2. Introduction
Created for the necessary for a change of
the GrammarTranslation Method.
Created in the 19th century
Associated with Francois Gouin and
Charles Berlitz.
Sought to immerse the laerner in the
same way as when the first language is
learnt.
3. Definition
Technique of foreign language teaching in
which only the target language is used.
To be conveyed directly into the second
language
Using demonstration and visual aids.
4. Principles of Direct Method
Translation
Not allowed use mother tongue language.
Grammar
Taught inductively.
Conversation
Speaking is tought first
Context/Situation
Teacher is actively involved using the language
in realistic everyday situations.
Target language
Students are encouraged to think in the
target language.
5. Strategies orTachniques
Reading aloud
Question and answer exercise
Student self-correction
Conversation practice
Fill in-the-blank exercise
Dictation
Paragraph writing
6. procedures
Students has a reading passage
The students are called on one by one and they read the text
loudly
Students asked in target language.
The teacher answers the students’ questions in the target language.
Work together on pronunciation.
Gives questions to the students.
Students make up own questions and statements.
The teacher instruct the students to turn to an exercise
The students read a sentence out loud and supply the missing word
as they are reading.
Gives dictation
7. Teacher’s Roles
As demonstrator
As facilitator
As partner of students
As monitor
As initiator