SlideShare a Scribd company logo
1 of 10
Komunikasyon at
Pananaliksik sa Wika at
Kulturang Pililipino
Generosa C. Fetalvero, MAEd.
MT – II, SHS Filipino
1. Ilan ang ginamit na wika sa awit na inyong
napakinggan? Anu-ano ang mga iyon?
2. Anu-anong wika ba na sinasalita at nauunawaan mo?
3. Ano sa palagay mo ang ibig sabihin ng sumusunod:
• Unang wika ________________________
• Ikalawang wika ____________________
• Ikatlong wika ______________________
4. Maituturing mo bang monolingguwal, bilingguwal o
multilingguwal ka?
Ang paggamit ng wika sa pakikipagtalastasan o pakikipag-usap sa kapwa ay
isang katangiang unique o natatangi lamang sa tao. Ayon kay Chomsky (1965),
ang pagkamalikhain ng wika ay makikita sa kakayahan ng tao lamang at wala sa
ibang nilalang tulad ng mga hayop. Ang unang wika ang tawag sa wikang
kinagisnan mula sa pagsilang at unang itinuro sa isang tao. Habang lumalaki ang
bata ay nagkakaroon ng eksposyur sa iba pang wika sa kanyang paligid na
maaring magmula sa telebisyon o sa iba pang taong nakapaligid sa kanya. Ito na
ngayon ang kanyang pangalawang wika. Sa pagdaan ng panahon, lalong
lumalawak ang mundo ng bata. Dumarami pa ang taong nakasasalamuha niya,
gayundin ang mga lugar na kanyang nararating.
Dito’y may ibang bagong wika pa uli siyang naririnig o nakikilala na kalaunay
natutuhan niya at nagagamit sa pakikipagtalastasan sa mga taong nasa kanyang
paligid. Ang wikang ito ang kanyang magiging ikatlong wika.
Monolingguwalismo, Bilinguwalismo at Multilingguwalismo
Monolingguwalismo
Monolingguwalismo ang tawag sa pagpapatupad ng
paggamit ng iisang wika sa isang bansa tulad ng mga bansang
England, Pransya, South Korea at Hapon. Iisang wika ang
ginagamit na wikang panturo sa lahat ng larangan o
asignatura. May iisang wika ding umiiral bilang wika ng
edukasyon, wika ng komersyo, wika ng negosyo, at wika ng
pakikipagtalastasan sa pang araw-araw na buhay.
Bilingguwalismo
Maituturing mo ba ang sarili mo na bilingguwal? Bakit? Anong
pagkakahulugan ang maibibigay mo para sa salitang
bilingguwalismo?
Binibigyan ng pagpapakahulugan ni Leonard Bloomfield (1935) –
isang Amerikanong lingguwista. Ang bilingguwalismo ay ang
paggamit o pagkontrol ng tao sa dalawang wika na tila ba ang
dalawang ito ang kanyang katutubong wika. Pahayag naman ni John
Macnamara (1967) – isa pa ring lingguwista “Ang bilingguwal ay
isang taong may sapat na kakayahan sa isa sa apat na markong
kasanayang pangwikang kinabibilangan ng pakikinig, pagsasalita,
pagbasa, at pagsulat sa isa pang wika maliban sa kanyang unang
wika”. Tulad kay Uriel Weinreich (1953) – isang lingguwistang Polish-
American, sinasabing ang paggamit ng dalawang wika nang
magkasalitaan ay matatawag na bilingguwalismo at ang taong
gagamit ng mga wikang ito ay bilingguwal.
Bilingguwalismo sa Wikang Panturo
Makikita sa Artikulo 15 Seksyon 2 at 3 ng Saligang Batas ng 1973
ang probisyon para sa bilingguwal o pagkakaroon ng dalawang
wikang panturo sa mga paaralan at wikang opisyal na iiral sa lahat
ng mga pormal na transaksiyon sa pamahalan man o sa kalakalan.
Multilingguwalismo
Ang Pilipinas ay isang bansang multilingguwal. Mayroon tayong
mahigit 150 wika at wikain kaya naman bibihirang Pilipino ang
monilingguwal. Karamihan sa ating mga Pilipino ay nakakapagsalita at
nakakaunawa ng Filipino, Ingles, at isa o higit pang wikang katutubo o
wikang kinagisnan. Mother Tongue Based-Multilingual Education (MTB-
MLE). Ipinatupad ng Deped ang K to 12 Curriculum ang paggamit ng
unang wika bilang panturo partikular sa kindergarten at Grades 1,2, at
3.
Mas epektibo ang pagkatuto ng bata kung ang unang wika ang
gagamitin sa kanilang pag-aaral. Base sa pananaliksik nina Ducher at
Tucker (1977), napatunayan nila ang bisa ng unang wika bilang
wikang panturo sa mga unang taon sa pag-aaral. Mahalaga ang
unang wika sa panimulang pagtuturo ng pagbasa, sa pag-unawa ng
paksang aralin, at bilang matibay na pundasyon sa pagkatuto ng
pangalawang wika. Walong (8) Wikang Panturo sa unang taon ng
MTE_MLE - Tagalog, Kapampangan, Pangasinense, Ilokano, Bikol,
Cebuano, Hiligaynon, at Waray. Wikang Panturo MTE-MLE -Tausug,
Maguindanaoan, Meranao at Waray. Wikang Panturo MTE-MLE
pagkalipas ng isang taon may labing siyam na ang wikang ginagamit
ng MTB-MLE -Ybanag, Ivatan, Sambal, Aklanon ,Kinaray-a ,Yakan
,Surigaonon. Samantalang Filipino at Ingles ang gagamiting wikang
panturo sa mas mataas na antas ng elementarya, gayundin sa
sekundarya at sa kolehiyo. Sabi nga ni Pangulong Benigno Aquino III
“We should become tri-lingual as a country. Learn English well and
connect to the world. Learn Filipino well and connect to our country.
Retain your dialect and connect to your heritage.”
Ang pagiging dalubhasa sa maraming wika ng isang tao ay may malaking
tulong upang mas lalong magkakaintindihan. Ang kakayahan ng isang taong
makapagsalita ng maraming wika ay malaking ambag upang maisu long ang higit na
pagkakaunawaan. Nakatutulong ang isang taong multilingual sa pamamagitan ng mga
sumusunod: Una, kapag hindi naiintindihan ng ibang taong kakilala niya ang
lingguwahe ng kanyang kausap ay maaari niyang
ipaliwanag ang sinasabi ng kausap nito. Ikalawa, nagagamit ito sa pag -aaral (English,
Filipino) at nagiging daan upang mapaunlad ang kanyang sarili at maaaring maging
daan u pang makatulong siya sa pag-unlad ng bansa. Ikatlo,
nagkakaroon ng higit na malawak na oportunidad ang isang multilingguwal sa
maraming larangan kabilang na ang pagtatrabaho.Ikaapat, maaaring marating o
makilala ng isang multilingguwal ang kultura at kinag isnang lugar/ bansa ng
natututunang pangalawa o pangatlong wika. 
Modyul-2.pptx

