SlideShare a Scribd company logo
1 of 7
CONFERENCE & SIMULTANEOUS
INTERPRETING
Interpreting vs Translation
◦ Interpreting is the oral and translation of oral discurse, is the opposed to the oral
traslation of written texts.
◦ Is known as Sigth Translation or Traslation at Sight.
• Somes studies have indicated its use in Ancient Egypt (kurz 1985). Interpreters have
played important roles in history.
• Such as business interpreting, Conference interpreting. #COURT #COMMUNITY
INTERPRETING#and#SIGNED LANGUAGE.
Types and Modes of interpreting.
◦ Conference interpreting was born during the first World War. Is important
international meetings were held in French.
• During World War I, some high – ranking American and Bristish negotiators did not
speak French,
Interpreters
Simultaneous
InterpretingNuremberg
Trials
Tokyo
Trials
Conference
Interpreting
Is widespread and
widely.
International
conferences also in:
Radio,Tv programmes,
Various courses,Lectures,
and during State visits.
Interpreting are its
modes
(consecutive and
simultaneous).
Its high
performane
level.
Work of The Division of Languages.
• Most conference interpreters only have two or three working languages, divided as
follows:
• A.-Language(s) the native tongue (s) of the interpreters work into as well as out of their
A language.
Example:
Spanish – English
English – Spanish
• B.-Language (s): non - native language (s) of which the intepreters has sufficient
command but not the same level as an A language. Interpreters work into as well as out
of their B language.
• Example:
English – Spanish
Spanish – English
◦ C.-Language(s): these are passive language, Interpreters work from a C language into
their A or B language, but they do not interpret into a C language.
◦ Example:
◦ Its foreing language that is not mastered at 100% understand French A
B
History of research on Conference Interpreting.
Can be broken down into four periods (Gile 1994): early writtings, the experimental
period, the practitioner’s period and the renewal period.
• 1) The early writtings period covers the fifties and early sixties. Some interpreters and
interpreting teahchers in Geneva, (Herbert 1952, Rozan 1956, Ilg 1959).
• Brussels started thinking and writing about their profession. These were intuitive and
personal publications with practical didatic.
• The first academic studty on interpreting, an introspective MA thesis by Eva Paheth, was
defended at the University of London in 1957.
• 2)During the experimental period ( in the sixties and early seventies), a few
psycologists and psycholinguists such as Treisman, Oleron and Nanpon, Goldman –
Eisler, and Barik (see Gerver 1976) became interested in interpreting.
• Experimental studies n specific psychological and psycholinguistic aspects of
simultaneous interpreting and studied the effect on performance of variables such as
source language,speed of delivery, earvoice span. Noise, pauses in speech delivery, etc.
• Practitioners rejected both the methods and the results of such studies.

More Related Content

What's hot

Social contexts of second language acquisition
Social contexts of second language acquisitionSocial contexts of second language acquisition
Social contexts of second language acquisitionVale Caicedo
 
Reference, Sense, and Referring Expression in Semantics
Reference, Sense, and Referring Expression in SemanticsReference, Sense, and Referring Expression in Semantics
Reference, Sense, and Referring Expression in SemanticsErsa Dewana
 
SOCIAL CONTEXTS OF SECOND LANGUAGE ACQUISITION
SOCIAL CONTEXTS OF SECOND LANGUAGE ACQUISITIONSOCIAL CONTEXTS OF SECOND LANGUAGE ACQUISITION
SOCIAL CONTEXTS OF SECOND LANGUAGE ACQUISITIONbelenita78
 
Pragmatics, the study of language use in
Pragmatics, the study of language use inPragmatics, the study of language use in
Pragmatics, the study of language use inKhaleel Al Bataineh
 
3LEA Intro to interpreting
3LEA Intro to interpreting3LEA Intro to interpreting
3LEA Intro to interpretingShona Whyte
 
translation and interpretation
translation and interpretationtranslation and interpretation
translation and interpretationElsa Fahmi Andiena
 
Presentation3. peter roach intonation
Presentation3. peter roach intonationPresentation3. peter roach intonation
Presentation3. peter roach intonationtahajoon
 
Introduction to Simultaneous Interpreting.ppt
Introduction to Simultaneous Interpreting.pptIntroduction to Simultaneous Interpreting.ppt
Introduction to Simultaneous Interpreting.pptahmedalani57
 
