SlideShare a Scribd company logo
MONOLINGGUWALISMO,
BILINGGUWALISMO, AT
MULTILINGGUWALISMO
ChiquiLabastilla
1
Mahalagang Tanong
•Bakit mahalagang matutunan
ng isang tao ang mga wika o
wikang ginagamit sa kanyang
paligid?
•Sa paanong paraan maaaring
makatulong sa isang tao ang
pagiging multilingguwal?
ChiquiLabastilla
2
Aktibidad 1 - Indibidual
• Ano – anong wika ba ang nasasalita at nauunawaan
mo? Subukang ipahayag ang reaksyon mo para sa
sumusunod na mga sitwasyon gamit ang mga wikang
ito.
• Nagkita kayo ng isang kaibigang matagal mo nang di
nakikita.
ChiquiLabastilla
3
Aktibidad 1 - Grupo
• Sumakit ang ulo at katawan mo at tila
magkakalagnat ka.
• Inaanyayahan ka ng isang kaibigan para sa
kanyang party pero hindi ka makakapunta.
ChiquiLabastilla
4
Aktibidad 2 - Indibiduwal
1. Sa ilang wika mo naipahayag ang iyong mga
ideya?
2. Alin sa mga ito ang iyong unang wika (L1)? _____
Ikalawang wika (L2)? _____, ikatlong wika (L3)_____?
3. Ano sa palagay mo ang ibig sabihin ng mga
sumusunod:
a. unang wika (L1)
b. ikalawang wika (L2)
c. ikatlong wika (L3)
ChiquiLabastilla
5
Aktibidad 2 - Indibiduwal
4. Masasabi bang monolingguwal, bilingguwal, o
multilingguwal ka?
5. Ipaliwanag ang iyong sagot sa pamamagitan ng
pagpuno ng mga linya sa ibaba:
Masasabi kong ako ay ______________ dahil
________________________________________
________________________________________
ChiquiLabastilla
6
Alam mo ba?
•Ang paggamit ng wika sa
pakikipagtalastasan o pakikipag-usap
sa kapwa ay isang katangiang unique o
natatangi lamang sa tao.
•Chomsky (1965), ang pagkamalikahain
ng wika ay makikita sa kakayahan ng
tao lamang at walang sa ibang nilalang
tulad ng mga hayop.
ChiquiLabastilla
7
Alam mo ba?
•Nagagamit ng tao ang wika upang
makapagpahayag ng kanyang
karanasan, kaisipan, damdamin,
hangarin, at iba pa batay sa
pangangailangan at sa angkop na
sitwasyon o pagkakataon kaya naman
masasabing ang wika ay natatangi
lamang sa tao at hindi sa iba pang
nilalang.
ChiquiLabastilla
8
Unang Wika, Pangalawang Wika,
at Iba Pa
•Unang wika ang tawag sa wikang
kinagisnan mula sa pagsilang at uang
itinuro sa isang tao.
•Tinatawag din itong katutubong wika,
mother tongue, arterial na wika at
kinakatawan din ng L1.
•Sa wikang ito pinakamataas o
pinakamahusay na naipapahayag ng tao
ang kanyang ideya, kaisipan, at
damdamin.
ChiquiLabastilla
9
Unang Wika, Pangalawang Wika,
at Iba Pa
•Habang lumalaki ang bata ay
nagkakaroon na siya ng exposure sa
ibang pang wika sa kanyang paligid.
•Mula sa salitang paulit-ulit niyang
naririnig ay unti-unti niyang natutunan ag
wikang ito hanggang sa magkaroon siya
ng sapat na kasanayan at husay rito at
magamit niya rin sa pagpapahayag at sa
pakikipag-usap sa ibang tao. Ito na
ngayon ang kanyang pangalawang wika o
L2.
ChiquiLabastilla
10
Unang Wika, Pangalawang Wika,
at Iba Pa
•Sa pagdaan ng panahon ay lalong
lumalawak ang mundo ng bata.
•Dito ay may iba’t ibang wika pa syang
naririnig o nakikilala na kalaunan’y
natututunan nya at nagagamit sa
pakikipagtalastasan sa mga tao sa
paligid nyang nagsasalita din ng
wikang ito.
ChiquiLabastilla
11
Unang Wika, Pangalawang Wika,
at Iba Pa
•Nagagamit nya ang wikang ito sa
pakikiangkop niya sa lumalawak na
mundong kanyang ginagalawan.
•Ang wikang ito ang kanyang magiging
ikatlong wika o L3.
ChiquiLabastilla
12
Pagtataya - 1
1. Ano ang unang wika o L1?Sa
paanong paraan nalilinang ang
kasanayan ng bata o ng isang tao sa
wikang ito?
2. Ano naman ang pangalawang wika
o L2? Ano-anong pangyayari sa
buhay ng isang tao ang maaaring
magresulta sa pagkakaroon niya ng
pangalawang wika?
ChiquiLabastilla
13
Pagtataya
3. Paano naman sumisibol sa tao ag
ikatlong wika o L3? Anong pangyayari
ang nagbibigay daan sa pagkakaroon ng
isang tao ng ikatlong ?
4. Ano ang iyong unang wika? Ano
naman ang pangalawang wika mo?
May pangatlong wika ka ba? Paano mo
ilalarawan ang tatas mo sa paggamit ng
wikang ito?
ChiquiLabastilla
14
Monolingguwalismo
•Ang tawag sa pagpapatupad ng iisang
wika sa isang bansa
•Iisang wika ang ginagamit na wikang
panturo sa lahat ng larangan o
asignatura
•May iisang wika ding umiiral bilang wika
ng edukasyon, wika ng komersyo, wika
ng negosyo, at wika ng
pakikipagtalastasan sa pang araw-araw
na buhay
ChiquiLabastilla
15
Multilingguwalismo
•Dahil sa napakaraming wika na
umiiral sa ating bansa , ang
Pilipinas ay maituturing na
multilingguwal
•kaya’t nahihirapang umiral sa atin
ang sistema ang pagiging
monolingguwal
ChiquiLabastilla
16
Bilingguwalismo
•Matatawag mo ba ang sarili mo
na bilingguwal? Bakit?
•Anong pagkakahulugan ang
maibibigay mo para sa salitang
bilingguwalismo?
ChiquiLabastilla
17
Bilingguwalismo
•Leonard Bloomfield (1935) – isang
amerikanong lingguwista
•Ang bilingguwalismo ay ang paggamit
o pagkontrol ng tao sa dalawang wika
na tila ba ang dalawang ito ang