More Related Content

Similar to Modyul-2.pptx

Filipino 11 Komunikasyon at Pananaliksik bilingguwalismo.pptx
Filipino 11  Komunikasyon at Pananaliksik bilingguwalismo.pptxFilipino 11  Komunikasyon at Pananaliksik bilingguwalismo.pptx
Filipino 11 Komunikasyon at Pananaliksik bilingguwalismo.pptxgdagan1
 
Introdusyon sa Pag-aaral ng Wika
Introdusyon sa Pag-aaral ng WikaIntrodusyon sa Pag-aaral ng Wika
Introdusyon sa Pag-aaral ng WikaJerlieMaePanes
 
KONSEPTONG-PANGWIKA.pptx
KONSEPTONG-PANGWIKA.pptxKONSEPTONG-PANGWIKA.pptx
KONSEPTONG-PANGWIKA.pptxVinLadin
 
Aralin_1_Ang_Mga_Batayang_Kaalaman_sa_Wika (1).pptx
Aralin_1_Ang_Mga_Batayang_Kaalaman_sa_Wika (1).pptxAralin_1_Ang_Mga_Batayang_Kaalaman_sa_Wika (1).pptx
Aralin_1_Ang_Mga_Batayang_Kaalaman_sa_Wika (1).pptxBalacanoKyleGianB
 
Mono,bilinggu,multilingguwalismo.pptx
Mono,bilinggu,multilingguwalismo.pptxMono,bilinggu,multilingguwalismo.pptx
Mono,bilinggu,multilingguwalismo.pptxMaamMeshil1
 
filipino 11djehfjmhfqrj3qyk jkhee2rafr3eqFWG
filipino 11djehfjmhfqrj3qyk jkhee2rafr3eqFWGfilipino 11djehfjmhfqrj3qyk jkhee2rafr3eqFWG
filipino 11djehfjmhfqrj3qyk jkhee2rafr3eqFWGMarivicBulao
 
komunikasyon at pananaliksik sa kultura at wikang filipino
komunikasyon at pananaliksik sa kultura at wikang filipinokomunikasyon at pananaliksik sa kultura at wikang filipino
komunikasyon at pananaliksik sa kultura at wikang filipinoWIKA
 
1Komunikasyon-at-Pananaliksik-Sa-Wika-at-Kulturang-Pilipino.pptx
1Komunikasyon-at-Pananaliksik-Sa-Wika-at-Kulturang-Pilipino.pptx1Komunikasyon-at-Pananaliksik-Sa-Wika-at-Kulturang-Pilipino.pptx
1Komunikasyon-at-Pananaliksik-Sa-Wika-at-Kulturang-Pilipino.pptxMariaCecilia93
 
monolingguwalismobilingguwalismoatmultilingguwalismo-170702062944 (1).pptx
monolingguwalismobilingguwalismoatmultilingguwalismo-170702062944 (1).pptxmonolingguwalismobilingguwalismoatmultilingguwalismo-170702062944 (1).pptx
monolingguwalismobilingguwalismoatmultilingguwalismo-170702062944 (1).pptxferdinandsanbuenaven
 