Sadia Qamar (Assignment)
Sadia Qamar (Assignment)Sadia Qamar (Assignment)
Sadia Qamar (Assignment)Dr. Cupid Lucid
 
The Study of Language and Change
The Study of Language and ChangeThe Study of Language and Change
The Study of Language and ChangeJulietaLucia1
 
SOCIOLINGUISTICS_15 (1).pptx
SOCIOLINGUISTICS_15 (1).pptxSOCIOLINGUISTICS_15 (1).pptx
SOCIOLINGUISTICS_15 (1).pptxislamelzainy1
 
Introduction to audiovidual translation by adriana serban
Introduction to audiovidual translation by adriana serbanIntroduction to audiovidual translation by adriana serban
Introduction to audiovidual translation by adriana serbanyiling666
 
Introduction to interpreting
Introduction to interpretingIntroduction to interpreting
Introduction to interpretingmarisensy
 

What's hot (20)

PRAGMATICS: CONCEPT OF IMPLICATURE
PRAGMATICS: CONCEPT OF IMPLICATUREPRAGMATICS: CONCEPT OF IMPLICATURE
PRAGMATICS: CONCEPT OF IMPLICATURE
 
Social contexts of second language acquisition
Social contexts of second language acquisitionSocial contexts of second language acquisition
Social contexts of second language acquisition
 
Pragmatics
PragmaticsPragmatics
Pragmatics
 
Reference, Sense, and Referring Expression in Semantics
Reference, Sense, and Referring Expression in SemanticsReference, Sense, and Referring Expression in Semantics
Reference, Sense, and Referring Expression in Semantics
 
Conversational Structure
Conversational StructureConversational Structure
Conversational Structure
 
What do we translate
What do we translateWhat do we translate
What do we translate
 
SOCIAL CONTEXTS OF SECOND LANGUAGE ACQUISITION
SOCIAL CONTEXTS OF SECOND LANGUAGE ACQUISITIONSOCIAL CONTEXTS OF SECOND LANGUAGE ACQUISITION
SOCIAL CONTEXTS OF SECOND LANGUAGE ACQUISITION
 
Pragmatics, the study of language use in
Pragmatics, the study of language use inPragmatics, the study of language use in
Pragmatics, the study of language use in
 
Pragmatics
PragmaticsPragmatics
Pragmatics
 
3LEA Intro to interpreting
3LEA Intro to interpreting3LEA Intro to interpreting
3LEA Intro to interpreting
 
Deixis
Deixis Deixis
Deixis
 
translation and interpretation
translation and interpretationtranslation and interpretation
translation and interpretation
 
Presentation3. peter roach intonation
Presentation3. peter roach intonationPresentation3. peter roach intonation
Presentation3. peter roach intonation
 
Introduction to Simultaneous Interpreting.ppt
Introduction to Simultaneous Interpreting.pptIntroduction to Simultaneous Interpreting.ppt
Introduction to Simultaneous Interpreting.ppt
 
Sadia Qamar (Assignment)
Sadia Qamar (Assignment)Sadia Qamar (Assignment)
Sadia Qamar (Assignment)
 
Pragmatics
PragmaticsPragmatics
Pragmatics
 
The Study of Language and Change
The Study of Language and ChangeThe Study of Language and Change
The Study of Language and Change
 
SOCIOLINGUISTICS_15 (1).pptx
SOCIOLINGUISTICS_15 (1).pptxSOCIOLINGUISTICS_15 (1).pptx
SOCIOLINGUISTICS_15 (1).pptx
 
Introduction to audiovidual translation by adriana serban
Introduction to audiovidual translation by adriana serbanIntroduction to audiovidual translation by adriana serban
Introduction to audiovidual translation by adriana serban
 
Introduction to interpreting
Introduction to interpretingIntroduction to interpreting
Introduction to interpreting
 

Similar to Conference & simultaneous interpreting

Interpretación simultanea y de conferencias
Interpretación simultanea y de conferenciasInterpretación simultanea y de conferencias
Interpretación simultanea y de conferenciasYamiletRomero4
 