knayang katutubong wika.
•Perpektong bilingguwal
ChiquiLabastilla
18
Bilingguwalismo
•John Macnamara (1967) – isa pa ring
lingguwista
•Ang bilingguwal ay isang taong may
sapat na kakayahan sa isa sa apat na
markong kasanayang pangwikang
kinabibilangan ng pakikinig,
pagsasalita, pagbasa, at pagsulat sa
isa pang wika maliban sa kanyang
unang wika.
ChiquiLabastilla
19
Bilingguwalismo
•Uriel Weinreich (1953) – isang
lingguwistang Polish-American
•Ang paggamit ng dalawang wika nang
magkasalitaan ay matatawag na
bilingguwalismo at ang taong gagamit
ng mga wikang ito ay bilingguwal.
ChiquiLabastilla
20
Bilingguwalismo
•Maituturing na bilingguwal ang isang
tao kung magagamit niya ang
ikalawang wika nang matatas sa lahat
ng pagkakataon.
ChiquiLabastilla
21
Balanced Bilingual
•Nagagamit ng mga bilingguwal ang
dalawang wika ng halos hindi na matukoy
kung alin sa dalawa ang una at ang
pangalawang wika
•Mahirap mahanap ang mga taong
nakakagawa nito dahil karaniwang
nagagamit ang bilingguwal ang wikang
mas naaangkop sa sitwasyon at sa taong
kausap. (Cook at Singleton:2014)
ChiquiLabastilla
22
Bilingguwalismo sa
Wikang Panturo
•Makikita sa Artikulo 15 Seksyon 2 at 3
ng Saligang Batas ng 1973 ang
probisyon para sa bilingguwal o
pagkakaroon ng dalawang wikang
panturo sa mga paaralan at wikang
iposyal na iiral sa lahat ng mga pormal
na transaksiyon sa pamahalan man o
sa kalakalan.
ChiquiLabastilla
23
Multilingguwalismo
•Ang Pilipinas ay isang bansang
multilingguwal.
•Mayroon tayong mahigit 150 wika at
wikain kaya naman bibihirang Pilipino
ang monilingguwal.
•Karamihan sa ating mga Pilipino ay
nakakapagsalita at nakakaunawa ng
Filipino, Ingles, at isa o higit pang
wikang katutubo o wikang kinagisnan.
ChiquiLabastilla
24
Mother Tongue Based-Multilingual
Education (MTB-MLE)
•Ipinatupad ng Deped ng K to 12
Curriculum ang paggamit ng unang
wika bilang panturo partikular sa
kindergarten at Grades 1,2, at 3.
•Mas epektibo ang pagkatuto ng bata
kung ang unang wika ang gagamitin sa
kanilang pag-aaral.
ChiquiLabastilla
25
Mother Tongue Based-Multilingual
Education (MTB-MLE)
•Base sa pananaliksik nina Ducher at
Tucker (1977), napatunayan nila ang bisa
ng unang wika bilang wikang panturo sa
mga unang taon sa pag-aaral.
•Mahalaga ang unang wika sa panimulang
pagtuturo ng pagbasa, sa pag-unawa ng
paksang aralin, at bilang matibay na
pundasyon sa pagkatuto ng pangalawang
wika.
ChiquiLabastilla
26
Walong (8) Wikang Panturo sa unang
taon ng MTE_MLE
•Tagalog
•Kapampangan
•Pangasinense
•Ilokano
•Bikol
•Cebuano
•Hiligaynon
•Waray
ChiquiLabastilla
27
Wikang Panturo MTE-MLE
•Tausug
•Maguindanaoan
•Meranao
•Waray
ChiquiLabastilla
28
Wikang Panturo MTE-MLE
pagkalipas ng isang taon
•Labing siyamna ang wikang ginagamit ng
MTB-MLE
•Ybanag
•Ivatan
•Sambal
•Aklanon
•Kinaray-a
•Yakan
•Surigaonon
ChiquiLabastilla
29
Filipino at Ingles
•Gagamiting wikang panturo sa
mas mataas na antas ng
elementarya, gayundin sa high
school at sa kolehiyo
ChiquiLabastilla
30
Pangulong Benigno Aquino III
“We should become tri-lingual
as a country. Learn English well
and connect to the world. Learn
Filipino well and connect to our
country. Retain your dialect and
connect to your heritage.”
ChiquiLabastilla
31
Pagpapangkat para sa
Pagtataya
•Grupo 1 at 7 – Tanong bilang 1, 2
•Grupo 2 at 8 – Tanong bilang 3,4
•Grupo 3 at 9 – Tanong bilang 5,6
•Grupo 4 at 10 – Tanong bilang 1,2
•Grupo 5 at 11 – Tanong bilang 3,4
•Grupo 6 at 12 – Tanong bilang 5,6
ChiquiLabastilla
32
Pagtataya - 2
1. Ano ang monolingguwalismo? Ang
blingguwalismo? Ang
multilingguwalismo? Sa paanong
paraan nagkakaiba-iba ang mga ito?
2. Bakit kaya sinasabing mahirap maging
monolingguwal ang isang bansang
katulad ng Pilipinas. Anong katangian
mayroon ang ating bansa na hindi
magiging angkop para sa sistemang
monolingguwal?
ChiquiLabastilla
33
Pagtataya - 2
3. Anong probisyong pangwika ang
nagtatadhana ng bilingguwalismo? Sa
paanong paraan ito ipnatutupad sa
ating bansa?
4. Bakit kaya mula sa bilingguwalismo
ay ipinatutupad ang multilingguwal na
sistema ng wikang panturo sa K to 12
Cirriculum?
ChiquiLabastilla
34
Pagtataya - 2
5. Kung ikaw ang magiging magulang
papayag ka bang ang anak mong
magsisismula pa lang mag-aral ay
tuturuan gamit ang unang wikang
kanyang kinagisnan sa inyong tahanan?
Bakit oo o bakit hindi?
ChiquiLabastilla
35
Pagtataya - 2
6. Sa iyong palagay, paano
makakaapekto sa isang batang
nagsisimula pa lang mag-aral ang
paggamit sa silid aralan ng wikang
nauunawaan at ginagamit din niya sa
araw-araw niyang pamumuhay
ChiquiLabastilla
36
Journal- Isulat sa Kwaderno
•Bakit mahalagang matutuhan ng isang
tao ang wika o wikaing ginagamit sa
kanyang paligid. Sa paanong paraaan
maaring makatulong sa isang tao ang
pagiging multilingguwal? Magtala ng
5 paraan.
ChiquiLabastilla
37