Wika, lipunan, at kultura
Wika, lipunan, at kultura Wika, lipunan, at kultura
Wika, lipunan, at kultura ZednanrefMelessa
 
Aralin_1_Ang_Mga_Batayang_Kaalaman_sa_Wika.pptx
Aralin_1_Ang_Mga_Batayang_Kaalaman_sa_Wika.pptxAralin_1_Ang_Mga_Batayang_Kaalaman_sa_Wika.pptx
Aralin_1_Ang_Mga_Batayang_Kaalaman_sa_Wika.pptxEllaMaeMamaedAguilar
 
Monolingguwalismo, bilingguwalismo, at multilingguwalismo
Monolingguwalismo, bilingguwalismo, at multilingguwalismoMonolingguwalismo, bilingguwalismo, at multilingguwalismo
Monolingguwalismo, bilingguwalismo, at multilingguwalismochxlabastilla
 
ARALIN 1 KPWKP - Mga Konseptong Pangwika.pptx
ARALIN 1 KPWKP - Mga Konseptong Pangwika.pptxARALIN 1 KPWKP - Mga Konseptong Pangwika.pptx
ARALIN 1 KPWKP - Mga Konseptong Pangwika.pptxRicaVAlcantara
 
Ang Unang Wika Pangalawang-Wika-at-Iba.pptx
Ang Unang Wika Pangalawang-Wika-at-Iba.pptxAng Unang Wika Pangalawang-Wika-at-Iba.pptx
Ang Unang Wika Pangalawang-Wika-at-Iba.pptxRoldanVillena1
 
Modyul 1: Monolingguwalismo, Bilingguwalismo, Multilingguwalismo at Poliglot
Modyul 1: Monolingguwalismo, Bilingguwalismo, Multilingguwalismo at PoliglotModyul 1: Monolingguwalismo, Bilingguwalismo, Multilingguwalismo at Poliglot
Modyul 1: Monolingguwalismo, Bilingguwalismo, Multilingguwalismo at PoliglotLexter Ivan Cortez
 
GE 5 - YUNIT 1: ANG PAGTATAGUYOD NG WIKANG PAMBANSA
GE 5 - YUNIT 1: ANG PAGTATAGUYOD NG WIKANG PAMBANSAGE 5 - YUNIT 1: ANG PAGTATAGUYOD NG WIKANG PAMBANSA
GE 5 - YUNIT 1: ANG PAGTATAGUYOD NG WIKANG PAMBANSASamar State university
 
UNIBERSAL NA KATANGIAN NG WIKA.pptx
UNIBERSAL NA KATANGIAN NG WIKA.pptxUNIBERSAL NA KATANGIAN NG WIKA.pptx
UNIBERSAL NA KATANGIAN NG WIKA.pptxEverDomingo6
 

Similar to Modyul-2.pptx (20)

PPT KOM ARALIN 2.pptx
PPT KOM ARALIN 2.pptxPPT KOM ARALIN 2.pptx
PPT KOM ARALIN 2.pptx
 
Filipino 11 Komunikasyon at Pananaliksik bilingguwalismo.pptx
Filipino 11  Komunikasyon at Pananaliksik bilingguwalismo.pptxFilipino 11  Komunikasyon at Pananaliksik bilingguwalismo.pptx
Filipino 11 Komunikasyon at Pananaliksik bilingguwalismo.pptx
 
Introdusyon sa Pag-aaral ng Wika
Introdusyon sa Pag-aaral ng WikaIntrodusyon sa Pag-aaral ng Wika
Introdusyon sa Pag-aaral ng Wika
 
Aralin 1.pptx
Aralin 1.pptxAralin 1.pptx
Aralin 1.pptx
 
KONSEPTONG-PANGWIKA.pptx
KONSEPTONG-PANGWIKA.pptxKONSEPTONG-PANGWIKA.pptx
KONSEPTONG-PANGWIKA.pptx
 
Aralin_1_Ang_Mga_Batayang_Kaalaman_sa_Wika (1).pptx
Aralin_1_Ang_Mga_Batayang_Kaalaman_sa_Wika (1).pptxAralin_1_Ang_Mga_Batayang_Kaalaman_sa_Wika (1).pptx
Aralin_1_Ang_Mga_Batayang_Kaalaman_sa_Wika (1).pptx
 
Mono,bilinggu,multilingguwalismo.pptx
Mono,bilinggu,multilingguwalismo.pptxMono,bilinggu,multilingguwalismo.pptx
Mono,bilinggu,multilingguwalismo.pptx
 
filipino 11djehfjmhfqrj3qyk jkhee2rafr3eqFWG
filipino 11djehfjmhfqrj3qyk jkhee2rafr3eqFWGfilipino 11djehfjmhfqrj3qyk jkhee2rafr3eqFWG
filipino 11djehfjmhfqrj3qyk jkhee2rafr3eqFWG
 
komunikasyon at pananaliksik sa kultura at wikang filipino
komunikasyon at pananaliksik sa kultura at wikang filipinokomunikasyon at pananaliksik sa kultura at wikang filipino
komunikasyon at pananaliksik sa kultura at wikang filipino
 