Presentacion (1)
Presentacion (1)Presentacion (1)
Presentacion (1)LilyNava3
 
Interpretacion en Conferencias
Interpretacion en ConferenciasInterpretacion en Conferencias
Interpretacion en ConferenciasGlendaXareni
 
Historical background of Interpreting
Historical background of Interpreting Historical background of Interpreting
Historical background of Interpreting hanie_dirgantara
 
Lecture 1 Introduction to Translation.pptx
Lecture 1 Introduction to Translation.pptxLecture 1 Introduction to Translation.pptx
Lecture 1 Introduction to Translation.pptxssuser7c8e99
 
The History of Language Teaching Methodology
The History of Language Teaching MethodologyThe History of Language Teaching Methodology
The History of Language Teaching MethodologyGeovanny Peña
 
Interpreting history of conferences
Interpreting history of conferencesInterpreting history of conferences
Interpreting history of conferencesMichelleTlachiOcotit
 
Research proposal for translation
Research proposal for translationResearch proposal for translation
Research proposal for translationAnam Maha
 
History Of Language Teaching
History Of Language TeachingHistory Of Language Teaching
History Of Language TeachingIsabel
 
HIstory of Translation.pptx
HIstory of Translation.pptxHIstory of Translation.pptx
HIstory of Translation.pptxsadiasarmin2
 
Planning languages and language planning
Planning languages and language planningPlanning languages and language planning
Planning languages and language planningFederico Gobbo
 
19th century linguistics
19th century linguistics19th century linguistics
19th century linguisticsVenus Withers
 
Presentación del Proyecto Final_Seminario_2014
Presentación del Proyecto Final_Seminario_2014Presentación del Proyecto Final_Seminario_2014
Presentación del Proyecto Final_Seminario_2014Isaí Castillo Hernández
 
Theories_of_translation.pptx
Theories_of_translation.pptxTheories_of_translation.pptx
Theories_of_translation.pptxssuser438f97
 
Translation Studies
Translation StudiesTranslation Studies
Translation StudiesArdiansyah -
 
A linguistic analysis of translation in an african novel
A linguistic analysis of translation in an african novelA linguistic analysis of translation in an african novel
A linguistic analysis of translation in an african novelAlexander Decker
 

Similar to Conference & simultaneous interpreting (20)

Interpreters
InterpretersInterpreters
Interpreters
 
Interpretación simultanea y de conferencias
Interpretación simultanea y de conferenciasInterpretación simultanea y de conferencias
Interpretación simultanea y de conferencias
 
Presentacion (1)
Presentacion (1)Presentacion (1)
Presentacion (1)
 
Interpretacion en Conferencias
Interpretacion en ConferenciasInterpretacion en Conferencias
Interpretacion en Conferencias
 
translation
translationtranslation
translation
 
Conferencias simultaneas
Conferencias simultaneasConferencias simultaneas
Conferencias simultaneas
 
Historical background of Interpreting
Historical background of Interpreting Historical background of Interpreting
Historical background of Interpreting
 
Lecture 1 Introduction to Translation.pptx
Lecture 1 Introduction to Translation.pptxLecture 1 Introduction to Translation.pptx
Lecture 1 Introduction to Translation.pptx
 
414199.pptx
414199.pptx414199.pptx
414199.pptx
 
The History of Language Teaching Methodology
The History of Language Teaching MethodologyThe History of Language Teaching Methodology
The History of Language Teaching Methodology
 
Interpreting history of conferences
Interpreting history of conferencesInterpreting history of conferences
Interpreting history of conferences
 
Research proposal for translation
Research proposal for translationResearch proposal for translation
Research proposal for translation
 
History Of Language Teaching
History Of Language TeachingHistory Of Language Teaching
History Of Language Teaching
 
HIstory of Translation.pptx
HIstory of Translation.pptxHIstory of Translation.pptx
HIstory of Translation.pptx
 
Planning languages and language planning
Planning languages and language planningPlanning languages and language planning
Planning languages and language planning
 
19th century linguistics
19th century linguistics19th century linguistics
19th century linguistics
 
Presentación del Proyecto Final_Seminario_2014
Presentación del Proyecto Final_Seminario_2014Presentación del Proyecto Final_Seminario_2014
Presentación del Proyecto Final_Seminario_2014
 