More Related Content

What's hot

Panahon ng pagsasarili group 5
Panahon ng pagsasarili   group 5Panahon ng pagsasarili   group 5
Panahon ng pagsasarili group 5
Pauline Michaella
 
Heterogeneous at Homogeneous
Heterogeneous at HomogeneousHeterogeneous at Homogeneous
Heterogeneous at Homogeneous
Thomson Leopoldo
 
Teoryang wika
Teoryang wikaTeoryang wika
Teoryang wika
abanil143
 
Kasaysayan ng Wikang Pambansa
Kasaysayan ng Wikang PambansaKasaysayan ng Wikang Pambansa
Kasaysayan ng Wikang Pambansa
Richelle Serano
 
Wikang Pambansa, Wikang Opisyal at Wikang Panturo
Wikang Pambansa, Wikang Opisyal at Wikang PanturoWikang Pambansa, Wikang Opisyal at Wikang Panturo
Wikang Pambansa, Wikang Opisyal at Wikang Panturo
Joeffrey Sacristan
 
Panahon ng pagsasarili hanggang sa kasalukuyan
Panahon ng pagsasarili hanggang sa kasalukuyanPanahon ng pagsasarili hanggang sa kasalukuyan
Panahon ng pagsasarili hanggang sa kasalukuyan
Javier Satrieba
 
Mga Sitwasyong Pangwika sa Pilipinas - GRADE 11
Mga Sitwasyong Pangwika sa Pilipinas - GRADE 11Mga Sitwasyong Pangwika sa Pilipinas - GRADE 11
Mga Sitwasyong Pangwika sa Pilipinas - GRADE 11
Nicole Angelique Pangilinan
 
Ang Pinagmulan ng Wika
Ang Pinagmulan ng WikaAng Pinagmulan ng Wika
Ang Pinagmulan ng Wika
REGie3
 
Barayti ng wika
Barayti ng wikaBarayti ng wika
Barayti ng wika
REGie3
 
MGA KONSEPTONG PANGWIKA (FILIPINO 11)
MGA KONSEPTONG PANGWIKA (FILIPINO 11)MGA KONSEPTONG PANGWIKA (FILIPINO 11)
MGA KONSEPTONG PANGWIKA (FILIPINO 11)
Allan Lloyd Martinez
 
Kahulugan ng dayalek at idyolek
Kahulugan ng dayalek at idyolekKahulugan ng dayalek at idyolek
Kahulugan ng dayalek at idyolek
Moroni Chavez
 
Batas ng Wikang Filipino
Batas ng Wikang FilipinoBatas ng Wikang Filipino
Batas ng Wikang FilipinoAllan Ortiz
 
Kasaysayan ng Wikang Pambansa sa panahon ng kastila at rebolusyon
Kasaysayan ng Wikang Pambansa sa panahon ng kastila at rebolusyonKasaysayan ng Wikang Pambansa sa panahon ng kastila at rebolusyon
Kasaysayan ng Wikang Pambansa sa panahon ng kastila at rebolusyon
Jeff Austria
 
Kakayahang Pangkomunikatibo ng mga Pilipino
Kakayahang Pangkomunikatibo ng mga PilipinoKakayahang Pangkomunikatibo ng mga Pilipino
Kakayahang Pangkomunikatibo ng mga Pilipino
BasemathBaco
 
Mga Sitwasyong Pangwika
Mga Sitwasyong Pangwika Mga Sitwasyong Pangwika
Mga Sitwasyong Pangwika
RosetteMarcos
 