KP_Aralin 2.pptx
KP_Aralin 2.pptxKP_Aralin 2.pptx
KP_Aralin 2.pptx
 
1Komunikasyon-at-Pananaliksik-Sa-Wika-at-Kulturang-Pilipino.pptx
1Komunikasyon-at-Pananaliksik-Sa-Wika-at-Kulturang-Pilipino.pptx1Komunikasyon-at-Pananaliksik-Sa-Wika-at-Kulturang-Pilipino.pptx
1Komunikasyon-at-Pananaliksik-Sa-Wika-at-Kulturang-Pilipino.pptx
 
monolingguwalismobilingguwalismoatmultilingguwalismo-170702062944 (1).pptx
monolingguwalismobilingguwalismoatmultilingguwalismo-170702062944 (1).pptxmonolingguwalismobilingguwalismoatmultilingguwalismo-170702062944 (1).pptx
monolingguwalismobilingguwalismoatmultilingguwalismo-170702062944 (1).pptx
 
Wika, lipunan, at kultura
Wika, lipunan, at kultura Wika, lipunan, at kultura
Wika, lipunan, at kultura
 
Aralin_1_Ang_Mga_Batayang_Kaalaman_sa_Wika.pptx
Aralin_1_Ang_Mga_Batayang_Kaalaman_sa_Wika.pptxAralin_1_Ang_Mga_Batayang_Kaalaman_sa_Wika.pptx
Aralin_1_Ang_Mga_Batayang_Kaalaman_sa_Wika.pptx
 
Monolingguwalismo, bilingguwalismo, at multilingguwalismo
Monolingguwalismo, bilingguwalismo, at multilingguwalismoMonolingguwalismo, bilingguwalismo, at multilingguwalismo
Monolingguwalismo, bilingguwalismo, at multilingguwalismo
 
ARALIN 1 KPWKP - Mga Konseptong Pangwika.pptx
ARALIN 1 KPWKP - Mga Konseptong Pangwika.pptxARALIN 1 KPWKP - Mga Konseptong Pangwika.pptx
ARALIN 1 KPWKP - Mga Konseptong Pangwika.pptx
 
Ang Unang Wika Pangalawang-Wika-at-Iba.pptx
Ang Unang Wika Pangalawang-Wika-at-Iba.pptxAng Unang Wika Pangalawang-Wika-at-Iba.pptx
Ang Unang Wika Pangalawang-Wika-at-Iba.pptx
 
Modyul 1: Monolingguwalismo, Bilingguwalismo, Multilingguwalismo at Poliglot
Modyul 1: Monolingguwalismo, Bilingguwalismo, Multilingguwalismo at PoliglotModyul 1: Monolingguwalismo, Bilingguwalismo, Multilingguwalismo at Poliglot
Modyul 1: Monolingguwalismo, Bilingguwalismo, Multilingguwalismo at Poliglot
 
GE 5 - YUNIT 1: ANG PAGTATAGUYOD NG WIKANG PAMBANSA
GE 5 - YUNIT 1: ANG PAGTATAGUYOD NG WIKANG PAMBANSAGE 5 - YUNIT 1: ANG PAGTATAGUYOD NG WIKANG PAMBANSA
GE 5 - YUNIT 1: ANG PAGTATAGUYOD NG WIKANG PAMBANSA
 
UNIBERSAL NA KATANGIAN NG WIKA.pptx
UNIBERSAL NA KATANGIAN NG WIKA.pptxUNIBERSAL NA KATANGIAN NG WIKA.pptx
UNIBERSAL NA KATANGIAN NG WIKA.pptx
 

Recently uploaded

Cor8-4th-Quarter-Semi-Final-Examination-2023.pptx
Cor8-4th-Quarter-Semi-Final-Examination-2023.pptxCor8-4th-Quarter-Semi-Final-Examination-2023.pptx
Cor8-4th-Quarter-Semi-Final-Examination-2023.pptxLlemorSoledSeyer1
 
Lumalawak na pagkamamamayang Pilipino. ppt
Lumalawak na pagkamamamayang Pilipino. pptLumalawak na pagkamamamayang Pilipino. ppt
Lumalawak na pagkamamamayang Pilipino. pptSJCOJohnMichaelDiez
 
Pagbuo o Paggawa ng Portfolio at Bionote
Pagbuo o Paggawa ng Portfolio at BionotePagbuo o Paggawa ng Portfolio at Bionote
Pagbuo o Paggawa ng Portfolio at BionotePatriciaJamesEstrada1
 
