproaches and methods of teaching english
Approaches and methods of teaching english
 
Language teaching approaches
Language teaching approaches Language teaching approaches
Language teaching approaches
 
What teachers need to know about languageppt
What teachers need to know about languagepptWhat teachers need to know about languageppt
What teachers need to know about languageppt
 

More from alexandrafuentes (15)

Mid term 3
Mid term 3Mid term 3
Mid term 3
 
Lesson plan9
Lesson plan9Lesson plan9
Lesson plan9
 
Lesson plan8
Lesson plan8Lesson plan8
Lesson plan8
 
Lesson plan7
Lesson plan7Lesson plan7
Lesson plan7
 
Lesson plan6
Lesson plan6Lesson plan6
Lesson plan6
 
Lesson plan5
Lesson plan5Lesson plan5
Lesson plan5
 
Lessonplan4
Lessonplan4Lessonplan4
Lessonplan4
 
Lessonplan3
Lessonplan3Lessonplan3
Lessonplan3
 
Lesson plan2
Lesson plan2Lesson plan2
Lesson plan2
 
Lesson plan1
Lesson plan1Lesson plan1
Lesson plan1
 
Didactic unit schema gianna alexandra
Didactic unit schema gianna   alexandraDidactic unit schema gianna   alexandra
Didactic unit schema gianna alexandra
 
Unidad didáctica 2013 gianna alexandra final
Unidad didáctica 2013 gianna   alexandra finalUnidad didáctica 2013 gianna   alexandra final
Unidad didáctica 2013 gianna alexandra final
 
Weather and temperature (interactive pp)di dino fuentes
Weather and temperature (interactive pp)di dino fuentesWeather and temperature (interactive pp)di dino fuentes
Weather and temperature (interactive pp)di dino fuentes
 
Clil project di dino fuentes
Clil project di dino fuentesClil project di dino fuentes
Clil project di dino fuentes
 
Henry
HenryHenry
Henry
 

Eg. grammar translation class

  • 1. Activity 1. Students read a literary passage. Principle Literary language is superior to spoken language: the study is limited to literature and fine arts. Our practice We read texts written by ordinary people related to everyday experiences (people describing their families/houses). 2. Students translate the passage from English to Spanish. If students can translate they are considered successful language learners. We used translation only on our first classes but after reading and explaining in English. Towards the end of our practices, we use no translation at all. 3. Teacher and students communicate in their native language. The ability to communicate in the target language is not a goal. Though we needed to translate at least part of what we said in English, we used and communicated in English all the time. 4. Students write out the answers to reading comprehension exercises. Primary skills to be developed: reading and writing/ little attention to speaking and listening, none to pronunciation. According to their level, we gave special attention to speaking and pronunciation. 5. Teacher decides if an answer is correct or not. Teacher is the authority in the classroom. Correct answers are very important. After each activity, we checked all the answers so they could get the correct answer. 6. Students translate new words from English to Spanish. It is possible to find native language equivalents for all target language words. Sometimes students suggested the Spanish equivalent. 7. Students learn correspondences between English and Spanish. Learning is facilitated through attention to similarities between the target and native language. We pointed out that plural nouns, if regular, have the ‘s’ added at the end as in Spanish (chairs/sillas). 8. Students are given grammar rules. Learning the form of the target language is We taught them the structure THERE important. IS/ARE + NOUN. 9. Students apply a rule to examples they are given. Deductive application of an explicit grammar rule is a useful pedagogical technique. Though there were times we were asked for technical explanations, we always presented grammar in context. 10. Students memorize vocabulary. Language learning provides good exercise. Students memorized the vocabulary indirectly through repetition in each class. (activation of prior knowledge) 11. Teacher asks students to state the grammar rule. Students should be conscious of the grammatical rules of the target language. According to their age and level, they were not prepared to learn grammar consciously. Focus was on communication. 12. Students memorize irregular verbs in all their forms (present, past and participle). Verb conjugations and other grammatical paradigms should be committed to memory. Students learned indirectly. Never asked to memorize. Reference: Anderson, M. & Larsen-Freeman, D. (2011). Techniques & Principles in Language Teaching. Uk: Oxford University Press.
  • 2. Reference: Anderson, M. & Larsen-Freeman, D. (2011). Techniques & Principles in Language Teaching. Uk: Oxford University Press.