Kasaysayan ng Wikang Pambansa sa Panahon ng Rebulusyong Filipino
Kasaysayan ng Wikang Pambansa sa Panahon ng Rebulusyong FilipinoKasaysayan ng Wikang Pambansa sa Panahon ng Rebulusyong Filipino
Kasaysayan ng Wikang Pambansa sa Panahon ng Rebulusyong Filipino
Noldanne Quiapo
 
Barayti ng Wika: Dayalek, Idyolek, Sosyolek
Barayti ng Wika: Dayalek, Idyolek, SosyolekBarayti ng Wika: Dayalek, Idyolek, Sosyolek
Barayti ng Wika: Dayalek, Idyolek, Sosyolek
Ida Regine
 
Types of communicative strategies
Types of communicative strategiesTypes of communicative strategies
Types of communicative strategies
kristel ann gonzales-alday
 
Ano ang wika?
Ano ang wika?Ano ang wika?
Ano ang wika?
Bryanne Mas
 

What's hot (20)

Panahon ng pagsasarili group 5
Panahon ng pagsasarili   group 5Panahon ng pagsasarili   group 5
Panahon ng pagsasarili group 5
 
Heterogeneous at Homogeneous
Heterogeneous at HomogeneousHeterogeneous at Homogeneous
Heterogeneous at Homogeneous
 
Teoryang wika
Teoryang wikaTeoryang wika
Teoryang wika
 
Kasaysayan ng Wikang Pambansa
Kasaysayan ng Wikang PambansaKasaysayan ng Wikang Pambansa
Kasaysayan ng Wikang Pambansa
 
Wikang Pambansa, Wikang Opisyal at Wikang Panturo
Wikang Pambansa, Wikang Opisyal at Wikang PanturoWikang Pambansa, Wikang Opisyal at Wikang Panturo
Wikang Pambansa, Wikang Opisyal at Wikang Panturo
 
Panahon ng pagsasarili hanggang sa kasalukuyan
Panahon ng pagsasarili hanggang sa kasalukuyanPanahon ng pagsasarili hanggang sa kasalukuyan
Panahon ng pagsasarili hanggang sa kasalukuyan
 
Mga Sitwasyong Pangwika sa Pilipinas - GRADE 11
Mga Sitwasyong Pangwika sa Pilipinas - GRADE 11Mga Sitwasyong Pangwika sa Pilipinas - GRADE 11
Mga Sitwasyong Pangwika sa Pilipinas - GRADE 11
 
Ang Pinagmulan ng Wika
Ang Pinagmulan ng WikaAng Pinagmulan ng Wika
Ang Pinagmulan ng Wika
 
Antas ng wika
Antas ng wikaAntas ng wika
Antas ng wika
 
Barayti ng wika
Barayti ng wikaBarayti ng wika
Barayti ng wika
 
MGA KONSEPTONG PANGWIKA (FILIPINO 11)
MGA KONSEPTONG PANGWIKA (FILIPINO 11)MGA KONSEPTONG PANGWIKA (FILIPINO 11)
MGA KONSEPTONG PANGWIKA (FILIPINO 11)
 
Kahulugan ng dayalek at idyolek
Kahulugan ng dayalek at idyolekKahulugan ng dayalek at idyolek
Kahulugan ng dayalek at idyolek
 
Batas ng Wikang Filipino
Batas ng Wikang FilipinoBatas ng Wikang Filipino
Batas ng Wikang Filipino
 
Kasaysayan ng Wikang Pambansa sa panahon ng kastila at rebolusyon
Kasaysayan ng Wikang Pambansa sa panahon ng kastila at rebolusyonKasaysayan ng Wikang Pambansa sa panahon ng kastila at rebolusyon
Kasaysayan ng Wikang Pambansa sa panahon ng kastila at rebolusyon
 
Kakayahang Pangkomunikatibo ng mga Pilipino
Kakayahang Pangkomunikatibo ng mga PilipinoKakayahang Pangkomunikatibo ng mga Pilipino
Kakayahang Pangkomunikatibo ng mga Pilipino
 
Mga Sitwasyong Pangwika
Mga Sitwasyong Pangwika Mga Sitwasyong Pangwika
Mga Sitwasyong Pangwika
 
Kasaysayan ng Wikang Pambansa sa Panahon ng Rebulusyong Filipino
Kasaysayan ng Wikang Pambansa sa Panahon ng Rebulusyong FilipinoKasaysayan ng Wikang Pambansa sa Panahon ng Rebulusyong Filipino
Kasaysayan ng Wikang Pambansa sa Panahon ng Rebulusyong Filipino
 
Barayti ng Wika: Dayalek, Idyolek, Sosyolek
Barayti ng Wika: Dayalek, Idyolek, SosyolekBarayti ng Wika: Dayalek, Idyolek, Sosyolek
Barayti ng Wika: Dayalek, Idyolek, Sosyolek
 
Types of communicative strategies
Types of communicative strategiesTypes of communicative strategies
Types of communicative strategies
 
Ano ang wika?
Ano ang wika?Ano ang wika?
Ano ang wika?
 