Theories_of_translation.pptx
Theories_of_translation.pptxTheories_of_translation.pptx
Theories_of_translation.pptx
 
Translation Studies
Translation StudiesTranslation Studies
Translation Studies
 
A linguistic analysis of translation in an african novel
A linguistic analysis of translation in an african novelA linguistic analysis of translation in an african novel
A linguistic analysis of translation in an african novel
 

Recently uploaded

1029-Danh muc Sach Giao Khoa khoi 6.pdf
1029-Danh muc Sach Giao Khoa khoi  6.pdf1029-Danh muc Sach Giao Khoa khoi  6.pdf
1029-Danh muc Sach Giao Khoa khoi 6.pdfQucHHunhnh
 
SOCIAL AND HISTORICAL CONTEXT - LFTVD.pptx
SOCIAL AND HISTORICAL CONTEXT - LFTVD.pptxSOCIAL AND HISTORICAL CONTEXT - LFTVD.pptx
SOCIAL AND HISTORICAL CONTEXT - LFTVD.pptxiammrhaywood
 
Key note speaker Neum_Admir Softic_ENG.pdf
Key note speaker Neum_Admir Softic_ENG.pdfKey note speaker Neum_Admir Softic_ENG.pdf
Key note speaker Neum_Admir Softic_ENG.pdfAdmir Softic
 
APM Welcome, APM North West Network Conference, Synergies Across Sectors
APM Welcome, APM North West Network Conference, Synergies Across SectorsAPM Welcome, APM North West Network Conference, Synergies Across Sectors
APM Welcome, APM North West Network Conference, Synergies Across SectorsAssociation for Project Management
 
social pharmacy d-pharm 1st year by Pragati K. Mahajan
social pharmacy d-pharm 1st year by Pragati K. Mahajansocial pharmacy d-pharm 1st year by Pragati K. Mahajan
social pharmacy d-pharm 1st year by Pragati K. Mahajanpragatimahajan3
 
Interactive Powerpoint_How to Master effective communication
Interactive Powerpoint_How to Master effective communicationInteractive Powerpoint_How to Master effective communication
Interactive Powerpoint_How to Master effective communicationnomboosow
 
Advanced Views - Calendar View in Odoo 17
Advanced Views - Calendar View in Odoo 17Advanced Views - Calendar View in Odoo 17
Advanced Views - Calendar View in Odoo 17Celine George
 
Accessible design: Minimum effort, maximum impact
Accessible design: Minimum effort, maximum impactAccessible design: Minimum effort, maximum impact
Accessible design: Minimum effort, maximum impactdawncurless
 
Arihant handbook biology for class 11 .pdf
Arihant handbook biology for class 11 .pdfArihant handbook biology for class 11 .pdf
Arihant handbook biology for class 11 .pdfchloefrazer622
 
Sports & Fitness Value Added Course FY..
Sports & Fitness Value Added Course FY..Sports & Fitness Value Added Course FY..
Sports & Fitness Value Added Course FY..Disha Kariya
 
Introduction to Nonprofit Accounting: The Basics
Introduction to Nonprofit Accounting: The BasicsIntroduction to Nonprofit Accounting: The Basics
Introduction to Nonprofit Accounting: The BasicsTechSoup
 
Activity 01 - Artificial Culture (1).pdf
Activity 01 - Artificial Culture (1).pdfActivity 01 - Artificial Culture (1).pdf
Activity 01 - Artificial Culture (1).pdfciinovamais
 
General AI for Medical Educators April 2024
General AI for Medical Educators April 2024General AI for Medical Educators April 2024
General AI for Medical Educators April 2024Janet Corral
 
Holdier Curriculum Vitae (April 2024).pdf
Holdier Curriculum Vitae (April 2024).pdfHoldier Curriculum Vitae (April 2024).pdf
Holdier Curriculum Vitae (April 2024).pdfagholdier
 
Beyond the EU: DORA and NIS 2 Directive's Global Impact
Beyond the EU: DORA and NIS 2 Directive's Global ImpactBeyond the EU: DORA and NIS 2 Directive's Global Impact
Beyond the EU: DORA and NIS 2 Directive's Global ImpactPECB
 
microwave assisted reaction. General introduction
microwave assisted reaction. General introductionmicrowave assisted reaction. General introduction
microwave assisted reaction. General introductionMaksud Ahmed
 