AP 1 Q3 WEEK 8 Brigada Eskwela sa aming Paaralan.pptx
AP 1 Q3 WEEK 8 Brigada Eskwela sa aming Paaralan.pptxAP 1 Q3 WEEK 8 Brigada Eskwela sa aming Paaralan.pptx
AP 1 Q3 WEEK 8 Brigada Eskwela sa aming Paaralan.pptxvh27pvs4b5
 
Ayos ng pangungusap at mga uri ng pangungusap
Ayos ng pangungusap at mga uri ng pangungusapAyos ng pangungusap at mga uri ng pangungusap
Ayos ng pangungusap at mga uri ng pangungusapdhanjurrannsibayan2
 
ARALING PANLIPUNAN MODULE 5 Q4-Q4-M5.pdf
ARALING PANLIPUNAN MODULE 5 Q4-Q4-M5.pdfARALING PANLIPUNAN MODULE 5 Q4-Q4-M5.pdf
ARALING PANLIPUNAN MODULE 5 Q4-Q4-M5.pdfAizaStamaria3
 
632657612-2-KAHULUGAN-URI-AT-ELEMENTO-NG-PAGBASA.pdf
632657612-2-KAHULUGAN-URI-AT-ELEMENTO-NG-PAGBASA.pdf632657612-2-KAHULUGAN-URI-AT-ELEMENTO-NG-PAGBASA.pdf
632657612-2-KAHULUGAN-URI-AT-ELEMENTO-NG-PAGBASA.pdfEugeneBarona1
 
BarredaSeo-Report.pptxeducationstudent..
BarredaSeo-Report.pptxeducationstudent..BarredaSeo-Report.pptxeducationstudent..
BarredaSeo-Report.pptxeducationstudent..junielleomblero
 
AP 9 QUARTER 1 KONSEPTO NG PAG-UNLAD OKA
AP 9 QUARTER 1 KONSEPTO NG PAG-UNLAD OKAAP 9 QUARTER 1 KONSEPTO NG PAG-UNLAD OKA
AP 9 QUARTER 1 KONSEPTO NG PAG-UNLAD OKALovellAzucenas
 
FATIMA - History of the Apparitions - memoirs of Sister Lucia (Filippino).pptx
FATIMA - History of the Apparitions - memoirs of Sister Lucia (Filippino).pptxFATIMA - History of the Apparitions - memoirs of Sister Lucia (Filippino).pptx
FATIMA - History of the Apparitions - memoirs of Sister Lucia (Filippino).pptxMartin M Flynn
 
ESP-QUARTER-4-GRADE-10-MODULE-3-POWERPOINT
ESP-QUARTER-4-GRADE-10-MODULE-3-POWERPOINTESP-QUARTER-4-GRADE-10-MODULE-3-POWERPOINT
ESP-QUARTER-4-GRADE-10-MODULE-3-POWERPOINTrojelbartolome23
 
Lesson 5_Ang mga Organisasyon at Alyansa sa Daigdig .pptx
Lesson 5_Ang mga Organisasyon at Alyansa sa Daigdig .pptxLesson 5_Ang mga Organisasyon at Alyansa sa Daigdig .pptx
Lesson 5_Ang mga Organisasyon at Alyansa sa Daigdig .pptxPaulineMae5
 
669416825-Epekto-Ng-Kolonyalismo-Sa-Timog-Silangang-Asya-at-Silangang-Asya (1...
669416825-Epekto-Ng-Kolonyalismo-Sa-Timog-Silangang-Asya-at-Silangang-Asya (1...669416825-Epekto-Ng-Kolonyalismo-Sa-Timog-Silangang-Asya-at-Silangang-Asya (1...
669416825-Epekto-Ng-Kolonyalismo-Sa-Timog-Silangang-Asya-at-Silangang-Asya (1...KathlyneJhayne
 
AP 1 Q3 WEEK 5 Mga Taong Bumubuo sa Aming Paaralan.pptx
AP 1 Q3 WEEK 5 Mga Taong Bumubuo sa Aming Paaralan.pptxAP 1 Q3 WEEK 5 Mga Taong Bumubuo sa Aming Paaralan.pptx
AP 1 Q3 WEEK 5 Mga Taong Bumubuo sa Aming Paaralan.pptxvh27pvs4b5
 
Araling Panlipunan10Universal Declaration Human Rights.pptx
Araling Panlipunan10Universal Declaration Human Rights.pptxAraling Panlipunan10Universal Declaration Human Rights.pptx
Araling Panlipunan10Universal Declaration Human Rights.pptxANNALYNBALMES2
 
Communication Barriers Presentation.pptx
Communication Barriers Presentation.pptxCommunication Barriers Presentation.pptx
Communication Barriers Presentation.pptxAman119787
 
Edukasyon sa pagpapakataosP 5-Q4-Module 6-2.pdf
Edukasyon sa pagpapakataosP 5-Q4-Module 6-2.pdfEdukasyon sa pagpapakataosP 5-Q4-Module 6-2.pdf
Edukasyon sa pagpapakataosP 5-Q4-Module 6-2.pdfAizaStamaria3
 