Similar to Monolingguwalismo, bilingguwalismo, at multilingguwalismo

monolingguwalismobilingguwalismoatmultilingguwalismo-170702062944 (1).pptx
monolingguwalismobilingguwalismoatmultilingguwalismo-170702062944 (1).pptxmonolingguwalismobilingguwalismoatmultilingguwalismo-170702062944 (1).pptx
monolingguwalismobilingguwalismoatmultilingguwalismo-170702062944 (1).pptx
ferdinandsanbuenaven
 
monolingguwalismobilingguwalismo.pptx
monolingguwalismobilingguwalismo.pptxmonolingguwalismobilingguwalismo.pptx
monolingguwalismobilingguwalismo.pptx
ferdinandsanbuenaven
 
monolingguwalismobilingguwalismo.pptx
monolingguwalismobilingguwalismo.pptxmonolingguwalismobilingguwalismo.pptx
monolingguwalismobilingguwalismo.pptx
DenandSanbuenaventur
 
Monolingguwalismo, Bilingguwalismo at Multilingguwalismo.pptx
Monolingguwalismo, Bilingguwalismo at Multilingguwalismo.pptxMonolingguwalismo, Bilingguwalismo at Multilingguwalismo.pptx
Monolingguwalismo, Bilingguwalismo at Multilingguwalismo.pptx
EdelaineEncarguez1
 
2_Q1-Komunikasyon.pptx
2_Q1-Komunikasyon.pptx2_Q1-Komunikasyon.pptx
2_Q1-Komunikasyon.pptx
JesselleMarieGallego
 
KOMPAN WEEK1.pptx
KOMPAN WEEK1.pptxKOMPAN WEEK1.pptx
KOMPAN WEEK1.pptx
GildaEvangelistaCast
 
Introdusyon sa Pag-aaral ng Wika
Introdusyon sa Pag-aaral ng WikaIntrodusyon sa Pag-aaral ng Wika
Introdusyon sa Pag-aaral ng Wika
JerlieMaePanes
 
Alternative Learning System: Ang sarili nating Wika
Alternative Learning System: Ang sarili nating WikaAlternative Learning System: Ang sarili nating Wika
Alternative Learning System: Ang sarili nating Wika
Mirasol C R
 
Mono,bilinggu,multilingguwalismo.pptx
Mono,bilinggu,multilingguwalismo.pptxMono,bilinggu,multilingguwalismo.pptx
Mono,bilinggu,multilingguwalismo.pptx
MaamMeshil1
 
Konseptong pangwika(modyul1)
Konseptong pangwika(modyul1)Konseptong pangwika(modyul1)
Konseptong pangwika(modyul1)
princessalcaraz
 
ANG-WALANG-KAMATAYANG-ISYU-NG-WIKA-AT-EDUKASYON-SA-PILIPINAS-HULYO-17-2021.pptx
ANG-WALANG-KAMATAYANG-ISYU-NG-WIKA-AT-EDUKASYON-SA-PILIPINAS-HULYO-17-2021.pptxANG-WALANG-KAMATAYANG-ISYU-NG-WIKA-AT-EDUKASYON-SA-PILIPINAS-HULYO-17-2021.pptx
ANG-WALANG-KAMATAYANG-ISYU-NG-WIKA-AT-EDUKASYON-SA-PILIPINAS-HULYO-17-2021.pptx
DindoArambalaOjeda
 
dagliang talumpati 2022.docx
dagliang talumpati 2022.docxdagliang talumpati 2022.docx
dagliang talumpati 2022.docx
NioAbaoCasyao
 
komunikasyon week 1.pptx unang linggo ppt
komunikasyon week 1.pptx unang linggo pptkomunikasyon week 1.pptx unang linggo ppt
komunikasyon week 1.pptx unang linggo ppt
MichellePlata4
 
Monolingwalismo, Bilingwalismo at multilingwal.pptx
Monolingwalismo, Bilingwalismo at multilingwal.pptxMonolingwalismo, Bilingwalismo at multilingwal.pptx
Monolingwalismo, Bilingwalismo at multilingwal.pptx
GinoLacandula1
 
Sitwasyong Pangwika.pptx
Sitwasyong Pangwika.pptxSitwasyong Pangwika.pptx
Sitwasyong Pangwika.pptx
joshua Santos
 
Linggwalismo,Una at Ikalawang Wika.pptx
Linggwalismo,Una at Ikalawang Wika.pptxLinggwalismo,Una at Ikalawang Wika.pptx
Linggwalismo,Una at Ikalawang Wika.pptx
AldrinDeocares
 
KOMUNIKASYON AT PANANALIKSIK SA WIKA AT KULTURANG PILIPINO.pptx
KOMUNIKASYON AT PANANALIKSIK SA WIKA AT KULTURANG PILIPINO.pptxKOMUNIKASYON AT PANANALIKSIK SA WIKA AT KULTURANG PILIPINO.pptx
KOMUNIKASYON AT PANANALIKSIK SA WIKA AT KULTURANG PILIPINO.pptx
lucasmonroe1
 
Ang intelektwalisasyon ng wikang filipino
Ang intelektwalisasyon ng wikang filipinoAng intelektwalisasyon ng wikang filipino
Ang intelektwalisasyon ng wikang filipino
MARIA KATRINA MACAPAZ
 

Similar to Monolingguwalismo, bilingguwalismo, at multilingguwalismo (20)

monolingguwalismobilingguwalismoatmultilingguwalismo-170702062944 (1).pptx
monolingguwalismobilingguwalismoatmultilingguwalismo-170702062944 (1).pptxmonolingguwalismobilingguwalismoatmultilingguwalismo-170702062944 (1).pptx
monolingguwalismobilingguwalismoatmultilingguwalismo-170702062944 (1).pptx
 
monolingguwalismobilingguwalismo.pptx
monolingguwalismobilingguwalismo.pptxmonolingguwalismobilingguwalismo.pptx
monolingguwalismobilingguwalismo.pptx
 
monolingguwalismobilingguwalismo.pptx
monolingguwalismobilingguwalismo.pptxmonolingguwalismobilingguwalismo.pptx
monolingguwalismobilingguwalismo.pptx
 