IGNOU MSCCFT and PGDCFT Exam Question Pattern: MCFT003 Counselling and Family...
IGNOU MSCCFT and PGDCFT Exam Question Pattern: MCFT003 Counselling and Family...IGNOU MSCCFT and PGDCFT Exam Question Pattern: MCFT003 Counselling and Family...
IGNOU MSCCFT and PGDCFT Exam Question Pattern: MCFT003 Counselling and Family...PsychoTech Services
 
Call Girls in Dwarka Mor Delhi Contact Us 9654467111
Call Girls in Dwarka Mor Delhi Contact Us 9654467111Call Girls in Dwarka Mor Delhi Contact Us 9654467111
Call Girls in Dwarka Mor Delhi Contact Us 9654467111Sapana Sha
 

Recently uploaded (20)

1029-Danh muc Sach Giao Khoa khoi 6.pdf
1029-Danh muc Sach Giao Khoa khoi  6.pdf1029-Danh muc Sach Giao Khoa khoi  6.pdf
1029-Danh muc Sach Giao Khoa khoi 6.pdf
 
SOCIAL AND HISTORICAL CONTEXT - LFTVD.pptx
SOCIAL AND HISTORICAL CONTEXT - LFTVD.pptxSOCIAL AND HISTORICAL CONTEXT - LFTVD.pptx
SOCIAL AND HISTORICAL CONTEXT - LFTVD.pptx
 
Key note speaker Neum_Admir Softic_ENG.pdf
Key note speaker Neum_Admir Softic_ENG.pdfKey note speaker Neum_Admir Softic_ENG.pdf
Key note speaker Neum_Admir Softic_ENG.pdf
 
APM Welcome, APM North West Network Conference, Synergies Across Sectors
APM Welcome, APM North West Network Conference, Synergies Across SectorsAPM Welcome, APM North West Network Conference, Synergies Across Sectors
APM Welcome, APM North West Network Conference, Synergies Across Sectors
 
social pharmacy d-pharm 1st year by Pragati K. Mahajan
social pharmacy d-pharm 1st year by Pragati K. Mahajansocial pharmacy d-pharm 1st year by Pragati K. Mahajan
social pharmacy d-pharm 1st year by Pragati K. Mahajan
 
Interactive Powerpoint_How to Master effective communication
Interactive Powerpoint_How to Master effective communicationInteractive Powerpoint_How to Master effective communication
Interactive Powerpoint_How to Master effective communication
 
Advanced Views - Calendar View in Odoo 17
Advanced Views - Calendar View in Odoo 17Advanced Views - Calendar View in Odoo 17
Advanced Views - Calendar View in Odoo 17
 
Accessible design: Minimum effort, maximum impact
Accessible design: Minimum effort, maximum impactAccessible design: Minimum effort, maximum impact
Accessible design: Minimum effort, maximum impact
 
Mattingly "AI & Prompt Design: Structured Data, Assistants, & RAG"
Mattingly "AI & Prompt Design: Structured Data, Assistants, & RAG"Mattingly "AI & Prompt Design: Structured Data, Assistants, & RAG"
Mattingly "AI & Prompt Design: Structured Data, Assistants, & RAG"
 
Arihant handbook biology for class 11 .pdf
Arihant handbook biology for class 11 .pdfArihant handbook biology for class 11 .pdf
Arihant handbook biology for class 11 .pdf
 
Sports & Fitness Value Added Course FY..
Sports & Fitness Value Added Course FY..Sports & Fitness Value Added Course FY..
Sports & Fitness Value Added Course FY..
 
Introduction to Nonprofit Accounting: The Basics
Introduction to Nonprofit Accounting: The BasicsIntroduction to Nonprofit Accounting: The Basics
Introduction to Nonprofit Accounting: The Basics
 
Activity 01 - Artificial Culture (1).pdf
Activity 01 - Artificial Culture (1).pdfActivity 01 - Artificial Culture (1).pdf
Activity 01 - Artificial Culture (1).pdf
 
General AI for Medical Educators April 2024
General AI for Medical Educators April 2024General AI for Medical Educators April 2024
General AI for Medical Educators April 2024
 