AP-4-Q3-hsjsnsjsnsjakansusjsisujwW8.pptx
AP-4-Q3-hsjsnsjsnsjakansusjsisujwW8.pptxAP-4-Q3-hsjsnsjsnsjakansusjsisujwW8.pptx
AP-4-Q3-hsjsnsjsnsjakansusjsisujwW8.pptxDonnaMaeSuplagio
 
ARALIN 1_DALUMAT-AMBAGAN-SAWIKAAN-AT-SALITA-NG-TAON.pptx
ARALIN 1_DALUMAT-AMBAGAN-SAWIKAAN-AT-SALITA-NG-TAON.pptxARALIN 1_DALUMAT-AMBAGAN-SAWIKAAN-AT-SALITA-NG-TAON.pptx
ARALIN 1_DALUMAT-AMBAGAN-SAWIKAAN-AT-SALITA-NG-TAON.pptxVillasoClarisse
 
Kulay Lilang Mga Bahagi ng Pananalita Presentasyon.pptx
Kulay Lilang Mga Bahagi ng Pananalita Presentasyon.pptxKulay Lilang Mga Bahagi ng Pananalita Presentasyon.pptx
Kulay Lilang Mga Bahagi ng Pananalita Presentasyon.pptxCristyJoySalarda
 

Recently uploaded (20)

Cor8-4th-Quarter-Semi-Final-Examination-2023.pptx
Cor8-4th-Quarter-Semi-Final-Examination-2023.pptxCor8-4th-Quarter-Semi-Final-Examination-2023.pptx
Cor8-4th-Quarter-Semi-Final-Examination-2023.pptx
 
Lumalawak na pagkamamamayang Pilipino. ppt
Lumalawak na pagkamamamayang Pilipino. pptLumalawak na pagkamamamayang Pilipino. ppt
Lumalawak na pagkamamamayang Pilipino. ppt
 
Pagbuo o Paggawa ng Portfolio at Bionote
Pagbuo o Paggawa ng Portfolio at BionotePagbuo o Paggawa ng Portfolio at Bionote
Pagbuo o Paggawa ng Portfolio at Bionote
 
AP 1 Q3 WEEK 8 Brigada Eskwela sa aming Paaralan.pptx
AP 1 Q3 WEEK 8 Brigada Eskwela sa aming Paaralan.pptxAP 1 Q3 WEEK 8 Brigada Eskwela sa aming Paaralan.pptx
AP 1 Q3 WEEK 8 Brigada Eskwela sa aming Paaralan.pptx
 
Ayos ng pangungusap at mga uri ng pangungusap
Ayos ng pangungusap at mga uri ng pangungusapAyos ng pangungusap at mga uri ng pangungusap
Ayos ng pangungusap at mga uri ng pangungusap
 
ARALING PANLIPUNAN MODULE 5 Q4-Q4-M5.pdf
ARALING PANLIPUNAN MODULE 5 Q4-Q4-M5.pdfARALING PANLIPUNAN MODULE 5 Q4-Q4-M5.pdf
ARALING PANLIPUNAN MODULE 5 Q4-Q4-M5.pdf
 
632657612-2-KAHULUGAN-URI-AT-ELEMENTO-NG-PAGBASA.pdf
632657612-2-KAHULUGAN-URI-AT-ELEMENTO-NG-PAGBASA.pdf632657612-2-KAHULUGAN-URI-AT-ELEMENTO-NG-PAGBASA.pdf
632657612-2-KAHULUGAN-URI-AT-ELEMENTO-NG-PAGBASA.pdf
 
BarredaSeo-Report.pptxeducationstudent..
BarredaSeo-Report.pptxeducationstudent..BarredaSeo-Report.pptxeducationstudent..
BarredaSeo-Report.pptxeducationstudent..
 
AP 9 QUARTER 1 KONSEPTO NG PAG-UNLAD OKA
AP 9 QUARTER 1 KONSEPTO NG PAG-UNLAD OKAAP 9 QUARTER 1 KONSEPTO NG PAG-UNLAD OKA
AP 9 QUARTER 1 KONSEPTO NG PAG-UNLAD OKA
 
FATIMA - History of the Apparitions - memoirs of Sister Lucia (Filippino).pptx
FATIMA - History of the Apparitions - memoirs of Sister Lucia (Filippino).pptxFATIMA - History of the Apparitions - memoirs of Sister Lucia (Filippino).pptx
FATIMA - History of the Apparitions - memoirs of Sister Lucia (Filippino).pptx
 
ESP-QUARTER-4-GRADE-10-MODULE-3-POWERPOINT
ESP-QUARTER-4-GRADE-10-MODULE-3-POWERPOINTESP-QUARTER-4-GRADE-10-MODULE-3-POWERPOINT
ESP-QUARTER-4-GRADE-10-MODULE-3-POWERPOINT
 
Lesson 5_Ang mga Organisasyon at Alyansa sa Daigdig .pptx
Lesson 5_Ang mga Organisasyon at Alyansa sa Daigdig .pptxLesson 5_Ang mga Organisasyon at Alyansa sa Daigdig .pptx
Lesson 5_Ang mga Organisasyon at Alyansa sa Daigdig .pptx
 
669416825-Epekto-Ng-Kolonyalismo-Sa-Timog-Silangang-Asya-at-Silangang-Asya (1...
669416825-Epekto-Ng-Kolonyalismo-Sa-Timog-Silangang-Asya-at-Silangang-Asya (1...669416825-Epekto-Ng-Kolonyalismo-Sa-Timog-Silangang-Asya-at-Silangang-Asya (1...
669416825-Epekto-Ng-Kolonyalismo-Sa-Timog-Silangang-Asya-at-Silangang-Asya (1...
 