Monolingguwalismo, Bilingguwalismo at Multilingguwalismo.pptx
Monolingguwalismo, Bilingguwalismo at Multilingguwalismo.pptxMonolingguwalismo, Bilingguwalismo at Multilingguwalismo.pptx
Monolingguwalismo, Bilingguwalismo at Multilingguwalismo.pptx
 
2_Q1-Komunikasyon.pptx
2_Q1-Komunikasyon.pptx2_Q1-Komunikasyon.pptx
2_Q1-Komunikasyon.pptx
 
bilingwaslismo.pptx
bilingwaslismo.pptxbilingwaslismo.pptx
bilingwaslismo.pptx
 
KOMPAN WEEK1.pptx
KOMPAN WEEK1.pptxKOMPAN WEEK1.pptx
KOMPAN WEEK1.pptx
 
Introdusyon sa Pag-aaral ng Wika
Introdusyon sa Pag-aaral ng WikaIntrodusyon sa Pag-aaral ng Wika
Introdusyon sa Pag-aaral ng Wika
 
Alternative Learning System: Ang sarili nating Wika
Alternative Learning System: Ang sarili nating WikaAlternative Learning System: Ang sarili nating Wika
Alternative Learning System: Ang sarili nating Wika
 
Mono,bilinggu,multilingguwalismo.pptx
Mono,bilinggu,multilingguwalismo.pptxMono,bilinggu,multilingguwalismo.pptx
Mono,bilinggu,multilingguwalismo.pptx
 
Konseptong pangwika(modyul1)
Konseptong pangwika(modyul1)Konseptong pangwika(modyul1)
Konseptong pangwika(modyul1)
 
ANG-WALANG-KAMATAYANG-ISYU-NG-WIKA-AT-EDUKASYON-SA-PILIPINAS-HULYO-17-2021.pptx
ANG-WALANG-KAMATAYANG-ISYU-NG-WIKA-AT-EDUKASYON-SA-PILIPINAS-HULYO-17-2021.pptxANG-WALANG-KAMATAYANG-ISYU-NG-WIKA-AT-EDUKASYON-SA-PILIPINAS-HULYO-17-2021.pptx
ANG-WALANG-KAMATAYANG-ISYU-NG-WIKA-AT-EDUKASYON-SA-PILIPINAS-HULYO-17-2021.pptx
 
dagliang talumpati 2022.docx
dagliang talumpati 2022.docxdagliang talumpati 2022.docx
dagliang talumpati 2022.docx
 
komunikasyon week 1.pptx unang linggo ppt
komunikasyon week 1.pptx unang linggo pptkomunikasyon week 1.pptx unang linggo ppt
komunikasyon week 1.pptx unang linggo ppt
 
Monolingwalismo, Bilingwalismo at multilingwal.pptx
Monolingwalismo, Bilingwalismo at multilingwal.pptxMonolingwalismo, Bilingwalismo at multilingwal.pptx
Monolingwalismo, Bilingwalismo at multilingwal.pptx
 
FIL DRAFT.pptx
FIL DRAFT.pptxFIL DRAFT.pptx
FIL DRAFT.pptx
 
Sitwasyong Pangwika.pptx
Sitwasyong Pangwika.pptxSitwasyong Pangwika.pptx
Sitwasyong Pangwika.pptx
 
Linggwalismo,Una at Ikalawang Wika.pptx
Linggwalismo,Una at Ikalawang Wika.pptxLinggwalismo,Una at Ikalawang Wika.pptx
Linggwalismo,Una at Ikalawang Wika.pptx
 
KOMUNIKASYON AT PANANALIKSIK SA WIKA AT KULTURANG PILIPINO.pptx
KOMUNIKASYON AT PANANALIKSIK SA WIKA AT KULTURANG PILIPINO.pptxKOMUNIKASYON AT PANANALIKSIK SA WIKA AT KULTURANG PILIPINO.pptx
KOMUNIKASYON AT PANANALIKSIK SA WIKA AT KULTURANG PILIPINO.pptx
 
Ang intelektwalisasyon ng wikang filipino
Ang intelektwalisasyon ng wikang filipinoAng intelektwalisasyon ng wikang filipino
Ang intelektwalisasyon ng wikang filipino
 