Holdier Curriculum Vitae (April 2024).pdf
Holdier Curriculum Vitae (April 2024).pdfHoldier Curriculum Vitae (April 2024).pdf
Holdier Curriculum Vitae (April 2024).pdf
 
Beyond the EU: DORA and NIS 2 Directive's Global Impact
Beyond the EU: DORA and NIS 2 Directive's Global ImpactBeyond the EU: DORA and NIS 2 Directive's Global Impact
Beyond the EU: DORA and NIS 2 Directive's Global Impact
 
microwave assisted reaction. General introduction
microwave assisted reaction. General introductionmicrowave assisted reaction. General introduction
microwave assisted reaction. General introduction
 
IGNOU MSCCFT and PGDCFT Exam Question Pattern: MCFT003 Counselling and Family...
IGNOU MSCCFT and PGDCFT Exam Question Pattern: MCFT003 Counselling and Family...IGNOU MSCCFT and PGDCFT Exam Question Pattern: MCFT003 Counselling and Family...
IGNOU MSCCFT and PGDCFT Exam Question Pattern: MCFT003 Counselling and Family...
 
Call Girls in Dwarka Mor Delhi Contact Us 9654467111
Call Girls in Dwarka Mor Delhi Contact Us 9654467111Call Girls in Dwarka Mor Delhi Contact Us 9654467111
Call Girls in Dwarka Mor Delhi Contact Us 9654467111
 
INDIA QUIZ 2024 RLAC DELHI UNIVERSITY.pptx
INDIA QUIZ 2024 RLAC DELHI UNIVERSITY.pptxINDIA QUIZ 2024 RLAC DELHI UNIVERSITY.pptx
INDIA QUIZ 2024 RLAC DELHI UNIVERSITY.pptx
 

Conference & simultaneous interpreting

  • 2. Interpreting vs Translation ◦ Interpreting is the oral and translation of oral discurse, is the opposed to the oral traslation of written texts. ◦ Is known as Sigth Translation or Traslation at Sight. • Somes studies have indicated its use in Ancient Egypt (kurz 1985). Interpreters have played important roles in history. • Such as business interpreting, Conference interpreting. #COURT #COMMUNITY INTERPRETING#and#SIGNED LANGUAGE.
  • 3. Types and Modes of interpreting. ◦ Conference interpreting was born during the first World War. Is important international meetings were held in French. • During World War I, some high – ranking American and Bristish negotiators did not speak French, Interpreters Simultaneous InterpretingNuremberg Trials Tokyo Trials Conference Interpreting Is widespread and widely. International conferences also in: Radio,Tv programmes, Various courses,Lectures, and during State visits. Interpreting are its modes (consecutive and simultaneous). Its high performane level.
  • 4. Work of The Division of Languages. • Most conference interpreters only have two or three working languages, divided as follows: • A.-Language(s) the native tongue (s) of the interpreters work into as well as out of their A language. Example: Spanish – English English – Spanish • B.-Language (s): non - native language (s) of which the intepreters has sufficient command but not the same level as an A language. Interpreters work into as well as out of their B language. • Example: English – Spanish Spanish – English
  • 5. ◦ C.-Language(s): these are passive language, Interpreters work from a C language into their A or B language, but they do not interpret into a C language. ◦ Example: ◦ Its foreing language that is not mastered at 100% understand French A B History of research on Conference Interpreting. Can be broken down into four periods (Gile 1994): early writtings, the experimental period, the practitioner’s period and the renewal period.
  • 6. • 1) The early writtings period covers the fifties and early sixties. Some interpreters and interpreting teahchers in Geneva, (Herbert 1952, Rozan 1956, Ilg 1959). • Brussels started thinking and writing about their profession. These were intuitive and personal publications with practical didatic. • The first academic studty on interpreting, an introspective MA thesis by Eva Paheth, was defended at the University of London in 1957.
  • 7. • 2)During the experimental period ( in the sixties and early seventies), a few psycologists and psycholinguists such as Treisman, Oleron and Nanpon, Goldman – Eisler, and Barik (see Gerver 1976) became interested in interpreting. • Experimental studies n specific psychological and psycholinguistic aspects of simultaneous interpreting and studied the effect on performance of variables such as source language,speed of delivery, earvoice span. Noise, pauses in speech delivery, etc. • Practitioners rejected both the methods and the results of such studies.