AP 1 Q3 WEEK 5 Mga Taong Bumubuo sa Aming Paaralan.pptx
AP 1 Q3 WEEK 5 Mga Taong Bumubuo sa Aming Paaralan.pptxAP 1 Q3 WEEK 5 Mga Taong Bumubuo sa Aming Paaralan.pptx
AP 1 Q3 WEEK 5 Mga Taong Bumubuo sa Aming Paaralan.pptx
 
Araling Panlipunan10Universal Declaration Human Rights.pptx
Araling Panlipunan10Universal Declaration Human Rights.pptxAraling Panlipunan10Universal Declaration Human Rights.pptx
Araling Panlipunan10Universal Declaration Human Rights.pptx
 
Communication Barriers Presentation.pptx
Communication Barriers Presentation.pptxCommunication Barriers Presentation.pptx
Communication Barriers Presentation.pptx
 
Edukasyon sa pagpapakataosP 5-Q4-Module 6-2.pdf
Edukasyon sa pagpapakataosP 5-Q4-Module 6-2.pdfEdukasyon sa pagpapakataosP 5-Q4-Module 6-2.pdf
Edukasyon sa pagpapakataosP 5-Q4-Module 6-2.pdf
 
AP-4-Q3-hsjsnsjsnsjakansusjsisujwW8.pptx
AP-4-Q3-hsjsnsjsnsjakansusjsisujwW8.pptxAP-4-Q3-hsjsnsjsnsjakansusjsisujwW8.pptx
AP-4-Q3-hsjsnsjsnsjakansusjsisujwW8.pptx
 
ARALIN 1_DALUMAT-AMBAGAN-SAWIKAAN-AT-SALITA-NG-TAON.pptx
ARALIN 1_DALUMAT-AMBAGAN-SAWIKAAN-AT-SALITA-NG-TAON.pptxARALIN 1_DALUMAT-AMBAGAN-SAWIKAAN-AT-SALITA-NG-TAON.pptx
ARALIN 1_DALUMAT-AMBAGAN-SAWIKAAN-AT-SALITA-NG-TAON.pptx
 
Kulay Lilang Mga Bahagi ng Pananalita Presentasyon.pptx
Kulay Lilang Mga Bahagi ng Pananalita Presentasyon.pptxKulay Lilang Mga Bahagi ng Pananalita Presentasyon.pptx
Kulay Lilang Mga Bahagi ng Pananalita Presentasyon.pptx
 