Monolingguwalismo, bilingguwalismo, at multilingguwalismo

  • 2. Mahalagang Tanong •Bakit mahalagang matutunan ng isang tao ang mga wika o wikang ginagamit sa kanyang paligid? •Sa paanong paraan maaaring makatulong sa isang tao ang pagiging multilingguwal? ChiquiLabastilla 2
  • 3. Aktibidad 1 - Indibidual • Ano – anong wika ba ang nasasalita at nauunawaan mo? Subukang ipahayag ang reaksyon mo para sa sumusunod na mga sitwasyon gamit ang mga wikang ito. • Nagkita kayo ng isang kaibigang matagal mo nang di nakikita. ChiquiLabastilla 3
  • 4. Aktibidad 1 - Grupo • Sumakit ang ulo at katawan mo at tila magkakalagnat ka. • Inaanyayahan ka ng isang kaibigan para sa kanyang party pero hindi ka makakapunta. ChiquiLabastilla 4
  • 5. Aktibidad 2 - Indibiduwal 1. Sa ilang wika mo naipahayag ang iyong mga ideya? 2. Alin sa mga ito ang iyong unang wika (L1)? _____ Ikalawang wika (L2)? _____, ikatlong wika (L3)_____? 3. Ano sa palagay mo ang ibig sabihin ng mga sumusunod: a. unang wika (L1) b. ikalawang wika (L2) c. ikatlong wika (L3) ChiquiLabastilla 5
  • 6. Aktibidad 2 - Indibiduwal 4. Masasabi bang monolingguwal, bilingguwal, o multilingguwal ka? 5. Ipaliwanag ang iyong sagot sa pamamagitan ng pagpuno ng mga linya sa ibaba: Masasabi kong ako ay ______________ dahil ________________________________________ ________________________________________ ChiquiLabastilla 6
  • 7. Alam mo ba? •Ang paggamit ng wika sa pakikipagtalastasan o pakikipag-usap sa kapwa ay isang katangiang unique o natatangi lamang sa tao. •Chomsky (1965), ang pagkamalikahain ng wika ay makikita sa kakayahan ng tao lamang at walang sa ibang nilalang tulad ng mga hayop. ChiquiLabastilla 7
  • 8. Alam mo ba? •Nagagamit ng tao ang wika upang makapagpahayag ng kanyang karanasan, kaisipan, damdamin, hangarin, at iba pa batay sa pangangailangan at sa angkop na sitwasyon o pagkakataon kaya naman masasabing ang wika ay natatangi lamang sa tao at hindi sa iba pang nilalang. ChiquiLabastilla 8
  • 9. Unang Wika, Pangalawang Wika, at Iba Pa •Unang wika ang tawag sa wikang kinagisnan mula sa pagsilang at uang itinuro sa isang tao. •Tinatawag din itong katutubong wika, mother tongue, arterial na wika at kinakatawan din ng L1. •Sa wikang ito pinakamataas o pinakamahusay na naipapahayag ng tao ang kanyang ideya, kaisipan, at damdamin. ChiquiLabastilla 9
  • 10. Unang Wika, Pangalawang Wika, at Iba Pa •Habang lumalaki ang bata ay nagkakaroon na siya ng exposure sa ibang pang wika sa kanyang paligid. •Mula sa salitang paulit-ulit niyang naririnig ay unti-unti niyang natutunan ag wikang ito hanggang sa magkaroon siya ng sapat na kasanayan at husay rito at magamit niya rin sa pagpapahayag at sa pakikipag-usap sa ibang tao. Ito na ngayon ang kanyang pangalawang wika o L2. ChiquiLabastilla 10
  • 11. Unang Wika, Pangalawang Wika, at Iba Pa •Sa pagdaan ng panahon ay lalong lumalawak ang mundo ng bata. •Dito ay may iba’t ibang wika pa syang naririnig o nakikilala na kalaunan’y natututunan nya at nagagamit sa pakikipagtalastasan sa mga tao sa paligid nyang nagsasalita din ng wikang ito. ChiquiLabastilla 11
  • 12. Unang Wika, Pangalawang Wika, at Iba Pa •Nagagamit nya ang wikang ito sa pakikiangkop niya sa lumalawak na mundong kanyang ginagalawan. •Ang wikang ito ang kanyang magiging ikatlong wika o L3. ChiquiLabastilla 12
  • 13. Pagtataya - 1 1. Ano ang unang wika o L1?Sa paanong paraan nalilinang ang kasanayan ng bata o ng isang tao sa wikang ito? 2. Ano naman ang pangalawang wika o L2? Ano-anong pangyayari sa buhay ng isang tao ang maaaring magresulta sa pagkakaroon niya ng pangalawang wika? ChiquiLabastilla 13
  • 14. Pagtataya 3. Paano naman sumisibol sa tao ag ikatlong wika o L3? Anong pangyayari ang nagbibigay daan sa pagkakaroon ng isang tao ng ikatlong ? 4. Ano ang iyong unang wika? Ano naman ang pangalawang wika mo? May pangatlong wika ka ba? Paano mo ilalarawan ang tatas mo sa paggamit ng wikang ito? ChiquiLabastilla 14
  • 15. Monolingguwalismo •Ang tawag sa pagpapatupad ng iisang wika sa isang bansa •Iisang wika ang ginagamit na wikang panturo sa lahat ng larangan o asignatura •May iisang wika ding umiiral bilang wika ng edukasyon, wika ng komersyo, wika ng negosyo, at wika ng pakikipagtalastasan sa pang araw-araw na buhay ChiquiLabastilla 15
  • 16. Multilingguwalismo •Dahil sa napakaraming wika na umiiral sa ating bansa , ang Pilipinas ay maituturing na multilingguwal •kaya’t nahihirapang umiral sa atin ang sistema ang pagiging monolingguwal ChiquiLabastilla 16
  • 17. Bilingguwalismo •Matatawag mo ba ang sarili mo na bilingguwal? Bakit? •Anong pagkakahulugan ang maibibigay mo para sa salitang bilingguwalismo? ChiquiLabastilla 17
  • 18. Bilingguwalismo •Leonard Bloomfield (1935) – isang amerikanong lingguwista •Ang bilingguwalismo ay ang paggamit o pagkontrol ng tao sa dalawang wika na tila ba ang dalawang ito ang knayang katutubong wika. •Perpektong bilingguwal ChiquiLabastilla 18