Modyul-2.pptx

  • 1. Komunikasyon at Pananaliksik sa Wika at Kulturang Pililipino Generosa C. Fetalvero, MAEd. MT – II, SHS Filipino
  • 2.
  • 3. 1. Ilan ang ginamit na wika sa awit na inyong napakinggan? Anu-ano ang mga iyon? 2. Anu-anong wika ba na sinasalita at nauunawaan mo? 3. Ano sa palagay mo ang ibig sabihin ng sumusunod: • Unang wika ________________________ • Ikalawang wika ____________________ • Ikatlong wika ______________________ 4. Maituturing mo bang monolingguwal, bilingguwal o multilingguwal ka?
  • 4. Ang paggamit ng wika sa pakikipagtalastasan o pakikipag-usap sa kapwa ay isang katangiang unique o natatangi lamang sa tao. Ayon kay Chomsky (1965), ang pagkamalikhain ng wika ay makikita sa kakayahan ng tao lamang at wala sa ibang nilalang tulad ng mga hayop. Ang unang wika ang tawag sa wikang kinagisnan mula sa pagsilang at unang itinuro sa isang tao. Habang lumalaki ang bata ay nagkakaroon ng eksposyur sa iba pang wika sa kanyang paligid na maaring magmula sa telebisyon o sa iba pang taong nakapaligid sa kanya. Ito na ngayon ang kanyang pangalawang wika. Sa pagdaan ng panahon, lalong lumalawak ang mundo ng bata. Dumarami pa ang taong nakasasalamuha niya, gayundin ang mga lugar na kanyang nararating. Dito’y may ibang bagong wika pa uli siyang naririnig o nakikilala na kalaunay natutuhan niya at nagagamit sa pakikipagtalastasan sa mga taong nasa kanyang paligid. Ang wikang ito ang kanyang magiging ikatlong wika.
  • 5. Monolingguwalismo, Bilinguwalismo at Multilingguwalismo Monolingguwalismo Monolingguwalismo ang tawag sa pagpapatupad ng paggamit ng iisang wika sa isang bansa tulad ng mga bansang England, Pransya, South Korea at Hapon. Iisang wika ang ginagamit na wikang panturo sa lahat ng larangan o asignatura. May iisang wika ding umiiral bilang wika ng edukasyon, wika ng komersyo, wika ng negosyo, at wika ng pakikipagtalastasan sa pang araw-araw na buhay.
  • 6. Bilingguwalismo Maituturing mo ba ang sarili mo na bilingguwal? Bakit? Anong pagkakahulugan ang maibibigay mo para sa salitang bilingguwalismo? Binibigyan ng pagpapakahulugan ni Leonard Bloomfield (1935) – isang Amerikanong lingguwista. Ang bilingguwalismo ay ang paggamit o pagkontrol ng tao sa dalawang wika na tila ba ang dalawang ito ang kanyang katutubong wika. Pahayag naman ni John Macnamara (1967) – isa pa ring lingguwista “Ang bilingguwal ay isang taong may sapat na kakayahan sa isa sa apat na markong kasanayang pangwikang kinabibilangan ng pakikinig, pagsasalita, pagbasa, at pagsulat sa isa pang wika maliban sa kanyang unang wika”. Tulad kay Uriel Weinreich (1953) – isang lingguwistang Polish- American, sinasabing ang paggamit ng dalawang wika nang magkasalitaan ay matatawag na bilingguwalismo at ang taong gagamit ng mga wikang ito ay bilingguwal.
  • 7. Bilingguwalismo sa Wikang Panturo Makikita sa Artikulo 15 Seksyon 2 at 3 ng Saligang Batas ng 1973 ang probisyon para sa bilingguwal o pagkakaroon ng dalawang wikang panturo sa mga paaralan at wikang opisyal na iiral sa lahat ng mga pormal na transaksiyon sa pamahalan man o sa kalakalan. Multilingguwalismo Ang Pilipinas ay isang bansang multilingguwal. Mayroon tayong mahigit 150 wika at wikain kaya naman bibihirang Pilipino ang monilingguwal. Karamihan sa ating mga Pilipino ay nakakapagsalita at nakakaunawa ng Filipino, Ingles, at isa o higit pang wikang katutubo o wikang kinagisnan. Mother Tongue Based-Multilingual Education (MTB- MLE). Ipinatupad ng Deped ang K to 12 Curriculum ang paggamit ng unang wika bilang panturo partikular sa kindergarten at Grades 1,2, at 3.
  • 8. Mas epektibo ang pagkatuto ng bata kung ang unang wika ang gagamitin sa kanilang pag-aaral. Base sa pananaliksik nina Ducher at Tucker (1977), napatunayan nila ang bisa ng unang wika bilang wikang panturo sa mga unang taon sa pag-aaral. Mahalaga ang unang wika sa panimulang pagtuturo ng pagbasa, sa pag-unawa ng paksang aralin, at bilang matibay na pundasyon sa pagkatuto ng pangalawang wika. Walong (8) Wikang Panturo sa unang taon ng MTE_MLE - Tagalog, Kapampangan, Pangasinense, Ilokano, Bikol, Cebuano, Hiligaynon, at Waray. Wikang Panturo MTE-MLE -Tausug, Maguindanaoan, Meranao at Waray. Wikang Panturo MTE-MLE pagkalipas ng isang taon may labing siyam na ang wikang ginagamit ng MTB-MLE -Ybanag, Ivatan, Sambal, Aklanon ,Kinaray-a ,Yakan ,Surigaonon. Samantalang Filipino at Ingles ang gagamiting wikang panturo sa mas mataas na antas ng elementarya, gayundin sa sekundarya at sa kolehiyo. Sabi nga ni Pangulong Benigno Aquino III “We should become tri-lingual as a country. Learn English well and connect to the world. Learn Filipino well and connect to our country. Retain your dialect and connect to your heritage.”
  • 9. Ang pagiging dalubhasa sa maraming wika ng isang tao ay may malaking tulong upang mas lalong magkakaintindihan. Ang kakayahan ng isang taong makapagsalita ng maraming wika ay malaking ambag upang maisu long ang higit na pagkakaunawaan. Nakatutulong ang isang taong multilingual sa pamamagitan ng mga sumusunod: Una, kapag hindi naiintindihan ng ibang taong kakilala niya ang lingguwahe ng kanyang kausap ay maaari niyang ipaliwanag ang sinasabi ng kausap nito. Ikalawa, nagagamit ito sa pag -aaral (English, Filipino) at nagiging daan upang mapaunlad ang kanyang sarili at maaaring maging daan u pang makatulong siya sa pag-unlad ng bansa. Ikatlo, nagkakaroon ng higit na malawak na oportunidad ang isang multilingguwal sa maraming larangan kabilang na ang pagtatrabaho.Ikaapat, maaaring marating o makilala ng isang multilingguwal ang kultura at kinag isnang lugar/ bansa ng natututunang pangalawa o pangatlong wika. 