  • 19. Bilingguwalismo •John Macnamara (1967) – isa pa ring lingguwista •Ang bilingguwal ay isang taong may sapat na kakayahan sa isa sa apat na markong kasanayang pangwikang kinabibilangan ng pakikinig, pagsasalita, pagbasa, at pagsulat sa isa pang wika maliban sa kanyang unang wika. ChiquiLabastilla 19
  • 20. Bilingguwalismo •Uriel Weinreich (1953) – isang lingguwistang Polish-American •Ang paggamit ng dalawang wika nang magkasalitaan ay matatawag na bilingguwalismo at ang taong gagamit ng mga wikang ito ay bilingguwal. ChiquiLabastilla 20
  • 21. Bilingguwalismo •Maituturing na bilingguwal ang isang tao kung magagamit niya ang ikalawang wika nang matatas sa lahat ng pagkakataon. ChiquiLabastilla 21
  • 22. Balanced Bilingual •Nagagamit ng mga bilingguwal ang dalawang wika ng halos hindi na matukoy kung alin sa dalawa ang una at ang pangalawang wika •Mahirap mahanap ang mga taong nakakagawa nito dahil karaniwang nagagamit ang bilingguwal ang wikang mas naaangkop sa sitwasyon at sa taong kausap. (Cook at Singleton:2014) ChiquiLabastilla 22
  • 23. Bilingguwalismo sa Wikang Panturo •Makikita sa Artikulo 15 Seksyon 2 at 3 ng Saligang Batas ng 1973 ang probisyon para sa bilingguwal o pagkakaroon ng dalawang wikang panturo sa mga paaralan at wikang iposyal na iiral sa lahat ng mga pormal na transaksiyon sa pamahalan man o sa kalakalan. ChiquiLabastilla 23
  • 24. Multilingguwalismo •Ang Pilipinas ay isang bansang multilingguwal. •Mayroon tayong mahigit 150 wika at wikain kaya naman bibihirang Pilipino ang monilingguwal. •Karamihan sa ating mga Pilipino ay nakakapagsalita at nakakaunawa ng Filipino, Ingles, at isa o higit pang wikang katutubo o wikang kinagisnan. ChiquiLabastilla 24
  • 25. Mother Tongue Based-Multilingual Education (MTB-MLE) •Ipinatupad ng Deped ng K to 12 Curriculum ang paggamit ng unang wika bilang panturo partikular sa kindergarten at Grades 1,2, at 3. •Mas epektibo ang pagkatuto ng bata kung ang unang wika ang gagamitin sa kanilang pag-aaral. ChiquiLabastilla 25
  • 26. Mother Tongue Based-Multilingual Education (MTB-MLE) •Base sa pananaliksik nina Ducher at Tucker (1977), napatunayan nila ang bisa ng unang wika bilang wikang panturo sa mga unang taon sa pag-aaral. •Mahalaga ang unang wika sa panimulang pagtuturo ng pagbasa, sa pag-unawa ng paksang aralin, at bilang matibay na pundasyon sa pagkatuto ng pangalawang wika. ChiquiLabastilla 26
  • 27. Walong (8) Wikang Panturo sa unang taon ng MTE_MLE •Tagalog •Kapampangan •Pangasinense •Ilokano •Bikol •Cebuano •Hiligaynon •Waray ChiquiLabastilla 27
  • 29. Wikang Panturo MTE-MLE pagkalipas ng isang taon •Labing siyamna ang wikang ginagamit ng MTB-MLE •Ybanag •Ivatan •Sambal •Aklanon •Kinaray-a •Yakan •Surigaonon ChiquiLabastilla 29
  • 30. Filipino at Ingles •Gagamiting wikang panturo sa mas mataas na antas ng elementarya, gayundin sa high school at sa kolehiyo ChiquiLabastilla 30
  • 31. Pangulong Benigno Aquino III “We should become tri-lingual as a country. Learn English well and connect to the world. Learn Filipino well and connect to our country. Retain your dialect and connect to your heritage.” ChiquiLabastilla 31
  • 32. Pagpapangkat para sa Pagtataya •Grupo 1 at 7 – Tanong bilang 1, 2 •Grupo 2 at 8 – Tanong bilang 3,4 •Grupo 3 at 9 – Tanong bilang 5,6 •Grupo 4 at 10 – Tanong bilang 1,2 •Grupo 5 at 11 – Tanong bilang 3,4 •Grupo 6 at 12 – Tanong bilang 5,6 ChiquiLabastilla 32
  • 33. Pagtataya - 2 1. Ano ang monolingguwalismo? Ang blingguwalismo? Ang multilingguwalismo? Sa paanong paraan nagkakaiba-iba ang mga ito? 2. Bakit kaya sinasabing mahirap maging monolingguwal ang isang bansang katulad ng Pilipinas. Anong katangian mayroon ang ating bansa na hindi magiging angkop para sa sistemang monolingguwal? ChiquiLabastilla 33
  • 34. Pagtataya - 2 3. Anong probisyong pangwika ang nagtatadhana ng bilingguwalismo? Sa paanong paraan ito ipnatutupad sa ating bansa? 4. Bakit kaya mula sa bilingguwalismo ay ipinatutupad ang multilingguwal na sistema ng wikang panturo sa K to 12 Cirriculum? ChiquiLabastilla 34
  • 35. Pagtataya - 2 5. Kung ikaw ang magiging magulang papayag ka bang ang anak mong magsisismula pa lang mag-aral ay tuturuan gamit ang unang wikang kanyang kinagisnan sa inyong tahanan? Bakit oo o bakit hindi? ChiquiLabastilla 35
  • 36. Pagtataya - 2 6. Sa iyong palagay, paano makakaapekto sa isang batang nagsisimula pa lang mag-aral ang paggamit sa silid aralan ng wikang nauunawaan at ginagamit din niya sa araw-araw niyang pamumuhay ChiquiLabastilla 36
  • 37. Journal- Isulat sa Kwaderno •Bakit mahalagang matutuhan ng isang tao ang wika o wikaing ginagamit sa kanyang paligid. Sa paanong paraaan maaring makatulong sa isang tao ang pagiging multilingguwal? Magtala ng 5 paraan. ChiquiLabastilla 37